1 00:00:12,520 --> 00:00:14,520 Velkommen til sæsonfinalen. 2 00:00:14,600 --> 00:00:16,440 Det er Abu Dhabis Grand Prix. 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,040 Tænk, at du kom dig så hurtigt. 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,040 Ja, jeg er enig. 5 00:00:24,880 --> 00:00:25,960 Med nød og næppe. 6 00:00:26,040 --> 00:00:30,280 Lewis Hamilton er tilbage. Han testede negativ for COVID. 7 00:00:32,200 --> 00:00:34,080 Det har været et år uden lige. 8 00:00:34,840 --> 00:00:37,160 VM-rekorden er tangeret. 9 00:00:37,240 --> 00:00:42,200 Lewis Hamilton er syvdobbelt verdensmester! 10 00:00:43,160 --> 00:00:47,160 Det, vi har gjort som et team, er meget specielt. 11 00:00:48,440 --> 00:00:52,520 Det er syv konstruktørmesterskaber i træk til Mercedes. 12 00:00:57,480 --> 00:01:01,320 Hvis du kæmper mod Mercedes, skal du give den fuld gas. 13 00:01:02,320 --> 00:01:04,240 Uha, det er Max Verstappen. 14 00:01:04,320 --> 00:01:05,880 -Fuck! -Noget svigtede. 15 00:01:05,960 --> 00:01:09,480 Max Verstappen er ude af løbet og ude af bilen. 16 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 Du skal se afstanden reduceret. 17 00:01:12,960 --> 00:01:15,600 Kan Red Bull sende et budskab før næste år? 18 00:01:16,200 --> 00:01:19,560 Og hvem vinder den episke kamp om tredjepladsen? 19 00:01:22,200 --> 00:01:23,640 Vi er i en god position. 20 00:01:23,720 --> 00:01:24,920 Det bliver tæt. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,040 Dem med mest vilje gør det nok. 22 00:01:30,480 --> 00:01:34,680 TÆT OPLØB 23 00:01:44,600 --> 00:01:49,720 Kampen om tredjepladsen for konstruktører er utrolig. At være ved det sidste løb… 24 00:01:49,800 --> 00:01:50,840 Hvad så? 25 00:01:50,920 --> 00:01:53,680 …og stadig have den meget vigtige dyst. 26 00:01:54,200 --> 00:01:57,400 Vi har en god plan. Det hele tager form. 27 00:01:57,480 --> 00:01:59,200 Det afgøres i et tæt opløb. 28 00:01:59,280 --> 00:02:02,920 FREDAG TRÆNING 29 00:02:05,800 --> 00:02:10,080 Vi er nået til den sidste frie træning i 2020. 30 00:02:10,600 --> 00:02:12,520 Treer-dysten er Racing Point… 31 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 Jeg vil ikke overophede dækkene. 32 00:02:15,400 --> 00:02:16,680 …Renault… 33 00:02:16,760 --> 00:02:19,560 Det bliver varmt igen. Nok 30 grader. 34 00:02:20,080 --> 00:02:21,400 …og os. 35 00:02:21,480 --> 00:02:23,840 Okay, lad os vinde det her. 36 00:02:25,480 --> 00:02:29,440 Det er et spil, hvor du vil udnytte andres uheld. 37 00:02:29,520 --> 00:02:30,520 KØRER, MCLAREN 38 00:02:30,600 --> 00:02:34,200 Men du ved også, at der kan ske ting for dig. 39 00:02:35,320 --> 00:02:38,600 Vi troede, at Racing Point ville være sikre treere, 40 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 så vi gav dem en god kamp. 41 00:02:41,360 --> 00:02:43,920 Vi vidste, dysten med Renault blev hård. 42 00:02:44,000 --> 00:02:46,280 Tror du, vi kan begå os der? 43 00:02:47,120 --> 00:02:51,360 Jeg har aldrig været så spændt på at blive nummer tre 44 00:02:51,440 --> 00:02:52,960 i et mesterskab før. 45 00:02:54,080 --> 00:02:55,760 Det har været en hård kamp. 46 00:02:58,120 --> 00:03:00,480 Undervejs har Racing Point været treer, 47 00:03:00,560 --> 00:03:02,880 og McLaren og vi har været treer. 48 00:03:04,640 --> 00:03:07,960 Det bliver tæt, men vi kan kun fokusere på denne weekend 49 00:03:08,040 --> 00:03:09,600 og slutte stærkt af. 50 00:03:09,680 --> 00:03:10,880 Det er håbet. 51 00:03:10,960 --> 00:03:12,080 KØRER, RACING POINT 52 00:03:12,840 --> 00:03:15,520 Lave rav i den på alle mulige gode måder. 53 00:03:16,040 --> 00:03:17,760 Det er det, jeg vil. 54 00:03:29,040 --> 00:03:30,760 Om bord med Daniel Ricciardo. 55 00:03:31,920 --> 00:03:32,880 Godt gået. 56 00:03:32,960 --> 00:03:35,600 To-tre omgange mere som den ville være godt. 57 00:03:38,040 --> 00:03:40,160 Okay, det her er mit tempo nu. 58 00:03:42,080 --> 00:03:43,520 Han viser klassen. 59 00:03:44,040 --> 00:03:46,000 Han flyver af sted. 60 00:03:47,520 --> 00:03:53,800 Ja, jeg tror, jeg har et fantastisk medfødte talent. 61 00:03:53,880 --> 00:03:57,240 Jeg er indbegrebet af høj menneskelig ydeevne. 62 00:04:00,360 --> 00:04:03,520 Daniel Ricciardo kører en meget god sidste sektor her. 63 00:04:07,080 --> 00:04:09,880 Det er svært at være ydmyg. 64 00:04:10,760 --> 00:04:12,040 Det er meget svært! 65 00:04:13,520 --> 00:04:14,920 Jeg pjatter bare. 66 00:04:18,520 --> 00:04:23,280 Ricciardo brillerer i den sidste sektor og opnår dagens næstbedste tid. 67 00:04:27,320 --> 00:04:29,800 Jeg føler, jeg bliver bedre for hvert år. 68 00:04:30,320 --> 00:04:33,240 Der er ting, jeg ved, jeg gør bedre, 69 00:04:33,320 --> 00:04:36,760 også hvis det er at kontrollere presset og følelserne. 70 00:04:37,280 --> 00:04:39,120 Det er også erfaring. 71 00:04:39,200 --> 00:04:41,840 Det er vist mit tiende år i Formel 1, 72 00:04:42,640 --> 00:04:45,200 og jeg har nok den gode balance nu, 73 00:04:45,280 --> 00:04:50,320 hvor jeg stadig har lysten og viljen til at presse bilen til grænsen, 74 00:04:50,400 --> 00:04:54,400 men jeg har også den viden og erfaring, som en kører har efter ti år. 75 00:04:57,040 --> 00:04:58,080 EIFEL TYSKALND 76 00:04:58,160 --> 00:04:59,760 Er det en podieplads? 77 00:04:59,840 --> 00:05:01,800 Er det en forbandet podieplads? 