1 00:00:06,440 --> 00:00:08,920 ‎Tôi sẽ gọi Carlos. Đợi tí. Tôi gọi Carlos. 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,600 ‎LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 3 00:00:10,680 --> 00:00:11,800 ‎- A lô. ‎- Chào. 4 00:00:11,880 --> 00:00:15,520 ‎- Buổi tối tốt lành. ‎- Tôi đang nói chuyện với ai đây? 5 00:00:17,040 --> 00:00:20,520 ‎Anh đang nói… Anh không biết á? Anh đùa à? 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,680 ‎- Tôi đang nói chuyện với ai đây? Nào. ‎- Lando đây! 7 00:00:24,760 --> 00:00:26,080 ‎Lando! 8 00:00:31,600 --> 00:00:34,400 ‎Được biết là ‎cậu và Carlos trở nên thân thiết, 9 00:00:34,480 --> 00:00:37,520 ‎các cậu đùa giỡn với nhau rất nhiều ‎khi chung đội. 10 00:00:37,600 --> 00:00:41,040 ‎Chúng tôi tiến vào cuộc họp đầu ‎và tất cả bắt đầu như thế. 11 00:00:43,600 --> 00:00:45,640 ‎Gần đây cậu chàng này làm rất tốt. 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,120 ‎Cậu chàng này! 13 00:00:47,200 --> 00:00:49,560 ‎Bọn tôi sẽ dành thêm thời gian bên nhau. 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,840 ‎Mọi thứ với tôi rất tốt, 15 00:00:53,920 --> 00:00:57,160 ‎hẳn rồi, được học hỏi từ người ‎có kinh nghiệm như vậy. 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,280 ‎- Đọc là guacamole. ‎- Guacamoley. 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,400 ‎"Moley" là sai. 18 00:01:02,480 --> 00:01:04,000 ‎- Guacamoley. ‎- Sai rồi. 19 00:01:04,080 --> 00:01:07,600 ‎- Hai bạn có vẻ là cặp hợp nhất bãi đỗ. ‎- Lên trực thăng đi! 20 00:01:07,680 --> 00:01:11,000 ‎Tôi nghĩ bọn tôi cân bằng, ‎cùng chia sẻ thời khắc vui vẻ. 21 00:01:11,960 --> 00:01:15,440 ‎Cậu sẽ nhớ anh ấy cỡ nào ‎khi năm sau anh ấy qua Ferrari? 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,720 ‎Tin lớn từ Ý. Trong một động thái bất ngờ, 23 00:01:22,800 --> 00:01:27,160 ‎Carlos Sainz đã quyết định ‎rời bỏ mái nhà Công thức 1 McLaren 24 00:01:27,240 --> 00:01:30,920 ‎vào cuối năm nay ‎để gia nhập Ferrari cho mùa giải 2021. 25 00:01:31,480 --> 00:01:33,880 ‎Kỳ chuyển nhượng thất thường 26 00:01:33,960 --> 00:01:36,120 ‎đang diễn ra vào đầu mùa giải. 27 00:01:37,280 --> 00:01:39,360 ‎Carlos phải trải qua cả mùa giải 28 00:01:40,000 --> 00:01:42,400 ‎với đội của mình và Lando 29 00:01:42,480 --> 00:01:46,080 ‎mà biết rõ, ‎họ sẽ chia tay nhau vào cuối năm. 30 00:01:46,760 --> 00:01:49,280 ‎Điều đó có thể rất khó khăn cho anh ấy. 31 00:01:55,000 --> 00:01:59,240 ‎KHÔNG HỐI TIẾC 32 00:02:00,040 --> 00:02:02,680 ‎TÂY BAN NHA 33 00:02:05,680 --> 00:02:08,000 ‎TRƯỚC MÙA GIẢI 34 00:02:14,680 --> 00:02:15,560 ‎Ta đi nhé? 35 00:02:17,480 --> 00:02:18,400 ‎Đi thôi. 36 00:02:18,480 --> 00:02:20,560 ‎TAY ĐUA, MCLAREN F1 37 00:02:24,560 --> 00:02:28,280 ‎Năm ngoái, tôi rất hạnh phúc ‎với thành công của mình ở McLaren. 38 00:02:28,360 --> 00:02:32,240 ‎- Tuyệt vời! Không tin nổi, các anh. ‎- Tốt lắm, anh bạn. 39 00:02:33,280 --> 00:02:35,680 ‎Đó có lẽ là năm mạnh nhất của tôi ở F1, 40 00:02:35,760 --> 00:02:37,920 ‎điều đó làm tôi tự hào và hạnh phúc. 41 00:02:40,520 --> 00:02:41,360 ‎Tốt đấy. 42 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 ‎Đánh lại cú đó. Tệ quá. 43 00:02:44,480 --> 00:02:46,880 ‎BỐ CARLOS SAINZ, ‎CỰU VÔ ĐỊCH ĐUA XE VIỆT DÃ 44 00:02:48,920 --> 00:02:49,920 ‎Bóng bay về trái. 45 00:02:52,520 --> 00:02:55,480 ‎Carlos đã đạt được ‎rất nhiều điều ở Công thức 1. 46 00:02:56,080 --> 00:02:58,280 ‎Đặc biệt là năm ngoái. 47 00:03:02,000 --> 00:03:03,760 ‎Tôi rất tự hào về nó. 48 00:03:05,720 --> 00:03:06,560 ‎Đi thôi. 49 00:03:06,640 --> 00:03:09,080 ‎Lợi thế… Jon Rahm. 50 00:03:09,160 --> 00:03:10,600 ‎Không, bố là Jon Rahm. 51 00:03:11,040 --> 00:03:12,520 ‎Con muốn đóng vai ai nào? 52 00:03:13,320 --> 00:03:14,280 ‎Chọn đi. 53 00:03:14,360 --> 00:03:15,560 ‎Hôm nay con muốn là… 54 00:03:16,720 --> 00:03:17,640 ‎Rickie Fowler. 55 00:03:21,640 --> 00:03:24,400 ‎Rời khỏi McLaren vào năm tới sẽ khó khăn, 56 00:03:24,480 --> 00:03:27,080 ‎nhưng tôi nghĩ làm tay đua Ferrari 57 00:03:27,160 --> 00:03:30,440 ‎là một trong những điều đặc biệt nhất ‎ở Công thức 1. 58 00:03:31,440 --> 00:03:34,120 ‎Đó là một trong các mục tiêu ‎của mọi tay đua. 59 00:03:34,640 --> 00:03:36,520 ‎Và tôi có cơ hội làm điều đó. 60 00:03:38,480 --> 00:03:40,440 ‎Đoạn này rất căng thẳng. 61 00:03:43,360 --> 00:03:44,320 ‎Cố lên! 62 00:03:45,640 --> 00:03:48,880 ‎Tôi tin rằng Carlos ‎sẽ đạt được nhiều điều tuyệt vời. 63 00:03:49,360 --> 00:03:50,360 ‎Cú đánh hay lắm. 64 00:03:50,440 --> 00:03:52,080 ‎- Bóng bay qua chứ? ‎- Có. 65 00:03:52,880 --> 00:03:55,240 ‎Nhưng Công thức 1 là một môn rất khó 66 00:03:55,320 --> 00:03:57,760 ‎và Carlos đã gặp nhiều khó khăn. 67 00:03:58,880 --> 00:04:00,200 ‎Có thể cần ít gậy hơn. 68 00:04:02,680 --> 00:04:03,840 ‎Các quý ngài à! 69 00:04:04,560 --> 00:04:08,040 ‎Rickie Fowler vừa đánh bóng hỏng. 70 00:04:09,720 --> 00:04:12,240 ‎Nó cần đảm bảo là nó tiếp tục tập trung 71 00:04:12,320 --> 00:04:16,200 ‎thì nó sẽ không gặp khó khăn ‎khi tìm đường tới đỉnh cao. 72 00:04:16,640 --> 00:04:19,440 ‎Lẽ ra con nên là Ian Poulter. 