1 00:00:11,000 --> 00:00:13,360 Sanotaan, että urheilijat kuolevat kahdesti. 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,120 Kun he menettävät uransa - 3 00:00:19,760 --> 00:00:21,800 ja oikeasti kuollessaan. 4 00:00:25,560 --> 00:00:28,480 Olemme Lähi-idässä. Tämä on Bahrainin Grand Prix. 5 00:00:29,000 --> 00:00:32,960 Yli 500 valonheitintä valaisee rataa. 6 00:00:33,040 --> 00:00:34,480 Tuplakisat aavikolla. 7 00:00:34,560 --> 00:00:36,800 Kaksi kisaa kahden viikonlopun aikana. 8 00:00:39,400 --> 00:00:43,000 Bahrainissa on paljon pelissä. 9 00:00:44,160 --> 00:00:49,600 Tämä on iso viikonloppu kuljettajille, jotka ovat epävarmoja tulevaisuudestaan. 10 00:00:50,560 --> 00:00:52,720 Muistutus radan rajoista. 11 00:00:52,800 --> 00:00:54,600 Oletko täällä ensi vuonna? 12 00:00:56,480 --> 00:00:57,480 En tiedä. 13 00:00:58,000 --> 00:01:01,720 Tiedän, mitä minun pitää tehdä. Haluan sen paikan muita enemmän. 14 00:01:01,800 --> 00:01:03,680 Pari viime hetken muistutusta. 15 00:01:04,160 --> 00:01:05,560 Tuuli on voimistunut. 16 00:01:06,600 --> 00:01:10,920 Formula 1 on ollut elämäni monien vuosien ajan. 17 00:01:13,120 --> 00:01:14,560 Mutta tämä ei ole ohi. 18 00:01:14,640 --> 00:01:19,000 Tässä kisassa on 57 kierrosta. Helppo ohittaa. Renkaat kuluvat nopeasti. 19 00:01:20,320 --> 00:01:23,320 En halua kymmenen vuoden urani jälkeen katua mitään. 20 00:01:25,600 --> 00:01:27,920 Uskon, että jos ajan hyvin, 21 00:01:30,120 --> 00:01:33,000 minulla on mahdollisuus olla F1:ssä ensi vuonna. 22 00:01:35,960 --> 00:01:38,000 Kaksikymmentä sekuntia. 23 00:01:39,360 --> 00:01:42,040 On ilmiselvää, että haluan jatkaa tätä. 24 00:01:43,760 --> 00:01:46,120 Kymmenen sekuntia. 25 00:01:46,880 --> 00:01:48,280 Ehkä tämä ei ole ohi. 26 00:01:54,920 --> 00:01:56,240 Kaikki on mahdollista. 27 00:02:04,720 --> 00:02:07,440 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 28 00:02:07,520 --> 00:02:10,440 Hamilton aloitti hyvin, kuten myös Verstappen. 29 00:02:10,520 --> 00:02:14,400 Ja Pérez ajaa Verstappenin vierelle, joka on nyt toisella sijalla. 30 00:02:14,480 --> 00:02:16,080 Siinä on Alex Albon. 31 00:02:16,160 --> 00:02:19,720 Hän on Valtteri Bottaksen vierellä, kun he ajavat mutkasta. 32 00:02:22,000 --> 00:02:22,920 Hitto. 33 00:02:28,800 --> 00:02:31,440 Punainen lippu. Iso onnettomuus. 34 00:02:34,880 --> 00:02:37,040 Vittu. 35 00:02:37,120 --> 00:02:39,400 Tuo oli iso törmäys. 36 00:02:42,720 --> 00:02:44,440 Kuka se on? Pääsikö hän ulos? 37 00:02:45,160 --> 00:02:46,840 Se ei ole vielä tiedossa. 38 00:02:50,280 --> 00:02:53,920 Tuo näyttää kamalalta törmäykseltä. 39 00:02:54,000 --> 00:02:58,120 Odottelemme tietoja. 40 00:03:03,200 --> 00:03:08,040 LIEKEISSÄ 41 00:03:08,640 --> 00:03:10,120 KUUSI VIIKKOA AIEMMIN 42 00:03:10,200 --> 00:03:13,080 Okei. Kolme, kaksi, yksi. 43 00:03:13,160 --> 00:03:15,520 Tänä aamuna Haas F1 -talli ilmoitti, 44 00:03:15,600 --> 00:03:19,760 että sen molemmat kuskit lähtevät tallista kauden loputtua. 45 00:03:19,840 --> 00:03:22,680 Olen niin vihainen. -Niin. Tämä on perseestä. 46 00:03:22,760 --> 00:03:24,400 Miten he ottivat uutisen? 47 00:03:25,160 --> 00:03:26,240 No, tiedäthän… 48 00:03:26,320 --> 00:03:28,600 He käyttäytyivät ammattimaisesti. 49 00:03:28,680 --> 00:03:31,400 Romain, kerro meille tulevaisuudestasi. 50 00:03:31,480 --> 00:03:33,840 On vaikeaa löytää tallia vuodelle 2021, 51 00:03:33,920 --> 00:03:36,920 kun menettää paikkansa niin lähellä vuoden loppua. 52 00:03:37,000 --> 00:03:38,120 Se on vaikeaa. 53 00:03:39,560 --> 00:03:42,160 Se tuntuu olevan hallinnassa. 54 00:03:42,240 --> 00:03:47,000 Ei ole helppoa luopua ihmisistä, mutta kaikki hyvä loppuu aikanaan. 55 00:03:55,200 --> 00:03:56,320 Navigaattori. 56 00:03:56,400 --> 00:03:59,040 Laitan sen päälle. Se ei tiedä, missä olemme. 57 00:03:59,560 --> 00:04:00,400 Okei. 58 00:04:01,960 --> 00:04:04,720 Saavumme väitetysti klo 12.19. Katsotaan. 59 00:04:05,600 --> 00:04:07,000 Sanon klo 12.24. 60 00:04:08,720 --> 00:04:12,160 Sanon H-A-I-S-T-A paska. 61 00:04:14,400 --> 00:04:15,640 Kisa on alkanut. 62 00:04:15,720 --> 00:04:19,000 Tai se voi olla ohi Kevin Magnussenilta ja Romain Grosjeanilta. 63 00:04:19,880 --> 00:04:22,080 Grosjeanin ura F1:ssä voi loppua. 64 00:04:22,160 --> 00:04:23,000 Paskat! 65 00:04:23,080 --> 00:04:25,760 Niin. Hänen potentiaalinsa… 66 00:04:25,840 --> 00:04:27,040 Tämä tunne on outo, 67 00:04:27,120 --> 00:04:30,520 koska olen ollut Haasilla viisi vuotta. 68 00:04:31,160 --> 00:04:33,320 Grosjean on neljäs. -Se on mahtavaa. 69 00:04:33,400 --> 00:04:38,320 Olen nähnyt paljon vaivaa tallin eteen. Olen aina patistanut meitä parempaan. 70 00:04:38,400 --> 00:04:40,240 Grosjeanin autossa on ongelma. 71 00:04:41,000 --> 00:04:43,560 Käske hänet takaisin. Lopetetaan tämä. 72 00:04:44,560 --> 00:04:47,960 Hitto soikoon. Voin hyväksyä paljon, mutta en tätä. 73 00:04:48,040 --> 00:04:50,400 Se, että lähden tallista vuoden lopussa, 74 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 sattui hieman. 75 00:04:55,400 --> 00:04:56,520 Täällä on kaunista. 76 00:04:57,120 --> 00:05:01,640 Mutta nyt minä vain rentoudun, hengähdän hetkeksi ja keskityn. 77 00:05:04,800 --> 00:05:05,880 Miltä se tuntuu? 78 00:05:06,400 --> 00:05:07,640 Ei paha. -Niin. 79 00:05:08,320 --> 00:05:09,640 Siinä hän menee. 80 00:05:12,360 --> 00:05:14,320 Olen tehnyt tätä kymmenen vuotta, 81 00:05:14,400 --> 00:05:18,920 joten olen puhunut eläkkeelle jäämisestä vaimoni ja lasteni kanssa. 82 00:05:19,000 --> 00:05:20,920 He tietävät F1:n riskit, 83 00:05:21,440 --> 00:05:25,160 mutta sanoin heille, että jos saan tilaisuuden jatkaa, 84 00:05:26,080 --> 00:05:27,280 aion ottaa sen. 85 00:05:31,960 --> 00:05:33,320 En voi lopettaa. 