1 00:00:06,440 --> 00:00:08,320 Ik bel Carlos. Wacht even. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,600 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,000 Hola. -Buenas noches. 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,440 Met wie spreek ik? 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,480 Je spreekt met… Weet je dat niet? Maak je een grapje? 6 00:00:20,560 --> 00:00:22,120 Met wie spreek ik? Kom op. 7 00:00:22,640 --> 00:00:23,760 Met Lando. 8 00:00:31,640 --> 00:00:34,400 Carlos en jij hebben een hechte band opgebouwd… 9 00:00:34,480 --> 00:00:37,520 …en plagen elkaar veel als teamgenoten. 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,040 We gingen naar de eerste bijeenkomst en zo begon het. 11 00:00:43,600 --> 00:00:47,200 Hij doet het goed, deze cabrón. -Deze cabrón. 12 00:00:47,280 --> 00:00:49,560 We gaan meer tijd samen doorbrengen. 13 00:00:52,040 --> 00:00:53,400 Het was goed voor me… 14 00:00:53,920 --> 00:00:57,160 …om te leren van iemand met zoveel ervaring. 15 00:00:59,000 --> 00:01:00,120 Guacamole. 16 00:01:00,200 --> 00:01:01,280 Guacamoley. 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,400 'Moley'. Nee. 18 00:01:02,480 --> 00:01:03,520 Guacamoley. -Nee. 19 00:01:04,080 --> 00:01:06,240 Jullie lijken het beste duo. 20 00:01:06,320 --> 00:01:07,680 Naar de helikopter. 21 00:01:07,760 --> 00:01:11,000 We hebben de juiste balans. We doen leuke dingen samen. 22 00:01:11,960 --> 00:01:15,440 Hoezeer ga je hem missen als hij naar Ferrari gaat? 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,600 Groot nieuws uit Italië. 24 00:01:21,680 --> 00:01:24,400 Carlos Sainz heeft verrassend genoeg besloten… 25 00:01:24,480 --> 00:01:30,920 …om McLaren eind dit jaar te verlaten en in 2021 voor Ferrari te gaan rijden. 26 00:01:31,000 --> 00:01:36,120 De stoelendans van de coureurs vindt vroeg in het seizoen plaats. 27 00:01:37,280 --> 00:01:42,400 Carlos moet een heel seizoen door met zijn team en met Lando… 28 00:01:42,480 --> 00:01:46,080 …wetende dat ze aan het eind van het jaar uit elkaar gaan. 29 00:01:46,680 --> 00:01:49,280 Het kan heel moeilijk voor hem worden. 30 00:01:54,880 --> 00:01:59,240 GEEN SPIJT 31 00:02:00,040 --> 00:02:02,680 MALLORCA SPANJE 32 00:02:05,720 --> 00:02:08,000 VOORSEIZOEN 33 00:02:14,680 --> 00:02:15,600 Zullen we gaan? 34 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 Kom. 35 00:02:24,560 --> 00:02:28,280 Ik ben heel blij met mijn succes vorig jaar bij McLaren. 36 00:02:29,880 --> 00:02:32,240 Goed gedaan. -Niet te geloven. 37 00:02:33,120 --> 00:02:37,920 Het was misschien wel m'n sterkste jaar in de Formule 1, dus daar ben ik trots op. 38 00:02:40,520 --> 00:02:41,880 Die was goed. 39 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 Herkansing. Wat erg. 40 00:02:48,920 --> 00:02:50,120 Kijk uit links. 41 00:02:52,520 --> 00:02:55,480 Carlos heeft veel bereikt in de Formule 1. 42 00:02:56,080 --> 00:02:58,240 Vooral vorig jaar. 43 00:03:02,000 --> 00:03:03,640 Ik ben erg trots op hem. 44 00:03:05,760 --> 00:03:09,120 We gaan. -Voordeel Jon Rahm. 45 00:03:09,200 --> 00:03:10,520 Nee, ik ben Jon Rahm. 46 00:03:11,040 --> 00:03:12,520 Wie wil jij zijn? 47 00:03:13,320 --> 00:03:14,320 Kies. 48 00:03:14,400 --> 00:03:15,520 Vandaag ben ik… 49 00:03:16,720 --> 00:03:17,640 …Rickie Fowler. 50 00:03:21,640 --> 00:03:24,400 Het wordt moeilijk om McLaren te verlaten… 51 00:03:24,480 --> 00:03:30,440 …maar voor Ferrari rijden is heel bijzonder in de Formule 1. 52 00:03:31,440 --> 00:03:34,120 Dat wil elke coureur. 53 00:03:34,640 --> 00:03:36,520 En ik heb nu die kans. 54 00:03:38,480 --> 00:03:40,440 Dit deel is lastig. 55 00:03:43,360 --> 00:03:44,680 Kom op. 56 00:03:45,600 --> 00:03:48,720 Ik denk dat Carlos veel zal bereiken. 57 00:03:49,320 --> 00:03:50,360 Goed schot. 58 00:03:50,440 --> 00:03:52,080 Is hij eroverheen? -Ja. 59 00:03:52,840 --> 00:03:57,600 Maar Formule 1 is keihard en Carlos heeft moeilijke tijden gekend. 60 00:03:58,920 --> 00:04:00,120 Wordt dit 'n birdie? 61 00:04:02,680 --> 00:04:03,840 Jongens toch. 62 00:04:04,560 --> 00:04:07,840 Rickie Fowler heeft het verknald. 