1 00:00:12,520 --> 00:00:14,520 ‫ברוכים הבאים לאירוע סיום העונה.‬ 2 00:00:14,620 --> 00:00:16,580 ‫זהו הגרנד פרי של אבו דאבי.‬ 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,040 ‫קשה לי להאמין שהתאוששת כה מהר.‬ 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,040 ‫כן. גם לי.‬ 5 00:00:25,000 --> 00:00:25,960 ‫הספקתי רק בקושי.‬ 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,600 ‫- סדרה מקורית של NETFLIX -‬ 7 00:00:27,640 --> 00:00:30,480 ‫לואיס המילטון חזר,‬ ‫עם תוצאה שלילית בבדיקת קורונה.‬ 8 00:00:32,220 --> 00:00:34,080 ‫זו הייתה שנה חסרת תקדים.‬ 9 00:00:34,860 --> 00:00:37,160 ‫השיא של אליפות העולם הושווה.‬ 10 00:00:37,800 --> 00:00:42,200 ‫לואיס המילטון הוא אלוף העולם שבע פעמים!‬ 11 00:00:43,180 --> 00:00:47,160 ‫אני חושב שמה שעשינו כקבוצה הוא מיוחד מאוד.‬ 12 00:00:48,440 --> 00:00:51,920 ‫מרצדס היא אלופת היצרנים שבע פעמים ברציפות!‬ 13 00:00:53,120 --> 00:00:55,000 ‫- לואיס, תודה -‬ 14 00:00:57,480 --> 00:01:01,320 ‫כדי להתמודד עם קבוצה כמו מרצדס,‬ ‫עליך לפעול בשיא היכולת.‬ 15 00:01:02,340 --> 00:01:04,240 ‫אוי ואבוי. זה מקס ורסטאפן.‬ 16 00:01:04,320 --> 00:01:05,860 ‫פאק!‬ ‫-משהו נשבר.‬ 17 00:01:05,940 --> 00:01:09,600 ‫מקס ורסטאפן יצא מהמרוץ ויצא גם מהמכונית.‬ 18 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 ‫עליך להפחית את הפער הזה.‬ 19 00:01:12,940 --> 00:01:16,120 ‫האם רד בול יכולה להראות‬ ‫למה היא מסוגלת לקראת השנה הבאה?‬ 20 00:01:16,200 --> 00:01:19,560 ‫ומי ינצח בקרב האדירים הזה על המקום השלישי?‬ 21 00:01:22,720 --> 00:01:23,640 ‫אנחנו בעמדה טובה.‬ 22 00:01:23,720 --> 00:01:27,040 ‫זה יימשך עד הרגע האחרון.‬ ‫-מי שהכי רוצה את זה יעשה את זה, כנראה.‬ 23 00:01:30,680 --> 00:01:34,680 ‫- עד הרגע האחרון -‬ 24 00:01:38,520 --> 00:01:42,120 ‫- יאס מרינה, אבו דאבי -‬ 25 00:01:44,080 --> 00:01:47,860 ‫בקרב על המקום השלישי באליפות היצרנים,‬ ‫מדהים שאנחנו במרוץ האחרון בעונה…‬ 26 00:01:47,940 --> 00:01:49,720 ‫- ויל באקסטון, כתב פורמולה 1 -‬ 27 00:01:49,800 --> 00:01:53,700 ‫מה קורה?‬ ‫-ועדיין מתחולל מאבק כה חשוב.‬ 28 00:01:54,200 --> 00:01:56,920 ‫נראה לי שיש לנו תוכנית טובה. הכול מסתדר.‬ 29 00:01:57,480 --> 00:01:58,700 ‫זה יימשך עד הרגע האחרון.‬ 30 00:01:59,600 --> 00:02:02,920 ‫- יום שישי, אימון -‬ 31 00:02:05,820 --> 00:02:10,520 ‫זהו האימון החופשי האחרון של 2020.‬ 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,520 ‫הקרב על המקום השלישי‬ ‫הוא בין רייסינג פוינט…‬ 33 00:02:12,600 --> 00:02:15,320 ‫העיקר הוא לא לחמם את הצמיגים יותר מדי.‬ 34 00:02:15,400 --> 00:02:16,700 ‫ורנו…‬ 35 00:02:16,780 --> 00:02:19,580 ‫עומד להיות חם שוב.‬ ‫לדעתי 30 מעלות או משהו כזה.‬ 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,420 ‫ובינינו.‬ 37 00:02:21,500 --> 00:02:23,620 ‫טוב, בואו ננצח בדבר הזה.‬ 38 00:02:25,460 --> 00:02:28,300 ‫זה משחק שבו אתה רוצה לנצל‬ ‫את מזלם הרע של אחרים,‬ 39 00:02:28,380 --> 00:02:30,860 ‫- לנדו נוריס, נהג,‬ ‫קבוצת פורמולה 1 מקלארן -‬ 40 00:02:30,940 --> 00:02:34,060 ‫אבל עליך גם להבין‬ ‫שדברים יכולים לקרות לך בכל רגע שהוא.‬ 41 00:02:35,340 --> 00:02:38,620 ‫הנחנו שרייסינג פוינט‬ ‫תתברג בקלות במקום השלישי,‬ 42 00:02:38,700 --> 00:02:40,780 ‫אז נלחמנו בהם בשיניים.‬ 43 00:02:41,360 --> 00:02:43,920 ‫וידענו שברור שיהיה קרב קשה מאוד עם רנו.‬ 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,340 ‫נראה לך שיש לנו סיכוי טוב להצליח בזה?‬ 45 00:02:47,220 --> 00:02:48,580 ‫מעולם לא התרגשתי כל כך…‬ 46 00:02:48,660 --> 00:02:50,760 ‫- דניאל ריקרדו, נהג‬ ‫קבוצת פורמולה 1 רנו DP -‬ 47 00:02:50,840 --> 00:02:53,220 ‫מלסיים במקום השלישי באליפות קודם לכן.‬ 48 00:02:54,080 --> 00:02:55,300 ‫זה היה קרב קשה.‬ 49 00:02:58,120 --> 00:03:00,480 ‫לפעמים רייסינג פוינט הייתה במקום השלישי,‬ 50 00:03:00,560 --> 00:03:03,000 ‫מקלארן הייתה במקום השלישי,‬ ‫אנחנו היינו במקום השלישי…‬ 51 00:03:04,660 --> 00:03:05,920 ‫זה יהיה צמוד, אבל…‬ 52 00:03:05,960 --> 00:03:09,540 ‫אנחנו יכולים רק להתמקד בסוף השבוע הזה‬ ‫ולסיים את העונה בקול תרועה. זאת תקוותנו.‬ 53 00:03:09,620 --> 00:03:12,080 ‫- לאנס סטרול, נהג‬ ‫קבוצת פורמולה 1 BWT רייסינג פוינט -‬ 54 00:03:12,900 --> 00:03:17,160 ‫לעשות בלגן בכל הדרכים הטובות שאפשר…‬ ‫זה מה שאני מקווה לעשות.‬ 55 00:03:29,060 --> 00:03:30,820 ‫אנחנו עם דניאל ריקרדו.‬ 56 00:03:31,940 --> 00:03:32,900 ‫כל הכבוד, גבר.‬ 57 00:03:32,960 --> 00:03:35,620 ‫עוד שתיים-שלוש הקפות כאלה יהיו מעולות.‬ 58 00:03:38,100 --> 00:03:40,160 ‫טוב, זה פחות או יותר הקצב שלי עכשיו.‬ 59 00:03:42,100 --> 00:03:43,980 ‫ביצועים ברמה ממש גבוהה!‬ 60 00:03:44,060 --> 00:03:46,080 ‫הוא ממש טס.‬ 61 00:03:47,520 --> 00:03:53,820 ‫כן, נראה לי שבגלל שיש לי‬ ‫יכולות טבעיות מדהימות,‬ 62 00:03:53,900 --> 00:03:57,240 ‫אני שיא הביצועים האנושיים…‬ 63 00:04:00,420 --> 00:04:03,540 ‫לדניאל ריקרדו יש קטע אחרון מעולה.‬ 64 00:04:07,100 --> 00:04:09,980 ‫פשוט קשה להיות עניו.‬ 65 00:04:10,780 --> 00:04:12,140 ‫ממש קשה!‬ 66 00:04:13,520 --> 00:04:14,920 ‫אני צוחק.‬ 67 00:04:18,540 --> 00:04:21,740 ‫דניאל ריקרדו מצטיין בקטע האחרון‬ 68 00:04:21,820 --> 00:04:23,440 ‫והוא השני במהירותו.‬ 69 00:04:27,320 --> 00:04:29,820 ‫אני באמת מרגיש שאני משתפר מדי שנה.‬ 70 00:04:30,340 --> 00:04:33,260 ‫יש דברים שאני יודע שאני משתפר בהם,‬ 71 00:04:33,340 --> 00:04:36,700 ‫גם אם מדובר בשליטה בלחץ, שליטה ברגש.‬ 72 00:04:37,800 --> 00:04:39,140 ‫זה גם ניסיון.‬ 73 00:04:39,220 --> 00:04:41,940 ‫זאת השנה העשירית שלי בפורמולה 1, לדעתי,‬ 74 00:04:42,720 --> 00:04:45,220 ‫וכנראה הגעתי לאיזון מוצלח,‬ 75 00:04:45,300 --> 00:04:50,460 ‫שבו עדיין יש לי החשק והרצון, נאמר,‬ ‫ללחוץ על המכונית עד קצה גבול יכולתה.