73 00:04:21,240 --> 00:04:24,200 ‎VƯƠNG QUỐC ANH 74 00:04:25,080 --> 00:04:27,280 ‎TRỤ SỞ CHÍNH CỦA MCLAREN 75 00:04:30,360 --> 00:04:32,720 ‎Carlos có cơ hội chuyển đến Ferrari. 76 00:04:33,760 --> 00:04:37,320 ‎Nhưng đây là công việc, ‎nên cả đội phải tiếp tục cộng tác. 77 00:04:39,080 --> 00:04:41,200 ‎Tôi nghĩ, nhìn lại sự kiện tuần qua, 78 00:04:41,280 --> 00:04:45,920 ‎thật buồn khi thấy Carlos ra đi. ‎Nhưng giới truyền thông, chắc chắn, 79 00:04:46,600 --> 00:04:49,800 ‎tôi nghĩ tin tức về Seb ‎mới là điều làm họ bất ngờ. 80 00:04:51,000 --> 00:04:54,560 ‎Cách Seb chia tay Ferrari ‎không êm đẹp cho lắm. Tôi nghĩ… 81 00:04:54,640 --> 00:04:58,280 ‎Carlos… Bọn tôi đã đồng ý: ‎"Hãy thực hiện vài cuộc phỏng vấn. 82 00:04:58,360 --> 00:05:02,040 ‎Biết là người ta sẽ hỏi về Ferrari, ‎mà cứ trả lời cho xong đã". 83 00:05:02,120 --> 00:05:03,720 ‎Thế là khi ta đến Áo, 84 00:05:03,800 --> 00:05:06,520 ‎vụ đó đã được đưa tin, ‎ta trở về chủ đề đua xe, 85 00:05:06,600 --> 00:05:09,960 ‎anh ấy nói về thời gian còn ở với ta, ‎là điều anh ấy muốn. 86 00:05:12,440 --> 00:05:14,280 ‎Anh ấy sẽ rời khỏi McLaren. 87 00:05:14,360 --> 00:05:17,680 ‎Quan hệ công việc này sẽ tiếp tục ra sao, 88 00:05:17,760 --> 00:05:21,320 ‎với việc McLaren biết ‎Sainz sẽ chuyển đến Ferrari? 89 00:05:22,200 --> 00:05:23,200 ‎Ổn chứ, anh bạn? 90 00:05:23,280 --> 00:05:25,600 ‎- Chào Brown. Chuyện gì à? ‎- Khỏe chứ? 91 00:05:26,240 --> 00:05:28,760 ‎- Vui được gặp anh. Ừ, ổn cả. ‎- Tốt lắm. 92 00:05:28,840 --> 00:05:31,120 ‎Vừa nãy tôi nói chuyện với Carlos. 93 00:05:31,200 --> 00:05:34,360 ‎Chuyện trong đội hơi kỳ. ‎Bọn tôi cũng đã bàn với Tom. 94 00:05:36,080 --> 00:05:38,280 ‎Biết rõ anh ấy sẽ ra đi vào cuối năm, 95 00:05:38,360 --> 00:05:39,880 ‎nên đến lúc nào đó, 96 00:05:39,960 --> 00:05:43,960 ‎quy tắc cam kết thông thường có hiệu lực, 97 00:05:44,040 --> 00:05:47,360 ‎anh ấy sẽ không được tiếp cận ‎mọi thông tin nữa, vân vân… 98 00:05:48,400 --> 00:05:51,480 ‎Khi ai đó rời đi và đua xe cho đối thủ, 99 00:05:51,560 --> 00:05:55,120 ‎bạn không muốn họ nắm được ‎tất cả kiến thức 100 00:05:55,200 --> 00:05:59,400 ‎mà bạn sẽ cố gắng sử dụng ‎để đánh bại đội đó trong tương lai. 101 00:05:59,480 --> 00:06:05,880 ‎Nên việc một tay đua bắt đầu bị tách biệt ‎trong đội của mình là bình thường, 102 00:06:06,880 --> 00:06:09,240 ‎khi ai cũng biết anh ta về phe đối thủ. 103 00:06:12,720 --> 00:06:14,840 ‎NƯỚC ÁO 104 00:06:14,920 --> 00:06:18,520 ‎CHẶNG ĐUA SỐ 2: GRAND PRIX STYRIA ‎ĐƯỜNG ĐUA RED BULL 105 00:06:20,440 --> 00:06:22,240 ‎Áo là một đất nước tuyệt đẹp. 106 00:06:22,320 --> 00:06:25,360 ‎Styria là một nơi tuyệt vời để thăm thú. 107 00:06:25,440 --> 00:06:28,640 ‎Và lần đầu tiên, ta có Grand Prix Styria. 108 00:06:28,720 --> 00:06:31,400 ‎THỨ BẢY ‎VÒNG ĐUA PHÂN HẠNG 109 00:06:32,280 --> 00:06:35,160 ‎Nhưng hôm nay, ‎trời đang mưa như trút nước. 110 00:06:35,240 --> 00:06:38,840 ‎Tôi không nghĩ ‎trời sẽ tạnh trong tương lai gần. 111 00:06:42,720 --> 00:06:43,640 ‎Tất cả ổn chứ? 112 00:06:44,160 --> 00:06:45,160 ‎Ổn, còn ông? 113 00:06:45,240 --> 00:06:46,160 ‎Ờ, tốt lắm. 114 00:06:46,240 --> 00:06:49,160 ‎Ông nghĩ McLaren ‎sẽ lên được bục vinh quang chứ? 115 00:06:49,240 --> 00:06:53,640 ‎Tôi hy vọng thế. ‎Đội sẽ cố làm được. Lần trước đã được mà. 116 00:06:53,720 --> 00:06:56,600 ‎- Nếu ai lên được đó, có thể là cậu này. ‎- Lando! 117 00:06:56,680 --> 00:06:59,440 ‎- Chào. ‎- Các bạn hào hứng gặp cậu ấy hơn. 118 00:07:01,680 --> 00:07:04,880 ‎Lando bắt đầu mùa giải rất tốt, 119 00:07:04,960 --> 00:07:08,840 ‎cậu ấy có cuộc đua đầu tiên tuyệt vời 120 00:07:08,920 --> 00:07:10,440 ‎và tôi vô cùng tự hào. 121 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 ‎Hẹn gặp lại. 122 00:07:11,440 --> 00:07:14,520 ‎Cậu ấy thể hiện tốc độ tốt, ‎nhiều kỹ năng tổng thể. 123 00:07:14,600 --> 00:07:15,440 ‎Chào! 124 00:07:15,520 --> 00:07:19,200 ‎Tất cả điều chúng tôi đã nói: ‎"Năm 2020 ta cần thế này đây". 125 00:07:19,280 --> 00:07:21,960 ‎- Xin chào. ‎- Tony, cho Lando xem xe của anh! 126 00:07:22,640 --> 00:07:23,640 ‎Ngon đấy. 127 00:07:24,320 --> 00:07:27,400 ‎Tôi đã có một khởi đầu tốt cho năm 2020, 128 00:07:27,480 --> 00:07:30,920 ‎lần đầu lọt tốp ba ở Công thức 1 ‎trong cuộc đua đầu mùa. 129 00:07:33,920 --> 00:07:34,760 ‎Tuyệt vời! 130 00:07:34,840 --> 00:07:36,600 ‎Đó là một khởi đầu trong mơ. 131 00:07:36,680 --> 00:07:39,040 ‎Điều mà đại loại tôi chưa từng mơ tới. 132 00:07:42,920 --> 00:07:46,640 ‎Thành công của Lando ở cuộc đua đầu ‎khiến mọi người ngạc nhiên, 133 00:07:46,720 --> 00:07:48,320 ‎đặc biệt là Carlos. 