86 00:05:33,920 --> 00:05:34,760 Hyvä! 87 00:05:37,640 --> 00:05:39,680 Se on vaikeaa kuljettajille, 88 00:05:39,760 --> 00:05:43,800 jotka ovat koko elämänsä pyrkineet kisaamaan Formula 1:ssä. 89 00:05:44,400 --> 00:05:48,320 Lähteminen on kuin riippuvuuden katkaiseminen. 90 00:05:48,400 --> 00:05:49,240 Juuri noin. 91 00:05:50,440 --> 00:05:51,760 Romain on kilpa-ajaja. 92 00:05:53,080 --> 00:05:55,280 Hän ei halua lähteä Formula 1:stä, 93 00:05:57,200 --> 00:06:00,160 mutta hän on ilman tallia vuonna 2021. 94 00:06:01,280 --> 00:06:04,120 Eikä hän ole ainoa. 95 00:06:06,840 --> 00:06:09,240 Tämä on Bahrainin Grand Prix. 96 00:06:09,320 --> 00:06:11,920 PERJANTAI, HARJOITUKSET 97 00:06:12,720 --> 00:06:16,000 Ensimmäinen laatuaan. Tuplakisa Bahrainissa, 98 00:06:16,080 --> 00:06:20,720 sillä täällä kisataan kaksi kertaa kahden viikonlopun aikana. 99 00:06:20,800 --> 00:06:22,880 Ei uutisia. En löydä tallia. 100 00:06:23,400 --> 00:06:26,400 Nämä kisat ovat tärkeät monille talleille - 101 00:06:26,480 --> 00:06:31,680 ja varsinkin niille kuljettajille, joiden tulevaisuus on epävarma. 102 00:06:31,760 --> 00:06:35,080 Ainakin se on julkistettu, ja voimme jatkaa eteenpäin. 103 00:06:37,160 --> 00:06:39,000 Hei. -No, Checo. 104 00:06:39,080 --> 00:06:42,200 Isoja uutisia sinun suhteesi. 105 00:06:42,280 --> 00:06:44,880 Valmisteliko tallisi sinua siihen, 106 00:06:44,960 --> 00:06:47,000 mitä tulevaisuudessa tapahtuu? 107 00:06:47,080 --> 00:06:51,120 Ei. Saamani palaute antoi ymmärtää, että jatkaisin tallissa, 108 00:06:51,200 --> 00:06:54,000 joten mikään ei valmistanut minua tähän. 109 00:06:54,080 --> 00:06:58,040 En missään vaiheessa ajatellut, että paikkani olisi uhattuna, 110 00:06:58,120 --> 00:07:00,960 koska Otmarilta saamani palaute… 111 00:07:01,040 --> 00:07:03,880 En halua puhua mistään sopimukseen liittyvästä. 112 00:07:03,960 --> 00:07:06,680 …vihjasi, että he pitävät minut tallissa, 113 00:07:07,280 --> 00:07:10,640 mutta sain tietää hyvin myöhään, ettei asia ollut niin. 114 00:07:11,200 --> 00:07:12,840 Olen erittäin pettynyt. 115 00:07:12,920 --> 00:07:16,080 Se olisi voitu hoitaa paremmin. 116 00:07:16,160 --> 00:07:17,360 Saitte miehenne. 117 00:07:17,440 --> 00:07:20,000 Nelinkertainen maailmanmestari. Iloitset varmaankin. 118 00:07:20,080 --> 00:07:22,920 Odotamme innolla Sebastianin kanssa työskentelyä. 119 00:07:23,000 --> 00:07:24,800 Se ei ollut helppo päätös. 120 00:07:24,880 --> 00:07:26,640 Checo on ajanut hyvin, 121 00:07:26,720 --> 00:07:30,960 mutta kun Seb oli vapaana, ajattelimme sitä hyväksi kumppanuudeksi. 122 00:07:31,040 --> 00:07:34,680 Miten aiotte menetellä? -Kausi on päättymässä pian, 123 00:07:34,760 --> 00:07:38,280 joten tiedän hyvin pian, miltä tulevaisuuteni näyttää. 124 00:07:39,160 --> 00:07:40,760 Kiitos. -Kiitos paljon. 125 00:07:43,040 --> 00:07:45,480 Sääliksi käy. 126 00:07:46,160 --> 00:07:48,960 Minun oli vaikea hyväksyä sitä päätöstä, 127 00:07:49,040 --> 00:07:53,600 koska mielestäni sillä ei ollut mitään tekemistä suorituskykyni kanssa. 128 00:07:54,840 --> 00:07:57,320 Maailma on hullu. Sinulla ei ole sopimusta. 129 00:07:58,120 --> 00:08:00,640 Tiedät, ettei vapaita paikkoja ole. 130 00:08:01,160 --> 00:08:03,160 Checon vuosi on ollut mahtava. 131 00:08:03,960 --> 00:08:09,080 Tämä voi olla hänen paras kautensa F1:ssä, eikä hänelle jäänyt mitään. 132 00:08:19,480 --> 00:08:23,640 Minulla ei ole päätösvaltaa tässä tilanteessa. 133 00:08:24,360 --> 00:08:25,440 Katsotaan. 134 00:08:26,720 --> 00:08:28,160 Laitan tämän päähäsi. 135 00:08:30,080 --> 00:08:34,440 Haluan jatkaa. Elämässäni ei ole muuta. En ole ikinä tehnyt mitään muuta. 136 00:08:34,960 --> 00:08:35,840 Niin. 137 00:08:37,160 --> 00:08:38,160 Viimeinen. 138 00:08:39,040 --> 00:08:40,160 Rentoudu. 139 00:08:40,680 --> 00:08:41,600 Ole paikallasi. 140 00:08:44,240 --> 00:08:45,520 Nouse ylös. 141 00:08:47,000 --> 00:08:50,200 Olen ajanut hyvin joka viikonloppu. 142 00:08:50,960 --> 00:08:55,080 Toivottavasti tiimi näkee, että olen tehnyt kaikkeni - 143 00:08:55,160 --> 00:08:57,200 minulle annetun auton kanssa. 144 00:08:59,560 --> 00:09:01,360 En tiedä, mitä nyt tapahtuu. 145 00:09:02,800 --> 00:09:04,040 Kaikki on mahdollista. 146 00:09:08,880 --> 00:09:11,200 Hei, ja tervetuloa harjoituksiin. 147 00:09:11,280 --> 00:09:15,320 Aurinko on laskenut, joten olosuhteet ovat kisan kaltaiset. 148 00:09:15,400 --> 00:09:17,400 Näillä ajoilla on merkitystä. 149 00:09:17,480 --> 00:09:22,320 Ne tarjoavat kaiken datan ja informaation kisaa varten. 150 00:09:23,160 --> 00:09:26,280 Ja tämä on Grosjeanin ensimmäinen harjoituskierros. 151 00:09:27,320 --> 00:09:30,320 Ero Hamiltoniin edessä on kahdeksan sekuntia. Hyvä ero. 152 00:09:30,920 --> 00:09:32,160 Okei. 153 00:09:32,240 --> 00:09:36,280 Hän aikoo mennä täysillä, mutta sitä on vaikea tehdä tuolla autolla. 154 00:09:36,360 --> 00:09:38,640 Paina öljypumpun nappia. 155 00:09:41,320 --> 00:09:44,040 Sergio Pérez on radalla Racing Pointilla. 156 00:09:45,360 --> 00:09:48,680 Kiihdytä, Checo. Yksi kierros vielä. Mene täysillä. 157 00:09:48,760 --> 00:09:51,640 Pérez aikoo saada parhaan ajan. 158 00:09:51,720 --> 00:09:53,960 Hän ajaa lähtösuoralle. 159 00:09:54,040 --> 00:09:56,320 Millainen vauhtini on? -Hyvä, Checo. 160 00:09:56,840 --> 00:09:57,840 Paras… 161 00:09:57,920 --> 00:09:58,840 Hyvää työtä. 162 00:10:00,960 --> 00:10:04,480 Alex Albonin aika on hyvä, kun hän ajaa viimeiseen mutkaan. 163 00:10:05,600 --> 00:10:07,560 Millaiset renkaasi ovat? 164 00:10:07,640 --> 00:10:10,120 Menetän pitoa edessä kiihdyttäessä. 165 00:10:10,200 --> 00:10:11,160 Alex Albon. 166 00:10:11,240 --> 00:10:14,800 Toinen kuljettaja, joka miettii, missä hän on ensi vuonna. 167 00:10:14,880 --> 00:10:18,960 Hänen suorituksensa Red Bullissa on jatkuvasti tarkastelussa. 