‬ 76 00:04:50,540 --> 00:04:54,620 ‫אבל יש לי גם הידע והניסיון‬ ‫של נהג בשנתו העשירית.‬ 77 00:04:57,420 --> 00:04:59,540 ‫- אייפל, גרמניה (לפני שישה מרוצים) -‬ 78 00:04:59,620 --> 00:05:01,800 ‫זה פודיום, חבר'ה? זה באמת פודיום?‬ 79 00:05:03,040 --> 00:05:04,780 ‫זה באמת פודיום!‬ 80 00:05:04,860 --> 00:05:05,740 ‫הוא כאן!‬ 81 00:05:07,500 --> 00:05:08,540 ‫גדול, אחי, גדול.‬ 82 00:05:09,620 --> 00:05:13,220 ‫דניאל ריקרדו מסיים במקום השלישי‬ 83 00:05:13,300 --> 00:05:17,460 ‫ומעניק לרנו את הפודיום הראשון שלה‬ ‫מאז מלזיה ב-2011.‬ 84 00:05:17,980 --> 00:05:19,500 ‫ממש פודיום, דניאל!‬ 85 00:05:19,580 --> 00:05:21,740 ‫תודה.‬ ‫-כל הכבוד.‬ 86 00:05:22,880 --> 00:05:24,820 ‫- סיריל אביטבול, מנהל, רנו ספורט רייסינג -‬ 87 00:05:24,900 --> 00:05:28,840 ‫בכל הקפה שדניאל מבצע‬ ‫יש רגע של הנאה וסיפוק, של עונג,‬ 88 00:05:29,460 --> 00:05:34,320 ‫אך זהו גם רגש שלילי, כי אנחנו מודדים‬ ‫גם את מה שנפספס ואת מה שנפסיד.‬ 89 00:05:37,140 --> 00:05:39,140 ‫יש תחושה של פודיום ראשון שוב.‬ 90 00:05:39,220 --> 00:05:42,700 ‫התגעגעתי להנאה ולתחושה הזאת,‬ ‫אז כן, אני שמח מאוד.‬ 91 00:05:45,500 --> 00:05:48,580 ‫מבחינתו היה חשוב מאוד להבהיר ולהראות‬ 92 00:05:49,160 --> 00:05:51,120 ‫שעד ההקפה האחרונה של המרוץ האחרון‬ 93 00:05:51,200 --> 00:05:54,400 ‫הוא יהיה נאמן להחלטה‬ ‫שהחליט לפני כמה שנים.‬ 94 00:05:55,120 --> 00:05:58,160 ‫צר לי, אבל זה לא שלם.‬ 95 00:05:58,240 --> 00:05:59,700 ‫זה לא נגמר עדיין.‬ 96 00:06:03,100 --> 00:06:07,780 ‫התערבנו בינינו שאם אגיע לפודיום,‬ ‫הוא יצטרך לעשות קעקוע.‬ 97 00:06:09,960 --> 00:06:14,320 ‫כנראה הצעתי את הרעיון הזה‬ ‫כי יש לי יותר מקעקוע או שניים‬ 98 00:06:14,400 --> 00:06:19,140 ‫ואמרתי, "אולי קעקוע? יש לך קעקועים?"‬ ‫והוא אמר, "לא", אז אמרתי, "זהו זה. קעקוע".‬ 99 00:06:19,220 --> 00:06:20,200 ‫אז הוא אמר, "בסדר".‬ 100 00:06:24,080 --> 00:06:27,640 ‫"אתה יודע מה?‬ ‫אם נגיע לפודיום, אעשה קעקוע."‬ 101 00:06:31,140 --> 00:06:33,940 ‫השגנו מה שאפשר להשיג‬ 102 00:06:34,520 --> 00:06:35,960 ‫וכעת הגיע הזמן לעשות זאת.‬ 103 00:06:41,900 --> 00:06:43,080 ‫עשית את זה פעם?‬ 104 00:06:43,640 --> 00:06:44,580 ‫בופה?‬ ‫-לא.‬ 105 00:06:44,660 --> 00:06:46,920 ‫לארוחת צוהריים?‬ ‫-עשינו זאת ערב אחד. היה מגניב.‬ 106 00:06:47,000 --> 00:06:48,880 ‫טוב לאכול משהו בריא.‬ 107 00:06:49,460 --> 00:06:51,140 ‫לפעמים אני מוותר, אני…‬ 108 00:06:51,220 --> 00:06:53,780 ‫זאת הפעם הראשונה‬ ‫שלא הבטתי בתפריט הקינוחים.‬ 109 00:06:54,420 --> 00:06:57,260 ‫אמר שואב האבק האנושי הזה.‬ ‫-מה הספר הזה?‬ 110 00:06:57,340 --> 00:07:00,240 ‫אחי, אחד החבר'ה נתן לי את זה‬ ‫כדי שאתן לך. תסתכל.‬ 111 00:07:00,320 --> 00:07:02,780 ‫יש שם כמה קעקועים מחרידים.‬ 112 00:07:03,440 --> 00:07:05,420 ‫אלוהים!‬ ‫-זה בשביל סיריל.‬ 113 00:07:06,540 --> 00:07:07,620 ‫אוי, לא…‬ 114 00:07:07,700 --> 00:07:10,700 ‫אף פעם לא ראיתי מישהו‬ ‫שמתרגש כל כך להתקעקע.‬ 115 00:07:11,200 --> 00:07:13,000 ‫הקעקוע של הומר סימפסון אדיר.‬ 116 00:07:13,080 --> 00:07:15,320 ‫ראית את זה של השופטת ג'ודי?‬ 117 00:07:17,700 --> 00:07:21,240 ‫אחי, דיברתי איתו על זה ערב אחד.‬ ‫הוא יעשה את זה על הקרסול.‬ 118 00:07:21,320 --> 00:07:23,580 ‫כן. אני יודע.‬ ‫-זה המקום הכי כואב!‬ 119 00:07:23,660 --> 00:07:26,000 ‫אבל נראה לי שהוא מרגיש שכך…‬ ‫-זה מוסתר.‬ 120 00:07:26,620 --> 00:07:28,140 ‫נעביר את זה לסיריל.‬ 121 00:07:28,640 --> 00:07:30,780 ‫אלה הקעקועים הכי נוראים.‬ 122 00:07:32,540 --> 00:07:34,860 ‫לא הימרתי נגד המזל שלי,‬ 123 00:07:34,940 --> 00:07:36,860 ‫לא הימרתי נגד הקבוצה שלי,‬ 124 00:07:36,940 --> 00:07:42,260 ‫ואני שמח מאוד לכבד את ההתחייבות הזאת,‬ 125 00:07:42,340 --> 00:07:43,820 ‫כעת כשהגענו לפודיום.‬ 126 00:07:48,020 --> 00:07:49,560 ‫כן, קצת שמש!‬ 127 00:07:53,980 --> 00:07:54,860 ‫מגש פירות?‬ 128 00:07:55,660 --> 00:07:57,180 ‫בשבילך?‬ ‫-תודה.‬ 129 00:07:57,700 --> 00:07:59,800 ‫לא, לא בשבילו. לא.‬ 130 00:07:59,880 --> 00:08:00,720 ‫זה בשבילנו.‬ 131 00:08:00,800 --> 00:08:02,180 ‫לא, תשאיר אותו כאן.‬ 132 00:08:02,260 --> 00:08:06,120 ‫אני הספורטאי. אני צריך נוזלים.‬ ‫-מה פתאום הוא אח"מ?‬ 133 00:08:06,220 --> 00:08:07,180 ‫הוא משלם.‬ ‫-נכון.‬ 134 00:08:07,260 --> 00:08:08,440 ‫אבל תשאיר אותו כאן.‬ 135 00:08:09,460 --> 00:08:10,820 ‫הקרב על המקום השלישי,‬ 136 00:08:11,420 --> 00:08:14,780 ‫אנחנו מאחורי ידידינו ברייסינג פוינט.‬ 137 00:08:14,860 --> 00:08:16,520 ‫- קרלוס סיינז, נהג, מקלארן -‬ 138 00:08:16,600 --> 00:08:19,080 ‫קצת יותר מרנו וקצת יותר מפרארי.‬ 139 00:08:19,160 --> 00:08:20,580 ‫תודה.‬ ‫-תודה רבה.‬ 140 00:08:20,660 --> 00:08:23,060 ‫לפתע הפכנו מחסרי סיכוי‬ 141 00:08:23,140 --> 00:08:25,600 ‫לכך שיש לנו‬ ‫סיכוי לנצח בקרב על אמצע הטבלה.‬ 142 00:08:26,220 --> 00:08:30,280 ‫אנחנו מצליחים להשיג נקודות‬ ‫עם שתי המכוניות.‬ 143 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 ‫לדעתי הגיע הזמן ל…‬ 144 00:08:36,660 --> 00:08:37,740 ‫זהו זה.‬ 145 00:08:40,780 --> 00:08:47,380 ‫קרלוס הגיע לפודיום בעונה הקודמת,‬ ‫אז רבים ראו אותו כנהג בה"א הידיעה בקבוצה.‬ 146 00:08:47,460 --> 00:08:50,200 ‫הושפעתי מכך מאוד,‬ ‫כי זה דבר שאני רוצה יותר מכול,‬ 147 00:08:50,280 --> 00:08:54,360 ‫אבל זה השתנה לא מעט, לדעתי,‬ ‫כשהגענו לעונה הזאת.‬ 148 00:08:54,440 --> 00:08:56,240 ‫התחלתי את השנה עם פודיום.‬ 149 00:08:56,320 --> 00:09:00,100 ‫הרבה יותר אנשים ראו אותי‬ ‫כנהג שיכול לספק את הסחורה בשעת הצורך.‬ 150 00:09:00,180 --> 00:09:01,260 ‫מה העניינים, גבר?‬ 151 00:09:01,760 --> 00:09:03,240 ‫די כואב לי אחרי ה…‬ 152 00:09:04,220 --> 00:09:05,420 ‫גולף?