63 00:04:09,680 --> 00:04:15,880 Als hij gefocust blijft, dan vindt hij zeker de weg naar de top. 64 00:04:16,640 --> 00:04:19,240 Je had Ian Poulter moeten zijn. 65 00:04:21,240 --> 00:04:24,200 SURREY VERENIGD KONINKRIJK 66 00:04:25,080 --> 00:04:27,280 HOOFDKANTOOR MCLAREN 67 00:04:30,360 --> 00:04:32,720 Carlos kreeg de kans om naar Ferrari te gaan. 68 00:04:33,720 --> 00:04:37,240 Maar dit is een bedrijf, dus we moeten door. 69 00:04:39,080 --> 00:04:43,240 Als ik terugkijk op afgelopen week, is het jammer dat Carlos weggaat. 70 00:04:43,320 --> 00:04:45,920 Maar de media… 71 00:04:46,560 --> 00:04:49,800 …stond vooral versteld van het nieuws over Seb. 72 00:04:50,960 --> 00:04:54,560 De manier waarop Seb bij Ferrari weggaat, is niet fraai. 73 00:04:54,640 --> 00:04:55,800 Carlos deed… 74 00:04:55,880 --> 00:04:58,280 We besloten een paar interviews te doen. 75 00:04:58,360 --> 00:05:02,040 Mensen gaan naar Ferrari vragen, maar dan is het maar gebeurd. 76 00:05:02,120 --> 00:05:06,640 Eenmaal in Oostenrijk is dat verhaal klaar en kunnen we weer gaan racen… 77 00:05:06,720 --> 00:05:09,960 …en kan hij over dit seizoen praten. Dat is wat hij wil. 78 00:05:12,440 --> 00:05:14,280 Hij verlaat McLaren. 79 00:05:14,360 --> 00:05:17,680 Hoe wordt deze werkrelatie voortgezet… 80 00:05:17,760 --> 00:05:21,320 …nu McLaren weet dat Sainz naar Ferrari gaat? 81 00:05:22,200 --> 00:05:23,200 Alles goed? 82 00:05:23,280 --> 00:05:25,600 Hoi, Mr Brown. Alles goed? -Hoe gaat 't? 83 00:05:26,120 --> 00:05:28,800 Goed je te zien. Ja, alles goed. -Mooi. 84 00:05:28,880 --> 00:05:31,160 Ik heb Carlos gesproken. 85 00:05:31,240 --> 00:05:34,360 Het is vreemd voor het team. We hebben het al gesproken. 86 00:05:36,080 --> 00:05:38,760 We weten dat hij weggaat… 87 00:05:38,840 --> 00:05:43,960 …dus op een gegeven moment gaan de normale contractregels gelden… 88 00:05:44,040 --> 00:05:47,200 …en krijgt hij niet meer alle informatie. 89 00:05:48,400 --> 00:05:55,120 Als iemand naar de concurrent vertrekt, wil je niet dat hij alle kennis meeneemt… 90 00:05:55,200 --> 00:05:59,400 …waarmee je dat team in de toekomst wilt verslaan. 91 00:05:59,480 --> 00:06:05,880 Het is dus normaal dat een coureur door z'n eigen team wordt buitengesloten… 92 00:06:06,880 --> 00:06:09,240 …wanneer hij naar een rivaal gaat. 93 00:06:12,720 --> 00:06:14,880 SPIELBERG OOSTENRIJK 94 00:06:14,960 --> 00:06:18,560 RONDE 2: GRAND PRIX VAN STIERMARKEN RED BULL RING 95 00:06:20,400 --> 00:06:22,240 Oostenrijk is 'n prachtig land. 96 00:06:22,320 --> 00:06:25,400 Stiermarken is een geweldige plek. 97 00:06:25,480 --> 00:06:28,560 Dit is de eerste Grand Prix van Stiermarken. 98 00:06:28,640 --> 00:06:31,400 ZATERDAG KWALIFICATIE 99 00:06:32,280 --> 00:06:35,160 Maar vandaag regent het. 100 00:06:35,240 --> 00:06:38,840 Ik zie het niet snel opdrogen. 101 00:06:42,720 --> 00:06:45,000 Alles goed? -Ja. Met jou? 102 00:06:45,080 --> 00:06:46,160 Ja, prima. 103 00:06:46,240 --> 00:06:49,160 Denk je dat McLaren op het podium komt? 104 00:06:49,240 --> 00:06:53,640 Ik hoop het. We gaan 't proberen. Vorige keer lukte het. 105 00:06:53,720 --> 00:06:56,600 Misschien lukt het hem wel. -Lando. 106 00:06:56,680 --> 00:06:59,440 Hallo. -Jullie zijn veel blijer om hem te zien. 107 00:07:01,680 --> 00:07:04,880 Lando begon heel sterk… 108 00:07:04,960 --> 00:07:10,440 …en had een geweldige eerste race. Ik ben erg trots. 109 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 Tot ziens. 110 00:07:11,440 --> 00:07:14,880 Hij is erg snel en heeft veel vaardigheden. 111 00:07:15,520 --> 00:07:19,200 Alles waarvan we zeiden: 'Zo moet 2020 eruitzien.' 112 00:07:19,280 --> 00:07:21,960 Hallo. -Tony, laat Lando je auto zien. 113 00:07:22,640 --> 00:07:23,640 Mooi. 114 00:07:24,240 --> 00:07:27,520 Ik ben 2020 heel goed begonnen. 115 00:07:27,600 --> 00:07:30,920 Ik behaalde m'n eerste podium in de eerste race van het jaar. 116 00:07:34,840 --> 00:07:36,600 Het was een droomstart. 117 00:07:36,680 --> 00:07:39,040 Dat had ik nooit durven dromen. 118 00:07:42,920 --> 00:07:46,640 Lando's succes in de eerste race heeft iedereen verrast… 119 00:07:46,720 --> 00:07:48,320 …vooral Carlos. 120 00:07:50,320 --> 00:07:54,840 McLaren slaat een nieuwe richting in onder leiding van Zak Brown. 121 00:07:55,480 --> 00:07:58,000 Lando vormt daarbij het middelpunt. 122 00:07:58,600 --> 00:08:00,880 Zak is dol op Lando Norris. 123 00:08:00,960 --> 00:08:03,360 Het is een soort vader-zoonrelatie. 124 00:08:04,640 --> 00:08:08,480 Lando staat centraal in Zaks plannen voor McLaren. 