1 00:00:12,520 --> 00:00:14,520 Sezon finaline hoş geldiniz. 2 00:00:14,600 --> 00:00:16,440 Abu Dabi Grand Prix'sindeyiz. 3 00:00:19,760 --> 00:00:24,040 -Bu kadar hızlı iyileşmene inanamıyorum. -Aynen, ben de. 4 00:00:24,880 --> 00:00:25,960 Yeni iyileştim. 5 00:00:26,040 --> 00:00:27,120 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 6 00:00:27,200 --> 00:00:30,280 Lewis Hamilton geri döndü. COVID testi negatif çıktı. 7 00:00:32,200 --> 00:00:34,080 Benzersiz bir sene oldu. 8 00:00:34,840 --> 00:00:37,160 Dünya şampiyonluğu rekoru egale edildi. 9 00:00:37,240 --> 00:00:42,200 Lewis Hamilton, yedinci kez dünya şampiyonu oldu. 10 00:00:43,160 --> 00:00:47,160 Takım olarak yaptığımız şey çok özel. 11 00:00:48,440 --> 00:00:52,520 Mercedes üst üste yedinci kez Üreticiler Şampiyonu oldu. 12 00:00:57,480 --> 00:01:01,320 Mercedes'e meydan okuyacaksanız var gücünüzle savaşmalısınız. 13 00:01:02,320 --> 00:01:04,240 Olamaz. Bu Max Verstappen. 14 00:01:04,320 --> 00:01:05,880 -Siktir! -Bir şey bozuldu. 15 00:01:05,960 --> 00:01:09,480 Max Verstappen yarıştan ve arabasından ayrılıyor. 16 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 Aradaki farkı kapamalısınız. 17 00:01:12,960 --> 00:01:15,680 Red Bull gelecek sene için gücünü gösterecek mi? 18 00:01:16,200 --> 00:01:19,560 Bu efsanevi üçüncülük savaşında kim galip gelecek? 19 00:01:22,200 --> 00:01:23,640 İyi bir konumdayız. 20 00:01:23,720 --> 00:01:24,920 Son ana kaldı. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,040 En çok isteyen kazanacak. 22 00:01:30,360 --> 00:01:34,680 SON ANA KADAR 23 00:01:38,520 --> 00:01:42,120 YAS MARINA ABU DABİ 24 00:01:44,600 --> 00:01:47,760 Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncülük yarışı inanılmaz. 25 00:01:47,840 --> 00:01:49,720 Sezonun son yarışına geldik… 26 00:01:49,800 --> 00:01:50,840 N'aber? 27 00:01:50,920 --> 00:01:53,680 …ve hâlâ büyük bir mücadele var. 28 00:01:54,200 --> 00:01:57,400 Bence iyi bir planımız var. Her şey rayına giriyor. 29 00:01:57,480 --> 00:01:59,200 Artık her şey son ana kaldı. 30 00:01:59,280 --> 00:02:02,920 CUMA ANTRENMAN TURLARI 31 00:02:05,800 --> 00:02:10,080 2020'nin son antrenman turlarına geldik. 32 00:02:10,600 --> 00:02:12,520 Üçüncülük için Racing Point… 33 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 Tekerlerin fazla ısınmaması önemli. 34 00:02:15,400 --> 00:02:16,680 …Renault… 35 00:02:16,760 --> 00:02:19,560 Yine sıcak olacak. 30 derece falan. 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,400 …ve biz varız. 37 00:02:21,480 --> 00:02:23,840 Pekâlâ, hadi kazanalım millet! 38 00:02:25,480 --> 00:02:29,480 Diğer insanların talihsizliklerinden faydalandığın… 39 00:02:29,560 --> 00:02:30,400 PİLOT, McLAREN 40 00:02:30,480 --> 00:02:34,200 …ama her an senin de başına bir şey gelebilecek bir oyun. 41 00:02:35,320 --> 00:02:38,600 Racing Point'in üçüncü olacağını düşünüyorduk, 42 00:02:38,680 --> 00:02:41,280 biz de onlara meydan okuduk. 43 00:02:41,360 --> 00:02:43,920 Renault'nun da zorlu olacağını biliyorduk. 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,280 Orada iddialı olmalıyız aslında. 45 00:02:47,120 --> 00:02:52,960 Daha önce bir şampiyonada üçüncü olmak için hiç bu kadar heyecanlanmamışımdır. 46 00:02:54,080 --> 00:02:55,320 Zorlu bir savaş oldu. 47 00:02:58,120 --> 00:03:00,480 Bazen Racing Point üçüncü oldu, 48 00:03:00,560 --> 00:03:02,880 McLaren oldu, biz olduk. 49 00:03:04,640 --> 00:03:08,480 Epey çekişmeli olacak ama şu an bu haftaya odaklanıp 50 00:03:08,560 --> 00:03:11,240 güzelce bitirmeliyiz. Umduğumuz şey bu. 51 00:03:12,840 --> 00:03:15,520 İyi şekilde ortalığı karıştıracağız. 52 00:03:16,040 --> 00:03:17,760 Umduğum şey bu. 53 00:03:29,040 --> 00:03:30,720 Daniel Ricciardo'ylayız. 54 00:03:31,920 --> 00:03:32,880 Çok güzel. 55 00:03:32,960 --> 00:03:35,600 Böyle iki, üç tur daha çok iyi olur. 56 00:03:38,040 --> 00:03:40,160 Tamam, şu an hızım bu. 57 00:03:42,080 --> 00:03:43,520 Çok klas bir performans. 