‬ ‫-אחרי הגולף.‬ 153 00:09:05,500 --> 00:09:06,660 ‫באמת?‬ ‫-כן.‬ 154 00:09:06,740 --> 00:09:09,700 ‫איזה מין גולף שיחקת?‬ ‫-גולף של גברים.‬ 155 00:09:11,100 --> 00:09:12,680 ‫אנחנו צמודים מאוד באליפות.‬ 156 00:09:13,420 --> 00:09:17,100 ‫לדעתי, לפני המרוץ האחרון‬ ‫הפרידה בינינו רק נקודה אחת, כשאני מאחור.‬ 157 00:09:17,180 --> 00:09:18,540 ‫עכשיו אני מוביל בנקודה.‬ 158 00:09:18,620 --> 00:09:21,140 ‫מה ההנדיקפ שלך? שתים עשרה?‬ ‫-שש עשרה.‬ 159 00:09:21,220 --> 00:09:22,220 ‫שש עשרה.‬ 160 00:09:22,300 --> 00:09:24,500 ‫קרלוס לא רע.‬ ‫-כן.‬ 161 00:09:26,300 --> 00:09:30,660 ‫אנחנו רוצים להביס זה את זה, אבל עלינו‬ ‫גם לעשות עבודה טובה בשביל הקבוצה.‬ 162 00:09:31,240 --> 00:09:34,400 ‫אין לנו נהג אחד שמצליח מאוד‬ ‫ונהג אחד שלא מצליח.‬ 163 00:09:35,380 --> 00:09:39,860 ‫אנחנו מדרבנים זה את זה,‬ ‫ונראה לי שזאת הסיבה שאנחנו הצמד הכי קרוב,‬ 164 00:09:39,940 --> 00:09:43,160 ‫או השותפים לקבוצה הכי קרובים בטבלה,‬ ‫בכל מקצה דירוג ומרוץ.‬ 165 00:09:43,980 --> 00:09:44,860 ‫זה יהיה צמוד.‬ 166 00:09:44,940 --> 00:09:46,300 ‫זה יהיה צמוד.‬ ‫-כן.‬ 167 00:09:46,360 --> 00:09:48,980 ‫רייסינג פוינט היו במקום השלישי כל השנה.‬ 168 00:09:50,040 --> 00:09:52,100 ‫אנחנו נתגעגע לקרלוס. נהנינו מהמרוצים איתו,‬ 169 00:09:52,160 --> 00:09:53,920 ‫אבל אתם יודעים, אנחנו מתרגשים…‬ 170 00:09:54,000 --> 00:09:56,120 ‫- זאק בראון, מנכ"ל, מקלארן רייסינג -‬ 171 00:09:56,200 --> 00:09:59,400 ‫ובעוד כמה מרוצים נחשוב על דניאל ועל לנדו‬ 172 00:09:59,480 --> 00:10:02,440 ‫ונקווה שזה יעלה אותנו ברמה.‬ 173 00:10:03,060 --> 00:10:05,560 ‫אני רוצה לדעת מה דניאל חושב כשהוא נוהג בה.‬ 174 00:10:06,160 --> 00:10:08,880 ‫מה שהוא מביא,‬ ‫הסיבה שכולם אומרים שהוא כה מיוחד,‬ 175 00:10:08,960 --> 00:10:11,240 ‫שהוא נהג טוב יותר מאשר רוב הטבלה.‬ 176 00:10:12,080 --> 00:10:14,620 ‫ללמוד ממנו, אתם יודעים,‬ ‫כמי שניצח במספר מרוצים,‬ 177 00:10:14,700 --> 00:10:18,200 ‫מישהו שעבד עם מספר קבוצות וכן הלאה…‬ 178 00:10:18,280 --> 00:10:20,800 ‫אני פשוט מצפה לפרק הבא הזה בסיפור.‬ 179 00:10:22,320 --> 00:10:25,560 ‫- שבת, מקצה הדירוג -‬ 180 00:10:26,440 --> 00:10:28,580 ‫ברוכים הבאים למסלול יאס מרינה.‬ 181 00:10:28,660 --> 00:10:34,220 ‫זהו הזמן לסיבוב אחרון אחד מסביב למסלול‬ ‫לפני הגרנד פרי של אבו דאבי.‬ 182 00:10:34,300 --> 00:10:36,700 ‫זהו מקצה הדירוג האחרון בעונה.‬ 183 00:10:41,180 --> 00:10:44,840 ‫רנו הייתה מהירה יותר‬ ‫מרייסינג פוינט וממקלארן במשך כל השבוע.‬ 184 00:10:46,320 --> 00:10:49,040 ‫זהו גרנד פרי שבו הפול פוזישן חשובה ביותר‬ 185 00:10:49,120 --> 00:10:53,180 ‫ובחמשת המרוצים האחרונים‬ ‫ניצח מי שהיה בפול פוזישן כאן.‬ 186 00:10:58,260 --> 00:11:00,640 ‫בין ארבעת הראשונים‬ ‫מפרידה עשירית שנייה וחצי כרגע.‬ 187 00:11:00,720 --> 00:11:03,600 ‫למעשה, מדובר ברד בול נגד מרצדס.‬ 188 00:11:05,540 --> 00:11:09,000 ‫משהו משתנה קצת הערב בעבור קבוצת מרצדס,‬ 189 00:11:09,080 --> 00:11:12,240 ‫שהשיגה את המקום הראשון והשני‬ ‫במקצה הדירוג כאן‬ 190 00:11:12,320 --> 00:11:15,680 ‫בששת הגרנד פרי האחרונים של אבו דאבי.‬ 191 00:11:16,900 --> 00:11:22,160 ‫אז על כתפיו של דניאל ריקרדו מרנו‬ ‫יש הלחץ להגיע ל-Q3.‬ 192 00:11:23,640 --> 00:11:26,460 ‫יש לחץ גם על לנדו נוריס ממקלארן.‬ 193 00:11:26,540 --> 00:11:29,980 ‫אנחנו צופים בלאנס סטרול כעת.‬ ‫האם הוא יצליח להגיע ל-Q3?‬ 194 00:11:30,060 --> 00:11:31,480 ‫זה מספיק בהחלט.‬ 195 00:11:34,000 --> 00:11:38,160 ‫לואיס מתנהג בעדינות רבה‬ ‫כלפי צמיגיו בהקפה השנייה.‬ 196 00:11:41,720 --> 00:11:43,160 ‫- מסלול יאס מרינה -‬ 197 00:11:47,760 --> 00:11:52,740 ‫המילטון חוצה את הקו. הוא בפול פוזישן שוב.‬ ‫מי יכול למנוע את זה ממנו כעת?‬ 198 00:11:58,840 --> 00:12:00,540 ‫אולי מקס ורסטאפן?‬ 199 00:12:00,620 --> 00:12:05,100 ‫הוא היה הטוב מכולם בקטע האמצעי.‬ ‫הוא פיגר רק בעשירית בקטע הראשון.‬ 200 00:12:05,180 --> 00:12:08,440 ‫מקס ורסטאפן נטל את ה"פול"‬ ‫במרוץ האחרון של העונה!‬ 201 00:12:12,340 --> 00:12:14,320 ‫פול פוזישן. זאת בהחלט הצהרה.‬ 202 00:12:14,940 --> 00:12:16,620 ‫עבודה מצוינת.‬ ‫-יש!‬ 203 00:12:16,700 --> 00:12:18,280 ‫קדימה, בחורים!‬ 204 00:12:18,360 --> 00:12:21,240 ‫כל הכבוד, מקס. יופי של הקפה. כל הכבוד!‬ 205 00:12:22,420 --> 00:12:23,800 ‫זאת הרגשה טובה.‬ 206 00:12:23,880 --> 00:12:26,680 ‫כל הכבוד, בחורים. מדהים.‬ 207 00:12:28,060 --> 00:12:30,200 ‫הקפה נהדרת של לנדו נוריס, שמאיץ כעת.‬ 208 00:12:30,280 --> 00:12:32,540 ‫הוא מגיע למהירות 320 קמ"ש בערך.‬ 209 00:12:32,620 --> 00:12:34,280 ‫המקום הרביעי. נהדר.‬ 210 00:12:34,360 --> 00:12:35,400 ‫נהדר!‬ 211 00:12:37,720 --> 00:12:38,860 ‫יפה.‬ 212 00:12:41,860 --> 00:12:44,840 ‫דניאל ריקרדו לא מצליח‬ ‫להתברג לעשירייה הראשונה‬ 213 00:12:44,920 --> 00:12:48,320 ‫ומחמיץ זאת בארבע מאיות השנייה‬ ‫לטובת חברו לקבוצה.‬ 214 00:12:48,400 --> 00:12:49,360 ‫זה הלם.‬ 215 00:12:50,500 --> 00:12:53,740 ‫בהחלט ציפיתי שהוא יצליח להגיע ל-Q3.‬ 216 00:12:55,180 --> 00:12:57,180 ‫שתי מכוניות הרנו לא הצליחו בכך.‬ 217 00:12:59,900 --> 00:13:03,480 ‫לאנס סטרול נוטל את המקום השמיני בזינוק,‬ ‫לצערו.‬ 218 00:13:03,560 --> 00:13:05,920 ‫זה יגרום לרייסינג פוינט להרגיש לא בנוח.‬ 219 00:13:10,260 --> 00:13:12,360 ‫אני רוצה להצליח, ולכן אני מתוסכל.‬ 220 00:13:12,940 --> 00:13:16,780 ‫אבל להתגבר על זמנים קשים ולעבור אותם‬ 221 00:13:16,860 --> 00:13:21,180 ‫הוא דבר שהשתפרתי בו ככל שהתבגרתי.‬ 222 00:13:32,700 --> 00:13:33,980 ‫גולשים בכיף!‬ 223 00:13:36,940 --> 00:13:37,940 ‫כל הכבוד.‬ 224 00:13:42,760 --> 00:13:46,420 ‫כשאני מביט לאחור‬ ‫אני רואה לא מעט נקודות שיא בעונה הזאת.