125 00:08:10,960 --> 00:08:16,840 Het is nog steeds erg nat, maar de coureurs kunnen wel naar buiten. 126 00:08:18,280 --> 00:08:23,800 Lando had een goede eerste race. Hij werd derde en ik vijfde. 127 00:08:24,840 --> 00:08:27,560 Het was heel nipt, want ik kwam van achteren… 128 00:08:27,640 --> 00:08:31,720 …en had de kans om hem in te halen, maar ik kon het niet afmaken. 129 00:08:32,520 --> 00:08:37,120 Als ik had geweten dat het om een podium ging, was het me gelukt. 130 00:08:38,640 --> 00:08:42,600 Carlos en ik zijn altijd goede vrienden geweest. 131 00:08:43,440 --> 00:08:46,560 Vorig jaar was ik een groentje en had veel vrijheid. 132 00:08:46,640 --> 00:08:48,960 Maar dit jaar leg ik meer druk op hem… 133 00:08:49,040 --> 00:08:53,520 …en dat wil je liever niet zien van je teamgenoot. 134 00:08:55,160 --> 00:08:58,400 In 2019 was Lando Norris nog een groentje. 135 00:09:00,760 --> 00:09:01,600 Dit jaar… 136 00:09:02,840 --> 00:09:06,280 …is Lando veel zelfverzekerder dan eerst. 137 00:09:07,080 --> 00:09:09,440 Groen licht over twee minuten. 138 00:09:10,880 --> 00:09:12,800 Mijn zelfvertrouwen als coureur… 139 00:09:13,520 --> 00:09:16,200 …zegt me dat ik dit team kan leiden. 140 00:09:18,520 --> 00:09:19,800 Ik wil de beste zijn. 141 00:09:28,920 --> 00:09:32,800 Ze willen allemaal naar buiten. Vettel staat vooraan. 142 00:09:34,000 --> 00:09:35,120 Nog één minuut. 143 00:09:36,520 --> 00:09:38,760 Hou me op de hoogte over de regen. 144 00:09:39,720 --> 00:09:40,600 Doe ik. 145 00:09:42,720 --> 00:09:44,680 Groen licht. Daar gaan ze. 146 00:10:01,200 --> 00:10:04,360 Volgens de radar blijft het de hele sessie regenen. 147 00:10:04,440 --> 00:10:08,000 Het blijft regenen en de intensiteit blijft hetzelfde. 148 00:10:08,080 --> 00:10:10,480 Als het regent op een Formule 1-circuit… 149 00:10:10,560 --> 00:10:15,160 …weet je dat het chaotisch wordt en dat het een leuke show wordt. 150 00:10:20,000 --> 00:10:23,680 Hij is gespind. -Jezus. Dit slaat nergens op. 151 00:10:26,880 --> 00:10:30,120 Heel veel spray. Dit is een beproeving. 152 00:10:32,560 --> 00:10:33,720 Verdomme. 153 00:10:39,160 --> 00:10:41,280 Carlos is heel goed in de regen. 154 00:10:44,080 --> 00:10:47,640 Hoe soepel hij stuurt, hoe hij gas geeft. 155 00:10:48,400 --> 00:10:49,480 Ongelooflijk. 156 00:10:53,400 --> 00:10:58,160 Je staat nu op P-4. Goed gedaan. Je hebt nog drie rondes. 157 00:11:00,600 --> 00:11:01,840 Ik zie niks. 158 00:11:04,360 --> 00:11:09,800 De Ferrari is een seconde langzamer dan vorig jaar op dit circuit. 159 00:11:09,880 --> 00:11:10,920 Waar staan we? 160 00:11:11,000 --> 00:11:12,240 Op P-10. 161 00:11:13,720 --> 00:11:15,080 Ik deed m'n best. 162 00:11:19,280 --> 00:11:22,880 Lando, jij rijdt als negende op de baan. Carlos rijdt voor je. 163 00:11:26,920 --> 00:11:28,840 Ja, ik had last van Carlos. 164 00:11:33,760 --> 00:11:34,720 Let op Lando. 165 00:11:35,480 --> 00:11:36,880 Wat gaat de regen doen? 166 00:11:36,960 --> 00:11:39,520 Die wordt heviger tijdens de sessie. 167 00:11:41,440 --> 00:11:43,000 Het is nu zeker natter. 168 00:11:46,040 --> 00:11:48,280 De omstandigheden zijn verraderlijk. 169 00:11:53,640 --> 00:11:57,920 De omstandigheden verslechteren. -Oké. Begrepen. 170 00:11:58,400 --> 00:11:59,280 Kijk uit. 171 00:12:01,040 --> 00:12:03,880 Lando Norris blokkeerde richting bocht 1. 172 00:12:05,280 --> 00:12:07,280 Ik ga m'n tijd niet verbeteren. 173 00:12:07,800 --> 00:12:09,920 Lando, je kwalificeerde als zesde. 174 00:12:10,520 --> 00:12:13,960 Ik had meer moeten doen. -De punten worden morgen verdeeld. 175 00:12:16,360 --> 00:12:18,680 Je hebt één ronde. -Ik ga ervoor. 176 00:12:22,680 --> 00:12:25,000 Sainz rijdt een indrukwekkende ronde. 177 00:12:26,440 --> 00:12:27,760 Geef alles deze ronde. 178 00:12:30,840 --> 00:12:31,680 Begrepen. 179 00:12:39,880 --> 00:12:42,840 Sainz komt over de finish. Wat een ronde. 180 00:12:44,640 --> 00:12:47,680 Carlos Sainz start vanaf de derde plek voor McLaren… 181 00:12:47,760 --> 00:12:50,280 …na een puike kwalificatie van de Spanjaard. 182 00:12:50,360 --> 00:12:51,280 Kom op. 183 00:12:52,840 --> 00:12:55,120 Je staat op P-3, Carlos. 184 00:12:58,360 --> 00:13:00,680 Vooruit. Kom op. -Kom op. 185 00:13:01,440 --> 00:13:04,960 Het was een ronde die ik me voor altijd zal herinneren. 