168 00:10:23,280 --> 00:10:29,200 Albon ajoi ulos viimeisen kurvin jälkeen. Red Bullin auto on mennyttä. 169 00:10:32,880 --> 00:10:34,000 Kauheaa. 170 00:10:34,080 --> 00:10:35,400 Hiton kauheaa. 171 00:10:37,040 --> 00:10:38,000 Anteeksi. 172 00:10:38,560 --> 00:10:43,200 Tuo on katastrofi Albonille, ja hänellä on jo paineita sopimuksestaan. 173 00:10:44,120 --> 00:10:46,200 Turhauttavaa. 174 00:10:46,280 --> 00:10:48,280 Tuossa on hommaa mekaanikoille. 175 00:10:48,360 --> 00:10:52,920 He joutuvat tekemään töitä yön yli saadakseen sen valmiiksi aika-ajoihin. 176 00:10:53,600 --> 00:10:55,960 Hänen täytyy vain ajaa suoraviivaisesti. 177 00:10:56,040 --> 00:11:00,440 En muista hänen ikinä päässeen neljännelle tai viidennelle lähtöpaikalle. 178 00:11:00,520 --> 00:11:03,960 Hän ei ole saanut hyvää starttia tai ajanut ilman ongelmia. 179 00:11:04,680 --> 00:11:06,760 Alexin tilanne on selvä. 180 00:11:06,840 --> 00:11:09,920 Jokainen tämän tallin jäsen haluaa hänen onnistuvan. 181 00:11:11,760 --> 00:11:16,120 Hän tietää, että hänen täytyy parantaa suoritustaan. 182 00:11:17,440 --> 00:11:22,160 Ongelmana on, että jos hän ei tee niin, joudumme tekemään vaikeita päätöksiä. 183 00:11:23,440 --> 00:11:27,400 Olisin voinut ajaa paremmin. Pidon puuttuminen yllätti minut. 184 00:11:27,480 --> 00:11:30,960 Tiedän, että Red Bullin toisella kuskilla on aina paineita. 185 00:11:31,640 --> 00:11:36,080 Minulla on kaksi kisaa aikaa näyttää, että pystyn tähän. 186 00:11:38,360 --> 00:11:39,440 Checo. 187 00:11:40,240 --> 00:11:43,480 Viikonlopustasi tulee taas hyvä. Hieno suoritus. 188 00:11:43,560 --> 00:11:48,520 Vauhtisi sai isot pojat huolestumaan. Mercedes ja Red Bull tarkkailevat sinua. 189 00:11:48,600 --> 00:11:49,880 Olet haastaja. 190 00:11:52,160 --> 00:11:54,480 He ovat eri luokkaa kuin minä. 191 00:11:55,720 --> 00:11:59,960 En tekisi työtäni oikein, jos en miettisi vaihtoehtojani. 192 00:12:00,960 --> 00:12:03,760 Sergio on ajanut hyvin tänä vuonna. 193 00:12:03,840 --> 00:12:07,120 Sitä ei voi olla näkemättä. 194 00:12:07,200 --> 00:12:11,440 Miten tumman sininen ajopuku härkäkuviolla sopisi sinulle? 195 00:12:11,520 --> 00:12:14,360 Se voisi näyttää hyvältä. 196 00:12:15,640 --> 00:12:17,520 Tässä on jo hieman sinistä. 197 00:12:18,600 --> 00:12:19,440 Kiitos. 198 00:12:20,120 --> 00:12:21,360 Hän oli liian hyvä, 199 00:12:21,960 --> 00:12:26,640 ja sen seurauksena hän herätti muiden huomion. 200 00:12:29,600 --> 00:12:32,520 SUNNUNTAI, OSAKILPAILU 201 00:12:33,720 --> 00:12:37,200 Aurinko on laskenut, ja kuu loistaa aavikolla. 202 00:12:37,720 --> 00:12:39,360 Tämä on Bahrainin Grand Prix. 203 00:12:39,440 --> 00:12:42,400 Formula 1 -maailmanmestaruuden 15. osakilpailu. 204 00:12:42,920 --> 00:12:48,360 Tämä on ensimmäinen kisa Bahrainissa pidettävistä tuplakisoista. 205 00:12:48,440 --> 00:12:50,400 F1:ssä sitä miettii aina tulevaisuutta. 206 00:12:50,480 --> 00:12:52,240 Kisassa on 57 kierrosta. 207 00:12:52,320 --> 00:12:53,720 Haluan tehdä parhaani. 208 00:12:53,800 --> 00:12:57,320 Liian varovaisesti ei saa ajaa. 209 00:12:57,400 --> 00:12:59,640 Ajan omalla tyylilläni. 210 00:13:04,040 --> 00:13:07,840 Hamilton aloittaa paalupaikalta. Se on hänen 98. paalupaikkansa. 211 00:13:07,920 --> 00:13:11,600 Bottas on hänen vierellään, ja kolmantena on Max Verstappen. 212 00:13:11,680 --> 00:13:16,080 Alex Albon ajoi törmäyksensä jälkeen hienon aika-ajokierroksen. 213 00:13:16,160 --> 00:13:19,360 Hän aloittaa neljäntenä, Pérezin edellä. 214 00:13:19,440 --> 00:13:23,080 Ajan nämä viimeiset kisat kuin ne olisivat viimeisiäni F1:ssä, 215 00:13:23,160 --> 00:13:24,640 koska en tiedä tulevasta. 216 00:13:25,760 --> 00:13:29,720 Elämä tarjoaa tilaisuuksia. Ne on hyödynnettävä. 217 00:13:31,120 --> 00:13:33,280 Tapahtui mitä tahansa, olen valmis. 218 00:13:33,360 --> 00:13:35,440 Kaksikymmentä sekuntia. 219 00:13:37,560 --> 00:13:39,760 Tallien mekaanikot ja insinöörit - 220 00:13:39,840 --> 00:13:44,080 alkavat nousta tuoleiltaan seuraamaan osakilpailun tapahtumia. 221 00:13:45,560 --> 00:13:48,640 Kun pääset lähtöruudukolle, pidä kytkin valmiina. 222 00:13:48,720 --> 00:13:49,600 Selvä. 223 00:13:51,000 --> 00:13:53,120 Radiotesti, Checo. Radiotesti. 224 00:13:53,200 --> 00:13:54,120 Selvä. 225 00:13:54,640 --> 00:13:55,880 Siinä ovat valot. 226 00:14:03,920 --> 00:14:07,160 Hamilton aloitti hyvin, kuten myös Verstappen. 227 00:14:07,240 --> 00:14:10,680 Pérez ajaa Verstappenin vierelle, joka on toisella sijalla. 228 00:14:11,320 --> 00:14:14,600 Renkaat ovat hyvät, Checo. Jatketaan. -Keskitytään nyt. 229 00:14:17,240 --> 00:14:21,800 Grosjean on jo noussut kaksi sijaa ensimmäisen mutkan jälkeen. 230 00:14:27,000 --> 00:14:32,240 Alex Albon on neljännellä sijalla. Hän yrittää pysyä Pérezin kannoilla. 231 00:14:34,320 --> 00:14:37,160 Grosjean yrittää yhä päästä ohittamaan. 232 00:14:41,320 --> 00:14:42,200 Hitto. 233 00:14:56,200 --> 00:14:57,680 Mitä hittoa tapahtui? 234 00:14:57,760 --> 00:14:59,480 Hakekaa hänet. -Kuka se on? 235 00:15:00,520 --> 00:15:04,560 Tuo taitaa olla Romain Grosjean, joka ajoi aitaan. 236 00:15:06,000 --> 00:15:08,080 Noin 225 kilometrin tuntivauhdilla. 237 00:15:12,880 --> 00:15:14,720 Mitä hittoa tuo oli? 238 00:15:23,600 --> 00:15:25,280 Hänen pitää päästä ulos. 239 00:15:31,640 --> 00:15:35,000 Punainen lippu. Iso onnettomuus. 240 00:15:35,800 --> 00:15:37,480 Selvä. -Hidasta. 241 00:15:37,560 --> 00:15:39,440 Hitto. 242 00:15:39,960 --> 00:15:41,960 Tuo oli iso törmäys. 243 00:15:51,160 --> 00:15:52,360 Onko hän kunnossa? 244 00:15:52,440 --> 00:15:53,800 Kerron, kun tiedän. 245 00:15:53,880 --> 00:15:55,560 Ei, pyydän. 246 00:15:56,080 --> 00:15:58,720 Hitto. Pääsikö hän ulos? 247 00:15:59,680 --> 00:16:01,240 En tiedä vielä. 248 00:16:02,280 --> 00:16:04,920 Hitto. Onko hän kunnossa? 