1 00:00:12,520 --> 00:00:14,520 Üdv a szezon utolsó versenyén! 2 00:00:14,600 --> 00:00:16,440 Az abu dzabi nagydíjon vagyunk. 3 00:00:19,760 --> 00:00:22,040 El sem hiszem, milyen hamar felgyógyult. 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,040 Igen, én sem. 5 00:00:24,880 --> 00:00:25,960 Épp időben. 6 00:00:26,040 --> 00:00:30,280 Lewis Hamilton visszatért. Negatív lett a COVID-tesztje. 7 00:00:32,200 --> 00:00:34,080 Páratlan évadon vagyunk túl. 8 00:00:34,840 --> 00:00:37,160 Beállítottuk a világbajnoki rekordot! 9 00:00:37,240 --> 00:00:42,200 Lewis Hamilton hétszeres világbajnok. 10 00:00:43,160 --> 00:00:47,160 Szerintem nagyon különleges, amit a csapattal csináltunk. 11 00:00:48,440 --> 00:00:52,520 Sorozatban hét konstruktőri bajnoki cím a Mercedesnek. 12 00:00:57,480 --> 00:01:01,320 Ha valaki a Mercedesszel rivalizál, akkor mindent bele kell adnia. 13 00:01:02,320 --> 00:01:04,240 Ajjaj! Az ott Max Verstappen. 14 00:01:04,320 --> 00:01:05,880 - Bassza meg! - Valami eltört. 15 00:01:05,960 --> 00:01:09,480 Max Verstappen kiesett a versenyből és kiszállt az autóból. 16 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 Csökkenteni kell a rést. 17 00:01:12,960 --> 00:01:15,600 Vajon képes a Red Bull belehúzni jövőre? 18 00:01:16,200 --> 00:01:19,560 És ki nyeri a harmadik helyért dúló csatát? 19 00:01:22,200 --> 00:01:23,640 Nagyon jó pozícióban vagyunk. 20 00:01:23,720 --> 00:01:24,920 Szoros lesz. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,040 Azé lesz, aki a legjobban akarja. 22 00:01:30,480 --> 00:01:34,680 A CÉLEGYENESBEN 23 00:01:38,520 --> 00:01:42,120 ABU DZABI 24 00:01:44,600 --> 00:01:47,360 A harmadik helyért hihetetlen küzdelem zajlik. 25 00:01:47,440 --> 00:01:49,720 A szezon utolsó versenye előtt… 26 00:01:49,800 --> 00:01:50,840 Mi újság? 27 00:01:50,920 --> 00:01:53,680 még mindig dúl a csata a konstruktőrök között. 28 00:01:54,200 --> 00:01:57,400 Szerintem jó tervünk van. Minden kezd összeállni. 29 00:01:57,480 --> 00:01:59,200 És most jön a célegyenes. 30 00:01:59,280 --> 00:02:02,920 PÉNTEK, SZABADEDZÉS 31 00:02:05,800 --> 00:02:10,080 Ez a 2020-as szezon utolsó szabadedzése. 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,520 A harmadik helyért a Racing Point… 33 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 Nem akarom túlhevíteni a gumikat. 34 00:02:15,400 --> 00:02:16,680 …a Renault… 35 00:02:16,760 --> 00:02:19,560 Megint meleg lesz. Van vagy 30 fok. 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,400 …és mi versenyzünk. 37 00:02:21,480 --> 00:02:23,840 Nyerjük meg! 38 00:02:25,480 --> 00:02:27,520 Tudni kell kihasználni 39 00:02:27,600 --> 00:02:29,480 mások balszerencséjét, 40 00:02:30,480 --> 00:02:34,200 de észben kell tartani, hogy velünk is előfordulhat. 41 00:02:35,320 --> 00:02:38,600 Sejtettük, hogy a Racing Point stabil harmadik lesz, 42 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 ezért keményen küzdöttünk velük. 43 00:02:41,360 --> 00:02:43,920 Tudtuk, hogy nehéz lesz a Renault ellen. 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,280 Szerinted legyünk kompetitívebbek ott? 45 00:02:47,120 --> 00:02:51,360 Még sosem voltam ilyen izgatott a harmadik hely miatt 46 00:02:51,440 --> 00:02:52,960 egy bajnoki idényben. 47 00:02:53,560 --> 00:02:55,320 Kemény csata volt. 48 00:02:58,120 --> 00:03:00,480 Néha a Racing Point volt a harmadik, 49 00:03:00,560 --> 00:03:02,880 néha a McLaren, néha pedig mi. 50 00:03:04,640 --> 00:03:07,960 Szoros lesz, de fókuszálnunk kell a hétvégére, 51 00:03:08,040 --> 00:03:09,600 és erősen hajrázni. 52 00:03:09,680 --> 00:03:11,280 Ebben reménykedünk. 53 00:03:12,840 --> 00:03:15,960 Mindent szétbaszni, a lehető legjobb értelemben. 54 00:03:16,040 --> 00:03:17,760 Ebben reménykedem. 55 00:03:29,040 --> 00:03:31,240 Ricciardo fedélzeti kameráját látjuk. 56 00:03:31,920 --> 00:03:32,880 Szép munka! 57 00:03:32,960 --> 00:03:35,600 Még két-három ilyen kör jó lenne. 58 00:03:38,040 --> 00:03:40,160 Oké, most az én tempómról van szó. 59 00:03:42,080 --> 00:03:43,960 Nagyon elegáns teljesítmény. 60 00:03:44,040 --> 00:03:46,000 Nagyon hasít. 61 00:03:47,520 --> 00:03:53,800 Azt hiszem azért van, mert fantasztikus természetes adottságaim vannak, 62 00:03:53,880 --> 00:03:57,240 én vagyok az emberi teljesítőképesség csúcsa… 63 00:04:00,360 --> 00:04:03,520 Daniel Ricciardo nagyon jó utolsó szektort megy. 64 00:04:07,080 --> 00:04:09,880 …nehéz szerénynek lenni. 65 00:04:10,760 --> 00:04:12,040 Nagyon nehéz! 66 00:04:13,520 --> 00:04:14,920 Csak viccelek. 67 00:04:18,520 --> 00:04:21,720 Daniel Ricciardo uralja az utolsó szektort, 68 00:04:21,800 --> 00:04:23,400 és ő a második leggyorsabb. 69 00:04:27,320 --> 00:04:29,800 Úgy érzem, hogy évről évre jobb leszek. 70 00:04:30,320 --> 00:04:33,240 Még mindig van… belül tudom, hogy javulok, 71 00:04:33,320 --> 00:04:37,120 akár a nyomás elviseléséről, vagy az érzelmek uralásáról van szó. 72 00:04:37,800 --> 00:04:39,120 De tapasztalat is. 73 00:04:39,200 --> 00:04:41,840 Ez a tizedik évem a Forma-1-ben, 74 00:04:42,640 --> 00:04:45,200 és elértem azt az egyensúlyi állapotot, 75 00:04:45,280 --> 00:04:48,000 amikor még megvan a vágy, és mondjuk az akarat, 76 00:04:48,080 --> 00:04:50,320 hogy feszegessem az autó határait, 77 00:04:50,400 --> 00:04:52,600 de megvan a tudás és tapasztalat is, 78 00:04:52,680 --> 00:04:54,400 amit tíz év versenyzés hoz. 79 00:04:58,160 --> 00:04:59,760 Csak nem dobogó, fiúk? 80 00:04:59,840 --> 00:05:01,800 Csak nem egy kurva dobogó? 