134 00:07:50,400 --> 00:07:55,000 ‎McLaren đang đi theo hướng mới mẻ ‎và thú vị do Zak Brown dẫn dắt. 135 00:07:55,480 --> 00:07:58,000 ‎Có lẽ Lando là tâm điểm của chiến lược đó. 136 00:07:58,600 --> 00:08:00,880 ‎Zak rất yêu quý Lando Norris. 137 00:08:00,960 --> 00:08:03,360 ‎Gần giống như một mối quan hệ cha con. 138 00:08:04,760 --> 00:08:08,360 ‎Lando là trung tâm của mọi điều ‎mà Zak muốn McLaren đạt được. 139 00:08:10,960 --> 00:08:12,760 ‎Dù ngoài kia vẫn còn rất ướt, 140 00:08:12,840 --> 00:08:16,840 ‎nhưng thời tiết đã ở trong ngưỡng ‎cho phép các tay đua ra ngoài. 141 00:08:18,320 --> 00:08:20,120 ‎Lando có cuộc đua đầu rất tốt. 142 00:08:20,200 --> 00:08:23,920 ‎Cậu ấy đã về đích thứ ba ‎còn tôi về đích thứ năm. 143 00:08:24,840 --> 00:08:27,680 ‎Thật ra là suýt soát ‎vì tôi tiến lên từ phía sau 144 00:08:28,240 --> 00:08:31,760 ‎và tôi đã có cơ hội vượt qua cậu ấy ‎nhưng không làm được. 145 00:08:33,000 --> 00:08:36,960 ‎Nếu biết đó là vì bục vinh quang, ‎tôi nghĩ tôi đã làm được. Chỉ là… 146 00:08:38,640 --> 00:08:42,600 ‎Tôi và Carlos luôn có một tình bạn đẹp. 147 00:08:43,400 --> 00:08:45,320 ‎Nhưng năm ngoái tôi là tân binh. 148 00:08:45,400 --> 00:08:48,800 ‎Đua thoải mái lắm. ‎Năm nay, tôi thách thức anh ấy hơn. 149 00:08:49,560 --> 00:08:53,520 ‎Tôi đoán đó không phải là điều ‎bạn muốn thấy ở đồng đội của mình. 150 00:08:55,160 --> 00:08:58,600 ‎Năm 2019 là mùa giải đầu tiên ‎của Lando Norris. 151 00:09:00,760 --> 00:09:01,600 ‎Năm nay, 152 00:09:02,840 --> 00:09:06,280 ‎Lando đua tự tin hơn trước đây nhiều. 153 00:09:07,040 --> 00:09:09,040 ‎Hai phút nữa đèn xanh báo bắt đầu. 154 00:09:10,800 --> 00:09:13,040 ‎Sự tự tin của tôi với tư cách tay đua 155 00:09:13,600 --> 00:09:16,200 ‎nói rằng tôi đủ tố chất ‎để lãnh đạo đội này. 156 00:09:18,520 --> 00:09:19,840 ‎Tôi muốn lên đứng đầu. 157 00:09:28,920 --> 00:09:32,800 ‎Họ đều cố ra ngoài đó. ‎Sebastian Vettel đang dẫn đầu đoàn xe. 158 00:09:34,000 --> 00:09:35,120 ‎Còn một phút nữa. 159 00:09:36,520 --> 00:09:38,520 ‎Hãy báo tôi về cường độ mưa. 160 00:09:39,680 --> 00:09:40,600 ‎Đã rõ, sẽ báo. 161 00:09:42,720 --> 00:09:44,680 ‎Đèn xanh bật và họ bắt đầu đua. 162 00:10:01,200 --> 00:10:04,360 ‎Carlos, ra đa dự đoán ‎mưa sẽ thế này cho cả buổi. 163 00:10:04,440 --> 00:10:08,000 ‎Ra đa dự đoán sẽ mưa liên tục ‎với cường độ như thế này. 164 00:10:08,080 --> 00:10:10,480 ‎Mỗi lần mưa trên đường đua Công thức 1, 165 00:10:10,560 --> 00:10:15,160 ‎bạn biết mọi chuyện sẽ hỗn loạn ‎và đó sẽ là cuộc đua hay. 166 00:10:19,600 --> 00:10:21,560 ‎- Ồ, anh ấy bị xoay xe. ‎- Chúa ơi! 167 00:10:22,320 --> 00:10:23,680 ‎Vụ này đúng là trò đùa. 168 00:10:26,800 --> 00:10:28,760 ‎Đường đua bị sũng nhiều nước mưa. 169 00:10:28,840 --> 00:10:30,120 ‎Đây quả là thử thách. 170 00:10:32,520 --> 00:10:33,760 ‎Chết tiệt. 171 00:10:39,200 --> 00:10:41,240 ‎Carlos rất giỏi với đường đua ướt. 172 00:10:44,120 --> 00:10:47,640 ‎Cậu ấy điều khiển vô lăng rất mượt, ‎đạp chân ga hợp lý. 173 00:10:48,360 --> 00:10:49,320 ‎Rất khó tin. 174 00:10:53,400 --> 00:10:55,880 ‎Vòng vừa rồi là P-4. Làm tốt lắm, Carlos. 175 00:10:55,960 --> 00:10:58,160 ‎Cậu còn ba vòng nữa. 176 00:11:00,600 --> 00:11:01,840 ‎Tôi chẳng thấy gì cả. 177 00:11:04,360 --> 00:11:07,120 ‎Xe của Ferrari chậm hơn một giây mỗi vòng 178 00:11:07,200 --> 00:11:09,800 ‎so với năm ngoái ở cùng đường đua này. 179 00:11:09,880 --> 00:11:10,920 ‎Ta ở vị trí nào? 180 00:11:11,000 --> 00:11:12,240 ‎Ta kết thúc ở P-10. 181 00:11:13,720 --> 00:11:14,560 ‎Tôi đã cố. 182 00:11:19,240 --> 00:11:22,960 ‎Lando, cậu là xe thứ chín ở đường đua, ‎Carlos ở trước. 183 00:11:27,000 --> 00:11:28,640 ‎Ừ, tôi bị vướng Carlos. 184 00:11:33,760 --> 00:11:34,720 ‎Coi chừng Lando. 185 00:11:35,560 --> 00:11:36,880 ‎Cơn mưa ra sao rồi? 186 00:11:36,960 --> 00:11:39,640 ‎Ra đa báo mưa sẽ tệ hơn ‎xuyên suốt cuộc đua. 187 00:11:41,440 --> 00:11:43,000 ‎Hẳn là đường ướt hơn rồi. 188 00:11:46,000 --> 00:11:48,320 ‎Xem tình trạng đường đua tệ ra sao kìa! 189 00:11:53,640 --> 00:11:55,840 ‎Tình trạng đang trở nên rất tệ rồi. 190 00:11:56,400 --> 00:11:57,840 ‎Ừ, được. Hiểu rồi. 191 00:11:58,440 --> 00:11:59,320 ‎Cẩn thận đó. 192 00:12:01,040 --> 00:12:03,880 ‎Lando Norris bị khóa lốp khi vào Cua số 1. 193 00:12:05,280 --> 00:12:07,400 ‎Chả thấy gì. Tầm nhìn không rõ lên. 194 00:12:07,920 --> 00:12:09,920 ‎Ờ, Lando. Cậu đua phân hạng ở P-6. 195 00:12:10,520 --> 00:12:13,760 ‎- Ừ, lẽ ra tôi nên cố hơn. ‎- Mai mới tính điểm, cậu bạn. 196 00:12:16,320 --> 00:12:18,680 ‎- Anh còn một vòng. ‎- Cố hết tốc lực nào. 197 00:12:22,680 --> 00:12:24,560 ‎Sainz có một vòng đua ấn tượng. 