249 00:16:06,160 --> 00:16:07,600 Tule varikkosuoralle. 250 00:16:08,920 --> 00:16:11,400 Kerro, että hän on kunnossa, pyydän. 251 00:16:20,000 --> 00:16:24,800 On olemassa hetkiä, jolloin koko rata hiljenee, 252 00:16:24,880 --> 00:16:28,760 ja kaikki tietävät, mitä se tarkoittaa. 253 00:16:44,080 --> 00:16:47,160 Itse ei voi tehdä mitään. Pitää seurata vain sivusta. 254 00:16:47,680 --> 00:16:49,680 Maailma tuntuu romahtavan. 255 00:16:55,160 --> 00:16:57,840 Tulen näkeminen on pahin asia. 256 00:16:58,360 --> 00:16:59,360 Tilanne on paha. 257 00:17:09,680 --> 00:17:15,600 Sitä oli vaikea katsoa. Tunsin itseni haavoittuvaiseksi. 258 00:17:21,280 --> 00:17:22,840 Ajatukset pyörivät päässä. 259 00:17:23,320 --> 00:17:26,040 Siitä ei usko kenenkään selviävän. 260 00:17:32,240 --> 00:17:35,360 Olen kisannut tarpeeksi kauan. Lopputulos ei ole hyvä. 261 00:17:35,920 --> 00:17:36,920 Hän ei tule ulos. 262 00:17:41,760 --> 00:17:44,960 Mitä kauemmin sitä odottaa, sitä enemmän - 263 00:17:47,560 --> 00:17:51,040 alkaa pelottaa, koska vaistot sanovat, 264 00:17:52,880 --> 00:17:55,200 että tietää jo, miten siinä käy. 265 00:17:59,600 --> 00:18:03,920 Kun näin tulen, en voinut uskoa, että noin voi käydä nykyajan F1-autoille. 266 00:18:07,520 --> 00:18:09,520 Auton ei pitäisi hajota kahtia. 267 00:18:12,280 --> 00:18:16,320 Vasta tuollaisen nähdessään sitä ajattelee tämän lajin vaaroja. 268 00:18:21,080 --> 00:18:25,760 Kysymys oli, missä loput autosta ja kuljettaja ovat? 269 00:18:26,280 --> 00:18:29,200 Ajattelin lopputuloksen olevan paha. 270 00:18:30,200 --> 00:18:32,240 Kun katsoin oikealle, 271 00:18:32,840 --> 00:18:36,600 näin kuljettajan liekkien välistä. 272 00:19:37,240 --> 00:19:43,680 Hän meni 250 kilometrin tuntivauhdilla aidan läpi ja selvisi siitä. 273 00:19:44,320 --> 00:19:46,400 Hän oli tulimeressä… 274 00:19:46,480 --> 00:19:49,560 Kuumuus oli varmasti äärimmäistä. 275 00:19:49,640 --> 00:19:53,240 Se oli ihme. Se oli todellinen ihme. 276 00:20:05,000 --> 00:20:10,240 Hän halusi kävellä ambulanssiin. Sanoin: "Ei, ambulanssi tulee tänne." 277 00:20:10,320 --> 00:20:13,200 Mutta hän halusi osoittaa, että hän on kunnossa. 278 00:20:13,880 --> 00:20:16,840 Hän antoi sillä viestin vaimolleen ja perheelleen, 279 00:20:16,920 --> 00:20:19,440 että hän pääsi pois autosta ja on turvassa. 280 00:20:22,040 --> 00:20:24,520 Miten ihmeessä hän selvisi? -Niinpä. 281 00:20:25,040 --> 00:20:26,600 Miten hän pääsi ulos? 282 00:20:27,880 --> 00:20:29,760 Se oli Jumalan teko. 283 00:20:44,520 --> 00:20:48,640 Hän on matkalla sairaalaan, mutta hän on täysin tajuissaan. 284 00:20:48,720 --> 00:20:52,360 Hänellä oli pieniä palovammoja käsissä ja jaloissa. 285 00:20:52,440 --> 00:20:53,960 Hän on kunnossa. 286 00:20:54,040 --> 00:20:57,880 He tekivät loistavaa työtä pelastaessaan hänet tulesta nopeasti. 287 00:20:57,960 --> 00:21:00,920 He toimivat mahtavasti. Kiitos siitä heille. 288 00:21:01,000 --> 00:21:02,960 Kiitos ajastasi, Günther. 289 00:21:03,040 --> 00:21:05,520 Haluan selvittää, kuka oli pelastusautossa. 290 00:21:05,600 --> 00:21:08,760 He olivat mahtavia. Se tyyppi palosammuttimen kanssa. 291 00:21:08,840 --> 00:21:10,640 Haluan vain… -Todellakin. 292 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 Haluan tietää, kuka se oli. -Okei. 293 00:21:15,440 --> 00:21:18,400 Häntä onnisti tänään. Hän selvisi siitä. 294 00:21:19,400 --> 00:21:22,400 Minun on kiitettävä jotakuta taivaassa. 295 00:21:27,200 --> 00:21:30,520 Näyttää siltä, että kilpailu aloitetaan uudelleen, 296 00:21:30,600 --> 00:21:34,520 ja kuljettajien on jotenkin noustava takaisin autoihinsa - 297 00:21:34,600 --> 00:21:36,800 kuin mitään ei olisi tapahtunut. 298 00:21:41,400 --> 00:21:43,560 Siinä tilanteessa täytyy olla vahva. 299 00:21:44,520 --> 00:21:47,760 Se pitää poistaa mielestä. En voi ajatella Romainia. 300 00:21:47,840 --> 00:21:50,320 Pitää keskittyä siihen, mitä pitää tehdä, 301 00:21:50,920 --> 00:21:54,080 nousta autoon ja tehdä se uudelleen. 302 00:21:59,120 --> 00:22:01,240 Se pitää lokeroida jotenkin. 303 00:22:01,320 --> 00:22:04,000 Pitää tehdä päätös: "Kyllä, minä jatkan." 304 00:22:04,080 --> 00:22:05,560 Ja jatkaa. 305 00:22:07,040 --> 00:22:12,160 On olemassa se villi tahto ottaa näistä autoista kaikki irti, 306 00:22:12,920 --> 00:22:14,280 eikä mikään muuta sitä. 307 00:22:17,640 --> 00:22:20,160 Olemme erilaisia. Olemme F1-kuskeja. Olemme… 308 00:22:21,280 --> 00:22:22,360 Me olemme hulluja. 309 00:22:23,920 --> 00:22:26,280 Valot sammuivat, ja kisa alkoi! 310 00:22:30,560 --> 00:22:33,480 Sergio Pérez ja Max Verstappen ovat sisäradalla. 311 00:22:33,560 --> 00:22:36,000 Verstappen livahtaa Racing Pointin ohi. 312 00:22:37,680 --> 00:22:40,880 Albon halusi ohittaa Mercedeksen ulkoradalta. 313 00:22:40,960 --> 00:22:43,000 Se ei käynyt Bottakselle. 314 00:22:45,920 --> 00:22:47,960 Kisan hännillä tapahtui jotain. 315 00:22:50,160 --> 00:22:52,080 Lance Strollin Racing Point. 316 00:22:52,880 --> 00:22:57,840 Racing Pointilla ei ole varaa tällaiseen taistelussaan valmistajien mestaruudesta. 317 00:22:59,360 --> 00:23:02,040 Lance Stroll on ulkona, joten Sergio Pérezin - 318 00:23:02,120 --> 00:23:06,720 täytyy voittaa pisteitä tallille, joka ei jatka hänen sopimustaan. 319 00:23:09,600 --> 00:23:12,920 Valitettavasti Lance on ulkona, mutta hän on kunnossa. 320 00:23:13,000 --> 00:23:16,440 Checo, tarvitsemme parhaan vauhdin. Pysy positiivisena. 321 00:23:18,320 --> 00:23:21,080 Pérezillä on jo tarpeeksi paineita. 322 00:23:23,120 --> 00:23:25,480 Checo, Albon on takanasi. 323 00:23:27,640 --> 00:23:29,560 DRS on käytettävissä. 324 00:23:30,880 --> 00:23:32,200 Tässä on Sergio Pérez. 325 00:23:33,840 --> 00:23:36,720 Hän lentää ohi ja ohittaa Pierre Gaslyn. 326 00:23:38,920 --> 00:23:40,320 Mikä ero on? 327 00:23:43,000 --> 00:23:44,600 Kaksi kymmenystä Albonista. 