‬ 225 00:13:46,940 --> 00:13:48,200 ‫נהדר כשמצליחים.‬ 226 00:13:48,780 --> 00:13:50,780 ‫הייתי ב"פול" לפני מספר שבועות.‬ 227 00:13:52,040 --> 00:13:53,220 ‫- איסטנבול, טורקיה -‬ 228 00:13:53,300 --> 00:13:57,000 ‫והינה מגיע לאנס סטרול!‬ ‫סטרול חוצה את הקו ומצליח להשיג את ה"פול"!‬ 229 00:13:57,080 --> 00:13:58,820 ‫דקה ו-47.7 שניות.‬ 230 00:13:59,560 --> 00:14:01,760 ‫זה היה הישג פשוט מדהים.‬ 231 00:14:01,840 --> 00:14:03,300 ‫כן, בחורים!‬ 232 00:14:05,740 --> 00:14:06,740 ‫קדימה!‬ 233 00:14:07,540 --> 00:14:11,660 ‫אתה חולם על דברים בספורט הזה‬ ‫ואחד מהם הוא לעמוד על הפודיום,‬ 234 00:14:11,740 --> 00:14:13,800 ‫לנצח במרוץ, ואתם יודעים, להיות ב"פול".‬ 235 00:14:14,420 --> 00:14:17,820 ‫בראד, אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה,‬ ‫גבר. זה הפול פוזישן!‬ 236 00:14:18,340 --> 00:14:20,060 ‫אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה!‬ 237 00:14:21,780 --> 00:14:24,500 ‫זה הפול פוזישן, לאנס. הפול פוזישן.‬ 238 00:14:24,580 --> 00:14:26,180 ‫קדימה!‬ 239 00:14:26,920 --> 00:14:28,280 ‫אני אוהב את העבודה שלי.‬ 240 00:14:29,380 --> 00:14:33,440 ‫לאנס עשה עבודה מצוינת כשהגיע ל"פול"‬ ‫וזה מפגין את כישרונו.‬ 241 00:14:33,520 --> 00:14:36,480 ‫- אוטמר ספנאוור‬ ‫מנכ"ל וראש קבוצה, רייסינג פוינט -‬ 242 00:14:37,220 --> 00:14:41,460 ‫לאחר מכן, בבחריין,‬ ‫השגנו מספר משמעותי של נקודות.‬ 243 00:14:42,020 --> 00:14:46,440 ‫סרחיו פרס עובר את קו הסיום‬ ‫ומנצח בגרנד פרי של סאקיר!‬ 244 00:14:49,080 --> 00:14:52,820 ‫וזה גם הפודיום הכפול הראשון‬ ‫של רייסינג פוינט אי פעם,‬ 245 00:14:52,900 --> 00:14:55,380 ‫בשעה שלאנס סטרול נוטל את המקום השלישי.‬ 246 00:14:56,080 --> 00:14:59,720 ‫כל הכבוד, לאנס.‬ ‫הקבוצה הגיעה למקומות הראשון והשלישי.‬ 247 00:15:00,340 --> 00:15:01,480 ‫עבודה יפה, חבר'ה.‬ 248 00:15:02,740 --> 00:15:04,620 ‫אבל, אתם יודעים, לפעמים…‬ 249 00:15:06,180 --> 00:15:08,440 ‫אתה אוהב את התחום והוא לא אוהב אותך.‬ 250 00:15:11,100 --> 00:15:13,620 ‫הנה בא דני קביאט, בצד הפנימי.‬ 251 00:15:13,700 --> 00:15:15,060 ‫יש מגע!‬ 252 00:15:15,580 --> 00:15:16,780 ‫תאונה קשה.‬ 253 00:15:17,900 --> 00:15:18,940 ‫אתה בסדר?‬ 254 00:15:19,800 --> 00:15:20,820 ‫כן, אני בסדר.‬ 255 00:15:21,680 --> 00:15:24,660 ‫זה בהחלט לא היה מרוץ רגיל, לאחר שזה קרה.‬ 256 00:15:25,180 --> 00:15:26,540 ‫הינה סרחיו פרס.‬ 257 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 ‫תימרות עשן!‬ 258 00:15:30,240 --> 00:15:33,080 ‫סרחיו פרס בהחלט יוצא מהמרוץ הזה.‬ 259 00:15:43,460 --> 00:15:45,000 ‫אתם יודעים, כך זה במרוצים.‬ 260 00:15:45,080 --> 00:15:47,760 ‫יש סופי שבוע טובים ויש סופי שבוע רעים.‬ 261 00:15:53,020 --> 00:15:54,440 ‫אין ספק שזה על הפנים.‬ 262 00:15:54,520 --> 00:15:57,380 ‫איש מאיתנו לא היה מרוצה לאחר המרוץ הזה,‬ 263 00:15:57,900 --> 00:16:01,280 ‫אבל אני לומד עדיין.‬ ‫לדעתי אנחנו לומדים מדי יום.‬ 264 00:16:01,360 --> 00:16:03,540 ‫תפסת את הגל ההוא, של ששת המטרים?‬ 265 00:16:04,040 --> 00:16:05,900 ‫כן, פשוט קרעת את הים.‬ ‫-כן.‬ 266 00:16:06,740 --> 00:16:09,300 ‫אני בהחלט רוצה לעבוד‬ ‫על העקביות שלי ולהשתפר‬ 267 00:16:09,380 --> 00:16:12,240 ‫ואתם יודעים,‬ ‫להיות שם בתכיפות רבה יותר ו…‬ 268 00:16:12,320 --> 00:16:16,620 ‫כרגע הגעתי לגיל 22,‬ ‫כך שאני יכול לראות את עצמי משתפר,‬ 269 00:16:16,700 --> 00:16:17,660 ‫יש לקוות.‬ 270 00:16:21,760 --> 00:16:25,180 ‫כשאנו מגיעים לסופה‬ ‫של עונת 2020 של פורמולה 1,‬ 271 00:16:25,260 --> 00:16:29,980 ‫17 מרוצים ו-5,229 קילומטרים של מרוץ,‬ 272 00:16:30,060 --> 00:16:35,880 ‫זהו המקום שבו יוכרע‬ ‫מי תזכה במקום השלישי באליפות היצרנים.‬ 273 00:16:35,960 --> 00:16:39,880 ‫- יום ראשון, המרוץ -‬ 274 00:16:43,820 --> 00:16:49,040 ‫יש כמה מיליוני סיבות‬ ‫למאבק על המקום השלישי באליפות היצרנים.‬ 275 00:16:49,800 --> 00:16:53,760 ‫לא מדובר רק בגאווה, אלא בכסף גדול.‬ 276 00:16:55,700 --> 00:16:58,940 ‫רייסינג פוינט מקדימה את מקלארן‬ ‫בעשר נקודות ונותר מרוץ אחד.‬ 277 00:16:59,020 --> 00:17:00,540 ‫זה יכול להשתנות בקלות.‬ 278 00:17:01,960 --> 00:17:04,400 ‫לפני מספר מרוצים הייתי אומר שזאת תהיה רנו,‬ 279 00:17:05,000 --> 00:17:08,220 ‫אך מקלארן היא שנמצאת מייד מאחורינו.‬ 280 00:17:09,340 --> 00:17:13,060 ‫אפשר לטעון שלרייסינג פוינט‬ ‫הייתה המכונית השלישית במהירותה העונה.‬ 281 00:17:13,140 --> 00:17:19,180 ‫כל דבר שגרוע מהמקום השלישי באליפות היצרנים‬ ‫יכול להיראות ככישלון.‬ 282 00:17:21,220 --> 00:17:24,620 ‫אנחנו נמצאים במסע לחזרה לראש התחום,‬ 283 00:17:24,700 --> 00:17:27,980 ‫והיינו במקום התשיעי, השישי, הרביעי,‬ 284 00:17:29,000 --> 00:17:32,720 ‫והינה אנחנו כאן,‬ ‫נאבקים קשות לסיים במקום השלישי באליפות.‬ 285 00:17:33,500 --> 00:17:36,120 ‫רנו נמצאת קצת יותר מאחור‬ ‫במרוץ על המקום השלישי,‬ 286 00:17:36,200 --> 00:17:37,700 ‫12 נקודות מאחורי מקלארן,‬ 287 00:17:37,780 --> 00:17:40,500 ‫שנמצאת עשר נקודות מאחורי רייסינג פוינט.‬ 288 00:17:41,220 --> 00:17:45,940 ‫בהתחשב בכל מה שקרה השנה‬ ‫בין רייסינג פוינט לרנו,‬ 289 00:17:46,520 --> 00:17:51,020 ‫אין מצב שסיריל ירצה לאבד‬ ‫את המקום השלישי באליפות היצרנים‬ 290 00:17:51,100 --> 00:17:52,240 ‫לטובת הקבוצה הזאת.‬ 291 00:17:53,820 --> 00:17:55,580 ‫רייסינג פוינט, בעונה הזאת,‬ 292 00:17:56,520 --> 00:18:00,220 ‫אין ספק שאיש לא ציפה שקבוצה בגודל כזה‬ 293 00:18:00,300 --> 00:18:02,260 ‫תתפקד ברמה שכזאת.‬ 294 00:18:03,120 --> 00:18:08,420 ‫אז ברור שלסיים על הפודיום הזה,‬ ‫במקום השלישי באליפות היצרנים,‬ 295 00:18:08,500 --> 00:18:10,460 ‫יהיה הישג נפלא בעבורנו.‬ 296 00:18:16,100 --> 00:18:18,700 ‫זהו מרוץ שהכול יכול לקרות בו‬ 297 00:18:18,780 --> 00:18:21,680 ‫ואפשר לחוש זאת, את הלחץ באוויר.