198 00:12:26,400 --> 00:12:27,840 ‎Cứ hết tốc lực vòng này. 199 00:12:30,760 --> 00:12:31,600 ‎Đã rõ. 200 00:12:39,880 --> 00:12:42,840 ‎Tiếp đến là Sainz cán đích. Vòng đua khá! 201 00:12:44,560 --> 00:12:47,680 ‎Carlos Sainz sẽ xuất phát ‎ở vị trí thứ ba cho McLaren, 202 00:12:47,760 --> 00:12:50,360 ‎vòng đua xuất sắc ‎của‎ ‎tay đua từ Tây Ban Nha. 203 00:12:50,440 --> 00:12:51,280 ‎Tiến nào! 204 00:12:52,920 --> 00:12:54,800 ‎Anh ở P-3, Carlos. 205 00:12:55,360 --> 00:12:57,640 ‎Tuyệt lắm! 206 00:12:58,360 --> 00:13:00,680 ‎- Tiến lên! Đi nào! ‎- Đi nào! 207 00:13:01,480 --> 00:13:04,960 ‎Một trong những vòng đua tôi sẽ nhớ mãi. 208 00:13:06,200 --> 00:13:09,600 ‎Phải gan lắm mới đua được ‎vòng như thế khi đường ướt. 209 00:13:09,680 --> 00:13:11,080 ‎Chắc chắn rồi. 210 00:13:11,800 --> 00:13:14,880 ‎CHỦ NHẬT ‎CUỘC ĐUA 211 00:13:16,680 --> 00:13:21,560 ‎Tiếng động cơ rền vang bắt đầu vọng ‎khắp các ngọn đồi nơi đây. 212 00:13:21,640 --> 00:13:22,760 ‎Mưa đã tạnh. 213 00:13:22,840 --> 00:13:25,440 ‎Đây là một ngày tuyệt vời ở Spielberg. 214 00:13:26,080 --> 00:13:27,600 ‎- Chào. Khỏe chứ? ‎- Chào. 215 00:13:27,680 --> 00:13:29,200 ‎Tôi ổn. Chị ổn chứ? 216 00:13:34,280 --> 00:13:35,400 ‎Hôm nay em làm chủ. 217 00:13:36,360 --> 00:13:37,880 ‎Giờ đi chinh phục đi! 218 00:13:44,440 --> 00:13:45,360 ‎Lewis Hamilton, 219 00:13:45,440 --> 00:13:49,640 ‎người đầu tiên suốt 14 mùa liên tiếp ‎luôn giành ít nhất một P-1. 220 00:13:49,720 --> 00:13:51,720 ‎Anh sẽ xuất phát ở vị trí đầu, 221 00:13:51,800 --> 00:13:55,320 ‎cạnh anh là Max Verstappen ‎ở vị trí thứ hai cũng ở hàng đầu, 222 00:13:55,400 --> 00:13:57,560 ‎cho vòng đua thứ ba liên tiếp. 223 00:13:57,640 --> 00:13:59,600 ‎Ở hàng thứ hai sau hai người họ, 224 00:13:59,680 --> 00:14:02,320 ‎Carlos Sainz của McLaren, ‎xuất phát thứ ba… 225 00:14:02,400 --> 00:14:06,440 ‎Sẽ suýt soát. Renault, McLaren, ‎Racing Point chiến đấu giành vị trí. 226 00:14:06,520 --> 00:14:10,040 ‎- Ta mong chờ cuộc đua này. ‎- Họ thúc đẩy lẫn nhau nhỉ? 227 00:14:10,120 --> 00:14:11,360 ‎Họ ganh đua với nhau. 228 00:14:11,440 --> 00:14:14,680 ‎Ừ, đúng vậy. ‎Carlos giàu kinh nghiệm hơn Lando. 229 00:14:14,760 --> 00:14:17,640 ‎Khi ganh đua, ‎họ là những cá nhân rất nghiêm túc 230 00:14:17,720 --> 00:14:20,280 ‎và họ đều vô cùng muốn đánh bại nhau. 231 00:14:23,320 --> 00:14:27,760 ‎Bạn có thể thấy ham muốn đánh bại lẫn nhau ‎ở họ đã tăng lên. 232 00:14:28,360 --> 00:14:31,760 ‎Đó là một cuộc cạnh tranh rất lành mạnh. 233 00:14:32,280 --> 00:14:34,640 ‎Nhưng bạn không muốn thiên vị tay đua. 234 00:14:41,120 --> 00:14:44,520 ‎Trên đường đua, sự bức xúc sẽ lộ rõ hơn 235 00:14:44,600 --> 00:14:47,960 ‎khi sự cạnh tranh ‎giữa hai người họ suýt soát như thế. 236 00:14:50,360 --> 00:14:55,600 ‎Liệu Carlos có còn là tay đua kèo trên ‎ở McLaren như hồi 2019? 237 00:14:57,960 --> 00:15:00,360 ‎- Carlos, kiểm tra radio. ‎- Ừ, radio ổn. 238 00:15:01,200 --> 00:15:03,000 ‎Năm nay họ cạnh tranh hơn. 239 00:15:03,560 --> 00:15:05,120 ‎Ganh đua bắt đầu rồi. 240 00:15:25,360 --> 00:15:27,680 ‎Xuất phát tốt, Carlos. P-3. 241 00:15:30,800 --> 00:15:32,400 ‎Khu vực tốc độ cao rất tốt. 242 00:15:32,960 --> 00:15:36,240 ‎- Vâng, tôi hài lòng với vị trí hiện giờ. ‎- ‎Đã rõ. 243 00:15:42,040 --> 00:15:45,720 ‎Hai xe Ferrari, Sebastian Vettel ‎và Charles Lecerc bị va chạm. 244 00:15:47,520 --> 00:15:49,320 ‎Chúa ơi! Có cần thế này không? 245 00:15:50,080 --> 00:15:51,120 ‎Cái quái gì thế? 246 00:15:52,360 --> 00:15:53,200 ‎Vào điểm dừng. 247 00:15:53,280 --> 00:15:56,280 ‎Sebastian Vettel ‎là người đầu tiên phải bỏ cuộc đua. 248 00:15:57,520 --> 00:15:58,840 ‎Hãy cẩn thận mảnh vỡ. 249 00:16:00,240 --> 00:16:02,560 ‎- Cẩn thận đó. ‎- ‎Đã rõ. 250 00:16:04,080 --> 00:16:07,240 ‎Lại đua được rồi. ‎Cùng về với cuộc ganh đua đầu bảng. 251 00:16:07,840 --> 00:16:09,560 ‎Carlos Sainz ở vị trí thứ ba. 252 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 ‎Xe tiếp theo ở sau là Lando. 253 00:16:21,480 --> 00:16:23,200 ‎Khoảng cách với Lando là 2,5. 254 00:16:27,440 --> 00:16:30,800 ‎Carlos, nếu cách một giây ‎thì tính vụ nhường đường. 255 00:16:31,400 --> 00:16:34,840 ‎Nhìn kìa, hai xe McLaren ‎cũng sẽ có một chút ganh đua. 256 00:16:35,880 --> 00:16:37,680 ‎Lando, bám sát Carlos. 257 00:16:39,560 --> 00:16:41,360 ‎Khoảng cách với Carlos là 1,3. 258 00:16:42,840 --> 00:16:44,680 ‎Lando, tôi cần cậu lại gần hơn. 259 00:16:47,640 --> 00:16:49,320 ‎Còn cách Carlos một giây. 260 00:16:51,520 --> 00:16:55,400 ‎- Tôi đi hết tốc lực nhé? Đua với nhau. ‎- Carlos, để cậu ấy qua. 261 00:16:59,520 --> 00:17:01,200 ‎Lando, anh ấy sẽ nhường cậu. 262 00:17:04,840 --> 00:17:07,600 ‎Anh ấy vừa chặn tôi. Anh ấy tính làm gì? 263 00:17:08,720 --> 00:17:11,360 ‎Lando, hãy thật tập trung. 264 00:17:14,400 --> 00:17:16,120 ‎Carlos, không đua với Lando. 