81 00:05:03,040 --> 00:05:04,760 Ez egy kurva dobogó! 82 00:05:04,840 --> 00:05:05,720 Itt van! 83 00:05:07,480 --> 00:05:08,520 Mega volt, haver! 84 00:05:09,600 --> 00:05:13,200 Daniel Ricciardo harmadik helyen végez, 85 00:05:13,280 --> 00:05:17,440 és megszerzi a Renault első dobogós helyét a 2011-es maláj nagydíj óta. 86 00:05:17,960 --> 00:05:19,480 Kibaszott dobogó, Daniel! 87 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 Köszönöm! 88 00:05:20,800 --> 00:05:21,720 Szép volt. 89 00:05:22,880 --> 00:05:25,360 Minden körben, amikor Daniel jól megy, 90 00:05:25,440 --> 00:05:28,840 öröm és elégedettség tölt el, 91 00:05:29,440 --> 00:05:31,400 ugyanakkor negatív érzelem is, 92 00:05:31,480 --> 00:05:34,520 mert azt is látjuk, hogy mit veszítünk el. 93 00:05:37,120 --> 00:05:39,480 Megint olyan érzés, mint az első dobogó. 94 00:05:39,560 --> 00:05:42,680 Az öröm, és ami eddig hiányzott, szóval boldog vagyok. 95 00:05:45,480 --> 00:05:48,560 Nagyon fontos volt számára, hogy megmutassa, 96 00:05:49,160 --> 00:05:51,120 hogy az utolsó verseny utolsó köréig 97 00:05:51,200 --> 00:05:54,520 hű marad a döntéséhez, amit pár éve hozott. 98 00:05:55,120 --> 00:05:58,160 Sajnálom, de igen, még nem teljes. 99 00:05:58,240 --> 00:05:59,680 Még nincs vége. 100 00:06:03,080 --> 00:06:04,120 Szóval fogadtunk. 101 00:06:04,200 --> 00:06:07,640 Ha dobogós leszek, csináltat egy tetoválást. 102 00:06:09,960 --> 00:06:13,800 Azért dobtam be, mert nekem is van egy-két tetoválásom. 103 00:06:13,880 --> 00:06:16,400 Azt kérdeztem, „Miért nem varratsz egyet?” 104 00:06:16,480 --> 00:06:19,120 Nemet mondott. Én meg bedobtam, hogy „Jó. Akkor tetkó.” 105 00:06:19,200 --> 00:06:20,240 Mire ő rábólintott. 106 00:06:24,080 --> 00:06:27,640 Tudod, mit? Ha dobogósok leszünk, csináltatok egy tetoválást. 107 00:06:31,120 --> 00:06:33,800 Elértük, amit lehetett, 108 00:06:34,520 --> 00:06:35,960 úgyhogy itt az idő. 109 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 Próbáltátok már ezt korábban? 110 00:06:43,640 --> 00:06:44,760 - A büfét? - Nem. 111 00:06:44,840 --> 00:06:46,920 - Ebédre? - Este kipróbáltuk. Jó volt. 112 00:06:47,000 --> 00:06:48,960 Jó valami egészségeset enni, mi? 113 00:06:49,440 --> 00:06:51,240 Néha feladom, és… 114 00:06:51,320 --> 00:06:54,200 Most először nem néztem meg a desszerteket. 115 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Mondja ezt a zabagép! 116 00:06:55,960 --> 00:06:57,240 Mi az a könyv? 117 00:06:57,320 --> 00:07:00,240 Az egyik sráctól kaptam, hogy adjam oda neked. Nézd meg! 118 00:07:00,320 --> 00:07:02,760 Van benne néhány igazán szörnyű tetkó. 119 00:07:02,840 --> 00:07:05,320 - Istenem! - Cyrilnek lesz! 120 00:07:06,520 --> 00:07:07,600 Jaj, ne! 121 00:07:07,680 --> 00:07:11,120 Még sosem láttam, hogy valaki ennyire örüljön egy tetkónak. 122 00:07:11,200 --> 00:07:13,000 Ez a Homer Simpsonos remek! 123 00:07:13,080 --> 00:07:15,800 Láttad a Judy bírónőset? 124 00:07:17,200 --> 00:07:19,400 Tegnap este beszéltem vele róla. 125 00:07:19,480 --> 00:07:21,240 A bokájára akarja. 126 00:07:21,320 --> 00:07:23,560 - Igen. - Az a legfájdalmasabb. 127 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 - Biztos azért… - Mert ott nem látszik. 128 00:07:26,600 --> 00:07:28,120 Ezt odaadhatjuk Cyrilnek. 129 00:07:28,640 --> 00:07:30,680 A legrosszabb tetoválások. 130 00:07:32,520 --> 00:07:34,840 Nem a saját sikerünk ellen fogadtam, 131 00:07:34,920 --> 00:07:36,840 nem a saját csapatom ellen, 132 00:07:36,920 --> 00:07:42,240 és nagyon örülök, hogy teljesítenem kell ezt a kötelességet, 133 00:07:42,320 --> 00:07:44,240 most, hogy dobogóra kerültünk. 134 00:07:48,000 --> 00:07:49,560 Egy kis napsütés! 135 00:07:54,000 --> 00:07:55,040 Gyümölcstál? 136 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 Neked? 137 00:07:56,680 --> 00:07:57,600 Köszönöm. 138 00:07:57,680 --> 00:07:59,800 Nem, neki nem kell. 139 00:07:59,880 --> 00:08:00,720 Nekünk lesz. 140 00:08:00,800 --> 00:08:02,160 Hagyja csak itt! 141 00:08:02,240 --> 00:08:04,360 Én vagyok a sportoló. Kell a folyadék. 142 00:08:04,440 --> 00:08:06,120 Hogy érted, hogy fontos ember? 143 00:08:06,200 --> 00:08:07,160 Ő fizet. 144 00:08:07,240 --> 00:08:08,440 De hagyja csak itt! 145 00:08:09,440 --> 00:08:11,280 Szóval a harmadik helyért 146 00:08:11,360 --> 00:08:14,760 le vagyunk maradva a Racing Point mögött. 147 00:08:15,920 --> 00:08:19,120 Kicsit többel, mint a Renault és a Ferrari. 148 00:08:19,200 --> 00:08:20,560 - Köszönöm. - Köszönöm. 149 00:08:20,640 --> 00:08:25,600 Egyszer csak a középmezőny tetején találtuk magunkat. 150 00:08:26,200 --> 00:08:30,280 Jó munkát végzünk, pontokat szerzünk mindkét autóval. 151 00:08:31,040 --> 00:08:32,600 Szerintem itt az idő… 152 00:08:36,640 --> 00:08:37,720 Ez az. 153 00:08:40,760 --> 00:08:43,160 Carlos tavalyi dobogós helyezése után 154 00:08:43,240 --> 00:08:47,360 sokan őt tekintették „a versenyzőnek” a csapatban. 155 00:08:47,440 --> 00:08:50,200 Ez mellbe vágott, mert nagyon akartam az lenni, 156 00:08:50,280 --> 00:08:54,360 de aztán ebben az évben változott a helyzet, szerintem jelentősen. 157 00:08:54,440 --> 00:08:56,240 Dobogós hellyel kezdtem. 158 00:08:56,320 --> 00:09:00,080 Sokan meglátták, hogy én is képes vagyok teljesíteni, ha kell. 159 00:09:00,160 --> 00:09:01,680 Mi újság, haver? 160 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Kicsit izomlázam van a… 161 00:09:04,200 --> 00:09:05,400 - A golftól? - Igen. 162 00:09:05,480 --> 00:09:06,640 - Tényleg? - Igen. 163 00:09:06,720 --> 00:09:09,680 - Milyen golfot játszottál? - Férfiasat. 