‬ 298 00:18:29,280 --> 00:18:32,200 ‫עם יתרון של עשר נקודות על מקלארן,‬ ‫שנראית כחלשה יותר,‬ 299 00:18:32,300 --> 00:18:37,020 ‫רייסינג פוינט היא ודאי המועמדת לניצחון.‬ ‫ובמרוץ האחרון שלו בקבוצה הזאת,‬ 300 00:18:37,100 --> 00:18:40,420 ‫רק שוטה יהמר נגד דניאל ריקרדו ורנו.‬ 301 00:18:41,940 --> 00:18:43,900 ‫זהו לב העניין, טום.‬ 302 00:18:44,440 --> 00:18:45,760 ‫התחלה רגילה.‬ 303 00:18:45,840 --> 00:18:47,040 ‫- ק' סיינז 55 -‬ 304 00:18:49,420 --> 00:18:53,600 ‫שיהיה לנו מרוץ טוב.‬ ‫לדעתי אנחנו יכולים להצליח.‬ 305 00:18:56,840 --> 00:19:00,400 ‫- דניאל ריקרדו 3 -‬ 306 00:19:01,320 --> 00:19:03,920 ‫טוב, חבר שלי.‬ ‫מה שלא יקרה היום, תודה על הכול.‬ 307 00:19:04,580 --> 00:19:05,440 ‫תעשה בלגנים.‬ 308 00:19:06,060 --> 00:19:07,120 ‫תן הכול.‬ 309 00:19:07,780 --> 00:19:11,840 ‫כן. תודה, בחורים.‬ ‫חמישים וחמש הקפות. כל מה שיש לנו.‬ 310 00:19:20,520 --> 00:19:24,040 ‫ובפעם האחרונה, יש לנו מרוץ ב-2020!‬ 311 00:19:28,420 --> 00:19:30,020 ‫ורסטאפן מקדים את בוטאס.‬ 312 00:19:30,100 --> 00:19:32,300 ‫התחלה טובה לנוריס,‬ ‫אך הוא מאחורי לואיס המילטון.‬ 313 00:19:32,380 --> 00:19:34,860 ‫אנחנו נכנסים לאזור הבלימה הגדול הראשון.‬ 314 00:19:36,500 --> 00:19:38,800 ‫דניאל ריקרדו בפרארי בסיבוב העקלתון‬ 315 00:19:38,880 --> 00:19:41,040 ‫והוא מתמקם לפני סבסטיאן פטל.‬ 316 00:19:42,020 --> 00:19:45,280 ‫כרגע הקצב שלך מהיר יותר‬ ‫מכל מי שנמצא מתחת למקום הרביעי.‬ 317 00:19:45,880 --> 00:19:46,720 ‫הבנתי.‬ 318 00:20:01,420 --> 00:20:02,940 ‫הינה בא לאנס סטרול.‬ 319 00:20:04,180 --> 00:20:07,560 ‫שתי נקודות מפרידות כרגע‬ ‫בין מקלארן לרייסינג פוינט,‬ 320 00:20:07,640 --> 00:20:10,100 ‫כעת כשסטרול עלה למקום השביעי.‬ 321 00:20:11,780 --> 00:20:14,220 ‫סרחיו פרס נמצא מאחור עדיין.‬ 322 00:20:16,060 --> 00:20:17,400 ‫אני מאבד עוצמה.‬ 323 00:20:20,340 --> 00:20:22,300 ‫איבדתי את המנוע המזוין שוב.‬ 324 00:20:22,820 --> 00:20:23,960 ‫יצאתי מהמרוץ.‬ 325 00:20:25,300 --> 00:20:30,540 ‫זה בהחלט שובר לב,‬ ‫בעבור פרס וקבוצת רייסינג פוינט.‬ 326 00:20:30,620 --> 00:20:32,040 ‫אני לא מאמין!‬ 327 00:20:32,700 --> 00:20:37,540 ‫מה זה עשוי לעולל לשאיפתה של הקבוצה‬ ‫לסיים שלישית באליפות היצרנים?‬ 328 00:20:39,000 --> 00:20:41,880 ‫מה קרה?‬ ‫-כשל במנוע של פרס.‬ 329 00:20:42,660 --> 00:20:44,160 ‫זה מה שאני רוצה לשמוע.‬ 330 00:20:46,400 --> 00:20:47,760 ‫קדימה, קרלוס!‬ 331 00:20:50,740 --> 00:20:54,340 ‫דניאל ריקרדו חמישי,‬ ‫הוא נשאר בחוץ והשיג מיקום טוב במסלול.‬ 332 00:20:55,520 --> 00:20:58,280 ‫המכונית שמאחוריך היא נוריס.‬ ‫-בסדר.‬ 333 00:21:00,700 --> 00:21:03,800 ‫כמובן שעלינו להיות מהירים יותר‬ ‫מאשר ריקרדו שלפנינו.‬ 334 00:21:03,880 --> 00:21:06,540 ‫כן, מאשר. המצב נראה טוב מאוד.‬ 335 00:21:07,040 --> 00:21:09,660 ‫למקלארן יש סיכוי טוב‬ ‫לתפוס את המקום החמישי.‬ 336 00:21:09,740 --> 00:21:15,840 ‫מאתיים ושתיים נקודות, כפי שיש לה כרגע,‬ ‫יביאו לה את המקום השלישי באליפות היצרנים.‬ 337 00:21:15,920 --> 00:21:16,880 ‫כל הכבוד!‬ 338 00:21:18,560 --> 00:21:22,240 ‫סטרול,‬ ‫במכונית האחת שנותרה לרייסינג פוינט במרוץ.‬ 339 00:21:24,560 --> 00:21:25,680 ‫הבלמים מחורבנים!‬ 340 00:21:26,300 --> 00:21:28,360 ‫נעילה קשה של סטרול.‬ 341 00:21:29,140 --> 00:21:30,460 ‫יש לנו בעיה בצמיגים.‬ 342 00:21:30,960 --> 00:21:32,940 ‫אין להם חיכוך.‬ 343 00:21:33,020 --> 00:21:34,960 ‫אני מנסה לבלום, אבל מגיע לנעילה.‬ 344 00:21:37,100 --> 00:21:40,240 ‫אפשר להבין את חששותיה של רייסינג פוינט.‬ 345 00:21:40,320 --> 00:21:43,500 ‫ופייר גאסלי נמצא‬ ‫בצידו הפנימי של לאנס סטרול.‬ 346 00:21:43,580 --> 00:21:47,320 ‫הוא עבר את המכונית של רייסינג פוינט.‬ ‫היה ביניהם מגע כשגאסלי חלף שם.‬ 347 00:21:47,820 --> 00:21:51,160 ‫לא ייאמן עד כמה אנחנו גרועים‬ ‫בשמירה על הטמפרטורה.‬ 348 00:21:51,920 --> 00:21:57,220 ‫סטרול צריך להעיף מבט לאחור,‬ ‫כי אסטבן אוקון סוגר עליו במהירות.‬ 349 00:22:00,260 --> 00:22:05,320 ‫מקס ורסטאפן, שהתחיל ב"פול",‬ ‫הוביל בכל הקפה במרוץ הזה.‬ 350 00:22:06,780 --> 00:22:10,220 ‫כשהוא עובר את העיקול האחרון,‬ ‫הדגל המשובץ נמצא בטווח ראייה.‬ 351 00:22:10,300 --> 00:22:13,400 ‫ורסטאפן מנצח בגרנד פרי של אבו דאבי‬ 352 00:22:13,480 --> 00:22:17,100 ‫ומסיים את העונה באופן מושלם‬ 353 00:22:18,120 --> 00:22:20,240 ‫בעבורו ובעבור רד בול.‬ 354 00:22:24,160 --> 00:22:26,400 ‫נוריס חוצה את הקו ומסיים חמישי,‬ 355 00:22:26,480 --> 00:22:29,680 ‫וחברו לקבוצה, קרלוס סיינז, מסיים שישי.‬ 356 00:22:33,900 --> 00:22:34,940 ‫יש!‬ 357 00:22:36,240 --> 00:22:39,560 ‫דניאל ריקרדו יהיה שביעי.‬ ‫-עבודה נהדרת.‬ 358 00:22:40,180 --> 00:22:41,080 ‫תודה.‬ 359 00:22:42,180 --> 00:22:45,120 ‫אסטבן אוקון מתאמץ מאוד‬ ‫למען רייסינג פוינט כעת,‬ 360 00:22:45,200 --> 00:22:46,640 ‫במאבק על המקום התשיעי.‬ 361 00:22:47,720 --> 00:22:49,020 ‫לאוקון יש DRS.‬ 362 00:22:49,100 --> 00:22:50,400 ‫בראד, תניח לי.‬ 363 00:22:50,480 --> 00:22:51,400 ‫קדימה!‬ 364 00:22:56,560 --> 00:22:57,520 ‫יש!‬ 365 00:22:58,340 --> 00:23:02,000 ‫אסטבן אוקון חיכה עם ביצועיו‬ ‫עד לרגע האחרון ממש.‬ 366 00:23:03,820 --> 00:23:06,440 ‫אסטבן אוקון יסיים במקום התשיעי.‬ 367 00:23:06,520 --> 00:23:07,620 ‫יש!‬ 368 00:23:08,120 --> 00:23:09,640 ‫עד הסוף.‬ 369 00:23:10,600 --> 00:23:12,680 ‫עבודה יפה, גבר. הישג טוב.‬ 370 00:23:12,760 --> 00:23:17,080 ‫לאנס סטרול לא הצליח להציל את הנקודות‬ ‫שהיו נחוצות לרייסינג פוינט.‬ 371 00:23:22,180 --> 00:23:23,020 ‫פאק.‬ 372 00:23:24,680 --> 00:23:27,740 ‫תודה, חבר'ה.‬ ‫זאת הייתה דרך יפה להגיע לסיום.‬ 373 00:23:28,360 --> 00:23:32,840 ‫תודה, דניאל.‬ ‫אנחנו מצפים מאוד להתמודד נגדך בשנה הבאה.