186 00:13:06,160 --> 00:13:11,200 Je hebt absoluut flinke ballen nodig om zo'n ronde in de regen te doen. 187 00:13:11,800 --> 00:13:14,880 ZONDAG DE RACE 188 00:13:16,680 --> 00:13:21,560 Het heerlijke geluid van brullende motoren weerklinkt in de heuvels. 189 00:13:21,640 --> 00:13:25,440 De regen is verdwenen. Het is een prachtige dag in Spielberg. 190 00:13:26,000 --> 00:13:27,600 Hoi. Hoe gaat het? -Hallo. 191 00:13:27,680 --> 00:13:29,200 Prima. En met jou? 192 00:13:34,280 --> 00:13:35,640 Jij hebt de leiding. 193 00:13:36,320 --> 00:13:37,880 Pak ze. 194 00:13:44,480 --> 00:13:49,640 Hamilton is de eerste die 14 seizoenen op rij minstens één keer op pole stond. 195 00:13:49,720 --> 00:13:53,600 Hij start vanaf poleposition. Naast hem staat Max Verstappen… 196 00:13:53,680 --> 00:13:57,560 …die voor de derde keer op rij als tweede op de grid staat. 197 00:13:57,640 --> 00:14:02,320 Achter hen op de tweede startrij staat Sainz weer als derde op de grid… 198 00:14:02,400 --> 00:14:06,440 Spannend. Renault, McLaren en Racing Point vechten om posities. 199 00:14:06,520 --> 00:14:07,400 Dat wordt wat. 200 00:14:08,520 --> 00:14:11,360 Die twee sporen elkaar aan, nietwaar? 201 00:14:11,440 --> 00:14:14,680 Inderdaad. Carlos heeft meer ervaring dan Lando. 202 00:14:14,760 --> 00:14:17,640 Als het erop aankomt, zijn het serieuze gasten… 203 00:14:17,720 --> 00:14:20,880 …en ze willen elkaar heel graag verslaan. 204 00:14:23,320 --> 00:14:27,760 Je ziet dat het verlangen om elkaar te verslaan is toegenomen. 205 00:14:28,280 --> 00:14:32,160 Het is een heel gezonde rivaliteit. 206 00:14:32,240 --> 00:14:34,640 Maar je wilt niemand voortrekken. 207 00:14:41,080 --> 00:14:44,520 Op het circuit zullen de frustraties meer tot uiting komen… 208 00:14:44,600 --> 00:14:47,960 …wanneer de strijd tussen hen zo hevig is. 209 00:14:50,280 --> 00:14:55,600 Is Carlos nog steeds de leider bij McLaren zoals in 2019? 210 00:14:57,960 --> 00:15:00,360 Carlos, radiocheck. -De radio werkt. 211 00:15:01,160 --> 00:15:03,040 Het is menens dit jaar. 212 00:15:03,560 --> 00:15:05,040 De strijd is begonnen. 213 00:15:25,360 --> 00:15:27,680 Goed begin, Carlos. P-3. 214 00:15:30,800 --> 00:15:32,440 Het snelle deel was goed. 215 00:15:32,960 --> 00:15:36,240 Ja, ik ben blij met waar ik nu ben. -Begrepen. 216 00:15:41,960 --> 00:15:45,960 De twee Ferrari's, Sebastian Vettel en Charles Leclerc, raken elkaar. 217 00:15:47,560 --> 00:15:49,320 Mijn god, moet dit nou? 218 00:15:50,120 --> 00:15:51,200 Wat is dit? 219 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 Kom de pits in. 220 00:15:53,480 --> 00:15:56,200 Sebastian Vettel is de eerste uitvaller. 221 00:15:57,440 --> 00:15:58,920 Voorzichtig, brokstukken. 222 00:16:00,240 --> 00:16:01,120 Kijk uit. 223 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 Begrepen. 224 00:16:04,080 --> 00:16:07,280 We kunnen weer racen. Terug naar de strijd vooraan. 225 00:16:07,840 --> 00:16:09,440 Carlos Sainz op plek drie. 226 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 Achter je rijdt Lando. 227 00:16:21,480 --> 00:16:23,200 Gat naar Lando is 2,5. 228 00:16:27,400 --> 00:16:30,800 Als hij op 1 seconde komt, overwegen we teamorders. 229 00:16:31,400 --> 00:16:34,840 Nu gaan ook de twee McLarens de strijd met elkaar aan. 230 00:16:35,680 --> 00:16:37,680 Lando, blijf dicht bij Carlos. 231 00:16:39,520 --> 00:16:41,360 Gat naar Carlos is 1,3. 232 00:16:42,760 --> 00:16:44,680 Lando, je moet dichterbij komen. 233 00:16:47,640 --> 00:16:49,320 Gat naar Carlos, 1 seconde. 234 00:16:51,520 --> 00:16:55,400 Mag ik alles geven? We moeten racen. -Carlos, laat hem door. 235 00:16:59,680 --> 00:17:01,200 Lando, hij laat je door. 236 00:17:04,920 --> 00:17:07,600 Hij stuurde gewoon in. Waar is hij mee bezig? 237 00:17:08,720 --> 00:17:11,360 Lando, denk goed na. 238 00:17:14,400 --> 00:17:16,240 Carlos, niet vechten met Lando. 239 00:17:17,840 --> 00:17:18,920 Teambeslissing. 240 00:17:25,080 --> 00:17:26,000 Verdomme. 241 00:17:29,800 --> 00:17:36,800 We laten de andere coureur alleen passeren als we denken dat hij sneller is. 242 00:17:37,880 --> 00:17:39,080 Ik waardeer het. 243 00:17:40,800 --> 00:17:44,040 In plaats van dat ik hem door moest laten… 244 00:17:44,120 --> 00:17:48,200 …en mijn race moest opofferen, was het nu eens andersom… 245 00:17:48,280 --> 00:17:51,200 …en was ik degene met de hoogste positie. 