328 00:23:45,200 --> 00:23:48,520 Selvä, Alex, Pérez edessä. Ohitetaan. -Minä yritän. 329 00:23:50,720 --> 00:23:53,640 Pérez ohitti Sainzin ja otti kolmannen sijan. 330 00:23:54,720 --> 00:23:59,600 Pystyykö hän saamaan palkintosijan ja pysymään Alex Albonin edellä? 331 00:24:02,160 --> 00:24:05,240 Pérezin suoritus on taas kerran mahtava. 332 00:24:06,000 --> 00:24:08,320 Kaksi kierrosta. Kaksi kymmenystä Albonia nopeampi. 333 00:24:10,120 --> 00:24:12,400 Kierrosaika lähestyy Verstappenia. 334 00:24:14,680 --> 00:24:17,280 Pérezillä on kolme kierrosta jäljellä. 335 00:24:24,440 --> 00:24:26,600 Menetän tehoja. 336 00:24:27,960 --> 00:24:30,200 En voi pitää vauhtia yllä. 337 00:24:32,120 --> 00:24:33,160 Ne eivät palaudu. 338 00:24:34,960 --> 00:24:39,080 Onko tuo savua? Sergio Pérez tulee hitaasti lähtösuoralle. 339 00:24:40,840 --> 00:24:44,320 Alex Albon voi haistaa kolmannen sijan. 340 00:24:45,000 --> 00:24:48,960 Ole varovainen jarrutusalueilla. Tiellä on öljyä. Se on tulessa. 341 00:24:52,960 --> 00:24:54,920 Checo, pysäytä auto. 342 00:24:55,000 --> 00:24:56,080 Se on tulessa. 343 00:24:57,800 --> 00:25:02,680 Mikä aika Alex Albonille saada kolmas sija ja toinen palkintosijansa F1:ssä. 344 00:25:02,760 --> 00:25:04,160 Okei, tämä on hyvä. 345 00:25:04,240 --> 00:25:06,160 Hienoa. Jatketaan täysillä. 346 00:25:17,440 --> 00:25:22,080 Lewis Hamilton on voittanut Bahrainin Grand Prix'n. 347 00:25:23,760 --> 00:25:29,400 Alex Albon tulee maaliin kolmantena ja saa tärkeän palkintosijan. 348 00:25:29,480 --> 00:25:34,120 Tuon pitäisi varmistaa hänen paikkansa Red Bullissa ensi vuonna. 349 00:25:35,840 --> 00:25:38,160 Hienoa. Kolmas sija. -Niin. Kiitos. 350 00:25:38,240 --> 00:25:41,520 Ja Red Bullin molemmat kuskit ovat palkintosijoilla. 351 00:25:42,040 --> 00:25:46,160 Hyvin tehty. Hyvä kisa. Hyvä, että saitte molemmat palkintosijan. 352 00:25:47,280 --> 00:25:48,360 Kiitos, Christian. 353 00:25:48,880 --> 00:25:52,000 Sergio Pérez olisi ansainnut tuon palkintosijan. 354 00:25:53,080 --> 00:25:54,320 Niin ei tapahtunut. 355 00:25:59,560 --> 00:26:02,520 Alby! 356 00:26:08,680 --> 00:26:10,400 Alex ansaitsee tämän. 357 00:26:11,160 --> 00:26:13,920 Hänen sitkeytensä on vaikuttavaa. 358 00:26:15,840 --> 00:26:17,800 Minun täytyy yhä kehittyä. 359 00:26:18,520 --> 00:26:20,200 Tietenkin haluan jäädä. 360 00:26:21,360 --> 00:26:23,720 Ja korokkeella seisominen oli mahtavaa. 361 00:26:27,040 --> 00:26:32,120 Red Bullin Max ja Alex ovat palkintokorokkeella tänään. 362 00:26:48,520 --> 00:26:51,080 Eilinen oli surullinen päivä kaikille. 363 00:26:52,320 --> 00:26:54,120 Minulla on ollut huonoa onnea. 364 00:26:56,560 --> 00:27:01,880 Tärkeintä eilisessä oli se, että Grosjean selvisi onnettomuudesta. 365 00:27:03,760 --> 00:27:06,280 Tämä on ollut yhtä tunnemyrskyä. 366 00:27:07,840 --> 00:27:08,960 Tämä on vahvaa. 367 00:27:09,600 --> 00:27:11,880 Se on vettä. -Meksikolaista vettä. 368 00:27:14,320 --> 00:27:17,520 Palkintosija oli meidän, mutta se karkasi käsistämme. 369 00:27:17,600 --> 00:27:18,480 Niin. 370 00:27:21,080 --> 00:27:22,880 Se palkintosija oli tärkeä. 371 00:27:22,960 --> 00:27:26,440 Se olisi muistuttanut, miten hyvä olen ja mihin pystyn. 372 00:27:28,320 --> 00:27:30,280 Se oli kova isku. 373 00:27:34,800 --> 00:27:36,960 Pelin nimi on Hertta. 374 00:27:38,640 --> 00:27:40,920 Formula 1 on ollut elämäni - 375 00:27:41,000 --> 00:27:42,960 monien vuosien ajan. 376 00:27:43,720 --> 00:27:47,080 Ei tarvitse olla paras. Pitää vain olla häviämättä. 377 00:27:48,400 --> 00:27:50,960 Näyttää siltä, että lähden vuoden lopussa. 378 00:27:54,560 --> 00:27:56,240 Se tekee minut surulliseksi. 379 00:28:02,240 --> 00:28:05,320 Meksikolaisten on vaikea päästä Formula 1:een. 380 00:28:07,800 --> 00:28:09,440 Ja siinä on Pérez. 381 00:28:09,520 --> 00:28:11,000 Tuo oli tiukilla! 382 00:28:11,080 --> 00:28:13,320 Hienoa ajamista Sergio Péreziltä. 383 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 Hän pääsee nyt vauhtiin. 384 00:28:16,120 --> 00:28:18,680 Omasta kotimaastaan pitää lähteä nuorena. 385 00:28:18,760 --> 00:28:21,440 Lapsuutensa pitää uhrata. 386 00:28:21,520 --> 00:28:23,720 Tietenkin taistelen mestaruudesta. 387 00:28:24,600 --> 00:28:27,520 Kun olin 14-vuotias, menin Saksaan. 388 00:28:28,160 --> 00:28:31,240 Olin omillani, kun muut lapset olivat perheidensä kanssa. 389 00:28:31,320 --> 00:28:32,920 Hienoa, Checo, hyvin tehty. 390 00:28:33,000 --> 00:28:36,320 Uskomaton ensimmäinen kisa F1:ssä. Kerro siitä meille. 391 00:28:37,480 --> 00:28:41,680 Kymmenen vuoden uran jälkeen olen hieman tunteellinen. 392 00:28:45,280 --> 00:28:47,600 Tavoitteenani on pysyä Formula 1:ssä, 393 00:28:48,840 --> 00:28:50,760 mutta en tiedä, miten tässä käy. 394 00:28:52,600 --> 00:28:56,360 VIIKKOA MYÖHEMMIN 395 00:28:57,080 --> 00:29:00,240 Viikko on ollut uskomaton F1-maailmassa, 396 00:29:00,320 --> 00:29:03,320 ja täällä me olemme. Tervetuloa takaisin Bahrainiin. 397 00:29:05,120 --> 00:29:07,600 Hei. Ei kuulu mitään. 398 00:29:07,680 --> 00:29:08,960 Jep. -Noin. 399 00:29:11,120 --> 00:29:16,240 Puheenaiheita on paljon ennen tuplakisojen toista kisaa. 400 00:29:19,320 --> 00:29:25,200 Ja tuorein uutinen on Romain Grosjean, joka ei osallistu kilpailuun. 401 00:29:26,640 --> 00:29:28,280 Romain. -Hienosti tehty. 402 00:29:28,360 --> 00:29:29,880 Kiitos. -Hienoa, että palasit. 403 00:29:48,520 --> 00:29:51,320 On niin mukavaa nähdä sinut. -Kiitos, ystäväni. 404 00:29:55,600 --> 00:29:56,800 Steiner. -Miten voit? 405 00:29:56,880 --> 00:29:57,720 Hyvin. 406 00:29:58,560 --> 00:30:00,480 Polveni on paranemassa. 407 00:30:01,000 --> 00:30:02,360 Nilkka myös. 408 00:30:03,560 --> 00:30:05,640 Tämän suhteen ollaan epävarmoja. 