78 00:05:03,040 --> 00:05:05,720 Det er en forbandet podieplads! Han er her. 79 00:05:07,480 --> 00:05:08,520 Mega, mand, mega. 80 00:05:09,600 --> 00:05:13,200 Daniel Ricciardo kommer i mål på tredjepladsen 81 00:05:13,280 --> 00:05:17,440 og giver Renault deres første podieplads siden Malaysia i 2011. 82 00:05:17,960 --> 00:05:20,720 En forbandet podieplads, Daniel! Tak. 83 00:05:20,800 --> 00:05:21,720 Godt gået. 84 00:05:22,880 --> 00:05:25,360 Hver omgang, vi ser Daniel køre, 85 00:05:25,440 --> 00:05:28,840 er et øjebliks glæde og tilfredsstillelse, 86 00:05:29,440 --> 00:05:31,400 men følelsen er også negativ, 87 00:05:31,480 --> 00:05:34,520 for vi ser også, hvad vi kommer til at savne og miste. 88 00:05:37,080 --> 00:05:39,280 Det føles som den første podieplads. 89 00:05:39,360 --> 00:05:42,680 Jeg savnede glæden og følelsen, så jeg er meget glad. 90 00:05:45,480 --> 00:05:51,120 Det var vigtigt for ham at vise, at han indtil sidste omgang i det sidste løb 91 00:05:51,200 --> 00:05:55,040 forblev loyal over for det valg, han traf for et par år siden. 92 00:05:55,120 --> 00:05:58,160 Jeg beklager, men det er ikke fuldendt. 93 00:05:58,240 --> 00:05:59,680 Det er ikke slut endnu. 94 00:06:03,080 --> 00:06:04,120 Vi væddede. 95 00:06:04,200 --> 00:06:07,640 Hvis jeg får en podieplads, skal han have en tatovering. 96 00:06:09,960 --> 00:06:13,800 Jeg luftede nok ideen, fordi jeg har mere end en tatovering. 97 00:06:13,880 --> 00:06:17,320 Jeg sagde: "Har du tatoveringer?" Han sagde: "Nej." 98 00:06:17,400 --> 00:06:20,240 "Så er det en tatovering." "Okay." 99 00:06:24,080 --> 00:06:27,640 Hvis vi får en podieplads, får jeg en tatovering! 100 00:06:31,120 --> 00:06:33,800 Vi har opnået det opnåelige, 101 00:06:34,520 --> 00:06:35,960 og nu skal det gøres. 102 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 Har I prøvet den før? 103 00:06:43,640 --> 00:06:44,760 -Buffeten? -Nej. 104 00:06:44,840 --> 00:06:46,920 -Til frokost? -Den var god forleden. 105 00:06:47,000 --> 00:06:48,960 Det er godt at få noget sundt. 106 00:06:49,440 --> 00:06:51,240 Nogle gange giver jeg op. 107 00:06:51,320 --> 00:06:54,200 Det er første gang, jeg ikke så dessertmenuen. 108 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Siger støvsugeren herovre! 109 00:06:55,960 --> 00:07:00,240 -Hvad er det for en bog? -Jeg skulle give dig den. 110 00:07:00,320 --> 00:07:02,760 Der er nogle rædsomme tatoveringer. 111 00:07:02,840 --> 00:07:05,320 -Hold da op! -Den er til Cyril! 112 00:07:06,520 --> 00:07:07,600 Åh nej! 113 00:07:07,680 --> 00:07:11,120 Jeg har aldrig set en så spændt på at få en tatovering, så… 114 00:07:11,200 --> 00:07:13,000 Den Homer Simpson er sej. 115 00:07:13,080 --> 00:07:15,800 Har I set Judge Judy? 116 00:07:17,200 --> 00:07:19,400 Jeg talte med ham om det forleden. 117 00:07:19,480 --> 00:07:21,240 Han vil have den på anklen. 118 00:07:21,320 --> 00:07:23,560 -Ja. -Det er det mest smertefulde sted! 119 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 -Han mener nok, at den er… -Skjult. 120 00:07:26,600 --> 00:07:28,120 Vi kan give Cyril den. 121 00:07:28,640 --> 00:07:30,680 Det er de værste tatoveringer. 122 00:07:32,520 --> 00:07:34,840 Jeg gjorde mit bedste, 123 00:07:34,920 --> 00:07:36,840 modarbejdede ikke mit eget team, 124 00:07:36,920 --> 00:07:43,800 og jeg er glad for, at jeg holdt mit løfte med denne podieplads. 125 00:07:48,000 --> 00:07:49,560 Ja, lidt sol! 126 00:07:54,000 --> 00:07:55,040 Frugtfad? 127 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 Til dig? 128 00:07:56,680 --> 00:07:57,600 Tak. 129 00:07:57,680 --> 00:07:59,800 Nej, det er ikke til ham. Nej. 130 00:07:59,880 --> 00:08:03,840 -Det er til os. -Jeg er idrætsmanden. Jeg skal hydreres. 131 00:08:03,920 --> 00:08:06,120 Hvad mener du med, at han er vigtig? 132 00:08:06,200 --> 00:08:07,160 Han betaler. 133 00:08:07,240 --> 00:08:08,440 Men stil det her. 134 00:08:09,440 --> 00:08:14,760 Vi kæmper om tredjepladsen, og vi er bag vores venner i Racing Point. 135 00:08:14,800 --> 00:08:15,840 KØRER, MCLAREN 136 00:08:15,920 --> 00:08:19,120 Et par point mere end Renault og Ferrari. 137 00:08:19,200 --> 00:08:20,560 -Tak. -Mange tak. 138 00:08:20,640 --> 00:08:23,200 Vi er pludselig gået fra at være undertippet 139 00:08:23,280 --> 00:08:25,600 til at kunne vinde midterfelt-dysten. 140 00:08:26,200 --> 00:08:30,280 Vi gør det godt med hensyn til at få point med begge biler. 141 00:08:31,040 --> 00:08:32,600 Jeg tror, det er tid til… 142 00:08:36,640 --> 00:08:37,720 Sådan. 143 00:08:40,760 --> 00:08:42,720 Med Carlos' podieplads i fjor 144 00:08:43,240 --> 00:08:47,360 så mange ham som den vigtige kører i teamet. 145 00:08:47,440 --> 00:08:50,200 Det ramte mig hårdt, for det er mit ønske, 146 00:08:50,280 --> 00:08:54,360 men det ændrede sig ret markant i denne sæson. 147 00:08:54,440 --> 00:08:56,240 Jeg indledte året på podiet. 148 00:08:56,320 --> 00:09:00,080 Mange flere så nu, at jeg kunne levere varen, når jeg skulle. 149 00:09:00,160 --> 00:09:01,680 Hvordan går det, makker? 150 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Jeg er ret øm efter… 151 00:09:04,200 --> 00:09:05,400 -Golf? -Efter golf. 152 00:09:05,480 --> 00:09:06,640 -Er du? -Ja. 153 00:09:06,720 --> 00:09:09,680 -Hvilken slags golf spillede du? -Mandegolf. 