265 00:17:17,800 --> 00:17:18,800 ‎Đội đã quyết rồi. 266 00:17:25,080 --> 00:17:25,920 ‎Chết tiệt. 267 00:17:29,800 --> 00:17:32,920 ‎Mỗi lần chúng tôi cần ‎cho một tay đua vượt lên, 268 00:17:33,400 --> 00:17:36,800 ‎chỉ vì chúng tôi nghĩ ‎đó là chiếc xe nhanh hơn. 269 00:17:37,880 --> 00:17:38,840 ‎Cảm ơn các anh. 270 00:17:40,880 --> 00:17:44,080 ‎Thay vì là tôi nhường đường cho anh ấy 271 00:17:44,160 --> 00:17:48,200 ‎và hy sinh cuộc đua của tôi, ‎tình thế đang là ngược lại 272 00:17:48,280 --> 00:17:51,200 ‎và tôi đang là người ở vị trí chủ đạo. 273 00:17:52,400 --> 00:17:54,160 ‎Ta đang ở vòng đua cuối cùng. 274 00:17:54,240 --> 00:17:57,760 ‎Lando Norris tiến tới, vòng ra làn ngoài. 275 00:17:58,600 --> 00:17:59,840 ‎Norris vượt được đấy. 276 00:18:02,920 --> 00:18:05,120 ‎Norris đã vượt qua Racing Point! 277 00:18:09,120 --> 00:18:12,160 ‎Kết thúc suýt soát! ‎Các xe về đích gần sát nhau! 278 00:18:16,520 --> 00:18:17,480 ‎Vị trí thứ năm. 279 00:18:23,520 --> 00:18:25,360 ‎Cuộc đua hay quá! 280 00:18:26,080 --> 00:18:28,760 ‎Lando Norris, kết thúc gây náo động quá. 281 00:18:29,840 --> 00:18:31,240 ‎Được đó, Lando! Tuyệt! 282 00:18:32,240 --> 00:18:33,360 ‎Tuyệt đó, các anh! 283 00:18:36,400 --> 00:18:38,840 ‎Đua xe thế chứ, cậu chàng. Làm tốt lắm. 284 00:18:43,840 --> 00:18:46,120 ‎Carlos Sainz đang nghĩ gì nhỉ? 285 00:18:46,200 --> 00:18:48,800 ‎Anh phải từ bỏ vị trí cho Lando Norris. 286 00:18:49,400 --> 00:18:52,200 ‎Ferrari tụt dần, ‎đó là nói giảm nói tránh rồi. 287 00:18:52,280 --> 00:18:55,360 ‎Rõ là Carlos sẽ chuyển đến ‎Scuderia Ferrari. 288 00:18:55,440 --> 00:18:57,280 ‎Giờ đâu thể rút lui nhỉ? 289 00:18:58,640 --> 00:19:00,680 ‎Đội đã để Lando vượt qua tôi. 290 00:19:00,760 --> 00:19:03,520 ‎Nên hiện giờ tôi khá tức giận. 291 00:19:05,080 --> 00:19:08,080 ‎Tôi không thực sự ‎tỏ ra giận dữ và thịnh nộ, 292 00:19:08,160 --> 00:19:10,640 ‎chủ yếu vì tôi không phải kiểu người đó. 293 00:19:10,720 --> 00:19:13,440 ‎Một lúc nào đó tôi cứ hay, không rõ nữa, 294 00:19:13,520 --> 00:19:16,240 ‎ném găng tay hay thể hiện cử chỉ nhỏ nhặt. 295 00:19:16,320 --> 00:19:19,280 ‎Nếu tôi làm thế, ‎điều đó cho thấy tôi rất tức giận. 296 00:19:19,360 --> 00:19:21,400 ‎Tôi chỉ cố nén giận vào trong. 297 00:19:23,520 --> 00:19:24,960 ‎Anh ngồi đâu đây? Kia à? 298 00:19:25,560 --> 00:19:26,400 ‎Khỉ thật! 299 00:19:26,480 --> 00:19:28,480 ‎- Ừm. ‎- Vừa lau khô ghế cho anh ấy. 300 00:19:28,560 --> 00:19:30,000 ‎Chú ấy làm ô uế cái ghế. 301 00:19:36,160 --> 00:19:38,800 ‎Anh ấy vừa làm tôi bị thương đấy. 302 00:19:38,880 --> 00:19:39,920 ‎Ừ, sao? 303 00:19:41,080 --> 00:19:43,640 ‎- Để anh xem. Anh trị liệu cho nhé? ‎- Im đi. 304 00:19:43,720 --> 00:19:46,280 ‎- Anh mát xa cho nhé? ‎- Qua Ferrari luôn đi. 305 00:19:48,880 --> 00:19:52,520 ‎Theo cách nào đó, ‎tình bạn đã bắt đầu hơi có chút rạn nứt, 306 00:19:54,160 --> 00:19:56,560 ‎khi rõ là năm tới anh ấy sẽ qua Ferrari. 307 00:19:56,640 --> 00:19:59,000 ‎Carlos, một. Lando, không. 308 00:19:59,880 --> 00:20:03,040 ‎Vấn đề là tôi mà tính làm gì anh ấy ‎thì anh ấy sẽ rất… 309 00:20:03,120 --> 00:20:05,240 ‎- Anh sẽ không giận chú. ‎- Ờ, có đấy. 310 00:20:05,320 --> 00:20:06,480 ‎- Không mà… ‎- Có mà. 311 00:20:06,560 --> 00:20:08,160 ‎Không hề có hậm hực gì đâu. 312 00:20:10,120 --> 00:20:14,240 ‎Năm ngoái, Carlos và Lando ‎đã có tình anh em thực sự 313 00:20:14,320 --> 00:20:17,840 ‎và điều đó rất hiếm trong Công thức 1. 314 00:20:18,720 --> 00:20:20,320 ‎Năm nay rất khác biệt. 315 00:20:20,400 --> 00:20:21,960 ‎Các bạn có nhớ nhau không? 316 00:20:22,040 --> 00:20:23,280 ‎- Không hề à? ‎- Không. 317 00:20:23,360 --> 00:20:25,680 ‎Ừ, hai người họ đã ganh đua nghiêm túc. 318 00:20:34,080 --> 00:20:35,680 ‎Đây là Grand Prix Hungary. 319 00:20:38,400 --> 00:20:40,800 ‎Đèn hiệu đã báo và ta bắt đầu đua. 320 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 ‎Sainz vào điểm dừng. 321 00:20:49,360 --> 00:20:52,960 ‎Kỹ thuật điểm dừng quá tệ. Gì thế? ‎Anh ấy mất nhiều thời gian. 322 00:20:58,280 --> 00:20:59,120 ‎Ôi Chúa ơi. 323 00:20:59,800 --> 00:21:01,400 ‎Sainz về đích thứ chín. 324 00:21:01,480 --> 00:21:04,080 ‎Cờ kết thúc. ‎Không phải cuộc đua như ta muốn. 325 00:21:08,680 --> 00:21:10,200 ‎GRAND PRIX ANH 326 00:21:10,280 --> 00:21:12,240 ‎Verstappen vươn lên và bỏ xa! 327 00:21:12,320 --> 00:21:14,280 ‎Sainz đang nhắm vượt Norris. 328 00:21:16,600 --> 00:21:19,760 ‎Trên xe rung ghê lắm. ‎Tôi không biết tại sao. 329 00:21:20,880 --> 00:21:23,600 ‎Carlos Sainz gặp vấn đề ở lốp xe rồi. 330 00:21:24,400 --> 00:21:25,760 ‎Lốp thủng rồi. 331 00:21:25,840 --> 00:21:27,600 ‎Lốp của Sainz hỏng hẳn rồi. 332 00:21:27,680 --> 00:21:30,000 ‎- Chết tiệt! ‎- Ta phải vào điểm dừng. 333 00:21:30,080 --> 00:21:31,240 ‎Chết tiệt. 334 00:21:31,840 --> 00:21:32,920 ‎Norris về thứ năm. 335 00:21:33,480 --> 00:21:34,680 ‎- Đua tốt. ‎- Tốt lắm. 336 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 ‎Quả là kết thúc náo động. 337 00:21:37,440 --> 00:21:38,640 ‎Không thể tin nổi. 338 00:21:39,360 --> 00:21:42,880 ‎Tôi thấy hơi bức xúc. ‎Có vẻ giờ đời tôi chẳng có gì suôn sẻ. 339 00:21:46,760 --> 00:21:48,520 ‎GRAND PRIX BỈ 340 00:21:49,240 --> 00:21:52,960 ‎Carlos Sainz… hướng ra vị trí đua. 341 00:21:58,800 --> 00:22:00,840 ‎Có khói bốc ra từ xe. 342 00:22:01,480 --> 00:22:03,600 ‎Ừ, vào điểm dừng. Có gì đó hỏng rồi. 343 00:22:05,040 --> 00:22:06,040 ‎Gì đó quan trọng. 