‬ 374 00:23:32,920 --> 00:23:35,560 ‫תודה. נוכל לשתות בירה הערב.‬ 375 00:23:36,180 --> 00:23:37,020 ‫שתיים.‬ 376 00:23:39,940 --> 00:23:40,960 ‫ברכותיי, כולם.‬ 377 00:23:41,040 --> 00:23:43,340 ‫עבודה נהדרת, לנדו!‬ 378 00:23:44,160 --> 00:23:45,020 ‫תודה, זאק.‬ 379 00:23:45,100 --> 00:23:49,880 ‫גבר! כולנו יודעים שהיית מנצח במרוץ, זאק,‬ ‫אבל אתה יודע, עשינו כמיטב יכולתנו.‬ 380 00:23:50,700 --> 00:23:51,580 ‫עבודה נהדרת!‬ 381 00:23:54,480 --> 00:23:56,620 ‫המזל הוא בהחלט חלק בספורט.‬ 382 00:23:56,700 --> 00:23:58,660 ‫לדעתי אתה יוצר את מזלך בעצמך‬ 383 00:23:58,740 --> 00:24:01,300 ‫בכך שאתה עובד קשה מאוד‬ ‫ובכך שיש לך אנשים נהדרים.‬ 384 00:24:01,800 --> 00:24:06,220 ‫לדעתי השנה הושקעו יותר עבודה קשה ונחישות,‬ 385 00:24:06,300 --> 00:24:08,960 ‫וזה צעד נוסף, הרבה יותר כסף בעבור הקבוצה.‬ 386 00:24:09,580 --> 00:24:13,460 ‫ההגעה למקום השלישי היא חלק מהסיפור‬ ‫שאני מנסה ליצור ביחד עם מקלארן.‬ 387 00:24:13,960 --> 00:24:17,200 ‫אני חוזר לניצחונות במרוצים‬ ‫ולזכייה באליפויות שוב.‬ 388 00:24:17,840 --> 00:24:20,500 ‫עשינו זאת רק במרוץ האחרון,‬ ‫כלומר שזה היה צמוד.‬ 389 00:24:21,020 --> 00:24:25,940 ‫אבל אם נשתפר בכמה מרוצים‬ ‫והמהנדס שלי יעשה עבודה טובה יותר…‬ 390 00:24:30,120 --> 00:24:33,680 ‫אני מצפה לעונה נוספת, בשנה הבאה,‬ ‫שבה נשתפר קצת, יש לקוות.‬ 391 00:24:34,380 --> 00:24:35,220 ‫קדימה, גבר.‬ 392 00:24:39,520 --> 00:24:41,740 ‫- מקלארן, אליפות היצרנים, מקום שלישי -‬ 393 00:24:41,820 --> 00:24:42,920 ‫ברכותיי.‬ 394 00:24:46,800 --> 00:24:49,760 ‫- דניאל ריקרדו 3 -‬ 395 00:24:49,840 --> 00:24:51,640 ‫לעזוב קבוצה, להמשיך הלאה…‬ 396 00:24:52,460 --> 00:24:55,580 ‫לדעתי לא קל לסיים שום מערכת יחסים.‬ 397 00:24:56,200 --> 00:24:59,440 ‫כעת אני מביט לאחור, אל תחילתה של 2019‬ 398 00:24:59,520 --> 00:25:02,540 ‫ואל המקום שבו אנו נמצאים כעת,‬ ‫וכן, באמת בנינו משהו.‬ 399 00:25:06,580 --> 00:25:10,640 ‫אני מרוצה מכך שאנחנו יכולים להיפרד‬ ‫בידיעה שאלו היו שנתיים נעימות מאוד.‬ 400 00:25:14,180 --> 00:25:18,080 ‫דניאל הוא נהג פנטסטי.‬ ‫אני לא יכול שלא לאהוב את דניאל.‬ 401 00:25:18,160 --> 00:25:19,920 ‫אני אוהב את דניאל, כמו כולנו.‬ 402 00:25:21,720 --> 00:25:23,420 ‫בחייו של כל אחד יש מין…‬ 403 00:25:24,300 --> 00:25:27,120 ‫הרגעים האלה שבהם אתה יודע‬ ‫שעליך לעשות משהו,‬ 404 00:25:27,200 --> 00:25:30,780 ‫אבל אתה מחכה, דוחה ומתמהמה קצת.‬ 405 00:25:31,420 --> 00:25:34,480 ‫דניאל הוא זה שדחק בנו לבצע את השינויים.‬ 406 00:25:35,040 --> 00:25:38,100 ‫אני לא בטוח שהיינו מבצעים את השינויים האלה‬ ‫ללא דניאל.‬ 407 00:25:38,640 --> 00:25:40,400 ‫צריך לציין שסיריל התקשר אליי,‬ 408 00:25:41,860 --> 00:25:44,300 ‫כי ברור שהוא רוצה לעמוד בהתערבות.‬ 409 00:25:44,860 --> 00:25:48,540 ‫אז אמרתי, "מאחר שיש סגר,‬ ‫ועם מצבה הנוכחי של אירופה, זה קשה,‬ 410 00:25:48,620 --> 00:25:50,700 ‫אז נצטרך לחכות לשנה הבאה, כנראה".‬ 411 00:25:50,780 --> 00:25:53,060 ‫מי משלם? אתה משלם או שאני משלם?‬ 412 00:25:55,660 --> 00:26:01,020 ‫הוא זה שבוחר בעיצוב, ולדעתי הוא בחר בו כבר‬ ‫ואני בוחר בגודל ובמיקום ועשיתי זאת כבר.‬ 413 00:26:01,100 --> 00:26:02,620 ‫לא בולט מדי.‬ 414 00:26:02,700 --> 00:26:04,500 ‫לא כמו מייק טייסון.‬ 415 00:26:06,740 --> 00:26:09,560 ‫אני מניח שבעיקרון זה יהיה משהו די מסורתי‬ 416 00:26:10,260 --> 00:26:15,840 ‫עם קצת מעורבות מצידי, אולי.‬ 417 00:26:15,920 --> 00:26:19,060 ‫אני לא רוצה שזה יהיה קיטשי,‬ 418 00:26:19,140 --> 00:26:22,660 ‫אך זה אמור להיות גם משהו‬ ‫שאולי הוא יסתכל עליו ויצחקק‬ 419 00:26:23,280 --> 00:26:25,440 ‫במשך שארית חייו.‬ 420 00:26:35,880 --> 00:26:38,920 ‫היינו צריכים לסיים במקום השלישי,‬ ‫אך זה לא קל.‬ 421 00:26:39,000 --> 00:26:44,900 ‫בשנה הבאה הנהגים שלנו יהיו לאנס וסבסטיאן,‬ ‫אלוף העולם ארבע פעמים, מנוסה.‬ 422 00:26:45,880 --> 00:26:49,480 ‫רצינו להשיג נהג עם ניסיון בעבודה‬ ‫עם קבוצות שהיו אלופות העולם.‬ 423 00:26:49,560 --> 00:26:51,680 ‫- לורנס סטרול, יו"ר, רייסינג פוינט -‬ 424 00:26:52,760 --> 00:26:58,120 ‫להציב נהג צעיר ועולה לצידו של נהג מנוסה,‬ ‫זהו המעשה הנכון,‬ 425 00:26:58,200 --> 00:27:04,020 ‫וממי אפשר ללמוד יותר מאשר מסבסטיאן פטל,‬ ‫אלוף העולם ארבע פעמים?‬ 426 00:27:04,720 --> 00:27:07,720 ‫לאנס יכול ללמוד מסב ולהשתפר,‬ 427 00:27:07,800 --> 00:27:11,480 ‫כך שגם הוא, בעתיד,‬ ‫יוכל לשאוף להיות אלוף העולם,‬ 428 00:27:11,560 --> 00:27:13,480 ‫אז לדעתי יש לנו שילוב נהדר.‬ 429 00:27:14,200 --> 00:27:15,300 ‫- אסטון מרטין -‬ 430 00:27:15,880 --> 00:27:18,940 ‫ללורנס יש שאיפות גדולות לקבוצה, בשנה הבאה.‬ 431 00:27:19,520 --> 00:27:20,860 ‫בכל רגע, חבר'ה. תתכוננו.‬ 432 00:27:21,600 --> 00:27:25,380 ‫אסטון מרטין מצטרפת,‬ ‫שם גדול בשביל פורמולה 1.‬ 433 00:27:25,460 --> 00:27:30,140 ‫בסיכומו של דבר, מדובר בביצועים על המסלול‬ ‫והרבה מושקע בזה.‬ 434 00:27:31,100 --> 00:27:32,800 ‫וזה מה שלורנס רוצה לעשות,‬ 435 00:27:32,880 --> 00:27:36,900 ‫זה הדבר שנתמקד בו בשנתיים…‬ ‫בשלוש, ארבע, חמש השנים הבאות.‬ 436 00:27:36,980 --> 00:27:37,860 ‫בוקר טוב.‬ 437 00:27:39,320 --> 00:27:42,140 ‫ליבה ונשמתה של החברה הזאת‬ ‫החלו במרוצים שלה.‬ 438 00:27:42,220 --> 00:27:44,560 ‫זהו המפעל שבו המכוניות נבנות.‬ 439 00:27:44,640 --> 00:27:46,680 ‫ואז, כדי לממן את המרוצים שלה,‬ 440 00:27:47,240 --> 00:27:50,520 ‫היא בנתה את כלי הרכב המפוארים ביותר,‬ ‫לפי הזמנה.‬ 441 00:27:50,600 --> 00:27:52,360 ‫נראה ממש טוב.‬ ‫-כן.‬ 442 00:27:52,980 --> 00:27:56,600 ‫אז היה טבעי שנוכל לקחת את אסטון מרטין‬ 443 00:27:56,680 --> 00:27:59,780 ‫ולשלב אותה בקבוצת האנשים הנפלאה‬ 444 00:27:59,860 --> 00:28:02,440 ‫שמהווה את רייסינג פוינט כיום.