154 00:09:11,040 --> 00:09:12,680 Det er tæt i mesterskabet. 155 00:09:13,400 --> 00:09:18,520 Før det sidste løb adskilte et point os. Jeg var bag ham. Nu er jeg et point foran. 156 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 -Hvad er dit handicap? Tolv? -Seksten. 157 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 -Carlos er ret god. -Ja. 158 00:09:26,240 --> 00:09:27,520 Vi vil slå hinanden, 159 00:09:27,600 --> 00:09:30,640 men vi skal også gøre det godt for teamet. 160 00:09:30,720 --> 00:09:34,400 Vi har ikke én kører, der gør det godt, og én, der ikke gør. 161 00:09:35,360 --> 00:09:39,840 Vi presser hinanden, og det er derfor, vi nok er den tætteste duo 162 00:09:39,920 --> 00:09:43,160 eller de tætteste holdkammerater i kvalifikation og løb. 163 00:09:43,960 --> 00:09:46,280 -Det bliver tæt. -Det bliver tæt. 164 00:09:46,360 --> 00:09:49,440 Racing Point har været de tredjebedste hele året. 165 00:09:49,520 --> 00:09:54,080 Vi vil savne Carlos. Vi har nydt at køre ræs med ham, men vi er spændte, 166 00:09:54,160 --> 00:09:55,920 og efter et par løb mere 167 00:09:56,000 --> 00:09:59,400 tænker vi på Daniel og Lando, 168 00:09:59,480 --> 00:10:02,440 og det fører os forhåbentlig til et andet niveau. 169 00:10:03,040 --> 00:10:05,560 Jeg vil høre Daniels tanker om at køre den. 170 00:10:06,160 --> 00:10:12,000 Han bringer det, hvor alle siger, han er noget særligt og bedre end de fleste. 171 00:10:12,080 --> 00:10:14,920 Jeg lærer af ham, en flerdobbelt vinder og én, 172 00:10:15,000 --> 00:10:18,200 der har arbejdet med mange forskellige team. 173 00:10:18,280 --> 00:10:21,000 Jeg ser frem til det næste kapitel i historien. 174 00:10:22,040 --> 00:10:25,560 LØRDAG KVALIFIKATION 175 00:10:26,480 --> 00:10:28,560 Velkommen til Yas Marina-banen. 176 00:10:28,640 --> 00:10:31,720 Det er tid til en sidste tur rundt på banen 177 00:10:31,800 --> 00:10:34,200 forud for Abu Dhabis grandprix. 178 00:10:34,280 --> 00:10:36,760 Det er sæsonens sidste kvalifikation. 179 00:10:41,160 --> 00:10:44,840 Renault har været hurtigere end Racing Point og McLaren hidtil. 180 00:10:45,800 --> 00:10:49,040 Det er et Grand Prix, hvor pole position er afgørende 181 00:10:49,120 --> 00:10:53,160 og de seneste fem løb blev vundet fra pole position her. 182 00:10:58,240 --> 00:11:00,640 Kun 0,15 sekunder adskiller top fire nu. 183 00:11:00,720 --> 00:11:03,600 Det er i høj grad Red Bull mod Mercedes. 184 00:11:05,520 --> 00:11:09,160 Noget ændrer sig lidt i aften for et Mercedes-team, 185 00:11:09,240 --> 00:11:12,240 der har været etter og toer i kvalifikationen her 186 00:11:12,320 --> 00:11:15,680 i de sidste seks Abu Dhabi Grand Prix'er. 187 00:11:16,880 --> 00:11:20,240 Der er pres på for Renaults Daniel Ricciardo 188 00:11:20,320 --> 00:11:22,160 for bare at nå med til Q3. 189 00:11:23,640 --> 00:11:26,440 Også pres på Lando Norris' McLaren. 190 00:11:26,520 --> 00:11:28,160 Vi ser Lance Stroll nu. 191 00:11:28,240 --> 00:11:29,960 Kommer han med i Q3? 192 00:11:30,040 --> 00:11:31,480 Det er fint. 193 00:11:34,000 --> 00:11:38,160 Lewis behandler sine dæk meget nænsomt på åbningsomgangen. 194 00:11:47,760 --> 00:11:51,080 Hamilton over stregen. Han er tilbage i pole position. 195 00:11:51,160 --> 00:11:52,720 Hvem kan overgå ham nu? 196 00:11:58,840 --> 00:12:00,520 Hvad med Max Verstappen? 197 00:12:00,600 --> 00:12:05,080 Han er den bedste i midtersektoren. Han var kun 0,1 efter i den første. 198 00:12:05,160 --> 00:12:08,440 Max Verstappen er i pole position i sæsonfinalen. 199 00:12:12,320 --> 00:12:14,400 Pole position. Det er et budskab. 200 00:12:14,920 --> 00:12:16,600 -Glimrende gået. -Ja! 201 00:12:16,680 --> 00:12:18,280 Kom så, drenge! 202 00:12:18,360 --> 00:12:21,240 Godt gået, Max. Megaomgang. Godt gået! 203 00:12:22,400 --> 00:12:23,800 Det føles godt. 204 00:12:23,880 --> 00:12:26,680 Godt gået, drenge. Fantastisk. 205 00:12:28,040 --> 00:12:30,200 God omgang af Lando Norris. 206 00:12:30,280 --> 00:12:32,520 Op på omkring 320 km/t. 207 00:12:32,600 --> 00:12:34,280 P4. Sådan! 208 00:12:34,360 --> 00:12:35,360 Fuck ja! 209 00:12:37,720 --> 00:12:38,840 Fornemt. 210 00:12:41,840 --> 00:12:44,840 Daniel Ricciardo kan ikke komme op i top ti, 211 00:12:44,920 --> 00:12:48,320 og han er 0,04 sekunder efter sin holdkammerat. 212 00:12:48,400 --> 00:12:49,880 Det er et chok. 213 00:12:49,960 --> 00:12:54,240 Jeg forventede, at han kom med i Q3. 214 00:12:55,160 --> 00:12:57,120 Begge Renaulter er ude. 215 00:12:59,880 --> 00:13:03,480 Lance Stroll er nummer otte på griden, desværre for ham. 216 00:13:03,560 --> 00:13:06,280 Det vil bekymre Racing Point. 217 00:13:10,240 --> 00:13:12,840 Jeg vil gøre det godt, så jeg er frustreret, 218 00:13:12,920 --> 00:13:16,760 men at komme igennem svære tider 219 00:13:16,840 --> 00:13:21,080 er noget, jeg er blevet bedre til i modningsfasen. 220 00:13:32,680 --> 00:13:33,960 Så skal der surfes! 221 00:13:36,920 --> 00:13:38,000 Fornemt. 222 00:13:42,680 --> 00:13:46,400 Der har været en hel del højdepunkter i denne sæson. 223 00:13:46,920 --> 00:13:51,240 Det er godt, når det kører. Jeg var i pole position for et par uger siden. 224 00:13:52,400 --> 00:13:54,160 Her kommer Lance Stroll. 225 00:13:54,240 --> 00:13:57,000 Stroll over stregen. Han får pole position! 226 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 1.47,7. 