344 00:22:11,480 --> 00:22:13,920 ‎Carlos, xe chết máy. Anh ra được rồi. 345 00:22:19,520 --> 00:22:21,200 ‎Khi động cơ bị hỏng như thế, 346 00:22:21,280 --> 00:22:24,160 ‎bạn không thể cạnh tranh ‎hay bắt đầu cuộc đua… 347 00:22:25,280 --> 00:22:27,120 ‎Đèn hiệu đã báo, bắt đầu đua! 348 00:22:27,200 --> 00:22:29,720 ‎Họ không nán lại lâu. ‎Hamilton lao thật xa. 349 00:22:29,800 --> 00:22:31,320 ‎…là thất vọng lớn nhất. 350 00:22:31,400 --> 00:22:33,080 ‎Lando Norris ở vị trí 11. 351 00:22:33,160 --> 00:22:34,480 ‎Lúc này tôi rất buồn. 352 00:22:34,560 --> 00:22:37,080 ‎Đua giành P-10 để ghi điểm cho đội. 353 00:22:37,160 --> 00:22:38,120 ‎Và buồn bực. 354 00:22:38,200 --> 00:22:41,360 ‎Năm nay tôi đã mất 30 điểm hoặc hơn. 355 00:22:47,880 --> 00:22:50,920 ‎TÂY BAN NHA 356 00:22:52,800 --> 00:22:55,560 ‎Hễ khi nào có họp báo, họ luôn hỏi… 357 00:22:57,840 --> 00:23:04,120 ‎Họ cứ luôn hỏi là con lái loại xe gì. 358 00:23:04,800 --> 00:23:10,800 ‎Họ hỏi: "Pagani? Porsche? Ferrari à?" 359 00:23:10,920 --> 00:23:14,040 ‎- "McLaren" à? ‎- "McLaren". Và con đáp: "Xe Golf!" 360 00:23:19,880 --> 00:23:23,120 ‎Mọi vận động viên chuyên nghiệp ‎đều cần thời gian riêng. 361 00:23:24,640 --> 00:23:27,160 ‎Gia đình tôi luôn bên cạnh tôi. 362 00:23:27,240 --> 00:23:29,400 ‎Đó là nơi tôi thấy thoải mái nhất. 363 00:23:30,080 --> 00:23:34,320 ‎Đi nào. Ta hãy đi thật nhanh nhé? 364 00:23:34,400 --> 00:23:36,160 ‎- Đi nào. ‎- Gió mạnh nhỉ? 365 00:23:36,240 --> 00:23:38,320 ‎Bố đâu muốn tốn thì giờ giãn cơ. 366 00:23:40,320 --> 00:23:44,960 ‎Khi nó ở đây, theo cách nào đó, ‎nó đang nạp lại năng lượng. 367 00:23:46,200 --> 00:23:47,240 ‎Sẵn sàng chưa? 368 00:23:50,480 --> 00:23:54,320 ‎Cuộc sống của tay đua Công thức 1 ‎không hề dễ dàng. 369 00:23:55,080 --> 00:23:58,120 ‎Đua xe thể thao là thế, có thăng có trầm. 370 00:23:58,200 --> 00:24:02,800 ‎Có người để bạn tin tưởng được ‎là điều hết sức quan trọng. 371 00:24:09,560 --> 00:24:10,600 ‎Kinh khủng! 372 00:24:11,400 --> 00:24:14,840 ‎Khi tất cả tệ đi, ‎trước tiên cần thành thật với chính mình. 373 00:24:16,600 --> 00:24:19,960 ‎Học từ những điều tồi tệ, ‎nếu cần khóc thì cứ khóc đi, 374 00:24:20,040 --> 00:24:23,160 ‎nhưng hãy học hỏi, phạm sai lầm, 375 00:24:23,240 --> 00:24:27,560 ‎tin vào tài năng bản thân, vào ý tưởng, ‎tin vào cách bạn muốn thực hiện. 376 00:24:30,160 --> 00:24:33,000 ‎Bạn chợt bắt đầu nghĩ ‎theo cách khác về vài điều, 377 00:24:33,080 --> 00:24:35,440 ‎rồi bạn thay đổi cách tiếp cận của mình. 378 00:24:36,080 --> 00:24:38,000 ‎Bạn thay đổi ở góc độ con người, 379 00:24:38,080 --> 00:24:40,960 ‎rồi đột nhiên, ‎bạn tiến một bước trong sự nghiệp. 380 00:24:42,920 --> 00:24:44,240 ‎Bạn phải cố phân tích, 381 00:24:44,320 --> 00:24:46,800 ‎sau đó tiến bước, hoàn toàn tận tâm, 382 00:24:46,880 --> 00:24:49,480 ‎tập trung hết sức vào cuộc đua tiếp theo. 383 00:24:53,520 --> 00:24:55,320 ‎Tôi nghĩ tiếp cận thế là đúng. 384 00:25:00,000 --> 00:25:05,280 ‎Chào buổi sáng quý vị. ‎Đây là Grand Prix Ý và ta đang ở Monza. 385 00:25:07,160 --> 00:25:10,920 ‎Đây là ngôi đền của tốc độ ‎và là sân nhà của Ferrari. 386 00:25:12,080 --> 00:25:15,840 ‎Tốc độ hôm nay vượt quá 346 km trên giờ. 387 00:25:25,400 --> 00:25:29,920 ‎Đường phố thường được tô điểm với ‎hàng ngàn người hâm mộ Ferrari nồng nhiệt, 388 00:25:30,000 --> 00:25:33,040 ‎mà họ vốn được trìu mến gọi là Tifosi. 389 00:25:34,240 --> 00:25:38,520 ‎Năm nay, để đảm bảo an toàn, ‎họ chủ yếu theo dõi tại nhà‎. 390 00:25:39,480 --> 00:25:41,560 ‎Vẫn thấy được họ nồng nhiệt ra sao. 391 00:25:41,640 --> 00:25:44,760 ‎Nhiều tay đua trọ lại ‎một khách sạn gần với đường đua. 392 00:25:44,840 --> 00:25:49,440 ‎Có thể thấy có nhiều người đứng đó ‎để cố ngắm được bóng người hùng của họ. 393 00:25:49,520 --> 00:25:50,360 ‎Chào các bạn. 394 00:25:59,680 --> 00:26:00,520 ‎Hẹn gặp ở đó. 395 00:26:06,240 --> 00:26:08,680 ‎Tifosi kìa! Vẫy tay với họ đi. 396 00:26:08,760 --> 00:26:12,600 ‎Ferrari nổi tiếng là bị có thêm áp lực đó. 397 00:26:14,560 --> 00:26:17,200 ‎Ferrari gần giống như một tôn giáo ở Ý. 398 00:26:18,040 --> 00:26:21,400 ‎Chúng ta sẽ có rất nhiều thời gian ‎và cơ hội. 399 00:26:27,840 --> 00:26:31,840 ‎Tifosi, giới truyền thông, ‎ai cũng nghĩ là Ferrari phải chiến thắng. 400 00:26:31,920 --> 00:26:34,440 ‎Họ mà không thắng, áp lực trào dâng. 401 00:26:39,800 --> 00:26:43,560 ‎Tôi nghĩ điều đó ‎cũng gây thêm áp lực cho các tay đua. 402 00:26:44,240 --> 00:26:47,000 ‎Ferrari! 