‬ 445 00:28:02,520 --> 00:28:06,260 ‫אני סבור שזה הדבר המרגש ביותר‬ ‫שקרה בפורמולה 1 מזה עשרות שנים.‬ 446 00:28:06,760 --> 00:28:08,680 ‫זה צבע נהדר.‬ ‫-כן.‬ 447 00:28:08,760 --> 00:28:12,520 ‫לאסטון מרטין יש דימוי כפרארי הבריטית.‬ 448 00:28:12,600 --> 00:28:16,880 ‫הקשר לג'יימס בונד, השיק של שנות ה-60…‬ 449 00:28:18,180 --> 00:28:19,860 ‫הוא מגניב מאוד.‬ 450 00:28:20,460 --> 00:28:23,800 ‫מרגש מאוד לראות את כל מוצרי היוקרה האלה.‬ 451 00:28:23,880 --> 00:28:27,200 ‫פורמולה 1 תשווק אותם‬ ‫ותציב אותם על המסלול בשנה הבאה?‬ 452 00:28:27,280 --> 00:28:28,420 ‫זה יפה מאוד.‬ 453 00:28:29,780 --> 00:28:32,160 ‫זה המקום שבו נמצא מרכז העיצוב שלנו.‬ 454 00:28:32,920 --> 00:28:35,780 ‫מריק רייטמן, המעצב הראשי שלנו,‬ 455 00:28:35,860 --> 00:28:36,780 ‫וצוותו…‬ 456 00:28:36,860 --> 00:28:38,140 ‫שלום, מריק.‬ 457 00:28:38,220 --> 00:28:43,660 ‫עומדים להראות לי איך המכוניות שלנו ייראו‬ 458 00:28:43,740 --> 00:28:45,380 ‫בשנה הבאה על מסלול המרוצים.‬ 459 00:28:45,460 --> 00:28:46,580 ‫מה נשמע?‬ ‫-טוב. ואצלך?‬ 460 00:28:46,660 --> 00:28:47,800 ‫כן, טוב.‬ 461 00:28:47,880 --> 00:28:51,860 ‫פיתחנו צבע ירוק מודרני מאוד,‬ 462 00:28:51,940 --> 00:28:55,660 ‫שיש לו אפקט דיכרומטי. מה זה אומר?‬ 463 00:28:55,740 --> 00:28:57,640 ‫זה אומר שהוא ממש נוצץ בשמש.‬ 464 00:28:59,240 --> 00:29:00,400 ‫זה מרהיב עין.‬ 465 00:29:00,480 --> 00:29:03,160 ‫היא נראית כאילו היא מהירה יותר בעמידה.‬ ‫-בדיוק.‬ 466 00:29:04,440 --> 00:29:07,280 ‫עלינו לוודא שהיא תהיה מהירה מאוד במסלול.‬ ‫זה נהדר.‬ 467 00:29:08,140 --> 00:29:11,780 ‫אם הייתה קנאה רבה‬ ‫בביצועים שלנו במסלול השנה,‬ 468 00:29:11,860 --> 00:29:16,520 ‫תהיה עוד הרבה יותר קנאה כאשר יראו‬ ‫כמה טובים ומהירים נהיה בשנה הבאה.‬ 469 00:29:21,880 --> 00:29:22,880 ‫זאת שנה קשה.‬ 470 00:29:22,960 --> 00:29:25,260 ‫כשהמגפה התחילה,‬ ‫לא ידענו אם עדיין נהיה כאן, או שלא,‬ 471 00:29:25,340 --> 00:29:27,300 ‫- גונתר שטיינר, מנהל קבוצת פורמולה 1 האס -‬ 472 00:29:27,380 --> 00:29:30,120 ‫והיה עלינו להגיע להחלטות קשות בקשר לנהגים.‬ 473 00:29:32,840 --> 00:29:35,840 ‫תודה לכולכם‬ ‫ותודה על הזמן שהיה לנו כאן עם קווין.‬ 474 00:29:35,920 --> 00:29:38,360 ‫בהחלט יש עליות וירידות, אך אלה החיים.‬ 475 00:29:38,440 --> 00:29:41,120 ‫טוב, קווין, זה בשבילך.‬ ‫-תודה.‬ 476 00:29:43,600 --> 00:29:47,960 ‫בשנה הבאה, מיק שומאכר יהיה אצלנו.‬ ‫השנה הוא היה הראשון באליפות פורמולה 2.‬ 477 00:29:48,040 --> 00:29:50,140 ‫מיק שומאכר, בנו של מיכאל.‬ 478 00:29:50,220 --> 00:29:53,420 ‫זאת קסדת המרוץ מ-2012.‬ ‫-תודה, זה כבוד רב.‬ 479 00:29:53,500 --> 00:29:55,300 ‫אני מעריך את זה מאוד. תודה.‬ 480 00:29:55,380 --> 00:29:56,640 ‫וניקיטה מזפין.‬ 481 00:29:57,580 --> 00:29:59,660 ‫אביו משקיע בקבוצה.‬ 482 00:29:59,740 --> 00:30:03,320 ‫זאת משפחה שאוהבת מרוצים.‬ ‫זה מה שניקיטה אוהב‬ 483 00:30:03,400 --> 00:30:04,820 ‫וזה מה שאביו אוהב.‬ 484 00:30:05,340 --> 00:30:09,760 ‫אני צריך נותני חסות‬ ‫כדי שקבוצת פורמולה 1 האס תשרוד בעתיד.‬ 485 00:30:09,840 --> 00:30:11,320 ‫אני מרוצה מאוד מכך שהוא הצטרף.‬ 486 00:30:14,680 --> 00:30:17,920 ‫- תודה, סב -‬ 487 00:30:18,000 --> 00:30:21,940 ‫אני מתרגש מאוד להתחיל בהקדם האפשרי,‬ ‫ב-2021.‬ 488 00:30:22,020 --> 00:30:24,960 ‫יש לנו סגל של נהגים צעירים וזה נפלא.‬ 489 00:30:25,040 --> 00:30:30,340 ‫קרלוס הצליח מאוד בעונת 2020‬ ‫והוא מביא עימו ידע וניסיון.‬ 490 00:30:30,420 --> 00:30:32,380 ‫הוא ישתלב היטב עם שארל.‬ 491 00:30:32,460 --> 00:30:38,340 ‫שניהם נהגים צעירים, אך מנוסים כבר,‬ ‫אז לדעתי אלה יסודות מוצקים לקראת העתיד.‬ 492 00:30:40,340 --> 00:30:44,420 ‫התוכנית ל-2021 היא לנסות להמשיך‬ ‫במקום שבו הפסקנו.‬ 493 00:30:44,500 --> 00:30:46,040 ‫הבסנו את מרצדס במה שאפשר לטעון…‬ 494 00:30:46,120 --> 00:30:48,340 ‫- כריסטיאן הורנר, ראש קבוצה‬ ‫אסטון מרטין רד בול רייסינג -‬ 495 00:30:48,420 --> 00:30:50,620 ‫שהוא המגרש הביתי שלה.‬ ‫זה לא היה ניצחון במזל.‬ 496 00:30:50,700 --> 00:30:54,800 ‫זה היה "פול פוזישן" ומאבק ישיר‬ ‫עם שתי מכוניות המרצדס.‬ 497 00:30:55,780 --> 00:30:59,540 ‫מרצדס יצרה את המכונית‬ ‫הטובה ביותר בתולדותיה השנה.‬ 498 00:31:00,120 --> 00:31:02,660 ‫היא אמת המידה הנוכחית בפורמולה 1.‬ 499 00:31:02,740 --> 00:31:06,800 ‫היא שולטת בתחום בשש השנים האחרונות.‬ 500 00:31:07,500 --> 00:31:11,820 ‫כדי לנצח אותה עליך להיות בכושר שיא.‬ ‫בסוף השנה הצלחנו לעקוף אותה.‬ 501 00:31:12,320 --> 00:31:14,480 ‫זה הצריך מאמץ אדיר,‬ 502 00:31:14,560 --> 00:31:16,900 ‫אך הוכחנו שזה אפשרי.‬ 503 00:31:20,000 --> 00:31:23,880 ‫עם סרחיו והניסיון שלו‬ ‫לצידו של מקס בשנה הבאה,‬ 504 00:31:23,960 --> 00:31:24,900 ‫זה בר השגה.‬ 505 00:31:25,520 --> 00:31:29,880 ‫עלינו פשוט לעשות זאת ב-23 מרוצים,‬ ‫לא רק במרוץ אחד.‬ 506 00:31:34,180 --> 00:31:37,140 ‫ב-2020 שוב לא היה ניתן להביסנו כקבוצה‬ ‫וזה לא קורה ללא סיבה.‬ 507 00:31:37,220 --> 00:31:40,040 ‫- ולטרי בוטאס, נהג,‬ ‫קבוצת פורמולה 1 מרצדס AMG פטרונאס -‬ 508 00:31:41,100 --> 00:31:43,200 ‫פעם אחר פעם,‬ 509 00:31:43,860 --> 00:31:47,300 ‫מרצדס יוצרת מכונה מפלצתית.‬ 510 00:31:47,800 --> 00:31:50,460 ‫לדעתי,‬ ‫כאשר חושבים על התואר השביעי ברציפות,‬ 511 00:31:50,560 --> 00:31:53,040 ‫- טוטו וולף, ראש קבוצה ומנכ"ל, מרצדס AMG -‬ 512 00:31:54,260 --> 00:31:56,960 ‫יש רגע של שביעות רצון,‬ 513 00:31:58,680 --> 00:32:00,140 ‫אך הוא חולף במהירות.‬ 514 00:32:01,300 --> 00:32:04,100 ‫אתה חושב על המרוץ הבא ועל השנה הבאה,‬ 515 00:32:04,180 --> 00:32:07,120 ‫על מה שעליך לעשות כדי להישאר בתחרות.‬ 516 00:32:07,200 --> 00:32:11,200 ‫בקבוצה אין תחושה של זכאות או שאננות.