227 00:13:59,560 --> 00:14:01,760 Det var en fantastisk præstation. 228 00:14:01,840 --> 00:14:03,280 Ja, drenge! 229 00:14:05,720 --> 00:14:06,720 Kom så! 230 00:14:07,520 --> 00:14:09,480 Man drømmer om ting i sporten, 231 00:14:09,560 --> 00:14:13,800 og en er at stå på podiet, at vinde et løb og at starte i pole position. 232 00:14:14,400 --> 00:14:17,800 Brad, jeg vil høre dig sige det. Det er pole position! 233 00:14:18,320 --> 00:14:19,840 Jeg vil høre dig sige det! 234 00:14:21,760 --> 00:14:24,480 Det er pole position, Lance, pole position. 235 00:14:24,560 --> 00:14:26,120 Kom så! 236 00:14:26,920 --> 00:14:28,200 Jeg elsker mit job. 237 00:14:29,360 --> 00:14:32,640 Lance gjorde det godt ved at få den i pole position, 238 00:14:32,720 --> 00:14:36,520 og det viser hans talent. 239 00:14:37,200 --> 00:14:41,440 Derefter fik vi en masse point i Bahrain. 240 00:14:42,000 --> 00:14:46,440 Sergio Perez kommer i mål og vinder Sakhirs Grand Prix! 241 00:14:49,080 --> 00:14:52,800 Det er også det første dobbeltpodium for Racing Point, 242 00:14:52,880 --> 00:14:55,320 for Lance Stroll er nummer tre. 243 00:14:56,080 --> 00:14:59,680 Godt gået, Lance. P1 og P3 for teamet. 244 00:15:00,360 --> 00:15:01,480 Godt gået, gutter. 245 00:15:02,680 --> 00:15:04,560 Men nogle gange 246 00:15:06,000 --> 00:15:08,440 elsker du sporten, og den elsker ikke dig. 247 00:15:11,080 --> 00:15:13,600 Her kommer Dani Kvyat på indersiden. 248 00:15:13,680 --> 00:15:15,040 Der er kontakt! 249 00:15:15,560 --> 00:15:16,760 Voldsom kollision. 250 00:15:17,880 --> 00:15:18,920 Er du okay? 251 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Ja, jeg er okay. 252 00:15:21,680 --> 00:15:24,640 Det var ikke et normalt løb, efter det skete. 253 00:15:25,160 --> 00:15:26,520 Der er Sergio Perez. 254 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 Der er røg! 255 00:15:30,240 --> 00:15:33,040 Sergio Perez er i høj grad ude af løbet. 256 00:15:43,480 --> 00:15:44,960 Det er motorløb. 257 00:15:45,040 --> 00:15:47,720 Nogle weekender er gode, og andre er dårlige. 258 00:15:53,000 --> 00:15:54,440 Det er surt. 259 00:15:54,520 --> 00:15:57,400 Ingen af os var glade for at forlade det løb, 260 00:15:57,920 --> 00:16:01,280 men jeg lærer stadig. Jeg tror, vi lærer hver dag. 261 00:16:01,360 --> 00:16:03,520 Fangede du den bølge på seks meter? 262 00:16:04,040 --> 00:16:06,160 -Ja, du styrede derude. -Ja. 263 00:16:06,720 --> 00:16:11,480 Jeg vil arbejde på min stabilitet, blive bedre og være der tiere. 264 00:16:12,360 --> 00:16:16,600 Jeg fyldte 22 for nylig, så jeg ser mig selv blive bedre. 265 00:16:16,680 --> 00:16:17,640 Forhåbentlig. 266 00:16:21,760 --> 00:16:25,160 Mens vi afslutter Formel 1-sæsonen i 2020, 267 00:16:25,240 --> 00:16:29,960 17 løb og 5.228 racerløbskilometer, 268 00:16:30,040 --> 00:16:35,880 afgøres det nu, hvem der får tredjepladsen i konstruktørmesterskabet. 269 00:16:35,960 --> 00:16:39,880 SØNDAG LØBET 270 00:16:43,800 --> 00:16:45,960 Der er mange millioner grunde til 271 00:16:46,040 --> 00:16:49,080 at kæmpe for tredjepladsen i konstruktørmesterskabet. 272 00:16:49,840 --> 00:16:53,760 Det handler ikke kun om stolthed. Det er mange penge. 273 00:16:55,560 --> 00:16:58,920 Racing Point er ti point foran McLaren med et løb tilbage. 274 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 Det kan let svinge. 275 00:17:01,440 --> 00:17:04,400 Jeg ville for et par løb siden have sagt Renault. 276 00:17:05,000 --> 00:17:08,200 Men McLaren er lige bag os. 277 00:17:09,320 --> 00:17:13,040 Racing Point har været sæsonens tredjehurtigste bil. 278 00:17:13,120 --> 00:17:19,080 Alt under en tredjeplads for konstruktører kan ses som en fiasko. 279 00:17:21,200 --> 00:17:24,600 Vi er på en rejse tilbage mod fronten af feltet, 280 00:17:24,680 --> 00:17:27,960 og vi har været nummer ni, seks, fire, 281 00:17:28,480 --> 00:17:32,720 og nu kæmper vi hårdt for at blive treer i mesterskabet. 282 00:17:33,480 --> 00:17:36,120 Renault er længere tilbage i treer-dysten, 283 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 12 point efter McLaren, 284 00:17:37,760 --> 00:17:40,480 der er ti point efter Racing Point. 285 00:17:41,200 --> 00:17:43,840 Med alt det, der har fundet sted i år 286 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 mellem Racing Point og Renault, 287 00:17:46,520 --> 00:17:51,000 vil Cyril ikke miste tredjepladsen i konstruktørmesterskabet 288 00:17:51,080 --> 00:17:52,120 til det team. 289 00:17:53,800 --> 00:17:55,480 Racing Point i denne sæson… 290 00:17:56,480 --> 00:18:00,200 Ingen forventede, at et team på den størrelse 291 00:18:00,280 --> 00:18:02,240 ville operere på det niveau. 292 00:18:03,120 --> 00:18:08,400 Så at slutte som P3 for konstruktører 293 00:18:08,480 --> 00:18:10,440 ville være en stor ting for os. 294 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 Det er et løb, der kan byde på alt, 295 00:18:18,760 --> 00:18:21,680 og man kan fornemme presset i luften. 296 00:18:29,280 --> 00:18:32,200 Med ti point mere end undertippede McLaren 297 00:18:32,280 --> 00:18:34,440 må Racing Point være favoritter. 298 00:18:34,520 --> 00:18:37,000 Og i sit sidste løb for teamet 299 00:18:37,080 --> 00:18:40,520 vil kun en tåbe vædde imod Daniel Ricciardo og Renault. 