164 00:09:11,040 --> 00:09:12,680 Nagyon szorosan állunk. 165 00:09:13,400 --> 00:09:16,600 Az utolsó verseny előtt egy ponttal voltam lemaradva. 166 00:09:16,680 --> 00:09:18,520 Most egy ponttal előrébb vagyok. 167 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 - Hányat játszotok? Tizenkettőt? - Tizenhatot. 168 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 - Carlos is elég jó. - Igen. 169 00:09:26,240 --> 00:09:30,640 Le akarjuk győzni egymást, de a csapatért is dolgoznunk kell. 170 00:09:30,720 --> 00:09:34,400 Nem az a helyzet, hogy egyikünk jól szerepel, a másik pedig nem. 171 00:09:35,360 --> 00:09:36,520 Egymást kergetjük, 172 00:09:36,600 --> 00:09:39,840 és valószínűleg ezért vagyunk a legközelebb egymáshoz 173 00:09:39,920 --> 00:09:43,160 a rajtrácson az időmérőkön, és a versenyeken. 174 00:09:43,960 --> 00:09:44,840 Szoros lesz. 175 00:09:44,920 --> 00:09:46,280 - Szoros lesz. - Igen. 176 00:09:46,360 --> 00:09:49,440 A Racing Point egész évben a harmadik volt. 177 00:09:49,520 --> 00:09:52,080 Hiányozni fog Carlos. Jó volt vele versenyezni, 178 00:09:52,160 --> 00:09:54,080 de örülünk annak is, 179 00:09:54,160 --> 00:09:55,920 hogy néhány verseny múlva 180 00:09:56,000 --> 00:09:59,400 Daniellel és Landóval kell számolnunk, 181 00:09:59,480 --> 00:10:02,440 és remélhetőleg újabb szintre lépünk. 182 00:10:03,040 --> 00:10:05,560 Tudni akarom, mit gondol Daniel, amikor vezeti. 183 00:10:06,160 --> 00:10:08,880 Mi az, amit hozzáad, miért mondják, hogy olyan különleges, 184 00:10:08,960 --> 00:10:12,000 miért tartják úgy, hogy jobb majdnem mindenkinél. 185 00:10:12,080 --> 00:10:14,560 Egy többszörös versenygyőztestől tanulni, 186 00:10:14,640 --> 00:10:18,200 aki több csapatnál is dolgozott már, 187 00:10:18,280 --> 00:10:21,000 emiatt várom a következő fejezetet. 188 00:10:22,040 --> 00:10:25,560 SZOMBAT, IDŐMÉRŐ 189 00:10:26,480 --> 00:10:28,560 Üdvözlet a Yas Marina pályáról. 190 00:10:28,640 --> 00:10:31,720 Ideje még egyszer utoljára végighajtani a pályán, 191 00:10:31,800 --> 00:10:34,200 még az abu dzabi nagydíj előtt. 192 00:10:34,280 --> 00:10:36,760 Ez a szezon utolsó időmérője. 193 00:10:41,160 --> 00:10:44,840 A Renault egész héten gyorsabb volt, mint a Racing Point és a McLaren. 194 00:10:45,800 --> 00:10:49,040 Ezen a nagydíjon létfontosságú a pole pozíció, 195 00:10:49,120 --> 00:10:53,200 mert az elmúlt öt versenyen itt mindig az nyert, aki elsőként rajtolt. 196 00:10:58,240 --> 00:11:00,640 Másfél tized választja el egymástól a legjobb négyet. 197 00:11:00,720 --> 00:11:03,600 A Red Bull és a Mercedes küzd egymással. 198 00:11:05,520 --> 00:11:09,160 Valami változik egy kicsit a Mercedes csapatánál ma este, 199 00:11:09,240 --> 00:11:12,240 akik első és második helyen álltak itt 200 00:11:12,320 --> 00:11:15,680 az elmúlt hat abu dzabi nagydíjon. 201 00:11:16,880 --> 00:11:20,240 Nagy a nyomás Daniel Ricciardón a Renault-val, 202 00:11:20,320 --> 00:11:22,160 hogy bejusson a harmadik körbe. 203 00:11:23,640 --> 00:11:26,440 Akárcsak Lando Norrison, a McLarennél. 204 00:11:26,520 --> 00:11:28,160 Lássuk Lance Strollt! 205 00:11:28,240 --> 00:11:29,960 Bejut a harmadik körbe? 206 00:11:30,040 --> 00:11:31,480 Ez megteszi. 207 00:11:34,000 --> 00:11:38,160 Lewis nagyon kíméli a gumikat a felvezető körben. 208 00:11:47,760 --> 00:11:51,080 Hamilton áthalad a célon. Újra ő áll első helyen. 209 00:11:51,160 --> 00:11:52,720 Ki tudja megelőzni? 210 00:11:58,840 --> 00:12:00,520 Talán Max Verstappen? 211 00:12:00,600 --> 00:12:05,160 A középső szektorokban ő a legjobb. Csak egy tizeddel volt lassabb az elsőben. 212 00:12:05,240 --> 00:12:08,440 Max Verstappené az első hely az utolsó futamon. 213 00:12:12,320 --> 00:12:14,400 Pole pozíció. Ez komoly kihívás. 214 00:12:14,920 --> 00:12:16,600 - Remek munka! - Igen! 215 00:12:16,680 --> 00:12:18,280 Gyerünk, fiúk! 216 00:12:18,360 --> 00:12:21,240 Szép volt, Max. Mega kör. Remek! 217 00:12:22,400 --> 00:12:23,800 Ez jó érzés! 218 00:12:23,880 --> 00:12:26,680 Szép volt, fiúk! Nagyszerű. 219 00:12:28,040 --> 00:12:30,200 Norris is remek kört fut éppen. 220 00:12:30,280 --> 00:12:32,520 Közelít a 320 kilométer per órához. 221 00:12:32,600 --> 00:12:34,280 Negyedik hely. Szép volt! 222 00:12:34,360 --> 00:12:35,360 Kurva jó! 223 00:12:37,720 --> 00:12:38,840 Szép! 224 00:12:41,840 --> 00:12:44,840 Daniel Ricciardo nem fér be a legjobb tízbe. 225 00:12:44,920 --> 00:12:48,320 Csak négy századdal marad el a csapattársától. 226 00:12:48,400 --> 00:12:49,880 Ez meglepő. 227 00:12:49,960 --> 00:12:54,240 Arra számítottam, hogy simán bejut a harmadik körbe. 228 00:12:55,160 --> 00:12:57,120 Mindkét Renault lemarad. 229 00:12:59,880 --> 00:13:03,480 Lance Stroll a nyolcadik helyen, nagy bánatára. 230 00:13:03,560 --> 00:13:06,280 Ez nem túl kellemes helyezés a Racing Pointnak. 231 00:13:10,240 --> 00:13:12,760 Jól akarok menni, szóval bosszant, 232 00:13:12,840 --> 00:13:16,760 de a nehézségek legyőzése, és túllépni rajtuk 233 00:13:16,840 --> 00:13:21,080 olyasmi, amiben sokat fejlődtem, ahogy tapasztaltabb lettem. 234 00:13:32,680 --> 00:13:33,960 Szörfözés! 235 00:13:36,920 --> 00:13:38,000 Szép! 236 00:13:42,680 --> 00:13:46,400 Visszatekintve volt pár nagy pillanat az idei szezonban. 237 00:13:46,920 --> 00:13:50,760 Jó érzés, ha jól megy az ember. Pár hete első helyről rajtoltam. 238 00:13:52,400 --> 00:13:54,160 Itt jön Lance Stroll. 239 00:13:54,240 --> 00:13:57,000 Áthalad a célon, és pole pozíciót szerez! 