409 00:30:06,320 --> 00:30:08,120 He puhuvat siirteestä. 410 00:30:09,120 --> 00:30:09,960 Niin. 411 00:30:10,040 --> 00:30:12,960 Sanoin: "Jos minua kättelee, kättelee persettäni." 412 00:30:14,080 --> 00:30:15,680 Mutta ainakin naurat. 413 00:30:15,760 --> 00:30:17,040 Voin yhä kuulla sen… 414 00:30:17,840 --> 00:30:21,840 …kun se leimahtaa. Sen näkee elokuvissa, eikä sitä ajattele todeksi. 415 00:30:22,440 --> 00:30:24,720 Isku seinään ei ollut kova. 416 00:30:25,520 --> 00:30:28,200 Se on outoa, koska osuin siihen 56 G:n voimalla. 417 00:30:28,280 --> 00:30:31,520 Se tarkoittaa, että kehoni painoi 3 900 kiloa. 418 00:30:34,800 --> 00:30:37,920 Ja muistan, kun avasin silmäni ja kaikki pysähtyi. 419 00:30:41,400 --> 00:30:44,000 Yritin nostaa itseni ylös ja nousta autosta - 420 00:30:44,080 --> 00:30:48,440 ja tunsin jotain kypäräni päällä, joten istuin takaisin alas ja ajattelin: 421 00:30:48,520 --> 00:30:51,480 "No, olen ylösalaisin, seinää vasten tai jotain." 422 00:30:51,560 --> 00:30:53,880 "Joku pelastaa minut. Odotan tässä." 423 00:30:57,440 --> 00:31:01,120 Katsoin ympärilleni ja näin oranssia vasemmalla puolella. 424 00:31:01,920 --> 00:31:05,680 "Oranssia? Aurinko laski jo. Ovatko ne radan valot? Eivät. 425 00:31:06,280 --> 00:31:07,440 Ai, se on tulta." 426 00:31:11,080 --> 00:31:14,320 En voinut nousta ylös. En päässyt sivuilta ulos. 427 00:31:14,400 --> 00:31:15,600 Istuin ajattelemaan. 428 00:31:15,680 --> 00:31:19,400 Yritin vasemmalta puolelta. Se toimi, mutta jalkani oli jumissa. 429 00:31:20,960 --> 00:31:26,640 Istuin alas ja hetken aikaa ajattelin, että elämäni päättyy tähän. 430 00:31:29,240 --> 00:31:32,120 Kysyin itseltäni hyvin yksinkertaisia kysymyksiä. 431 00:31:32,760 --> 00:31:35,880 "Mikä paikka palaa ensin? Onko se kivuliasta?" 432 00:31:37,400 --> 00:31:39,640 Vain harva on ollut siinä tilanteessa, 433 00:31:40,400 --> 00:31:44,440 jossa melkein hyväksyy oman kuolemansa. 434 00:31:45,840 --> 00:31:46,880 Hitto. 435 00:31:48,320 --> 00:31:51,000 Miten lapset voivat? -He kysyvät kaikenlaista. 436 00:31:51,840 --> 00:31:56,560 Sitten näin lapseni. He sanoivat: "Ei, isä, tämä ei käy." 437 00:31:58,080 --> 00:32:02,640 Sanoin: "Ei, tämä ei lopu näin." 438 00:32:03,240 --> 00:32:06,400 Minä vain löysin selviytymisvaistoni. 439 00:32:06,920 --> 00:32:10,000 Laitoin käteni tuleen, ja tunsin, miten ne paloivat. 440 00:32:10,080 --> 00:32:14,040 Näin, miten punaiset hanskani olivat muuttuneet mustiksi, 441 00:32:14,120 --> 00:32:15,840 ja tunsin sen kivun. 442 00:32:18,040 --> 00:32:20,560 Mutta sillä hetkellä en välittänyt. 443 00:32:22,640 --> 00:32:26,560 Kun olkapääni pääsivät läpi ja lääkäri repi minua haalareistani, 444 00:32:26,640 --> 00:32:29,600 tajusin, että olen hengissä. 445 00:32:30,360 --> 00:32:31,560 Minä jäisin eloon. 446 00:32:33,240 --> 00:32:36,200 Muistan sen tunteen aina. 447 00:32:46,520 --> 00:32:47,680 Se on uskomatonta. 448 00:32:48,480 --> 00:32:50,760 Törmäyksestä siihen hetkeen saakka, 449 00:32:50,840 --> 00:32:56,160 kun näin TV:stä, että hän on elossa, kului kaksi minuuttia ja 45 sekuntia. 450 00:33:01,720 --> 00:33:03,960 ROMAIN GROSJEANIN VAIMO 451 00:33:04,040 --> 00:33:06,840 Sanat eivät riitä kuvailemaan sitä. 452 00:33:09,320 --> 00:33:12,880 Mitä kauemmin se kesti, 453 00:33:12,960 --> 00:33:17,600 sitä enemmän uskoin hänen kuolleen. 454 00:33:18,480 --> 00:33:19,360 Ja… 455 00:33:20,960 --> 00:33:24,640 Vielä pari päivää sen jälkeen vanhin poikamme Sacha - 456 00:33:24,720 --> 00:33:29,800 sanoi: "Pelkäsin, että hän palaisi kaikkialta." 457 00:33:48,880 --> 00:33:53,080 Olen yhä kilpa-ajaja, ja kaipaan yhä kisaamista, mutta - 458 00:33:55,040 --> 00:33:59,520 tärkeysjärjestykseni on nyt erilainen kuin viime viikolla. 459 00:34:00,120 --> 00:34:01,920 Se muutti elämäni ikuisesti. 460 00:34:02,000 --> 00:34:04,600 Oletko se mies, joka ylitti tien? -Kyllä. 461 00:34:05,480 --> 00:34:08,600 F1 on työ. Se on intohimoista. 462 00:34:09,760 --> 00:34:14,960 Laittaisinko vanhempani, vaimoni, lapseni ja ystäväni kestämään sen stressin, 463 00:34:15,040 --> 00:34:16,880 jos niin tapahtuisi uudelleen? 464 00:34:17,760 --> 00:34:18,920 En pystyisi siihen. 465 00:34:20,040 --> 00:34:23,280 Olin heille kuollut kahden minuutin ja 43 sekunnin ajan. 466 00:34:32,560 --> 00:34:35,440 Joten, kyllä, minua surettaa jättää F1, mutta - 467 00:34:37,040 --> 00:34:39,840 en kadu mitään. 468 00:34:42,000 --> 00:34:45,120 Elämä on nyt paljon kauniimpaa. 469 00:34:45,200 --> 00:34:48,520 Kun käy läpi tuollaisen, kokee toisen syntymän, 470 00:34:48,600 --> 00:34:50,200 saa toisen mahdollisuuden, 471 00:34:51,040 --> 00:34:52,400 mahdollisuudelta elää, 472 00:34:53,760 --> 00:34:56,160 se täytyy ottaa. 473 00:34:56,240 --> 00:34:57,960 Kiitos paljon, Romain. 474 00:35:05,960 --> 00:35:08,240 En voittanut kisaa tai mestaruutta, 475 00:35:08,320 --> 00:35:11,480 mutta jätän jälkeni Formula 1:een. 476 00:35:12,920 --> 00:35:15,680 Olen mies, joka käveli pois liekeistä. 477 00:35:20,520 --> 00:35:23,400 SUNNUNTAI, OSAKILPAILU 478 00:35:26,880 --> 00:35:30,320 Olemme tänään valojen alla Sakhirin Grand Prix'ssä. 479 00:35:30,400 --> 00:35:32,760 Rataprofiili on täysin uusi. 480 00:35:32,840 --> 00:35:37,280 Tätä Bahrainin radan ulointa rataosuutta ei ole ennen käytetty. 481 00:35:37,880 --> 00:35:39,720 Rentoudu. 482 00:35:39,800 --> 00:35:42,800 Vuosi on ollut vaikea, mutta se ei ole ohi. 483 00:35:42,880 --> 00:35:43,760 Mene ovelle. 484 00:35:45,920 --> 00:35:47,480 Anna mennä. 485 00:35:48,600 --> 00:35:51,360 Olen henkisesti yhä vahva. 486 00:35:51,440 --> 00:35:52,600 Kymmenen sekuntia. 487 00:35:56,320 --> 00:35:58,040 Haluan jatkaa. 488 00:35:58,120 --> 00:35:59,240 Työnnä. Anna mennä. 