300 00:18:41,920 --> 00:18:43,880 Det er det, det handler om, Tom. 301 00:18:44,440 --> 00:18:45,760 Normal start. 302 00:18:49,400 --> 00:18:50,760 Lad os få et godt løb. 303 00:18:50,840 --> 00:18:53,600 Jeg tror, vi kan gøre det. 304 00:19:01,320 --> 00:19:03,920 Hvad end der sker i dag, tak for alt. 305 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 Lav rav i den. 306 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 Giv alt. 307 00:19:07,760 --> 00:19:09,320 Ja. Tak, drenge. 308 00:19:09,400 --> 00:19:11,840 Femoghalvtreds omgange. Alt, hvad vi har. 309 00:19:20,480 --> 00:19:22,480 Og for sidste gang 310 00:19:22,560 --> 00:19:24,040 kører vi ræs i 2020. 311 00:19:28,400 --> 00:19:30,000 Verstappen foran Bottas. 312 00:19:30,080 --> 00:19:34,840 Norris får en god start, men er bag Lewis Hamilton. Ind i første bremsezone. 313 00:19:36,480 --> 00:19:38,800 Daniel Ricciardo angriber Ferrarien, 314 00:19:38,880 --> 00:19:41,040 og han er foran Sebastian Vettel. 315 00:19:42,000 --> 00:19:45,280 Dit tempo er nu hurtigere end nogen anden op til P4. 316 00:19:45,960 --> 00:19:47,160 Forstået. 317 00:20:01,400 --> 00:20:02,920 Her kommer Lance Stroll. 318 00:20:04,160 --> 00:20:07,560 To point adskiller i øjeblikket McLaren og Racing Point, 319 00:20:07,640 --> 00:20:10,080 når Lance Stroll nu er nummer syv. 320 00:20:11,760 --> 00:20:14,200 Sergio Perez er stadig bagerst. 321 00:20:16,040 --> 00:20:17,400 Jeg mister motorkraft. 322 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Den forbandede motor røg igen. 323 00:20:22,800 --> 00:20:23,960 Jeg er ude. 324 00:20:25,280 --> 00:20:30,520 Det er hjerteskærende for Perez og Racing Point-teamet. 325 00:20:30,600 --> 00:20:32,040 Det er da løgn! 326 00:20:32,680 --> 00:20:35,080 Hvad betyder det for teamets ambitioner 327 00:20:35,160 --> 00:20:37,720 om at blive treer i konstruktørmesterskabet? 328 00:20:39,000 --> 00:20:40,040 Hvad skete der? 329 00:20:40,560 --> 00:20:41,880 Perez fik motorsvigt. 330 00:20:42,640 --> 00:20:44,160 Det er det, jeg vil høre! 331 00:20:46,400 --> 00:20:47,760 Kom så, Carlos! 332 00:20:50,720 --> 00:20:54,320 Daniel Ricciardo på femtepladsen blev ude og kom foran. 333 00:20:55,520 --> 00:20:58,280 -Bilen bag dig er Norris. -Okay. 334 00:21:00,680 --> 00:21:03,800 Vi burde være hurtigere end Ricciardo. 335 00:21:03,880 --> 00:21:05,000 Ja. 336 00:21:05,080 --> 00:21:06,520 Det ser rigtig godt ud. 337 00:21:07,040 --> 00:21:09,640 McLaren har kurs mod femtepladsen. 338 00:21:09,720 --> 00:21:12,360 Med 202 point i øjeblikket 339 00:21:12,440 --> 00:21:15,840 får de tredjepladsen i konstruktørmesterskabet. 340 00:21:15,920 --> 00:21:16,840 Godt gået! 341 00:21:18,560 --> 00:21:22,240 Stroll i den eneste tilbageværende Racing Point i løbet. 342 00:21:24,520 --> 00:21:25,680 Bremserne er skod! 343 00:21:25,760 --> 00:21:28,360 Hjulene låses af Stroll. 344 00:21:29,120 --> 00:21:30,440 Vi har et dækproblem. 345 00:21:30,960 --> 00:21:34,960 Vi har intet vejgreb. Jeg prøver at bremse, men låser hjulene. 346 00:21:37,080 --> 00:21:40,240 Racing Points bekymring er forståelig. 347 00:21:40,320 --> 00:21:43,440 Pierre Gasly er på indersiden af Lance Stroll. 348 00:21:43,520 --> 00:21:47,240 Han er forbi Racing Pointen. Et lille bump, da Gasly overhalede. 349 00:21:47,760 --> 00:21:51,640 Det er utroligt, hvor dårlige vi er til at holde temperaturen. 350 00:21:51,720 --> 00:21:54,160 Stroll skal passe på bagfra, 351 00:21:54,240 --> 00:21:57,200 for Esteban Ocon fanger ham hurtigt. 352 00:22:00,240 --> 00:22:05,320 Max Verstappen startede i pole position og har ført alle omgange i løbet. 353 00:22:06,760 --> 00:22:10,200 Han runder det sidste sving. Det ternede flag er i sigte. 354 00:22:10,280 --> 00:22:13,400 Verstappen vinder Abu Dhabis Grand Prix 355 00:22:13,480 --> 00:22:17,080 og runder sæsonen af på perfekt vis 356 00:22:17,600 --> 00:22:20,240 for sig selv og for Red Bull. 357 00:22:24,160 --> 00:22:26,400 Norris kommer i mål på femtepladsen, 358 00:22:26,480 --> 00:22:29,680 og hans holdkammerat, Carlos Sainz, får sjettepladsen. 359 00:22:33,880 --> 00:22:34,920 Ja! 360 00:22:36,200 --> 00:22:38,320 Daniel Ricciardo er syver. 361 00:22:38,400 --> 00:22:39,560 Godt gået. 362 00:22:40,160 --> 00:22:41,080 Tak. 363 00:22:42,160 --> 00:22:45,120 Esteban Ocon går hårdt til Racing Pointen 364 00:22:45,200 --> 00:22:47,120 i kampen om niendepladsen. 365 00:22:47,200 --> 00:22:49,000 Ocon har DRS. 366 00:22:49,080 --> 00:22:50,400 Brad, lad mig være. 367 00:22:50,480 --> 00:22:51,400 Allez! 368 00:22:56,560 --> 00:22:57,520 Ja! 369 00:22:58,320 --> 00:23:02,000 Esteban Ocon lod det gode arbejde vente til sidste øjeblik. 370 00:23:03,800 --> 00:23:06,440 Det er Esteban Ocon, der får niendepladsen. 371 00:23:06,520 --> 00:23:07,600 Ja! 372 00:23:08,120 --> 00:23:09,560 Indtil afslutningen. 373 00:23:10,600 --> 00:23:12,680 Godt gået. Fin indsats. 374 00:23:12,760 --> 00:23:17,040 Lance Stroll kunne ikke score de point, Racing Point ønskede og manglede. 375 00:23:22,160 --> 00:23:23,040 Fuck. 376 00:23:24,680 --> 00:23:27,720 Tak, gutter. Det var en god måde at runde af på. 377 00:23:28,360 --> 00:23:29,480 Tak, Daniel. 378 00:23:29,560 --> 00:23:32,840 Og vi glæder os til at dyste mod dig næste år. 379 00:23:32,920 --> 00:23:35,560 Merci. Vi snupper en øl i aften. 