240 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 1:47,7! 241 00:13:59,560 --> 00:14:01,760 Fantasztikus teljesítmény volt. 242 00:14:01,840 --> 00:14:03,280 Ez az, fiúk! 243 00:14:05,720 --> 00:14:06,720 Gyerünk! 244 00:14:07,520 --> 00:14:09,480 Ebben a sportban nagy álom 245 00:14:09,560 --> 00:14:11,640 a dobogós helyezés, 246 00:14:11,720 --> 00:14:13,800 versenyt nyerni, és a pole pozíció. 247 00:14:14,400 --> 00:14:17,800 Brad, hallani akarom! Pole pozíció! 248 00:14:18,320 --> 00:14:19,800 Hallani akarom! 249 00:14:21,760 --> 00:14:24,480 Pole pozíció, Lance! Első hely. 250 00:14:24,560 --> 00:14:26,120 Gyerünk! 251 00:14:26,920 --> 00:14:28,200 Imádom a munkámat! 252 00:14:29,360 --> 00:14:32,640 Lance remek vezetéssel szerzett első rajthelyet, 253 00:14:32,720 --> 00:14:36,480 ami bizonyítja, milyen tehetséges. 254 00:14:37,200 --> 00:14:41,440 Utána Bahreinben sok pontot szereztünk. 255 00:14:42,000 --> 00:14:46,440 Sergio Perez nyeri a szahír nagydíjat! 256 00:14:49,080 --> 00:14:52,800 Ez az első dupla dobogós helyezés a Racing Pointnak, 257 00:14:52,880 --> 00:14:55,320 mivel Lance Stroll harmadikként fut be. 258 00:14:56,080 --> 00:14:59,680 Szép volt, Lance. Első és harmadik hely a csapatnak! 259 00:15:00,360 --> 00:15:01,480 Szép volt, srácok! 260 00:15:02,680 --> 00:15:04,560 De néha az van, hogy… 261 00:15:06,120 --> 00:15:08,440 szereted a sportot, de az nem szeret viszont. 262 00:15:11,080 --> 00:15:13,600 Itt jön Dani Kvyat a belső íven. 263 00:15:13,680 --> 00:15:15,040 Koccannak! 264 00:15:15,560 --> 00:15:16,760 Hatalmas baleset! 265 00:15:17,880 --> 00:15:18,920 Jól vagy? 266 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Igen, jól vagyok. 267 00:15:21,680 --> 00:15:24,640 Utána már nem a megszokott verseny volt. 268 00:15:25,160 --> 00:15:26,520 Érkezik Sergio Perez. 269 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 Füstöt ereget! 270 00:15:30,240 --> 00:15:33,040 Ezzel Sergio Perez kiesik a versenyből. 271 00:15:43,480 --> 00:15:44,960 Ilyen ez a sport. 272 00:15:45,040 --> 00:15:47,720 Vannak jó hétvégék, és vannak rossz hétvégék. 273 00:15:53,000 --> 00:15:54,440 Az biztos, hogy szívás. 274 00:15:54,520 --> 00:15:57,400 Egyikünk sem volt boldog az után a verseny után, 275 00:15:57,920 --> 00:16:01,280 de még tanulok. Szerintem minden nap tanulunk. 276 00:16:01,360 --> 00:16:03,520 Elkaptad azt a hatméteres hullámot? 277 00:16:04,040 --> 00:16:06,160 - Igen. Jól nyomtad. - Igen. 278 00:16:06,720 --> 00:16:09,280 Dolgozni akarok a konzisztencián, javulni, 279 00:16:09,360 --> 00:16:11,720 és minél gyakrabban ott lenni a csúcson. 280 00:16:12,360 --> 00:16:16,600 Most lettem 22 éves, szóval úgy érzem, leszek még jobb is, 281 00:16:16,680 --> 00:16:17,640 remélhetőleg. 282 00:16:21,760 --> 00:16:25,160 A 2020-as Forma-1-es szezon végéhez közeledve 283 00:16:25,240 --> 00:16:29,960 17 versenyen 5393 pályán megtett kilométer után 284 00:16:30,040 --> 00:16:31,320 itt tartunk. 285 00:16:31,400 --> 00:16:35,880 Eldől, kié lesz a harmadik hely a konstruktőri listán. 286 00:16:35,960 --> 00:16:39,880 VASÁRNAP, A VERSENY 287 00:16:43,800 --> 00:16:45,960 Van pár millió ok, 288 00:16:46,040 --> 00:16:48,960 amiért érdemes a harmadik helyért küzdeni. 289 00:16:49,840 --> 00:16:53,760 Nem csak a büszkeségről van szó, de pénzről is. 290 00:16:55,680 --> 00:16:58,920 A Racing Point tíz ponttal áll a McLaren előtt az utolsó versenyen. 291 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 Ez még könnyen behozható. 292 00:17:01,440 --> 00:17:04,400 Pár versennyel ezelőtt még a Renault-t mondtam volna. 293 00:17:05,000 --> 00:17:08,200 De most a McLaren áll közvetlenül mögöttünk. 294 00:17:09,320 --> 00:17:13,040 Vitathatatlanul a Racing Point a harmadik leggyorsabb autó idén. 295 00:17:13,120 --> 00:17:15,480 Ha nem jönne össze a harmadik hely, 296 00:17:15,560 --> 00:17:19,080 az nagy csalódás lenne a csapatnak. 297 00:17:21,200 --> 00:17:24,600 Az a célunk, hogy visszatérjünk az élmezőnybe, 298 00:17:24,680 --> 00:17:27,960 és voltunk kilencedikek, hatodikok, negyedikek, 299 00:17:28,480 --> 00:17:32,720 most pedig itt vagyunk, és küzdünk, hogy harmadik helyen végezzünk. 300 00:17:33,480 --> 00:17:36,120 A Renault le van maradva ebben a versenyben, 301 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 a McLaren mögött 12 ponttal, 302 00:17:37,760 --> 00:17:40,480 akik tíz pontra vannak a Racing Pointtól. 303 00:17:41,200 --> 00:17:43,840 Tekintetbe véve mi minden zajlott idén 304 00:17:43,920 --> 00:17:46,000 a Racing Point és a Renault között, 305 00:17:46,520 --> 00:17:51,000 Cyril sem éri be kevesebbel, mint a harmadik hellyel 306 00:17:51,080 --> 00:17:52,440 a konstruktőrök között. 307 00:17:53,800 --> 00:17:55,480 Senki sem számított rá, 308 00:17:56,480 --> 00:18:00,200 hogy a Racing Point, egy ilyen kis csapat 309 00:18:00,280 --> 00:18:02,240 ilyen szinten teljesítsen. 310 00:18:03,120 --> 00:18:08,400 Tehát egyértelműen fontos lenne nekünk, 311 00:18:08,480 --> 00:18:10,680 ha felférnénk a pódiumra harmadiknak. 312 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 Ezen a versenyen bármi megtörténhet, 313 00:18:18,760 --> 00:18:21,680 és érezni a nyomást a levegőben. 314 00:18:29,280 --> 00:18:32,200 A McLaren tízpontos hátrányával a kevésbé esélyes, 315 00:18:32,280 --> 00:18:34,440 és a Racing Point a favorit. 