489 00:35:59,800 --> 00:36:01,160 Tiedän, miten hyvä olen. 490 00:36:01,240 --> 00:36:02,440 Hyvä. 491 00:36:02,520 --> 00:36:04,080 Muut tietävät, mihin pystyn. 492 00:36:04,160 --> 00:36:05,040 Viisi toistoa. 493 00:36:06,920 --> 00:36:11,160 Ja uskon, että Jumala johdatti minut tänne syystä. 494 00:36:13,840 --> 00:36:16,240 Paljon asioita voi tapahtua. 495 00:36:16,320 --> 00:36:19,360 Uskon pystyväni lopettamaan vahvasti. 496 00:36:21,360 --> 00:36:24,320 Olen käyttänyt kaikki tilaisuuteni. 497 00:36:28,520 --> 00:36:30,960 Ja olen valmis mihin tahansa. 498 00:36:47,080 --> 00:36:51,080 Eikä uusi rataprofiili ole ainoa uusi asia Bahrainissa viikonloppuna. 499 00:36:51,160 --> 00:36:54,080 Kuljettajien kokoonpano on myös muuttunut. 500 00:36:54,160 --> 00:36:58,640 Lewis Hamilton ei kilpaile, koska hän on saanut koronavirustartunnan. 501 00:36:58,720 --> 00:37:02,640 Hänen sijaisenaan on George Russell, joka on lainassa Williamsilta. 502 00:37:04,320 --> 00:37:07,800 Se tarkoittaa, että kisaa on vaikea ennustaa. 503 00:37:07,880 --> 00:37:11,080 Seuraavat hetket ovat sattuman kauppaa. 504 00:37:22,240 --> 00:37:24,320 Sakhirin Grand Prix alkoi. 505 00:37:28,040 --> 00:37:29,960 Sergio Pérez yrittää haastaa. 506 00:37:30,040 --> 00:37:32,400 Russell johtaa kilpailua. 507 00:37:33,040 --> 00:37:35,080 Valtteri Bottas on toisena. 508 00:37:36,960 --> 00:37:39,720 Hänen autonsa heittelehtii toisessa mutkassa. 509 00:37:39,800 --> 00:37:42,520 Se yllyttää Péreziä ja Verstappenia. 510 00:37:43,840 --> 00:37:46,440 Kolme autoa vierekkäin ennen nelosmutkaa. 511 00:37:50,200 --> 00:37:52,960 …Charles Leclerc, ja kolme autoa suistui. 512 00:37:55,440 --> 00:37:56,600 Hitto soikoon! 513 00:37:59,400 --> 00:38:00,520 Mitä tapahtui? 514 00:38:04,080 --> 00:38:05,880 Jatka vain, Checo. 515 00:38:07,120 --> 00:38:11,120 Tuo ei ole katastrofi vain Pérezille, vaan myös koko tallille. 516 00:38:11,680 --> 00:38:14,960 Racing Point haaveilee kolmossijasta mestaruudessa. 517 00:38:15,560 --> 00:38:20,040 He tarvitsevat pisteitä pysyäkseen kisassa ja ajaakseen parhaan kautensa. 518 00:38:23,000 --> 00:38:26,480 Sergio Pérez putosi 18. sijalle. 519 00:38:28,080 --> 00:38:29,960 Minulla taisi olla huono tuuri. 520 00:38:33,000 --> 00:38:35,200 Pérez on kisan hännillä nyt. 521 00:38:35,280 --> 00:38:40,360 Näin hän ei halunnut kautensa ja Formula 1 -uransa loppuvan. 522 00:38:47,560 --> 00:38:49,920 Keskitytään. Anteeksi. Keskitytään nyt. 523 00:38:52,200 --> 00:38:53,640 Annan kaikkeni tänään. 524 00:38:56,200 --> 00:38:59,640 Pérez ei ole enää viimeisenä, sillä hän ohitti Alfa Romeon. 525 00:39:04,960 --> 00:39:07,080 Fittipaldi ajaa pehmeillä renkailla. 526 00:39:08,520 --> 00:39:09,720 Jes. -Jes. 527 00:39:09,800 --> 00:39:10,640 Anna mennä! 528 00:39:11,480 --> 00:39:13,040 Millainen nopeuteni on? 529 00:39:13,120 --> 00:39:15,080 Hyvä nopeus, Checo. 530 00:39:16,720 --> 00:39:18,120 Anna mennä! 531 00:39:18,800 --> 00:39:23,360 Hyvä tilanne. Kisaa on vielä jäljellä. Sitten Magnussen. Myös pehmeät renkaat. 532 00:39:24,200 --> 00:39:26,880 Pérez on ehkä maassa, mutta hän ei ole ulkona. 533 00:39:26,960 --> 00:39:31,200 Hän siirtyy hitaasti mutta varmasti viimeiseltä sijalta keskikastiin. 534 00:39:33,520 --> 00:39:35,680 Hyvä, Checo. Seuraavana on Vettel. 535 00:39:35,760 --> 00:39:39,600 Pérez vastaan Vettel, mies joka vei hänen paikkansa. 536 00:39:40,280 --> 00:39:41,160 Jes! -Hyvä. 537 00:39:43,240 --> 00:39:45,800 Pérez on nyt 11. sijalla. 538 00:39:45,880 --> 00:39:48,360 Hän on taas kohta pistesijoilla. 539 00:39:50,640 --> 00:39:55,040 Sergio Pérez ohitti myös Norrisin käyttäen vuosien kokemustaan. 540 00:39:55,640 --> 00:39:58,000 Seuraavana on Albon. -Selvä. 541 00:39:58,080 --> 00:40:00,800 Checo, vauhtisi on hyvä. -Tarvitsemme pisteitä. 542 00:40:01,320 --> 00:40:06,440 Herättääköhän tuo pieni kaksintaistelu Red Bullin huomion. 543 00:40:06,520 --> 00:40:09,640 "Haluan paikkasi nyt ja autosi ensi vuonna." 544 00:40:10,880 --> 00:40:13,680 Tärkeä vaihe. Anna mennä. Painosta häntä. 545 00:40:14,440 --> 00:40:16,400 Auto takanasi on Pérez. 546 00:40:17,120 --> 00:40:18,720 Kasvata eroa lisäteholla. 547 00:40:28,960 --> 00:40:29,800 Anna mennä. 548 00:40:56,520 --> 00:40:57,560 Anna mennä! 549 00:40:57,640 --> 00:40:58,640 Hitto soikoon! 550 00:41:00,920 --> 00:41:01,880 Jes! 551 00:41:01,960 --> 00:41:03,400 Se oli lähellä. 552 00:41:03,480 --> 00:41:04,920 Hänen täytyy saada ajaa. 553 00:41:07,400 --> 00:41:09,560 Pérez otti yhdeksännen sijan Albonilta. 554 00:41:13,480 --> 00:41:17,080 Checo, vauhti on todella hyvä. Takana oleva Albon jää jälkeen. 555 00:41:18,120 --> 00:41:23,200 Pérez on noussut viimeiseltä sijalta haastamaan tallikaverinsa Lance Strollin. 556 00:41:24,120 --> 00:41:26,880 Strollin renkaat lukkiutuvat. Pérez neljäntenä. 557 00:41:29,880 --> 00:41:33,800 Odotusten vastaisesti tämä voi olla ilmiömäinen tulos Pérezille, 558 00:41:33,880 --> 00:41:37,240 mutta myös Racing Pointille, joka on nyt neljäs ja viides. 559 00:41:41,360 --> 00:41:44,920 Pérez on ollut tulessa koko päivän. 560 00:41:45,000 --> 00:41:46,400 Hyvä! 561 00:41:46,480 --> 00:41:48,920 Pysy rauhallisena ja yritä ohittaa Ocon. 562 00:41:51,040 --> 00:41:53,640 Onko tämä Pérezin tilaisuus päästä ohi? 563 00:41:56,160 --> 00:41:57,960 Anna mennä! Juuri noin! 564 00:42:05,720 --> 00:42:08,480 Hänen edellään on enää vain kaksi Mercedestä. 565 00:42:12,920 --> 00:42:15,280 Kisaa johtava Russell tulee varikolle. 566 00:42:15,360 --> 00:42:19,120 Vähän meni yli. Mercedeksen molemmat autot ovat varikolla. 567 00:42:22,520 --> 00:42:24,440 Hidas varikkokäynti Bottakselle. 568 00:42:25,960 --> 00:42:30,000 Edessä vasemmalla heilutetaan. He eivät saa rengasta vaihdettua! 569 00:42:30,080 --> 00:42:32,240 Tuhoisa varikkokäynti Mercedekselle. 570 00:42:38,760 --> 00:42:40,880 Bottasilla edessä on isoja ongelmia. 