380 00:23:36,160 --> 00:23:37,040 To. 381 00:23:39,920 --> 00:23:43,320 -Tillykke, folkens. -Lando, godt gået. Godt gået, Lando! 382 00:23:44,160 --> 00:23:45,040 Tak, Zak. 383 00:23:45,120 --> 00:23:46,160 Yo, mand! 384 00:23:46,240 --> 00:23:49,880 Vi ved, at du ville have vundet, men vi gjorde vores bedste. 385 00:23:50,680 --> 00:23:51,520 Godt gået! 386 00:23:53,960 --> 00:23:56,600 Held er en del af sport. 387 00:23:56,680 --> 00:23:58,640 Du skaber dit eget held 388 00:23:58,720 --> 00:24:01,280 ved at arbejde hårdt og have gode folk. 389 00:24:01,800 --> 00:24:06,200 Jeg tror, at der i år har været mere hårdt arbejde og beslutsomhed. 390 00:24:06,280 --> 00:24:08,960 Endnu et skridt og flere penge til teamet. 391 00:24:09,520 --> 00:24:13,440 Tredjepladsen er en del af den historie, jeg vil skabe med McLaren. 392 00:24:13,960 --> 00:24:17,200 At vende tilbage til at vinde løb og mesterskaber igen. 393 00:24:17,800 --> 00:24:20,280 Vi gjorde det i sidste løb, så det var tæt, 394 00:24:21,000 --> 00:24:25,880 men hvis vi forbedrer nogle løb, og min tekniker gør det bedre… 395 00:24:29,600 --> 00:24:33,840 …så ser jeg frem til en ny sæson næste år, hvor jeg håber, vi er bedre. 396 00:24:34,360 --> 00:24:35,360 Kom nu. 397 00:24:39,520 --> 00:24:41,840 MCLAREN KONSTRUKTØRMESTERSKAB P3 398 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 Tillykke. 399 00:24:49,840 --> 00:24:51,640 At forlade et team… 400 00:24:52,440 --> 00:24:55,680 At bryde et forhold er aldrig let. 401 00:24:56,200 --> 00:24:59,240 Når jeg ser tilbage på starten i 2019, 402 00:24:59,320 --> 00:25:02,840 og hvor vi er nu, så har vi virkelig opbygget noget. 403 00:25:06,560 --> 00:25:10,760 Jeg er glad for, vi kan skilles og vide, at det var to rigtig gode år. 404 00:25:14,160 --> 00:25:17,560 Daniel er en fantastisk kører. Jeg kan kun elske Daniel. 405 00:25:17,640 --> 00:25:19,920 Jeg elsker Daniel. Det gør vi alle. 406 00:25:21,720 --> 00:25:23,400 Alles liv har… 407 00:25:24,280 --> 00:25:27,120 …de øjeblikke, hvor man ved, man bør gøre noget, 408 00:25:27,200 --> 00:25:30,760 men man venter og skubber det og udsætter det lidt. 409 00:25:31,360 --> 00:25:34,960 Daniel er den, der har presset os til at ændre ting. 410 00:25:35,040 --> 00:25:38,560 Jeg er ikke sikker på, at ændringerne var sket uden Daniel. 411 00:25:38,640 --> 00:25:40,400 Cyril ringede til mig, 412 00:25:41,800 --> 00:25:44,280 for han vil fuldende væddemålet. 413 00:25:44,360 --> 00:25:48,520 Jeg sagde: "Med nedlukningen og situationen i Europa er det svært, 414 00:25:48,600 --> 00:25:50,680 så det må nok vente til næste år." 415 00:25:50,760 --> 00:25:53,040 Hvem betaler? Dig eller mig? 416 00:25:55,400 --> 00:25:57,760 Han har vist valgt et design, 417 00:25:57,840 --> 00:26:01,000 og jeg har valgt størrelsen og placeringen. 418 00:26:01,080 --> 00:26:02,600 Ikke for synlig. 419 00:26:02,680 --> 00:26:04,480 Ikke som Mike Tyson. 420 00:26:06,720 --> 00:26:09,720 Det grundlæggende bliver noget ret traditionelt, 421 00:26:10,240 --> 00:26:15,840 og så kommer der måske også lidt "Honey Badger" med. 422 00:26:15,920 --> 00:26:19,040 Jeg vil ikke lave den vulgær, 423 00:26:19,120 --> 00:26:22,640 men det skal også være en, han måske ser på og griner ad 424 00:26:23,160 --> 00:26:25,240 i resten af sine dage. 425 00:26:35,880 --> 00:26:38,920 Vi skulle have været treer, men det er ikke let. 426 00:26:39,000 --> 00:26:41,680 Næste år er vores kørere Lance 427 00:26:41,760 --> 00:26:44,880 og Sebastian, en firedobbelt verdensmester og veteran. 428 00:26:45,840 --> 00:26:49,520 Vi ville have en kører, der havde erfaring med 429 00:26:49,600 --> 00:26:51,680 at arbejde med VM-team. 430 00:26:52,760 --> 00:26:56,080 At have en ung og lovende kører med en erfaren kører 431 00:26:56,160 --> 00:26:58,120 er det rette at gøre. 432 00:26:58,200 --> 00:27:01,800 Og hvem er bedre at lære af end Sebastian Vettel, 433 00:27:01,880 --> 00:27:03,960 der er firedobbelt verdensmester? 434 00:27:04,720 --> 00:27:07,720 Lance kan lære af Seb og finpudse det, 435 00:27:07,800 --> 00:27:11,480 så han også i fremtiden kan gå efter at blive verdensmester, 436 00:27:11,560 --> 00:27:13,680 så vi har en god kombination. 437 00:27:15,360 --> 00:27:18,920 Næste år har Lawrence store ambitioner for teamet. 438 00:27:19,000 --> 00:27:20,680 Gør jer klar. 439 00:27:21,600 --> 00:27:25,360 Aston Martin kommer ind. Et godt navn for Formel 1. 440 00:27:25,440 --> 00:27:27,960 Det handler om kontraktudførelse, 441 00:27:28,040 --> 00:27:30,480 og der er meget, der går ind i det. 442 00:27:31,080 --> 00:27:32,800 Det er det, Lawrence vil, 443 00:27:32,880 --> 00:27:36,880 og det vil vi fokusere på i de næste to, tre, fire, fem år. 444 00:27:36,960 --> 00:27:37,840 Godmorgen. 445 00:27:38,800 --> 00:27:42,120 Firmaets hjerte og sjæl begyndte med racerløb. 446 00:27:42,200 --> 00:27:44,560 Det er fabrikken, hvor bilerne bygges. 447 00:27:44,640 --> 00:27:46,640 Og for at bidrage til racerløbene 448 00:27:46,720 --> 00:27:50,520 byggede de de mest luksuriøse, skræddersyede biler. 449 00:27:50,600 --> 00:27:52,320 -Den ser godt ud. -Ja. 450 00:27:52,960 --> 00:27:56,600 Så det var naturligt at tage Aston Martin 451 00:27:56,680 --> 00:27:59,760 og knytte det til de gode folk, 452 00:27:59,840 --> 00:28:02,440 der i dag udgør Racing Point. 