316 00:18:34,520 --> 00:18:37,080 És mivel ez az utolsó versenye a csapatnál, 317 00:18:37,160 --> 00:18:40,520 hiba lenne leírni Daniel Ricciardót és a Renault-t is. 318 00:18:41,920 --> 00:18:43,880 Erről van szó, Tom. 319 00:18:44,440 --> 00:18:45,760 Normál rajt. 320 00:18:49,400 --> 00:18:50,760 Jó versenyt! 321 00:18:50,840 --> 00:18:53,600 Szerintem megcsinálhatjuk. 322 00:19:01,320 --> 00:19:03,920 Bármi történik is ma, köszönök mindent! 323 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 Basszunk szét mindent! 324 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 Adj bele mindent! 325 00:19:07,760 --> 00:19:09,320 Igen. Köszönöm, srácok. 326 00:19:09,400 --> 00:19:10,560 Ötvenöt kör. 327 00:19:10,640 --> 00:19:11,840 Mindent beleadunk. 328 00:19:20,480 --> 00:19:22,480 És most utoljára 329 00:19:22,560 --> 00:19:24,040 versenyzünk az idén. 330 00:19:28,400 --> 00:19:30,000 Verstappen Bottas előtt. 331 00:19:30,080 --> 00:19:32,280 Norris jól rajtol, de Hamilton mögött marad. 332 00:19:32,360 --> 00:19:34,840 Jön az első fékezési zóna. 333 00:19:36,480 --> 00:19:38,800 Ricciardo a Ferrari mögött a hajtűkanyarban, 334 00:19:38,880 --> 00:19:41,040 és bevág Vettel elé. 335 00:19:42,000 --> 00:19:45,280 Jelenleg gyorsabb vagy mindenkinél a negyedik helyig. 336 00:19:45,960 --> 00:19:47,160 Értettem. 337 00:20:01,400 --> 00:20:02,920 Itt jön Lance Stroll. 338 00:20:04,160 --> 00:20:07,560 Két pont van a McLaren és a Racing Point között. 339 00:20:07,640 --> 00:20:10,080 Lance Stroll feljött hetedik helyre. 340 00:20:11,760 --> 00:20:14,200 Sergio Perez még mindig hátul. 341 00:20:16,040 --> 00:20:17,400 Fogy az erő a motorból. 342 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Megint elment a motor. 343 00:20:22,800 --> 00:20:23,960 Kiszálltam. 344 00:20:25,280 --> 00:20:30,520 Ez abszolút tragédia Pereznek és a Racing Pointnak. 345 00:20:30,600 --> 00:20:32,040 El sem hiszem! 346 00:20:32,680 --> 00:20:35,080 Mit jelent ez a csapat számára, 347 00:20:35,160 --> 00:20:37,880 akik harmadikként akartak végezni a ranglistán? 348 00:20:39,000 --> 00:20:40,040 Mi történt? 349 00:20:40,560 --> 00:20:41,880 Motorhiba Pereznél. 350 00:20:42,640 --> 00:20:44,160 Ezt akarom hallani! 351 00:20:46,400 --> 00:20:47,760 Rajta, Carlos! 352 00:20:50,720 --> 00:20:54,320 Daniel Ricciardo ötödik helyen, elkerülte a sűrűjét. 353 00:20:55,520 --> 00:20:58,280 - Norris mögötted. - Oké. 354 00:21:00,680 --> 00:21:03,800 Gyorsabbnak kell lennünk, mint Ricciardónak előtted. 355 00:21:03,880 --> 00:21:05,000 Igen, vettem. 356 00:21:05,080 --> 00:21:06,520 Ez jól néz ki! 357 00:21:07,040 --> 00:21:09,640 Jó esély az ötödik helyre a McLarennek. 358 00:21:09,720 --> 00:21:12,360 Jelenleg 202 ponton állnak, 359 00:21:12,440 --> 00:21:15,840 és befuthatnak harmadik helyre a konstruktőri tabellán. 360 00:21:15,920 --> 00:21:16,840 Szép munka! 361 00:21:18,560 --> 00:21:22,240 Strollé az egyetlen versenyben maradt Racing Point autó. 362 00:21:24,520 --> 00:21:25,680 Szarok a fékek! 363 00:21:25,760 --> 00:21:28,360 Stroll kereke nagyot blokkol. 364 00:21:29,120 --> 00:21:30,440 Gumiproblémánk van. 365 00:21:30,960 --> 00:21:32,920 Nincs tapadás. 366 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 Próbálok fékezni, de blokkol. 367 00:21:37,080 --> 00:21:40,240 Érthető a Racing Point aggodalma. 368 00:21:40,320 --> 00:21:43,480 Pierre Gasly belső íven éri be Strollt. 369 00:21:43,560 --> 00:21:47,240 Elhúzott a Racing Point mellett. Kicsit összeértek. 370 00:21:47,760 --> 00:21:51,640 Hihetetlen, mennyire nem tudjuk tartani a hőmérsékletet. 371 00:21:51,720 --> 00:21:54,160 Strollnak figyelnie kell hátrafelé, 372 00:21:54,240 --> 00:21:57,200 mert Esteban Ocon nagyon gyorsan közelít. 373 00:22:00,240 --> 00:22:05,320 Max Verstappen rajtolt első helyről, és azóta is vezeti a mezőnyt. 374 00:22:06,760 --> 00:22:10,240 Befordul az utolsó kanyarba, és már látszik a kockás zászló. 375 00:22:10,320 --> 00:22:13,400 Verstappen nyeri az abu dzabi nagydíjat, 376 00:22:13,480 --> 00:22:17,080 és tökéletesen zárja a szezont 377 00:22:17,600 --> 00:22:20,240 magának, és a Red Bullnak. 378 00:22:24,160 --> 00:22:26,400 Norris ötödik helyen fut be, 379 00:22:26,480 --> 00:22:29,680 csapattársa, Carlos Sainz hatodik. 380 00:22:33,880 --> 00:22:34,920 Igen! 381 00:22:36,200 --> 00:22:38,320 Daniel Ricciardo hetedik lesz. 382 00:22:38,400 --> 00:22:39,560 Remek munka! 383 00:22:40,160 --> 00:22:41,080 Köszönöm. 384 00:22:42,160 --> 00:22:45,120 Esteban Ocon nagyon gyűri a Racing Pointot 385 00:22:45,200 --> 00:22:47,120 a kilencedik helyért. 386 00:22:47,200 --> 00:22:49,000 Ocon DRS-t használ. 387 00:22:49,080 --> 00:22:50,400 Brad, hagyj békén! 388 00:22:50,480 --> 00:22:51,400 Allez! 389 00:22:56,560 --> 00:22:57,520 Igen! 390 00:22:58,320 --> 00:23:02,000 Esteban Ocon az utolsó pillanatra hagyta a sziporkázást. 391 00:23:03,800 --> 00:23:06,440 Esteban Ocon fut be kilencediknek. 392 00:23:06,520 --> 00:23:07,600 Igen! 393 00:23:08,120 --> 00:23:09,560 Egészen a végéig. 394 00:23:10,600 --> 00:23:12,680 Szép volt, haver. Szép munka! 395 00:23:12,760 --> 00:23:17,080 Lance Stroll nem tudta megszerezni a szükséges pontokat a Racing Pointnak. 396 00:23:22,160 --> 00:23:23,040 Bassza meg! 397 00:23:24,680 --> 00:23:27,720 Kösz, srácok! Szép befejezés volt! 398 00:23:28,360 --> 00:23:29,480 Köszönjük, Daniel. 399 00:23:29,560 --> 00:23:32,840 Már nagyon várom, hogy jövőre ellened versenyezzünk. 400 00:23:32,920 --> 00:23:34,120 Merci. 401 00:23:34,200 --> 00:23:35,560 Ihatnánk egy sört este. 402 00:23:36,160 --> 00:23:37,040 Kettőt. 403 00:23:39,920 --> 00:23:40,960 Gratula mindenki! 