246 00:17:52,400 --> 00:17:54,160 De laatste ronde. 247 00:17:54,240 --> 00:17:57,760 Lando Norris gaat buitenom. 248 00:17:58,600 --> 00:17:59,960 Norris kan hem pakken. 249 00:18:02,920 --> 00:18:05,160 Norris is voorbij de Racing Point. 250 00:18:08,840 --> 00:18:12,280 Het gaat nek aan nek. Het is een fotofinish. 251 00:18:16,480 --> 00:18:17,560 P-5. 252 00:18:23,440 --> 00:18:25,520 Wat een race. 253 00:18:26,080 --> 00:18:28,760 Wat een finish van Lando Norris. 254 00:18:29,720 --> 00:18:31,240 Ja, Lando. 255 00:18:32,240 --> 00:18:33,360 Ja, jongens. 256 00:18:36,400 --> 00:18:38,840 Dat is racen. Goed gedaan. 257 00:18:43,800 --> 00:18:46,120 Wat zou Carlos Sainz nu denken? 258 00:18:46,200 --> 00:18:48,800 Hij moest zijn plek afstaan aan Lando Norris. 259 00:18:48,880 --> 00:18:52,200 Ferrari blijft achter. 260 00:18:52,280 --> 00:18:57,280 Hij gaat naar de Scuderia. Daar kun je nu niet meer onderuit. 261 00:18:58,640 --> 00:19:03,360 Het team wilde dat ik Lando doorliet. Dus ik ben best boos. 262 00:19:05,000 --> 00:19:10,720 Ik laat meestal niet zien dat ik boos ben, omdat ik niet zo'n karakter heb. 263 00:19:10,800 --> 00:19:14,240 Op zo'n moment gooi ik altijd met een handschoen… 264 00:19:14,320 --> 00:19:16,240 …of maak een klein handgebaar. 265 00:19:16,320 --> 00:19:19,240 Als ik dat doe, dan weet je dat ik heel boos ben. 266 00:19:19,320 --> 00:19:21,200 Ik krop het op. 267 00:19:23,480 --> 00:19:24,960 Waar zit ik? Daar? 268 00:19:25,520 --> 00:19:26,360 Vochtig. 269 00:19:27,280 --> 00:19:30,200 Ik heb z'n stoel afgedroogd. -Hij heeft 'm besmet. 270 00:19:36,040 --> 00:19:38,800 Hij heeft me verwond. 271 00:19:38,880 --> 00:19:39,960 Echt? 272 00:19:41,000 --> 00:19:42,800 Zal ik ernaar kijken? 273 00:19:43,320 --> 00:19:44,680 Stil. -Je masseren? 274 00:19:44,760 --> 00:19:46,480 Ga maar naar Ferrari. 275 00:19:48,720 --> 00:19:52,520 Onze vriendschap begint al een beetje te bekoelen… 276 00:19:54,240 --> 00:19:56,560 …nu hij volgend jaar naar Ferrari gaat. 277 00:19:56,640 --> 00:19:58,840 Carlos, één. Lando, nul. 278 00:19:59,880 --> 00:20:03,080 Maar als ik iets bij hem doe, wordt hij heel… 279 00:20:03,160 --> 00:20:05,240 Ik word nooit boos op jou. -Jawel. 280 00:20:05,320 --> 00:20:06,480 Nee, ik… -Wel. 281 00:20:06,560 --> 00:20:08,160 Even goede vrienden. 282 00:20:10,080 --> 00:20:14,240 Vorig jaar waren Carlos en Lando heel hecht… 283 00:20:14,320 --> 00:20:17,840 …en dat is zeldzaam in de Formule 1. 284 00:20:18,680 --> 00:20:20,320 Dit jaar is heel anders. 285 00:20:20,400 --> 00:20:23,280 Hebben jullie elkaar gemist? Totaal niet? -Nee. 286 00:20:23,360 --> 00:20:25,640 Het is menens tussen die twee. 287 00:20:34,080 --> 00:20:35,680 De Grand Prix van Hongarije. 288 00:20:38,400 --> 00:20:40,800 Lichten uit en we zijn onderweg. 289 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 Sainz is in de pits. 290 00:20:49,440 --> 00:20:52,960 Vreselijke stop. Wat gebeurt er? Hij verliest veel tijd. 291 00:20:58,280 --> 00:20:59,120 O, mijn god. 292 00:20:59,760 --> 00:21:01,400 Sainz wordt negende. 293 00:21:01,480 --> 00:21:04,160 De geblokte vlag. Niet de race die we wilden. 294 00:21:08,680 --> 00:21:10,240 GRAND PRIX VAN GROOT-BRITTANNIË 295 00:21:10,320 --> 00:21:12,280 Verstappen komt goed weg. 296 00:21:12,360 --> 00:21:14,320 Sainz probeert Norris in te halen. 297 00:21:16,600 --> 00:21:19,760 Veel vibratie in de auto. Ik weet niet waarom. 298 00:21:20,880 --> 00:21:23,600 Carlos Sainz heeft bandenproblemen. 299 00:21:24,320 --> 00:21:25,760 Lekke band. 300 00:21:25,840 --> 00:21:27,600 De band van Sainz is eraan. 301 00:21:27,680 --> 00:21:30,000 Verdomme. -Kom de pits in. 302 00:21:30,080 --> 00:21:31,240 Verdomme. 303 00:21:31,840 --> 00:21:32,840 Norris is vijfde. 304 00:21:33,400 --> 00:21:34,720 Goede race. -Goed zo. 305 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 Wat een finish. 306 00:21:37,440 --> 00:21:38,640 Ongelooflijk. 307 00:21:39,320 --> 00:21:42,880 Ik raak gefrustreerd. Niets lijkt goed te gaan. 308 00:21:46,800 --> 00:21:48,560 GRAND PRIX VAN BELGIË 309 00:21:49,200 --> 00:21:50,160 Carlos Sainz… 310 00:21:50,800 --> 00:21:52,960 …gaat op weg naar de grid. 311 00:21:58,760 --> 00:22:00,960 Er komt rook uit de auto. 312 00:22:01,480 --> 00:22:03,520 Ik kom binnen. Er is iets kapot. 313 00:22:05,040 --> 00:22:06,000 Iets groots. 