453 00:28:02,520 --> 00:28:06,240 Det er det mest spændende, der er sket i Formel 1 i årtier. 454 00:28:06,760 --> 00:28:08,680 -Det er en god farve. -Ja. 455 00:28:08,760 --> 00:28:12,520 Aston Martin betragtes som den britiske Ferrari. 456 00:28:12,600 --> 00:28:16,880 Forbindelsen til James Bond og 1960'er-elegance. 457 00:28:18,160 --> 00:28:19,840 Den er meget sej. 458 00:28:20,480 --> 00:28:23,800 Det er spændende at se alle de luksusprodukter 459 00:28:23,880 --> 00:28:27,200 og at få F1 til at markedsføre dem på banen næste år. 460 00:28:27,280 --> 00:28:28,480 Det er meget smukt. 461 00:28:29,760 --> 00:28:32,400 Her har vi vores designcenter. 462 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 Merrick Reitman, vores kreative direktør, 463 00:28:35,840 --> 00:28:36,760 og hans folk… 464 00:28:36,840 --> 00:28:38,120 Hej, Merrick. 465 00:28:38,200 --> 00:28:43,640 …viser mig, hvordan vores biler kommer til at se ud 466 00:28:43,720 --> 00:28:45,440 næste år på banen. 467 00:28:45,520 --> 00:28:47,800 -Hvordan går det? -Godt. 468 00:28:47,880 --> 00:28:51,840 Vi har udviklet en meget moderne grøn farve, 469 00:28:51,920 --> 00:28:55,600 der har en dikromatisk effekt. Hvad betyder det? 470 00:28:55,680 --> 00:28:57,640 Den stråler i sollys. 471 00:28:59,240 --> 00:29:00,400 Den er spektakulær. 472 00:29:00,480 --> 00:29:03,640 -Den ser hurtig ud. -Det er rigtigt. Ja. 473 00:29:04,320 --> 00:29:07,280 Den skal være hurtig på banen. Den er god. 474 00:29:08,120 --> 00:29:11,760 Hvis der var stor misundelse over vores præstationer i år, 475 00:29:11,840 --> 00:29:16,520 vil der være mere misundelse, når de ser, hvor gode og hurtige vi er næste år. 476 00:29:21,880 --> 00:29:27,000 Det er et svært år. Da pandemien startede, vidste vi ikke, om vi kunne fortsætte, 477 00:29:27,080 --> 00:29:30,120 og vi måtte træffe svære valg om kørerne. 478 00:29:32,320 --> 00:29:35,840 Tak til jer alle og tak for vores tid sammen med Kevin. 479 00:29:35,920 --> 00:29:38,360 Det går op og ned, men sådan er livet. 480 00:29:38,440 --> 00:29:41,600 -Okay, Kevin. Det er til dig. -Tak. 481 00:29:43,080 --> 00:29:45,000 Næste år har vi Mick Schumacher. 482 00:29:45,080 --> 00:29:47,960 I år var han etter i F2-mesterskabet. 483 00:29:48,040 --> 00:29:50,120 Mick Schumacher, Michaels søn. 484 00:29:50,200 --> 00:29:53,400 -Det er løbshjelmen fra 2012. -Tak. Det er en ære. 485 00:29:53,480 --> 00:29:55,280 Det sætter jeg pris på. Tak. 486 00:29:55,360 --> 00:29:56,640 Og Nikita Mazepin. 487 00:29:57,560 --> 00:29:59,640 Hans far investerer i teamet. 488 00:29:59,720 --> 00:30:03,320 Den familie elsker racerløb. Det er det, Nikita elsker, 489 00:30:03,400 --> 00:30:04,800 og hans far elsker. 490 00:30:05,320 --> 00:30:09,760 For fremtidens Haas F1-team behøver jeg sponsorer for at overleve. 491 00:30:09,840 --> 00:30:11,320 Det er godt at have ham. 492 00:30:14,680 --> 00:30:17,920 TAK SEB 493 00:30:18,000 --> 00:30:21,920 Jeg glæder mig til at begynde så hurtigt som muligt i 2021. 494 00:30:22,000 --> 00:30:24,960 Nu har vi unge kørere, og det er godt. 495 00:30:25,040 --> 00:30:27,320 Carlos gjorde det godt i 2020, 496 00:30:27,400 --> 00:30:30,320 og han bringer viden og erfaring. 497 00:30:30,400 --> 00:30:32,360 Han passer godt til Charles. 498 00:30:32,440 --> 00:30:34,440 Begge unge, men erfarne kørere, 499 00:30:34,520 --> 00:30:38,240 så jeg tror, det er et solidt fundament for fremtiden. 500 00:30:40,320 --> 00:30:44,400 Planen for 2021 er at begynde, som vi sluttede. 501 00:30:44,480 --> 00:30:49,200 Vi besejrede Mercedes på en bane, hvor de har været meget dominerende. 502 00:30:49,280 --> 00:30:53,280 Det var ikke en heldig sejr. Det var pole position og en ægte duel 503 00:30:53,360 --> 00:30:54,840 med de to Mercedeser. 504 00:30:55,760 --> 00:30:59,520 Mercedes byggede deres mest konkurrencedygtige bil i år. 505 00:30:59,600 --> 00:31:02,640 De er målestokken i Formel 1. 506 00:31:02,720 --> 00:31:06,800 De har domineret sporten i de seneste seks år. 507 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 For at slå dem skal du være i topform. 508 00:31:09,880 --> 00:31:12,240 Vi kom foran dem ved årets udgang. 509 00:31:12,320 --> 00:31:14,480 Det krævede en enorm indsats, 510 00:31:14,560 --> 00:31:16,880 men vi har vist, at det er muligt. 511 00:31:20,000 --> 00:31:23,880 Med Sergio og hans erfaring sammen med Max næste år 512 00:31:23,960 --> 00:31:25,000 er det muligt. 513 00:31:25,520 --> 00:31:29,880 Vi skal bare gøre det i 23 løb frem for i et løb. 514 00:31:34,160 --> 00:31:37,360 Vi har været uovervindelige igen i 2020 som et team, 515 00:31:37,440 --> 00:31:40,040 og det sker ikke uden grund. 516 00:31:41,080 --> 00:31:43,200 Igen og igen og igen 517 00:31:43,280 --> 00:31:47,280 skaber Mercedes et absolut monster af en maskine. 518 00:31:47,800 --> 00:31:53,040 Når du tænker på den syvende titel i træk, 519 00:31:54,280 --> 00:31:56,880 har du et øjebliks tilfredsstillelse, 520 00:31:58,600 --> 00:32:00,200 men det forsvinder hurtigt. 521 00:32:01,280 --> 00:32:04,080 Du tænker på det næste løb og næste år, 522 00:32:04,160 --> 00:32:07,120 og hvad du skal for at forblive konkurrencedygtig. 523 00:32:07,200 --> 00:32:11,200 Der er ingen følelse af berettigelse eller selvtilfredshed i teamet. 