404 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 Szép munka, Lando! Szép munka! 405 00:23:44,160 --> 00:23:45,040 Kösz, Zak! 406 00:23:45,120 --> 00:23:46,160 Hé, haver! 407 00:23:46,240 --> 00:23:49,880 Mind tudjuk, hogy megnyerted volna a versenyt, de mindent megtettünk. 408 00:23:50,680 --> 00:23:51,520 Remek munka! 409 00:23:53,960 --> 00:23:56,600 A szerencse egyértelműen része a sportnak. 410 00:23:56,680 --> 00:23:58,640 A saját szerencsénk kovácsai vagyunk, 411 00:23:58,720 --> 00:24:01,280 ha keményen dolgozunk és jó stábunk van. 412 00:24:01,800 --> 00:24:04,960 Szerintem idén még több kemény munkát és elszántságot 413 00:24:05,040 --> 00:24:06,200 tettünk bele, 414 00:24:06,280 --> 00:24:07,320 ami újabb lépés, 415 00:24:07,400 --> 00:24:08,960 és még több pénz a csapatnak. 416 00:24:09,560 --> 00:24:13,880 A harmadik hely része a történetnek, amit a McLarennel el akarunk mondani. 417 00:24:13,960 --> 00:24:17,200 Ezzel akarok foglalkozni, versenyeket nyerni, és bajnokságot. 418 00:24:17,800 --> 00:24:20,280 Csak az utolsó versenyen jött össze, 419 00:24:21,000 --> 00:24:25,880 de amíg fejlődünk a versenyeken, és a mérnökeim jobb munkát végeznek… 420 00:24:29,600 --> 00:24:32,040 akkor alig várom a következő szezont, 421 00:24:32,120 --> 00:24:34,280 amikor talán jobbak is leszünk. 422 00:24:34,360 --> 00:24:35,360 Ez az, haver! 423 00:24:39,520 --> 00:24:41,840 KONSTRUKTŐRI VILÁGBAJNOKSÁG, 3. HELY 424 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 Gratulálunk. 425 00:24:49,840 --> 00:24:51,640 Otthagyni egy csapatot, 426 00:24:52,440 --> 00:24:55,680 megszakítani bármilyen kapcsolatot sosem könnyű. 427 00:24:56,200 --> 00:24:59,240 Visszanézve 2019 elejére 428 00:24:59,320 --> 00:25:03,000 és látva, hogy most hol tartunk, tényleg felépítettünk valamit. 429 00:25:06,560 --> 00:25:08,160 Örülök, hogy úgy búcsúzunk, 430 00:25:08,240 --> 00:25:10,760 hogy két jó éven vagyunk túl. 431 00:25:14,160 --> 00:25:17,560 Daniel fantasztikus pilóta. Nem tudom nem kedvelni. 432 00:25:17,640 --> 00:25:19,920 Szeretem Danielt. Mindannyian szeretjük. 433 00:25:21,720 --> 00:25:23,400 Mindenkinek az élete olyan… 434 00:25:24,280 --> 00:25:27,120 vannak pillanatok, amikor tudod, hogy csinálnod kell valamit, 435 00:25:27,200 --> 00:25:30,760 vársz és nyomulsz, de halogatsz is egy kicsit. 436 00:25:31,360 --> 00:25:34,960 Daniel kényszerített rá minket, hogy változtassunk. 437 00:25:35,040 --> 00:25:38,560 Nem vagyok biztos benne, hogy Daniel nélkül megtettük volna. 438 00:25:38,640 --> 00:25:40,400 Cyril tényleg felhívott, 439 00:25:41,800 --> 00:25:44,280 mert állni akarja a fogadást. 440 00:25:44,360 --> 00:25:48,520 Azt mondtam neki, hogy a lezárások és az európai helyzet miatt nehéz, 441 00:25:48,600 --> 00:25:50,680 úgyhogy várhatunk vele a jövő évig. 442 00:25:50,760 --> 00:25:53,040 Ki fizeti? Te vagy én? 443 00:25:55,400 --> 00:25:57,760 Ő választ dizájnt, talán már meg is van, 444 00:25:57,840 --> 00:26:01,000 én pedig a méretét és a helyét, amit már kiválasztottam. 445 00:26:01,080 --> 00:26:02,600 Nem túl feltűnő helyen. 446 00:26:02,680 --> 00:26:04,480 Nem olyan Mike Tysonosan. 447 00:26:06,720 --> 00:26:09,720 Az alapja valami elég hagyományos lesz, 448 00:26:10,240 --> 00:26:15,840 és talán egy kis méhészborzos ötletet is belecsempészünk. 449 00:26:15,920 --> 00:26:19,040 Nem akarom nagyon kínosra csinálni, vagy valami, 450 00:26:19,120 --> 00:26:23,080 de olyat szeretnék, amire ha ránéz, talán jól szórakozik majd 451 00:26:23,160 --> 00:26:25,240 az élete hátralévő részében. 452 00:26:35,880 --> 00:26:38,920 Harmadiknak kellett volna lennünk, de nem könnyű. 453 00:26:39,000 --> 00:26:41,680 Jövőre a két pilótánk Lance 454 00:26:41,760 --> 00:26:44,880 és Sebastian lesz, egy négyszeres világbajnok veterán. 455 00:26:45,840 --> 00:26:49,520 Olyan pilótát kerestünk, aki dolgozott már 456 00:26:49,600 --> 00:26:51,680 világbajnoki csapattal. 457 00:26:52,760 --> 00:26:56,080 Egy fiatal versenyző és egy tapasztalt pilóta 458 00:26:56,160 --> 00:26:58,120 jó párosítás, 459 00:26:58,200 --> 00:27:01,800 és kitől lehetne a legjobban tanulni, ha nem Vetteltől, 460 00:27:01,880 --> 00:27:03,960 aki négyszer volt világbajnok? 461 00:27:04,720 --> 00:27:07,720 Lance tanulhat tőle, csiszolhatja a tudását, 462 00:27:07,800 --> 00:27:11,480 hogy a jövőben ő is versenyben legyen a világbajnoki címért, 463 00:27:11,560 --> 00:27:13,680 szóval szerintem jó a kombináció. 464 00:27:15,360 --> 00:27:18,920 Jövőre Lawrence-nek nagy tervei vannak a csapattal. 465 00:27:19,000 --> 00:27:20,680 Már csak pár pillanat. 466 00:27:21,600 --> 00:27:25,360 Jön az Aston Martin, egy nagyszerű név a Forma-1-ben. 467 00:27:25,440 --> 00:27:27,960 A pályán nyújtott teljesítmény a lényeg, 468 00:27:28,040 --> 00:27:30,480 amivel sokat foglalkozunk. 469 00:27:31,080 --> 00:27:32,800 És Lawrence is ezt akarja, 470 00:27:32,880 --> 00:27:36,880 erre fogunk fókuszálni a következő két, három, négy, öt évben. 471 00:27:36,960 --> 00:27:37,840 Jó reggelt! 472 00:27:38,800 --> 00:27:42,120 Ennek a cégnek a szíve-lelke a versenyzéssel kezdődött. 473 00:27:42,200 --> 00:27:44,560 Ebben a gyárban készülnek az autók. 474 00:27:44,640 --> 00:27:46,640 Aztán a versenyzést támogatva 475 00:27:46,720 --> 00:27:50,520 megalkották a legelegánsabb, egyedi gyártású autókat. 476 00:27:50,600 --> 00:27:52,320 - Nagyon jól néz ki. - Igen. 477 00:27:52,960 --> 00:27:56,600 Természetesnek tűnt az Aston Martinhoz fordulni, 478 00:27:56,680 --> 00:27:59,760 és összeboronálni őket egy remek társasággal, 479 00:27:59,840 --> 00:28:02,440 amit a Racing Point képvisel. 