571 00:42:41,400 --> 00:42:44,240 Bottas menettää sijoja. Pérez on nyt toisena. 572 00:42:48,400 --> 00:42:52,120 Se on ongelma toiselle Mercedekselle, jota ajaa George Russell. 573 00:42:52,720 --> 00:42:54,040 Russellin radio. 574 00:42:54,120 --> 00:42:57,800 George, mene varikolle. Renkaat menivät sekaisin. 575 00:42:58,400 --> 00:43:01,040 He vaihtoivat Russellille väärät renkaat. 576 00:43:01,120 --> 00:43:06,280 Russellin pitää mennä uudelleen varikolle. Tämä on katastrofi Mercedekselle. 577 00:43:08,840 --> 00:43:11,680 Anna mennä! 578 00:43:14,080 --> 00:43:16,760 Olemme nyt kärjessä. Russell meni varikolle. 579 00:43:17,360 --> 00:43:20,160 Mercedes on tehnyt ison virheen. 580 00:43:20,240 --> 00:43:22,320 Pérez johtaa nyt kilpailua. 581 00:43:26,600 --> 00:43:27,960 Tuskin pystyn puhumaan. 582 00:43:28,560 --> 00:43:31,160 Hyvä, Checo. Tämä on hyvä. Aja täysillä. 583 00:43:31,240 --> 00:43:35,360 Sergio Pérez aikoo voittaa ensimmäisen osakilpailunsa - 584 00:43:35,440 --> 00:43:38,160 kivuttuaan kärkeen viimeiseltä sijalta. 585 00:43:40,240 --> 00:43:42,480 Viimeinen kierros alkoi. 586 00:43:44,480 --> 00:43:45,840 Voi luoja! 587 00:43:45,920 --> 00:43:52,240 Tämä on Pérezin 190:s Grand Prix. Hänellä on vain puoli kierrosta jäljellä. 588 00:43:56,680 --> 00:43:59,520 Mies, joka oli viimeisenä ykköskierroksella - 589 00:43:59,600 --> 00:44:03,080 tulee maaliin ja voittaa Sakhirin Grand Prix'n. 590 00:44:05,760 --> 00:44:06,800 Jes, Checo! 591 00:44:06,880 --> 00:44:08,880 Sergio Pérez, vau! 592 00:44:14,880 --> 00:44:16,600 Jes, Checo! Ensimmäinen sija. 593 00:44:17,520 --> 00:44:18,440 Jes! 594 00:44:25,880 --> 00:44:27,160 Olen sanaton. 595 00:44:28,560 --> 00:44:30,160 Mahtavaa, Checo, hienoa. 596 00:44:49,920 --> 00:44:55,040 Checo! 597 00:44:56,480 --> 00:44:58,640 Katsokaa tuota juhlimista. 598 00:45:00,480 --> 00:45:04,080 Tämä on myös ensimmäinen tuplapalkintosija Racing Pointille, 599 00:45:04,160 --> 00:45:06,400 sillä Lance Stroll ottaa kolmossijan. 600 00:45:19,800 --> 00:45:24,080 Hyvästelemmekö me tämän kuljettajan seuraavalla kaudella? 601 00:45:24,160 --> 00:45:25,560 Toivottavasti emme. 602 00:45:27,360 --> 00:45:29,080 Sergio Pérez! 603 00:45:33,640 --> 00:45:35,320 Lance Stroll! 604 00:45:39,760 --> 00:45:41,920 Mies, joka on tämän tallin sielu. 605 00:45:42,000 --> 00:45:44,560 Sinulla taitaa olla tippa linssissä, Otmar. 606 00:45:44,640 --> 00:45:46,600 Ei. Olen todella iloinen. 607 00:45:46,680 --> 00:45:48,040 Katsokaa nyt Sergiota. 608 00:45:48,120 --> 00:45:51,840 Upeaa ajamista. Viimeisestä ensimmäiseksi. Moni ei pysty samaan. 609 00:45:59,320 --> 00:46:01,640 Hänen ensimmäinen Formula 1 -voittonsa. 610 00:46:07,520 --> 00:46:10,640 Olen oppinut paljon. Olen saanut paljon ystäviä. 611 00:46:10,720 --> 00:46:13,040 Kiitos kaikista näistä vuosista. 612 00:46:13,120 --> 00:46:15,800 Te olette olleet mahtavia. Olen ystävänne. 613 00:46:15,880 --> 00:46:18,360 Kun tulette Meksikoon, soittakaa minulle. 614 00:46:18,440 --> 00:46:19,680 Huolehdin teistä. 615 00:46:21,720 --> 00:46:23,760 Tulen surulliseksi - 616 00:46:23,840 --> 00:46:27,160 kun näin, että osa tiimistäni itki, 617 00:46:27,240 --> 00:46:30,080 koska olemme olleet yhdessä niin kauan. 618 00:46:31,000 --> 00:46:32,120 Elämä ei ole reilua. 619 00:46:34,280 --> 00:46:35,240 Ei myöskään F1. 620 00:46:50,400 --> 00:46:51,440 Siinä isä on. 621 00:46:53,360 --> 00:46:55,520 Hän näki koko kisan. 622 00:46:55,600 --> 00:47:00,520 Hän vain huusi: "Isä!" 623 00:47:01,360 --> 00:47:04,080 Me kaikki itkimme, kulta. 624 00:47:05,520 --> 00:47:07,120 Rakastan teitä. 625 00:47:11,400 --> 00:47:14,640 KULJETTAJA, SCUDERIA FERRARI MISSION WINNOW 626 00:47:14,720 --> 00:47:15,920 Olen pahoillani. 627 00:47:16,000 --> 00:47:17,200 Ei, minä olen. 628 00:47:17,280 --> 00:47:20,280 Alussa olit onnekas. -Niin onnekas. 629 00:47:20,360 --> 00:47:24,200 En uskonut sen päättyvän näin. -Onnittelut. Mahtavaa työtä. 630 00:47:24,280 --> 00:47:27,200 Halusin pyytää anteeksi. -Kiitos, kun tulit. 631 00:47:30,240 --> 00:47:33,520 Kun lähden, olen kiitollinen tälle lajille. 632 00:47:33,600 --> 00:47:34,440 Formula 1:lle. 633 00:47:34,520 --> 00:47:37,920 Koska se on antanut minulle paljon ja muuttanut elämäni. 634 00:47:39,560 --> 00:47:40,840 Tämä tuli tarpeeseen. 635 00:47:41,360 --> 00:47:42,840 Miten menee? Hyvää työtä. 636 00:47:43,320 --> 00:47:45,640 Olet kova. -Me olemme kovia. 637 00:47:45,720 --> 00:47:47,680 Kiitos, kamu. Kiitos kaikesta. 638 00:47:49,760 --> 00:47:55,840 Jos tämä on loppu, olen tyytyväinen ja onnellinen kaikesta saavuttamastani. 639 00:47:56,840 --> 00:47:58,640 Kiitos, Formula 1. 640 00:48:23,720 --> 00:48:27,400 Hei, Christian. -Hei, Sergio. Tervetuloa Red Bulliin. 641 00:48:28,840 --> 00:48:29,880 Kiitos. 642 00:48:29,960 --> 00:48:35,080 Onnittelut ja tervetuloa talliin. -Kiitos, Christian. Odotan sitä innolla. 643 00:48:35,680 --> 00:48:39,960 Sergio Pérez on kuljettajamme vuonna 2021. 644 00:48:42,320 --> 00:48:45,800 OMISTETTU FIA:LLE JA TURVAHENKILÖSTÖLLE 645 00:48:46,480 --> 00:48:50,000 Päättäessämme F1-kauden kaikki on tästä kisasta kiinni. 646 00:48:50,360 --> 00:48:53,480 Taistelu valmistajien mestaruuden kolmossijasta on uskomaton. 647 00:48:53,560 --> 00:48:57,040 Kauden viimeisessä kisassa on edessä vielä valtava taistelu. 648 00:48:57,120 --> 00:48:59,240 Olemme hyvässä asemassa. -Tiukille menee. 649 00:48:59,320 --> 00:49:01,080 Sitä eniten haluava voittaa. 650 00:49:01,160 --> 00:49:02,920 Pannaan haisemaan. 651 00:49:03,000 --> 00:49:04,080 Kaikki peliin. 652 00:49:07,200 --> 00:49:10,840 Jos aikoo haastaa Mercedeksen, täytyy antaa parastaan. 653 00:49:11,960 --> 00:49:14,560 Hyvä, pojat! -Tämä on kauden finaali! 654 00:49:40,160 --> 00:49:42,840 Tekstitys: Paula Virtanen