524 00:32:14,360 --> 00:32:19,440 Toto Wolff har forlænget sin kontrakt med Mercedes i yderligere tre år. 525 00:32:24,320 --> 00:32:26,720 Jeg har anført teamet i syv år, 526 00:32:26,800 --> 00:32:29,160 så jeg rejser til alle løbene. 527 00:32:29,680 --> 00:32:32,720 Jeg havde 250 hotelnætter sidste år. 528 00:32:33,360 --> 00:32:35,520 Mere end 700 timer i et fly. 529 00:32:36,200 --> 00:32:40,160 Så spørger du dig selv: "Hvor længe kan du gøre det?" 530 00:32:40,960 --> 00:32:44,960 Men på den anden side er jeg sammen med Mercedes medejer af teamet. 531 00:32:45,040 --> 00:32:46,160 Jeg går ikke. 532 00:32:47,520 --> 00:32:51,080 Især hvis du vil have et overblik over, hvad der sker. 533 00:32:51,160 --> 00:32:53,720 Så på en måde skal du vælge, 534 00:32:53,800 --> 00:32:56,520 om du vil være på dansegulvet eller balkonen, 535 00:32:56,600 --> 00:32:59,280 og jeg er på dansegulvet lige nu. 536 00:32:59,360 --> 00:33:02,720 Men en dag vil jeg være på balkonen og overvåge det hele. 537 00:33:07,200 --> 00:33:10,800 Jeg tror ikke, vi er færdige endnu med syv titler. 538 00:33:11,560 --> 00:33:12,880 Der kommer flere. 539 00:33:19,920 --> 00:33:24,480 Dette år har handlet om mere end bare at køre. 540 00:33:25,680 --> 00:33:26,720 Slap af. 541 00:33:26,800 --> 00:33:28,200 Jeg kan ikke få vejret. 542 00:33:29,640 --> 00:33:32,200 -Hvad har du taget? -Jeg kan ikke få vejret! 543 00:33:33,520 --> 00:33:36,520 Det, der skete med George, fik mange følelser frem. 544 00:33:37,120 --> 00:33:40,840 Pludselig kom ting, der er blevet undertrykt i hele mit liv, 545 00:33:40,920 --> 00:33:42,280 op til overfladen. 546 00:33:43,200 --> 00:33:46,560 Og jeg kunne ikke længere tie. 547 00:33:48,840 --> 00:33:53,200 Alle sorte børn i verden vil på et tidspunkt opleve racisme. 548 00:33:53,280 --> 00:33:54,720 Det er en kendsgerning. 549 00:33:54,800 --> 00:33:59,560 Når folk kalder dig navne, og N-ordet kastes rundt, 550 00:33:59,640 --> 00:34:02,880 og folk vil sende dig hjem, selvom du er i dit hjemland. 551 00:34:03,360 --> 00:34:06,160 Der er bogstaveligt talt millioner af mennesker, 552 00:34:06,240 --> 00:34:12,040 der har oplevet meget værre, og det skal der ændres på. 553 00:34:15,640 --> 00:34:17,080 Jeg oplevede det ofte. 554 00:34:17,160 --> 00:34:21,440 I årenes løb er der blevet råbt racistiske navne efter mig, 555 00:34:21,960 --> 00:34:25,480 men hvis nogen har sagt noget på det seneste, 556 00:34:25,560 --> 00:34:26,800 ignorerer jeg dem. 557 00:34:27,320 --> 00:34:29,000 Jeg var kun otte år gammel. 558 00:34:29,520 --> 00:34:35,040 Når nogen kan se ned på en otteårig og sige, at de ikke opnår noget i livet, 559 00:34:35,120 --> 00:34:36,760 må de have det meget skidt. 560 00:34:37,320 --> 00:34:41,720 Da Lewis begyndte at vinde, blev det, at han var den eneste sorte på banen, 561 00:34:41,800 --> 00:34:42,800 et problem. 562 00:34:43,320 --> 00:34:45,040 Min far sagde altid: 563 00:34:45,120 --> 00:34:47,520 "Træd varsomt. Pas på, hvad du siger." 564 00:34:47,600 --> 00:34:51,960 Vi holder os fra folk, der har problemer med, at vi vinder, 565 00:34:52,040 --> 00:34:53,680 eller vores hudfarve. 566 00:34:53,760 --> 00:34:56,000 Vi gør vores bedste ude på banen. 567 00:34:58,680 --> 00:35:02,840 Hvordan har det været at være den eneste sorte Formel 1-kører? 568 00:35:04,640 --> 00:35:06,640 Det undrer mig af og til hvorfor. 569 00:35:06,720 --> 00:35:10,720 Hvorfor mig? Hvorfor er jeg den eneste sorte kører, 570 00:35:10,840 --> 00:35:13,680 der formåede at komme ind i sporten 571 00:35:13,760 --> 00:35:15,840 og være i front så længe? 572 00:35:16,360 --> 00:35:18,920 Det er okay. Jeg blev bygget til det her. 573 00:35:20,160 --> 00:35:25,120 Folk ved nok ikke, at jeg voksede op på min fars sofa. 574 00:35:25,200 --> 00:35:27,160 Vi havde ingen penge. 575 00:35:27,960 --> 00:35:29,200 Jeg husker kvalerne. 576 00:35:29,280 --> 00:35:34,440 Jeg husker, hvor hårdt det var for min mor med de mange job, hun havde, 577 00:35:34,520 --> 00:35:37,720 for at give mig og mine to søstre et tag over hovedet. 578 00:35:37,800 --> 00:35:41,520 Jeg husker, hvor hårdt det var for min far at lade mig køre ræs. 579 00:35:42,920 --> 00:35:46,920 Så jeg ved, hvor hårdt det var. 580 00:35:47,720 --> 00:35:50,880 Og ud over det var der så de andre kvaler 581 00:35:51,640 --> 00:35:53,680 med accept og ikke at passe ind. 582 00:35:54,200 --> 00:35:57,560 Alt det førte til… 583 00:35:58,120 --> 00:36:00,640 Det skabte det væsen, du ser på banen. 584 00:36:00,720 --> 00:36:03,480 -Lewis Hamilton. -Lewis Hamilton vinder! 585 00:36:03,560 --> 00:36:04,680 Vinder! 586 00:36:04,760 --> 00:36:08,520 Hamilton har flere sejre end nogen anden kører 587 00:36:08,600 --> 00:36:10,640 i Formel 1-historien. 588 00:36:11,280 --> 00:36:15,400 Jeg har ikke et filter. Jeg siger, hvad jeg tænker 589 00:36:15,480 --> 00:36:18,880 og det bekymrer mig ikke at gøre nogen oprevet, 590 00:36:18,960 --> 00:36:21,440 hvis det gør en forskel. 591 00:36:21,520 --> 00:36:24,880 Og vinderen, Lewis Hamilton! 592 00:36:24,960 --> 00:36:27,000 Dette år har vist, 593 00:36:27,520 --> 00:36:31,040 at når du har den succes, hvad vil du så bruge den til? 594 00:36:32,400 --> 00:36:36,440 Jeg vil ikke bare vinde mesterskaber og have al den succes 595 00:36:36,520 --> 00:36:41,040 uden at bruge det til at skabe forandringer. 596 00:37:06,480 --> 00:37:08,840 Tekster af: Claus Christophersen