480 00:28:02,520 --> 00:28:06,240 Szerintem ez a legizgalmasabb dolog évtizedek óta a Forma-1-ben. 481 00:28:06,760 --> 00:28:08,680 - Ez nagyon jó szín. - Igen. 482 00:28:08,760 --> 00:28:12,520 Az Aston Martint tekintik a brit Ferrarinak. 483 00:28:12,600 --> 00:28:16,880 A James Bond kapcsolat, a hatvanas évek sikkje. 484 00:28:18,160 --> 00:28:19,840 Nagyon menő. 485 00:28:20,480 --> 00:28:23,800 Izgalmas látni ezt a luxusmárkát 486 00:28:23,880 --> 00:28:27,200 behozni a Forma-1-be, és jövőre pályára küldeni. 487 00:28:27,280 --> 00:28:28,480 Nagyon gyönyörű. 488 00:28:29,760 --> 00:28:32,400 Itt van a tervezőközpontunk. 489 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 Merrick Reitman a vezető kreatív igazgató, 490 00:28:35,840 --> 00:28:36,760 és a stábja… 491 00:28:36,840 --> 00:28:38,120 Üdv, Merrick. 492 00:28:38,200 --> 00:28:43,640 Hamarosan megmutatják nekem az autónk látványterveit 493 00:28:43,720 --> 00:28:45,440 a jövő évre. 494 00:28:45,520 --> 00:28:46,560 - Hogy vagy? - Remekül. 495 00:28:46,640 --> 00:28:47,800 Nagyszerű. 496 00:28:47,880 --> 00:28:51,840 Egy nagyon modern zöld színt találtunk, 497 00:28:51,920 --> 00:28:55,600 amin dikróm hatás van. Az azt jelenti, 498 00:28:55,680 --> 00:28:57,640 hogy káprázik a napfényben. 499 00:28:59,240 --> 00:29:00,400 Ez lenyűgöző. 500 00:29:00,480 --> 00:29:02,760 Úgy néz ki, mint ami már állva is gyorsabb. 501 00:29:02,840 --> 00:29:03,720 Pontosan. 502 00:29:04,320 --> 00:29:07,280 Az a lényeg, hogy a pályán is gyors legyen. 503 00:29:08,120 --> 00:29:11,760 Sokan féltékenyek voltak az idei teljesítményünkre, 504 00:29:11,840 --> 00:29:14,200 de jövőre még féltékenyebbek lesznek, 505 00:29:14,280 --> 00:29:16,520 ha meglátják, milyen jók és gyorsak vagyunk. 506 00:29:21,880 --> 00:29:22,880 Ez egy nehéz év. 507 00:29:22,960 --> 00:29:27,000 A járvány elején még nem tudtuk, itt leszünk-e, vagy sem. 508 00:29:27,080 --> 00:29:30,120 Nehéz döntéseket kellett hoznunk a pilótákról is. 509 00:29:32,320 --> 00:29:35,840 Köszönöm mindenkinek, és köszönöm az együtt töltött időt, Kevin. 510 00:29:35,920 --> 00:29:38,360 Voltak jó pillanatok és rosszak, de ilyen az élet. 511 00:29:38,440 --> 00:29:41,600 - Ez a tiéd, Kevin. - Köszönöm. 512 00:29:43,080 --> 00:29:45,000 Jövőre Mick Schumacher lesz velünk. 513 00:29:45,080 --> 00:29:47,960 Idén első volt az F2-es bajnokságban. 514 00:29:48,040 --> 00:29:50,120 Michael Schumacher fia. 515 00:29:50,200 --> 00:29:53,400 - Ez a 2012-es sisakja. - Köszönöm. Megtiszteltetés. 516 00:29:53,480 --> 00:29:55,280 Hálás vagyok érte, köszönöm. 517 00:29:55,360 --> 00:29:56,640 És Nikita Mazepin. 518 00:29:57,560 --> 00:29:59,640 Az apja befektet a csapatba. 519 00:29:59,720 --> 00:30:03,320 A családja szereti a versenyzést. Nikita is szereti, 520 00:30:03,400 --> 00:30:04,800 és az apja is. 521 00:30:05,320 --> 00:30:09,760 A Haas F1-es csapat jövője érdekében szponzorokra van szükség. 522 00:30:09,840 --> 00:30:11,320 Örülök, hogy velünk lesz. 523 00:30:14,680 --> 00:30:17,920 KÖSZÖNJÜK, SEB 524 00:30:18,000 --> 00:30:21,920 Alig várom, hogy minél hamarabb nekivágjunk 2021-nek. 525 00:30:22,000 --> 00:30:24,960 Van két fiatal pilótánk, ami nagyszerű. 526 00:30:25,040 --> 00:30:27,320 Carlos jól teljesített 2020-ban, 527 00:30:27,400 --> 00:30:30,320 és kellő hozzáértést és tapasztalatot hoz magával. 528 00:30:30,400 --> 00:30:32,360 Jól össze fognak illeni Charles-lal. 529 00:30:32,440 --> 00:30:34,440 Fiatalok, de van tapasztalatuk, 530 00:30:34,520 --> 00:30:38,240 szóval jók az alapok a jövőre nézve. 531 00:30:40,320 --> 00:30:44,400 A terv az, hogy 2021-ben ott folytatjuk, ahol abbahagytuk. 532 00:30:44,480 --> 00:30:49,200 Sikerült legyőzni a Mercedest az egyik legerősebb pályájukon. 533 00:30:49,280 --> 00:30:50,600 Nem szerencsén múlt. 534 00:30:50,680 --> 00:30:54,840 Pole pozícióból indultunk, és keményen harcoltunk a két Mercedes ellen. 535 00:30:55,760 --> 00:30:59,520 A Mercedes idén az eddigi legerősebb autóját mutatta be. 536 00:30:59,600 --> 00:31:02,640 Hozzájuk kell igazodni a Forma-1-ben. 537 00:31:02,720 --> 00:31:06,800 Az elmúlt hat évben uralták a sportot. 538 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 A legyőzésükhöz a legjobb formánkban kell lennünk. 539 00:31:09,880 --> 00:31:12,240 Az év végére megelőztük őket. 540 00:31:12,320 --> 00:31:14,480 Hatalmas erőfeszítésbe került, 541 00:31:14,560 --> 00:31:16,880 de bizonyítottuk, hogy lehetséges. 542 00:31:20,000 --> 00:31:23,880 Sergio tapasztalatával és Maxszel együtt 543 00:31:23,960 --> 00:31:25,440 jövőre sikerülhet. 544 00:31:25,520 --> 00:31:29,880 Csak 23 versenyen kell megtennünk, nem egyen. 545 00:31:34,160 --> 00:31:37,360 2020-ban csapatként megint verhetetlenek voltunk. 546 00:31:37,440 --> 00:31:40,040 Ez nem véletlen. 547 00:31:41,080 --> 00:31:43,200 Sorra-másra, egymás után, 548 00:31:43,280 --> 00:31:47,280 a Mercedes igazi erőműveket alkot. 549 00:31:47,800 --> 00:31:53,040 Ha a sorozatban nyert hét címre gondolunk, 550 00:31:54,280 --> 00:31:56,880 elégedettség tölt el minket, 551 00:31:58,600 --> 00:32:00,120 de ez hamar elmúlik. 552 00:32:01,280 --> 00:32:04,080 A következő versenyre gondolunk, 553 00:32:04,160 --> 00:32:07,120 és arra, hogy jövőre mi kell a versenyképességhez. 554 00:32:07,200 --> 00:32:11,200 A csapat nem elbizakodott, vagy önelégült. 555 00:32:14,360 --> 00:32:19,440 Toto Wolff újabb három évre aláírt a Mercedeshez. 