403 00:26:47,960 --> 00:26:49,040 ‎Ở Monza, 404 00:26:49,840 --> 00:26:52,640 ‎tôi nghĩ nếu bạn có liên hệ với Ferrari, 405 00:26:52,720 --> 00:26:55,160 ‎dù là tay đua hiện tại hay sẽ chuyển tới, 406 00:26:55,240 --> 00:26:57,960 ‎có thể bạn sẽ phải chịu thêm căng thẳng. 407 00:26:58,520 --> 00:26:59,960 ‎- Carlos! ‎- Chào. 408 00:27:00,040 --> 00:27:02,240 ‎Carlos có lẽ cảm thấy có chút áp lực. 409 00:27:02,320 --> 00:27:04,680 ‎Anh ấy sẽ sớm thành tay đua của Ferrari, 410 00:27:04,760 --> 00:27:06,760 ‎điều đó khiến anh ấy bị chú ý hơn. 411 00:27:07,520 --> 00:27:11,160 ‎Nhưng chắc chắn, ‎thành tích của Lando năm nay 412 00:27:11,240 --> 00:27:14,560 ‎và vận xui cùng lúc của Carlos 413 00:27:14,640 --> 00:27:18,280 ‎sẽ khó mà luôn luôn đem lại ‎tâm trạng vui vẻ cho anh ấy. 414 00:27:20,120 --> 00:27:22,920 ‎- Macchiato. Ở kia có trà. ‎- Cảm ơn rất nhiều. 415 00:27:23,000 --> 00:27:23,840 ‎Cảm ơn. 416 00:27:27,880 --> 00:27:31,560 ‎So với Lando, đây là lúc ‎cậu ấy đi nhanh nhất qua Góc cua 1, 417 00:27:31,640 --> 00:27:34,000 ‎so với thành tích nhanh nhất của anh ‎ở cùng đoạn cua. 418 00:27:34,080 --> 00:27:38,440 ‎Có thể thấy cậu ấy cũng dồn lực ‎ở cánh trước nhiều ở giai đoạn này. 419 00:27:39,360 --> 00:27:42,520 ‎Mà phong cách của cậu ấy ‎là sẽ không giữ phanh ở đây. 420 00:27:44,800 --> 00:27:48,640 ‎Vì cậu ấy luôn tự tạo thói quen ‎thả phanh tương tự ở mỗi góc cua. 421 00:27:48,720 --> 00:27:52,320 ‎Khác biệt tinh vi ở chỗ ‎cậu ấy nhận dòng khí áp thấp ở đây. 422 00:27:52,400 --> 00:27:53,760 ‎Anh thì không làm được. 423 00:27:58,480 --> 00:28:02,600 ‎Bọn tôi không yêu cầu anh ‎áp dụng cách thức Lando dùng phanh. 424 00:28:02,680 --> 00:28:05,120 ‎- Mà qua đó tối ưu hóa cách của anh. ‎- Ừ. 425 00:28:06,120 --> 00:28:09,840 ‎Tôi nghĩ mỗi khi ‎tay đua gặp chuyện không thuận lợi, 426 00:28:09,920 --> 00:28:11,480 ‎người đó sẽ thất vọng. 427 00:28:11,560 --> 00:28:15,800 ‎Đây là một môn thể thao đầy cảm xúc ‎và đam mê. 428 00:28:15,880 --> 00:28:19,040 ‎Có những lúc các tay đua mắc sai lầm. 429 00:28:20,400 --> 00:28:24,200 ‎Bố tôi dạy tôi phải chăm chỉ, ‎cần có thái độ đúng đắn. 430 00:28:24,680 --> 00:28:30,120 ‎Nếu không chăm chỉ và cống hiến, ‎thì bạn không thể đến được nơi bạn muốn. 431 00:28:31,480 --> 00:28:33,880 ‎Carlos cực kỳ cần một cuộc đua tốt. 432 00:28:35,560 --> 00:28:39,120 ‎Anh ấy biết Tifosi ‎sẽ niềm nở chào đón anh ấy 433 00:28:39,200 --> 00:28:40,960 ‎nếu anh ấy đua xuất sắc ở Ý. 434 00:28:41,720 --> 00:28:45,680 ‎Mỗi lần đến một đường đua, ‎mà bạn biết sẽ gia nhập họ vào năm sau. 435 00:28:46,520 --> 00:28:48,360 ‎Cảm giác đó rất khó giải thích. 436 00:28:48,440 --> 00:28:51,520 ‎Đó là một lý do ‎tôi rất hào hứng về việc qua Ferrari. 437 00:28:53,720 --> 00:28:57,560 ‎Tất cả 20 tay đua trên đường đua ‎đều có tài năng tương tự như tôi. 438 00:28:59,400 --> 00:29:02,400 ‎Vậy chỉ có hai điều tôi có thể kiểm soát, 439 00:29:02,480 --> 00:29:03,880 ‎một là thể lực, 440 00:29:04,560 --> 00:29:09,040 ‎nhưng cũng phải chuẩn bị tinh thần ‎và sự tự tin hết mức có thể. 441 00:29:13,840 --> 00:29:16,680 ‎- Vòng vừa rồi anh nhanh nhất. ‎- ‎Đã rõ. 442 00:29:18,680 --> 00:29:22,800 ‎Carlos Sainz đang lao rất nhanh. ‎Anh có thể vượt các xe nhanh cỡ nào? 443 00:29:25,800 --> 00:29:28,920 ‎Carlos Sainz vòng ra làn ngoài ‎để vươn lên một vị trí. 444 00:29:29,960 --> 00:29:30,800 ‎Cố lên! 445 00:29:32,360 --> 00:29:33,320 ‎Làm tốt lắm. 446 00:29:33,400 --> 00:29:37,080 ‎Các cú vượt này cần thiết để vào tốp ba, ‎thậm chí chiến thắng. 447 00:29:40,880 --> 00:29:43,280 ‎Carlos, hãy kiên nhẫn với Räikkönen. 448 00:29:48,680 --> 00:29:51,280 ‎Carlos Sainz định vượt Kimi Räikkönen, 449 00:29:51,360 --> 00:29:55,160 ‎người cho anh đủ chỗ trống ‎và Sainz tiến lên vị trí thứ hai! 450 00:29:56,520 --> 00:30:00,360 ‎Nếu duy trì như hiện giờ, ‎đây là vị thế vững chắc cho McLaren. 451 00:30:00,440 --> 00:30:05,360 ‎Sebastian Vettel xuống thứ 17 ‎và chịu áp lực từ George Russell. 452 00:30:06,280 --> 00:30:08,360 ‎Ferrari đang thể hiện thụt lùi. 453 00:30:09,720 --> 00:30:14,520 ‎Và Sebastian Vettel ‎lao thẳng qua các khối polystyrene. 454 00:30:15,240 --> 00:30:16,600 ‎Dây phanh bị nổ rồi. 455 00:30:17,640 --> 00:30:19,160 ‎Ôi trời ạ. 456 00:30:20,160 --> 00:30:21,640 ‎Đã đen rồi còn đen hơn. 457 00:30:22,280 --> 00:30:25,040 ‎Đúng là một mùa giải thảm họa của Seb. 458 00:30:27,520 --> 00:30:28,880 ‎Đó là Charles Leclerc! 459 00:30:31,200 --> 00:30:33,720 ‎Và đó là một tai nạn rất lớn. 460 00:30:33,800 --> 00:30:37,120 ‎Trời đất ơi, Ferrari. Có chuyện gì vậy? 461 00:30:38,200 --> 00:30:41,560 ‎Thật là một Grand Prix Ý‎ ‎khủng khiếp ‎cho Scuderia Ferrari. 462 00:30:42,720 --> 00:30:44,920 ‎Hợp đồng với Ferrari chặt chẽ cỡ nào? 463 00:30:46,760 --> 00:30:49,800 ‎Đây là buổi chiều tuyệt vời ‎nếu bạn hâm mộ McLaren. 