314 00:22:11,480 --> 00:22:13,920 Carlos, de auto is kapot. Stap maar uit. 315 00:22:19,440 --> 00:22:24,440 Als je een mankement hebt waardoor je niet eens van start kunt… 316 00:22:25,280 --> 00:22:27,120 We zijn onderweg. 317 00:22:27,200 --> 00:22:29,720 Ze stonden niet lang stil. Hamilton, goed weg. 318 00:22:29,800 --> 00:22:31,320 …is dat teleurstellend. 319 00:22:31,400 --> 00:22:32,920 Lando Norris op plek 11. 320 00:22:33,000 --> 00:22:34,480 Ik voel me nu erg somber. 321 00:22:34,560 --> 00:22:37,080 Het gevecht om het laatste punt. 322 00:22:37,160 --> 00:22:38,120 En van streek. 323 00:22:38,200 --> 00:22:41,360 Ik ben dit jaar 30 of meer punten misgelopen. 324 00:22:47,880 --> 00:22:50,920 MADRID SPANJE 325 00:22:52,800 --> 00:22:55,680 Op de persconferentie vragen ze altijd… 326 00:22:57,840 --> 00:23:03,960 Ze vragen me altijd in welke auto ik rijd. 327 00:23:04,920 --> 00:23:10,840 Ze zeggen: 'Pagani? Porsche? Ferrari?' 328 00:23:10,920 --> 00:23:11,960 'McLaren?' 329 00:23:12,040 --> 00:23:14,040 'McLaren.' En ik zeg 'Golf'. 330 00:23:19,880 --> 00:23:22,960 Elke atleet heeft tijd voor zichzelf nodig. 331 00:23:24,600 --> 00:23:27,160 Mijn familie staat altijd naast me. 332 00:23:27,240 --> 00:23:29,520 Bij hen voel ik me het prettigst. 333 00:23:30,040 --> 00:23:34,320 Kom op. Laten we snel gaan. 334 00:23:34,400 --> 00:23:36,160 Kom op. -Het is winderig, hè? 335 00:23:36,240 --> 00:23:38,320 Hij wil niet lang rekken. 336 00:23:40,320 --> 00:23:44,960 Als hij hier is, laadt hij op. 337 00:23:46,200 --> 00:23:47,240 Klaar? 338 00:23:50,400 --> 00:23:54,400 Het leven van een Formule 1-coureur is niet makkelijk. 339 00:23:55,040 --> 00:23:58,120 De autosport kent hoogte- en dieptepunten. 340 00:23:58,200 --> 00:24:02,640 En het is heel belangrijk dat je iemand hebt die je kunt vertrouwen. 341 00:24:09,600 --> 00:24:10,640 Vreselijk. 342 00:24:11,360 --> 00:24:15,080 Als het misgaat, moet je eerst eerlijk tegen jezelf zijn. 343 00:24:16,520 --> 00:24:19,960 Leer van de slechte dingen en huil als het moet… 344 00:24:20,040 --> 00:24:23,160 …maar leer, maak fouten… 345 00:24:23,240 --> 00:24:27,560 …vertrouw op je talent, je ideeën, de manier waarop je dingen wilt doen. 346 00:24:30,080 --> 00:24:35,440 Je gaat over een paar dingen anders denken en dan verander je je aanpak. 347 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Je verandert als persoon… 348 00:24:38,080 --> 00:24:41,040 …en dan zet je ineens een stap in je carrière. 349 00:24:42,920 --> 00:24:44,240 Analyseer het… 350 00:24:44,320 --> 00:24:49,480 …en begin vol toewijding, vol concentratie aan de volgende race. 351 00:24:53,560 --> 00:24:55,280 Dat is de juiste aanpak. 352 00:25:00,080 --> 00:25:01,200 Goedemorgen. 353 00:25:01,280 --> 00:25:05,280 Het is de Italiaanse Grand Prix en we zijn in Monza. 354 00:25:07,160 --> 00:25:10,920 Dit is de tempel van de snelheid en thuishaven van Ferrari. 355 00:25:12,080 --> 00:25:15,960 Topsnelheden rond de 350 km per uur. 356 00:25:25,480 --> 00:25:29,920 De straten zijn meestal gevuld met duizenden gepassioneerde Ferrari-fans… 357 00:25:30,000 --> 00:25:33,040 …ofwel de Tifosi, zoals ze liefdevol worden genoemd. 358 00:25:34,200 --> 00:25:38,520 Dit jaar kijken ze vooral vanuit hun eigen huis. 359 00:25:39,520 --> 00:25:41,440 Ze blijven gepassioneerd. 360 00:25:41,520 --> 00:25:44,720 Veel coureurs overnachten in een hotel bij het circuit. 361 00:25:44,800 --> 00:25:49,440 Er stonden daar veel fans om een glimp van hun helden op te vangen. 362 00:25:49,520 --> 00:25:50,360 Hoi, jongens. 363 00:25:59,680 --> 00:26:00,520 Tot zo. 364 00:26:06,120 --> 00:26:07,240 Tifosi. 365 00:26:07,920 --> 00:26:08,760 Zwaai naar ze. 366 00:26:08,840 --> 00:26:12,600 Ferrari staat bekend om extra druk. 367 00:26:14,520 --> 00:26:17,120 Het is bijna een religie hier in Italië. 368 00:26:18,040 --> 00:26:21,400 We gaan veel tijd en veel kansen krijgen. 369 00:26:27,840 --> 00:26:31,840 Tifosi, de media, iedereen verwacht dat Ferrari wint. 370 00:26:31,920 --> 00:26:34,440 Als ze niet winnen, is er druk. 371 00:26:39,800 --> 00:26:43,560 Dat legt ook meer druk op de coureurs. 372 00:26:44,240 --> 00:26:47,000 Ferrari. 373 00:26:47,880 --> 00:26:49,040 In Monza… 374 00:26:49,760 --> 00:26:55,160 …als je een connectie met Ferrari hebt, als huidige of toekomstige coureur… 375 00:26:55,240 --> 00:26:58,000 …is het sowieso intenser. 