556 00:32:24,320 --> 00:32:26,720 Most már hét éve vezetem a csapatot, 557 00:32:26,800 --> 00:32:29,160 vagyis utazok minden nagydíjra. 558 00:32:29,680 --> 00:32:32,720 Tavaly 250 éjszakát töltöttem szállodában. 559 00:32:33,360 --> 00:32:35,520 Több mint 700 órát repülőn. 560 00:32:36,200 --> 00:32:40,160 Felmerül a kérdés, hogy meddig lehet ezt csinálni. 561 00:32:40,960 --> 00:32:44,960 Másrészt viszont a Mercedes csapat társtulajdonosa vagyok. 562 00:32:45,040 --> 00:32:46,160 Nem fordítok hátat. 563 00:32:47,520 --> 00:32:51,080 Különösen ha szeretném átlátni, hogy mi történik. 564 00:32:51,160 --> 00:32:53,720 Szóval el kell dönteni, 565 00:32:53,800 --> 00:32:56,520 hogy a táncparketten, vagy az erkélyen akarok állni. 566 00:32:56,600 --> 00:32:59,280 És jelenleg a táncparketten vagyok. 567 00:32:59,360 --> 00:33:03,160 De egy napon majd az erkélyről szeretném átlátni az egészet. 568 00:33:07,200 --> 00:33:09,000 Szerintem még nem végeztünk 569 00:33:09,520 --> 00:33:10,800 a hét bajnoki címmel. 570 00:33:11,560 --> 00:33:12,880 Még van tovább is. 571 00:33:19,920 --> 00:33:24,680 Az idei év nem csak a versenyzésről szólt. 572 00:33:25,680 --> 00:33:26,720 Nyugi. 573 00:33:26,800 --> 00:33:28,480 Nem kapok levegőt! Az arcom. 574 00:33:29,640 --> 00:33:30,560 Mit szedett be? 575 00:33:30,640 --> 00:33:31,720 Nem kapok levegőt! 576 00:33:33,520 --> 00:33:36,520 A George-dzsal történtek felkavarták az érzelmeket. 577 00:33:37,120 --> 00:33:40,840 Hirtelen minden, ami az életem során el lett fojtva, 578 00:33:40,920 --> 00:33:42,280 a felszínre tört. 579 00:33:43,200 --> 00:33:46,560 És nem hallgathattam tovább. 580 00:33:48,840 --> 00:33:53,080 A világon minden fekete gyerek előbb-utóbb találkozik a rasszizmussal. 581 00:33:53,160 --> 00:33:54,720 Ez tény. 582 00:33:54,800 --> 00:33:59,560 Amikor jelzőkkel illetik az embert, dobálóznak az n-betűs szóval, 583 00:33:59,640 --> 00:34:03,280 azt mondják, menj vissza az országodba, amikor már ott vagy. 584 00:34:03,360 --> 00:34:06,080 Több milliónyi ember van, 585 00:34:06,160 --> 00:34:12,040 akik ennél rosszabbat is átéltek, és ennek változnia kell. 586 00:34:15,640 --> 00:34:17,080 Sokszor előfordult velem. 587 00:34:17,160 --> 00:34:21,440 Az elmúlt években többször illettek rasszista jelzőkkel, 588 00:34:21,960 --> 00:34:25,480 de mostanában, ha bárki ilyet mond nekem, 589 00:34:25,560 --> 00:34:26,800 nem törődök velük. 590 00:34:27,320 --> 00:34:29,000 Nyolc éves voltam. 591 00:34:29,520 --> 00:34:32,200 Ha valaki lenéz egy nyolcéves gyerekre, 592 00:34:32,280 --> 00:34:35,040 és azt mondja, semmire sem fogja vinni, 593 00:34:35,120 --> 00:34:36,760 akkor nagyon rossz világban él. 594 00:34:37,360 --> 00:34:41,520 Amikor Lewis elkezdett győzni, és ő volt az egyetlen fekete a pályán, 595 00:34:41,600 --> 00:34:43,240 akkor kezdődtek a problémák. 596 00:34:43,320 --> 00:34:45,040 Apám mindig azt mondta, 597 00:34:45,120 --> 00:34:47,520 „Légy óvatos, figyelj arra, mit mondasz.” 598 00:34:47,600 --> 00:34:51,960 Nem foglalkozunk azokkal az emberekkel, akiket zavar, ha győzünk, 599 00:34:52,040 --> 00:34:53,680 vagy hogy milyen a bőrünk színe. 600 00:34:53,760 --> 00:34:56,760 Kimegyünk a pályára, és tesszük, amiben jók vagyunk. 601 00:34:58,680 --> 00:35:02,840 Milyen érzés, hogy maga az egyetlen fekete Forma-1-es pilóta? 602 00:35:04,640 --> 00:35:06,640 Néha eltűnődöm rajta, miért. 603 00:35:06,720 --> 00:35:11,280 Miért én? Miért én vagyok az egyetlen fekete pilóta, 604 00:35:11,360 --> 00:35:13,680 aki nem csak be tudott jutni a sportágba, 605 00:35:13,760 --> 00:35:15,840 de ilyen sokáig az élen állt? 606 00:35:16,360 --> 00:35:18,920 De nem baj. Erre készültem. 607 00:35:20,160 --> 00:35:25,120 Az emberek valószínűleg nem tudják, hogy apám díványán éltem, 608 00:35:25,200 --> 00:35:27,160 mert nem volt pénzünk. 609 00:35:27,960 --> 00:35:29,200 Emlékszem a nehézségekre. 610 00:35:29,280 --> 00:35:34,440 Emlékszem, milyen nehéz volt anyámnak a több állása mellett 611 00:35:34,520 --> 00:35:37,880 fedelet biztosítani nekem, és a két nővéremnek. 612 00:35:37,960 --> 00:35:41,520 Emlékszem, milyen volt apámnak versenyekre vinnie engem. 613 00:35:42,920 --> 00:35:46,920 Szóval tudom, milyen nehéz volt. 614 00:35:47,720 --> 00:35:50,880 Aztán a többi nehézség, 615 00:35:51,640 --> 00:35:54,120 az elfogadtatás, hogy nem illettem oda, 616 00:35:54,200 --> 00:35:57,560 ez mind a felszínre tört… 617 00:35:58,120 --> 00:36:00,640 ez teremtette azt a fenevadat, akit a pályán látnak. 618 00:36:00,720 --> 00:36:02,240 Lewis Hamilton. 619 00:36:02,320 --> 00:36:03,480 Lewis Hamilton győz! 620 00:36:03,560 --> 00:36:04,680 Győz! 621 00:36:04,760 --> 00:36:08,520 Hamiton több versenyt nyert, mint bárki más pilóta 622 00:36:08,600 --> 00:36:10,640 a Forma-1 történelmében. 623 00:36:11,280 --> 00:36:13,920 Én úgy működök, hogy nincs igazán szűrő bennem. 624 00:36:14,000 --> 00:36:15,400 Kimondom, amire gondolok, 625 00:36:15,480 --> 00:36:18,880 és nem zavar, hogy kit bosszant, 626 00:36:18,960 --> 00:36:21,440 ha számít, amit teszek. 627 00:36:21,520 --> 00:36:24,880 És a győztes Lewis Hamilton! 628 00:36:24,960 --> 00:36:27,000 Az idei év megmutatta, 629 00:36:27,520 --> 00:36:31,040 hogy tudsz-e kezdeni valamit azzal, ha sikeres vagy. 630 00:36:32,400 --> 00:36:36,440 Bolond lennék, ha ennyi bajnoki győzelmet és sikert 631 00:36:36,520 --> 00:36:41,040 nem használnék fel arra, hogy változást érjek el. 632 00:37:06,480 --> 00:37:09,480 A feliratot fordította: Horváth Norbert