‬ 517 00:32:14,400 --> 00:32:19,460 ‫מבזק חדשות: מרצדס החתימה את טוטו וולף‬ ‫לשלוש שנים נוספות.‬ 518 00:32:24,340 --> 00:32:29,180 ‫אני מוביל את הקבוצה הזאת כבר שבע שנים,‬ ‫כלומר שנסעתי לכל מרוצי הגרנד פרי.‬ 519 00:32:29,680 --> 00:32:32,780 ‫הייתי במלון 250 לילות בשנה שעברה‬ 520 00:32:33,360 --> 00:32:35,520 ‫ולמעלה מ-700 שעות במטוס.‬ 521 00:32:36,220 --> 00:32:40,200 ‫ואתה מתחיל לשאול את עצמך‬ ‫כמה זמן תוכל להמשיך כך.‬ 522 00:32:40,980 --> 00:32:44,980 ‫אך מצד שני,‬ ‫אני בעלים-שותף של הקבוצה, ביחד עם מרצדס.‬ 523 00:32:45,060 --> 00:32:46,160 ‫לא אנטוש אותה.‬ 524 00:32:47,540 --> 00:32:51,100 ‫בפרט לא אם רוצים להשגיח על הנעשה.‬ 525 00:32:51,180 --> 00:32:53,740 ‫אז באופן מסוים, עליך להחליט‬ 526 00:32:53,820 --> 00:32:56,520 ‫אם אתה רוצה להיות ברחבת הריקודים,‬ ‫או במרפסת,‬ 527 00:32:56,600 --> 00:32:59,380 ‫ואני נמצא ברחבת הריקודים כרגע.‬ 528 00:32:59,460 --> 00:33:02,740 ‫אך אני רוצה להיות במרפסת‬ ‫ולפקח על המצב כולו, יום אחד.‬ 529 00:33:07,220 --> 00:33:09,020 ‫לדעתי לא הגענו לסוף עדיין,‬ 530 00:33:09,520 --> 00:33:10,840 ‫עם שבעה תארים.‬ 531 00:33:11,560 --> 00:33:12,620 ‫צפויים לנו נוספים.‬ 532 00:33:19,920 --> 00:33:24,460 ‫בשנה הזאת היו יותר מאשר מרוצים בלבד.‬ 533 00:33:24,540 --> 00:33:25,600 ‫- בלאק לייבס מאטר -‬ 534 00:33:25,680 --> 00:33:26,740 ‫תירגע.‬ 535 00:33:26,820 --> 00:33:28,240 ‫אני לא יכול לנשום. הפנים שלי.‬ 536 00:33:29,760 --> 00:33:31,660 ‫מה לקחת?‬ ‫-אני לא יכול לנשום!‬ 537 00:33:32,900 --> 00:33:33,960 ‫- בלאק לייבס מאטר -‬ 538 00:33:34,040 --> 00:33:36,520 ‫מה שקרה לג'ורג' הציף המון רגשות.‬ 539 00:33:37,100 --> 00:33:40,860 ‫לפתע פתאום, דברים שהודחקו במשך כל חיי‬ 540 00:33:40,940 --> 00:33:42,280 ‫עלו לפני השטח.‬ 541 00:33:43,220 --> 00:33:46,620 ‫וכבר לא יכולתי להמשיך לשתוק.‬ 542 00:33:48,860 --> 00:33:50,760 ‫כל ילד שחור בעולם…‬ 543 00:33:50,840 --> 00:33:52,560 ‫- לואיס המילטון, נהג, מרצדס AMG -‬ 544 00:33:52,640 --> 00:33:54,720 ‫יחווה גזענות, בשלב כלשהו. זאת פשוט עובדה.‬ 545 00:33:54,800 --> 00:33:59,700 ‫כשאנשים קוראים לך בשמות‬ ‫ומשתמשים במילת ה-כ'.‬ 546 00:33:59,780 --> 00:34:02,640 ‫כשאומרים לך לחזור למדינתך,‬ ‫כשאתה נמצא במדינתך…‬ 547 00:34:03,380 --> 00:34:06,100 ‫יש מיליונים רבים של בני אדם‬ 548 00:34:06,180 --> 00:34:12,140 ‫שחוו גרוע בהרבה וזה צריך להשתנות.‬ 549 00:34:15,640 --> 00:34:17,080 ‫זה קרה לי המון פעמים.‬ 550 00:34:17,160 --> 00:34:21,460 ‫בשנים האחרונות קראו לי בכינויים גזעניים‬ 551 00:34:21,960 --> 00:34:26,820 ‫אבל לאחרונה, אם מישהו אמר לי משהו,‬ ‫פשוט התעלמתי ממנו.‬ 552 00:34:27,320 --> 00:34:29,080 ‫הייתי רק בן שמונה.‬ 553 00:34:29,580 --> 00:34:32,340 ‫אם מישהו מביט מטה, אל ילד בן שמונה,‬ 554 00:34:32,420 --> 00:34:36,760 ‫ואומר לו שלעולם לא ישיג שום דבר בחייו,‬ ‫הוא ודאי נמצא במקום רע מאוד.‬ 555 00:34:37,340 --> 00:34:38,740 ‫כשלואיס החל לנצח,‬ 556 00:34:38,820 --> 00:34:42,820 ‫העובדה שהוא היה הפרצוף השחור היחיד במסלול‬ ‫הפכה לבעיה.‬ 557 00:34:43,340 --> 00:34:45,060 ‫אבא שלי אמר לי תמיד,‬ 558 00:34:45,140 --> 00:34:47,540 ‫"צעד בזהירות. היזהר בדבריך".‬ 559 00:34:47,620 --> 00:34:51,980 ‫אנחנו לא מסתבכים עם אנשים‬ ‫שיש להם בעיה עם זה שאנחנו מנצחים‬ 560 00:34:52,060 --> 00:34:55,920 ‫או עם צבענו.‬ ‫אנחנו יוצאים למסלול ועושים כמיטב יכולתנו.‬ 561 00:34:58,700 --> 00:35:02,900 ‫איך זה, בעבורך,‬ ‫להיות נהג הפורמולה 1 השחור היחיד?‬ 562 00:35:04,640 --> 00:35:06,180 ‫לפעמים אני תוהה למה.‬ 563 00:35:06,740 --> 00:35:11,280 ‫למה אני? למה אני הנהג השחור היחיד‬ 564 00:35:11,360 --> 00:35:15,580 ‫שיש לו היכולת, לא רק להישאר בתחום,‬ ‫אלא להיות בפסגתו במשך זמן כה רב?‬ 565 00:35:16,400 --> 00:35:18,940 ‫זה בסדר. אני בנוי לזה.‬ 566 00:35:20,180 --> 00:35:23,960 ‫אנשים בטח לא יודעים שאני…‬ 567 00:35:24,460 --> 00:35:27,160 ‫גדלתי על הספה של אבא שלי ולא היה לנו כסף.‬ 568 00:35:28,040 --> 00:35:29,360 ‫אני זוכר את הקשיים.‬ 569 00:35:29,440 --> 00:35:34,460 ‫אני זוכר עד כמה קשה היה לאימי,‬ ‫שעבדה בכמה עבודות,‬ 570 00:35:34,540 --> 00:35:37,900 ‫לתת לי ולשתי אחיותיי קורת גג.‬ 571 00:35:37,980 --> 00:35:41,520 ‫אני זוכר עד כמה היה קשה לאבי‬ ‫להשאיר אותי במרוצים.‬ 572 00:35:42,940 --> 00:35:46,960 ‫אז אני יודע כמה קשה זה היה.‬ 573 00:35:47,740 --> 00:35:50,980 ‫ובנוסף לכך, המאבק האחר,‬ 574 00:35:51,680 --> 00:35:53,660 ‫עם הקבלה, עם זה שלא התאמתי,‬ 575 00:35:54,200 --> 00:35:57,600 ‫כל זה עלה, אתה יודע…‬ 576 00:35:58,140 --> 00:36:00,640 ‫ויצר את המפלצת, אני מניח,‬ ‫שאתם רואים על המסלול.‬ 577 00:36:00,720 --> 00:36:02,240 ‫לואיס המילטון!‬ ‫-לואיס המילטון!‬ 578 00:36:02,320 --> 00:36:03,480 ‫לואיס המילטון מנצח!‬ 579 00:36:03,560 --> 00:36:04,680 ‫מנצח!‬ 580 00:36:04,760 --> 00:36:10,660 ‫להמילטון יש ניצחונות רבים יותר‬ ‫מאשר לכל נהג אחר בהיסטוריה של פורמולה 1.‬ 581 00:36:11,280 --> 00:36:13,920 ‫אני בנוי כך שאין לי ממש פילטר.‬ 582 00:36:14,000 --> 00:36:16,140 ‫- עצרו את השוטרים‬ ‫שהרגו את בריאונה טיילור -‬ 583 00:36:16,200 --> 00:36:18,880 ‫אני אומר את דעתי ואין לי בעיה להרגיז אנשים‬ 584 00:36:18,960 --> 00:36:21,440 ‫אם זה יחולל שינוי.‬ 585 00:36:21,520 --> 00:36:23,160 ‫והמנצח, לואיס המילטון!‬ 586 00:36:23,240 --> 00:36:24,880 ‫- אמרו את שמה -‬ 587 00:36:24,960 --> 00:36:26,900 ‫לדעתי השנה הזאת הראתה לנו‬ 588 00:36:27,560 --> 00:36:31,100 ‫שכאשר יש לכם ההצלחה הזאת, מה אתם עושים בה?‬ 589 00:36:32,400 --> 00:36:36,460 ‫ארור אהיה אם אזכה בכל האליפויות האלו‬ ‫ותהיה לי ההצלחה הזאת‬ 590 00:36:36,540 --> 00:36:41,120 ‫ולא אשתמש בה כדי לחולל שינוי.‬ 591 00:37:06,460 --> 00:37:09,460 ‫תרגום כתוביות: עמוס דיאמנט‬