464 00:30:51,320 --> 00:30:53,320 ‎Carlos, thế này tốt đó. Tốc độ ổn. 465 00:30:58,280 --> 00:31:02,600 ‎Các anh, ta có thể đưa hai xe vào tốp ba, ‎nên hãy nỗ lực cùng nhau. 466 00:31:03,440 --> 00:31:06,720 ‎Carlos Sainz rời đội McLaren ‎để gia nhập Ferrari. 467 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 ‎Anh ấy hẳn mong đến Ferrari ‎với tư cách người thắng cuộc đua. 468 00:31:11,480 --> 00:31:12,720 ‎Anh ấy đi nhanh lắm. 469 00:31:12,800 --> 00:31:15,880 ‎Khoảng cách là 4,3. Vẫn chưa phân định. 470 00:31:15,960 --> 00:31:17,200 ‎Được thôi. 471 00:31:18,080 --> 00:31:20,600 ‎Carlos Sainz đang đuổi theo anh ấy. 472 00:31:21,560 --> 00:31:23,200 ‎Ta cần kiên nhẫn. Thôi nào. 473 00:31:23,720 --> 00:31:24,840 ‎Họ sẽ vượt được. 474 00:31:25,880 --> 00:31:28,840 ‎Carlos Sainz ‎có tâm lý chiến thắng của cha mình. 475 00:31:29,600 --> 00:31:33,320 ‎- Anh làm được. Bình tĩnh đi. ‎- ‎Tôi muốn chiến thắng này, Tom. 476 00:31:34,080 --> 00:31:35,680 ‎Anh ấy nhanh quá. Cố lên. 477 00:31:36,720 --> 00:31:38,680 ‎Còn năm vòng nữa. 478 00:31:39,280 --> 00:31:40,640 ‎Khoảng cách là 2,8. 479 00:31:45,520 --> 00:31:48,600 ‎- Khoảng cách từng vòng bao nhiêu? ‎- Đã rõ, là 1,7. 480 00:31:50,080 --> 00:31:52,120 ‎Sainz đang ở hết sức gần rồi. 481 00:31:53,560 --> 00:31:54,400 ‎Cố lên! 482 00:31:57,520 --> 00:32:00,520 ‎Ba vòng đua nữa, Carlos. Tập trung tối đa. 483 00:32:00,600 --> 00:32:01,960 ‎- Đừng sai lầm. ‎- Đã rõ. 484 00:32:03,360 --> 00:32:06,040 ‎- Cố lên! ‎- Cố lên! 485 00:32:10,120 --> 00:32:13,960 ‎Đây là vòng đua ly kỳ cuối cùng ‎có thể thay đổi thứ hạng ở Monza. 486 00:32:14,040 --> 00:32:15,640 ‎- Đi nào! ‎- Cố lên, anh bạn! 487 00:32:16,480 --> 00:32:20,080 ‎Hệ thống cánh gió bật trên xe McLaren. ‎Sẽ rất suýt soát. 488 00:32:20,160 --> 00:32:22,240 ‎Chúa ơi! Tiến lên! 489 00:32:27,000 --> 00:32:29,240 ‎Phân thắng bại cần chờ tới phút chót. 490 00:32:29,320 --> 00:32:31,960 ‎Và nhìn kìa! ‎Lướt qua góc cua chữ chi Ascari. 491 00:32:32,040 --> 00:32:34,200 ‎Cứ như xem bố anh ấy đua việt dã, 492 00:32:34,280 --> 00:32:36,880 ‎nhưng ta đang xem Carlos Sainz ‎ở Công thức 1. 493 00:32:36,960 --> 00:32:39,000 ‎Anh ấy đang nỗ lực hết sức mình. 494 00:32:52,520 --> 00:32:57,480 ‎Carlos Sainz về đích ở vị trí thứ hai, ‎anh ấy đã chiến đấu rất tuyệt vời. 495 00:33:02,760 --> 00:33:03,760 ‎P-2, anh bạn. 496 00:33:04,440 --> 00:33:06,200 ‎Làm tốt lắm, anh bạn. 497 00:33:06,280 --> 00:33:08,360 ‎Tôi hâm mộ thành tích của anh lắm. 498 00:33:13,920 --> 00:33:16,400 ‎Cảm ơn các bạn. Tôi nghĩ ta đã cố hết sức. 499 00:33:16,480 --> 00:33:18,440 ‎Cảm ơn. Cuối tuần tuyệt vời. 500 00:33:23,320 --> 00:33:25,760 ‎Tôi thực sự rất hạnh phúc và… 501 00:33:26,840 --> 00:33:29,840 ‎tôi đặc biệt tự hào ‎về những gì tôi đã đạt được. 502 00:33:32,920 --> 00:33:35,240 ‎Tôi nghĩ một phần nào đó ở Carlos 503 00:33:35,320 --> 00:33:37,560 ‎có lẽ rất thích ở lại McLaren. 504 00:33:38,920 --> 00:33:41,280 ‎Đứng thứ hai, Carlos Sainz! 505 00:33:45,080 --> 00:33:48,480 ‎Năm ngoái Ferrari‎ ‎vẫn là ứng cử viên ‎lên bục vinh quang. 506 00:33:49,840 --> 00:33:53,040 ‎Giờ bạn có thể nói, ở một số cuộc đua, 507 00:33:53,520 --> 00:33:55,760 ‎họ là đội khá thứ bảy. 508 00:33:55,840 --> 00:33:59,120 ‎Bạn có thể nói ‎đó là một trong số quyết định tệ nhất. 509 00:33:59,680 --> 00:34:04,160 ‎Có lẽ anh ấy đang hối hận. ‎Dù anh ấy chối, có lẽ anh ấy hối hận thật. 510 00:34:09,440 --> 00:34:13,320 ‎Tôi đã bắt đầu cảm giác được ‎chuyện sẽ ra sao trong năm tới, 511 00:34:13,400 --> 00:34:17,280 ‎và đó là cảm giác ‎không ai có thể lấy đi của tôi. 512 00:34:17,360 --> 00:34:21,280 ‎Đến với Ferrari, ‎đó là điều không thể hối tiếc. 513 00:34:26,240 --> 00:34:29,480 ‎Cậu sẽ nhớ anh ấy cỡ nào ‎khi năm sau anh ấy qua Ferrari? 514 00:34:30,120 --> 00:34:33,040 ‎Nói đi. Có, chú sẽ nhớ anh. Nói ngay đi. 515 00:34:33,120 --> 00:34:35,080 ‎- Đâu thể ép em nói thế. ‎- Nói đi. 516 00:34:35,160 --> 00:34:38,160 ‎Khi vượt anh ấy ở đường đua, ‎tôi sẽ vẫy chào anh ấy. 517 00:34:42,000 --> 00:34:43,120 ‎Không tìm được đội. 518 00:34:43,200 --> 00:34:44,680 ‎- Kín chỗ hết rồi à? ‎- Ừ. 519 00:34:44,760 --> 00:34:48,800 ‎Cuối tuần trọng đại cho nhiều tay đua ‎tới đây mà mờ mịt về tương lai. 520 00:34:48,880 --> 00:34:53,040 ‎Họ nói dân thể thao chết hai lần. ‎Một lần, khi anh mất sự nghiệp… 521 00:34:53,120 --> 00:34:54,960 ‎- Năm sau anh ở đây chứ? ‎- Chịu. 522 00:34:56,000 --> 00:34:56,880 ‎Đó là vận xui. 523 00:34:56,960 --> 00:34:58,920 ‎…và một lần là khi thực sự chết. 524 00:35:02,200 --> 00:35:04,360 ‎Có tai nạn lớn. Cờ đỏ báo nguy hiểm. 525 00:35:06,840 --> 00:35:08,520 ‎- Ai đó? ‎- Anh ấy ra chưa? 526 00:35:09,120 --> 00:35:11,440 ‎Một vụ va chạm rất tồi tệ. 527 00:35:37,520 --> 00:35:40,160 ‎Biên dịch: Đức Khứng