376 00:26:58,520 --> 00:26:59,960 Carlos. -Hoi. 377 00:27:00,040 --> 00:27:02,360 Carlos voelt vast wat druk. 378 00:27:02,440 --> 00:27:06,760 Hij wordt een Ferrari-coureur en dat zet je in de schijnwerpers. 379 00:27:07,520 --> 00:27:11,160 Maar Lando's prestaties dit jaar… 380 00:27:11,240 --> 00:27:14,560 …en de pech die Carlos heeft gehad… 381 00:27:14,640 --> 00:27:18,320 …zullen hem niet altijd in een opperbeste stemming brengen. 382 00:27:20,000 --> 00:27:22,920 Macchiato. Daar is de thee. -Dank je wel. 383 00:27:23,000 --> 00:27:23,840 Bedankt. 384 00:27:27,880 --> 00:27:33,960 Dit was Lando's snelste eerste bocht vergeleken met onze snelste eerste bocht. 385 00:27:34,040 --> 00:27:38,440 Je ziet dat hij in deze fase evenveel van de voorbanden vraagt. 386 00:27:39,360 --> 00:27:42,520 Maar hier laat hij het rempedaal eerder los. 387 00:27:44,720 --> 00:27:48,640 Hij programmeert zichzelf zo dat hij elke keer hetzelfde remt in de bocht. 388 00:27:48,720 --> 00:27:53,840 Het subtiele verschil is dat hij hier een slipstream kreeg en jij niet. 389 00:27:58,440 --> 00:28:02,640 We vragen je niet om Lando's remaanpak te volgen. 390 00:28:02,720 --> 00:28:05,120 We willen jouw aanpak optimaliseren. -Ja. 391 00:28:06,080 --> 00:28:11,320 Elke keer dat het niet gaat zoals je wilt, ben je teleurgesteld. 392 00:28:11,400 --> 00:28:15,800 Het is een emotionele, gepassioneerde sport. 393 00:28:15,880 --> 00:28:19,040 Soms maken de coureurs fouten. 394 00:28:20,320 --> 00:28:24,400 Mijn vader leerde me om hard te werken, de juiste houding te hebben. 395 00:28:24,480 --> 00:28:26,320 Zonder hard werken, toewijding… 396 00:28:26,920 --> 00:28:30,120 …is het onmogelijk om te komen waar je wilt. 397 00:28:31,440 --> 00:28:33,920 Carlos heeft dringend een goede race nodig. 398 00:28:35,560 --> 00:28:39,120 Hij weet dat de Tifosi hem met open armen zullen ontvangen… 399 00:28:39,200 --> 00:28:40,960 …als hij goed rijdt in Italië. 400 00:28:41,680 --> 00:28:46,440 Elke keer als je op een circuit komt, weet je dat je volgend jaar bij hen hoort. 401 00:28:46,520 --> 00:28:51,520 Dat gevoel kun je niet uitleggen. Daarom wil ik zo graag naar Ferrari. 402 00:28:53,680 --> 00:28:57,560 Alle coureurs op de grid hebben hetzelfde talent als ik. 403 00:28:59,400 --> 00:29:03,880 Er zijn dus maar twee dingen waar je invloed op hebt: je fitheid… 404 00:29:04,560 --> 00:29:09,040 …en proberen mentaal zo goed mogelijk voorbereid te zijn. 405 00:29:13,840 --> 00:29:15,240 Je was de snelste. 406 00:29:15,760 --> 00:29:16,680 Begrepen. 407 00:29:18,680 --> 00:29:22,800 Carlos Sainz is op stoom. Hoe snel kan hij naar voren? 408 00:29:25,840 --> 00:29:28,920 Carlos Sainz wil via de buitenkant een plek winnen. 409 00:29:29,960 --> 00:29:30,800 Kom op. 410 00:29:32,360 --> 00:29:33,360 Goed gedaan. 411 00:29:33,440 --> 00:29:37,080 Deze inhaalacties kunnen cruciaal zijn voor het podium of de overwinning. 412 00:29:40,840 --> 00:29:43,360 Carlos, heb geduld met Räikkönen. 413 00:29:48,680 --> 00:29:51,280 Carlos Sainz gaat ervoor bij Kimi Räikkönen… 414 00:29:51,360 --> 00:29:55,160 …die hem genoeg ruimte geeft en Sainz gaat naar de tweede plaats. 415 00:29:56,000 --> 00:30:00,360 Dit is momenteel een zeer sterke positie voor McLaren. 416 00:30:00,440 --> 00:30:02,480 Sebastian Vettel op de 17e plek… 417 00:30:03,320 --> 00:30:05,640 …en onder druk van George Russell. 418 00:30:06,280 --> 00:30:08,360 De Ferrari's zakken weg. 419 00:30:09,720 --> 00:30:14,520 En Sebastian Vettel rijdt dwars door de piepschuimblokken. 420 00:30:15,240 --> 00:30:17,040 De remleiding is ontploft. 421 00:30:17,640 --> 00:30:19,160 O, jee. 422 00:30:20,160 --> 00:30:21,760 Het wordt steeds erger. 423 00:30:22,280 --> 00:30:25,040 Wat een slecht seizoen heeft die arme Seb. 424 00:30:27,520 --> 00:30:28,880 Dat is Charles Leclerc. 425 00:30:31,160 --> 00:30:33,720 En dat is een groot ongeluk. 426 00:30:33,800 --> 00:30:37,120 Mijn hemel, Ferrari. Wat is er aan de hand? 427 00:30:38,200 --> 00:30:41,640 Wat een vreselijke Italiaanse Grand Prix voor de Scuderia. 428 00:30:42,880 --> 00:30:44,920 Hoe bindend is dat Ferrari-contract? 429 00:30:46,760 --> 00:30:49,800 Je hebt een topmiddag als je een McLaren-fan bent. 430 00:30:51,320 --> 00:30:53,320 Carlos, dit is een goed tempo. 431 00:30:58,280 --> 00:31:02,800 We kunnen met beide auto's naar 't podium, dus laten we samenwerken. 432 00:31:02,880 --> 00:31:06,720 Carlos Sainz verlaat McLaren voor Ferrari. 433 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 Wat zou hij graag als winnaar naar de Scuderia gaan. 434 00:31:11,480 --> 00:31:12,720 Hij is heel snel. 435 00:31:12,800 --> 00:31:15,880 Het gat is 4,3. Het is nog niet gedaan. 436 00:31:15,960 --> 00:31:17,200 Oké. 437 00:31:18,080 --> 00:31:20,600 Carlos Sainz zet de achtervolging in. 438 00:31:21,560 --> 00:31:23,200 We moeten geduld hebben. 439 00:31:23,720 --> 00:31:24,840 Het komt goed. 440 00:31:25,880 --> 00:31:28,840 Carlos heeft de winnaarsmentaliteit van z'n vader. 441 00:31:29,560 --> 00:31:31,400 Je kunt dit. Hou je hoofd koel. 442 00:31:31,920 --> 00:31:33,320 Ik wil winnen, Tom. 443 00:31:34,080 --> 00:31:35,680 Hij is heel snel. Kom op. 444 00:31:36,680 --> 00:31:38,680 Nog vijf rondes te gaan. 445 00:31:39,280 --> 00:31:40,640 Gat is 2,8. 446 00:31:45,520 --> 00:31:46,600 Gat elke ronde. 447 00:31:47,200 --> 00:31:48,600 Begrepen. 1,7. 448 00:31:50,080 --> 00:31:52,080 Sainz komt ontzettend dichtbij. 449 00:31:53,560 --> 00:31:54,400 Kom op. 450 00:31:57,520 --> 00:32:00,520 Nog drie rondes, Carlos. Maximale focus nu. 451 00:32:00,600 --> 00:32:01,960 Geen fouten. -Begrepen. 452 00:32:03,360 --> 00:32:06,040 Kom op. 453 00:32:10,040 --> 00:32:13,960 Dit is de laatste ronde hier in Monza. 454 00:32:14,040 --> 00:32:15,440 Vooruit. -Kom op, knul. 455 00:32:16,480 --> 00:32:20,080 We hebben DRS aan boord van de McLaren. Het zal erom spannen. 456 00:32:20,160 --> 00:32:22,240 Jezus. Kom op. 457 00:32:27,000 --> 00:32:29,240 Het is spannend tot de laatste seconde. 458 00:32:29,320 --> 00:32:31,960 Kijk, hij glijdt door de Ascari-chicane. 459 00:32:32,040 --> 00:32:36,880 Alsof je zijn vader ziet rallyrijden, maar dit is Carlos Sainz in de Formule 1. 460 00:32:36,960 --> 00:32:39,000 Hij heeft alles gegeven. 461 00:32:52,520 --> 00:32:57,480 Carlos Sainz wordt tweede. Wat een geweldig gevecht. 462 00:33:02,760 --> 00:33:03,720 P-2, makker. 463 00:33:04,440 --> 00:33:06,200 Goed gedaan. 464 00:33:06,280 --> 00:33:08,520 Ik ben een grote fan van je werk. 465 00:33:13,960 --> 00:33:16,400 Bedankt. We hebben ons best gedaan. 466 00:33:16,480 --> 00:33:18,440 Bedankt. Geweldig weekend. 467 00:33:23,320 --> 00:33:25,760 Ik ben eigenlijk heel blij en… 468 00:33:26,760 --> 00:33:29,760 …vooral trots op wat ik heb bereikt. 469 00:33:32,920 --> 00:33:37,560 Een deel van Carlos wil waarschijnlijk dolgraag bij McLaren blijven. 470 00:33:38,840 --> 00:33:41,440 Op de tweede plaats Carlos Sainz. 471 00:33:45,040 --> 00:33:48,520 Ferrari deed vorig jaar nog mee voor het podium. 472 00:33:49,720 --> 00:33:55,760 En nu zijn ze in sommige races het op drie na slechtste team. 473 00:33:55,840 --> 00:33:59,160 Het is een van de slechtste keuzes die je kunt maken. 474 00:33:59,680 --> 00:34:01,360 Hij heeft er vast spijt van. 475 00:34:01,920 --> 00:34:04,160 Zelfs als hij zegt dat het niet zo is. 476 00:34:09,360 --> 00:34:13,320 Ik voel nu al hoe het volgend jaar gaat zijn… 477 00:34:13,400 --> 00:34:17,200 …en dat gevoel kan niemand me afpakken. 478 00:34:17,280 --> 00:34:21,120 Als je naar Ferrari gaat, kun je daar geen spijt van krijgen. 479 00:34:26,360 --> 00:34:29,480 Hoezeer ga je hem missen als hij naar Ferrari gaat? 480 00:34:30,080 --> 00:34:33,080 Zeg het. Ja, je gaat me missen. Zeg op. 481 00:34:33,160 --> 00:34:35,040 Je kunt me niet dwingen. -Zeg 't. 482 00:34:35,120 --> 00:34:38,280 Als ik 'm op het circuit voorbijrijd, zal ik zwaaien. 483 00:34:42,000 --> 00:34:43,120 Nog geen team. 484 00:34:43,200 --> 00:34:44,680 Zit iedereen vol? -Ja. 485 00:34:44,760 --> 00:34:48,800 Een belangrijk weekend voor veel coureurs met een onzekere toekomst. 486 00:34:48,880 --> 00:34:53,040 Ze zeggen dat sporters twee keer sterven: aan 't einde van je carrière… 487 00:34:53,120 --> 00:34:54,960 Ben je er volgend jaar? -Geen idee. 488 00:34:56,000 --> 00:34:56,880 Het is pech. 489 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 …en aan het einde van je leven. 490 00:35:02,200 --> 00:35:04,400 Een groot ongeluk. Rode vlag. 491 00:35:06,840 --> 00:35:08,520 Wie is het? -Is hij eruit? 492 00:35:09,120 --> 00:35:11,440 Een heel naar ongeluk. 493 00:35:36,280 --> 00:35:38,920 Ondertiteld door: Kim Steenbergen