58 00:03:44,040 --> 00:03:46,000 Resmen uçuyor. 59 00:03:47,520 --> 00:03:53,800 Evet, sanırım doğuştan gelen yeteneklerim tek kelimeyle inanılmaz. 60 00:03:53,880 --> 00:03:57,240 Yüksek performansın vücut bulmuş hâliyim. 61 00:04:00,360 --> 00:04:03,520 Daniel Ricciardo son sektörde harika ilerliyor. 62 00:04:07,080 --> 00:04:09,880 Zor. Mütevazı olmak çok zor. 63 00:04:10,760 --> 00:04:12,040 Çok zor! 64 00:04:13,520 --> 00:04:14,920 Şaka, şaka. 65 00:04:18,520 --> 00:04:21,720 Daniel Ricciardo son sektörde inanılmazdı 66 00:04:21,800 --> 00:04:23,280 ve ikinci en hızlı oldu. 67 00:04:27,320 --> 00:04:29,800 Her sene daha iyi olduğumu hissediyorum. 68 00:04:30,320 --> 00:04:33,240 Zaman geçtikçe içten içe geliştiğimi biliyorum. 69 00:04:33,320 --> 00:04:36,760 Baskı yönetimi olsun, duygularımı kontrol etmek olsun. 70 00:04:37,800 --> 00:04:41,840 Sonuçta daha tecrübeliyim. Formula 1'deki onuncu yılımdayım 71 00:04:42,640 --> 00:04:45,200 ve artık güzel bir denge tutturdum. 72 00:04:45,280 --> 00:04:50,320 Hem hâlâ arabayı var gücüyle kullanma arzum var 73 00:04:50,400 --> 00:04:54,400 hem de on yılımın verdiği bilgi ve tecrübe var. 74 00:04:58,160 --> 00:05:00,040 Podyuma mı çıkıyoruz? 75 00:05:00,120 --> 00:05:01,800 EIFEL, ALMANYA (6 YARIŞ ÖNCE) 76 00:05:03,040 --> 00:05:04,760 Podyuma çıkıyoruz! 77 00:05:04,840 --> 00:05:05,720 İşte geliyor. 78 00:05:07,480 --> 00:05:08,520 Süperdin, süper! 79 00:05:09,600 --> 00:05:13,200 Daniel Ricciardo üçüncü bitiriyor 80 00:05:13,280 --> 00:05:17,440 ve Renault'ya Malezya 2011'den sonraki ilk podyumunu veriyor. 81 00:05:17,960 --> 00:05:19,480 Podyuma çıkıyoruz Daniel! 82 00:05:19,560 --> 00:05:20,720 Teşekkürler. 83 00:05:20,800 --> 00:05:21,720 Çok güzel. 84 00:05:22,880 --> 00:05:25,360 Daniel'ın her başarılı turunda 85 00:05:25,440 --> 00:05:28,840 içimiz neşe ve keyifle doluyor, tatmin oluyoruz 86 00:05:29,440 --> 00:05:31,400 ama kötü de hissediyoruz. 87 00:05:31,480 --> 00:05:34,520 Elimizden neyin kaçtığını düşünüyoruz. 88 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 Sanki ilk podyuma çıkışım. 89 00:05:39,200 --> 00:05:42,680 Bu sevinci ve hissi özlemişim. Çok mutluyum. 90 00:05:45,480 --> 00:05:51,120 Yarışın son turuna kadar birkaç yıl önce verdiği karara uyacağını 91 00:05:51,200 --> 00:05:54,520 gösterip kanıtlamak onun için çok önemliydi. 92 00:05:55,120 --> 00:05:58,160 Üzgünüm ama evet daha bitmedi. 93 00:05:58,240 --> 00:05:59,680 Hâlâ devam ediyor. 94 00:06:03,080 --> 00:06:07,640 İddiaya girmiştik. Podyuma çıkarsam dövme yaptıracaktı. 95 00:06:09,960 --> 00:06:13,800 Birkaç tane dövmem olduğu için öylesine söylemiştim. 96 00:06:13,880 --> 00:06:16,400 "Dövme yaptırsana. Var mı?" demiştim. 97 00:06:16,480 --> 00:06:19,120 O da "Hayır." deyince "Tamam, dövme." dedim. 98 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 O da kabul etti. 99 00:06:24,080 --> 00:06:27,640 Eğer podyuma çıkarsak dövme yaptıracağım. 100 00:06:31,120 --> 00:06:33,800 Başarabileceğimiz şeyi başardık. 101 00:06:34,520 --> 00:06:35,960 Devamını getirmeliyiz. 102 00:06:41,800 --> 00:06:43,560 Daha önce bunu denediniz mi? 103 00:06:43,640 --> 00:06:44,760 -Büfeyi? -Hayır. 104 00:06:44,840 --> 00:06:46,920 -Öğlen? -Geçen yedik, iyiydi. 105 00:06:47,000 --> 00:06:48,960 Sağlıklı beslenmek de güzel. 106 00:06:49,440 --> 00:06:51,240 Bazen pes ediyorum ve… 107 00:06:51,320 --> 00:06:53,760 İlk defa tatlı menüsüne bakmıyorum. 108 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Öğütücünün dediklerine bak! 109 00:06:55,960 --> 00:06:57,240 Şu ne kitabı? 110 00:06:57,320 --> 00:07:00,240 Bizimkilerden biri sana vereyim diye verdi. Bak. 111 00:07:00,320 --> 00:07:02,760 Rezalet dövmeler var içinde. 112 00:07:02,840 --> 00:07:05,320 -İnanamıyorum! -Cyril için! 113 00:07:06,520 --> 00:07:07,600 Olamaz! 114 00:07:07,680 --> 00:07:10,680 Dövme için bu kadar heyecanlı birini görmemiştim. 115 00:07:11,200 --> 00:07:13,000 Homer Simpson'lı süpermiş. 116 00:07:13,080 --> 00:07:15,800 Judge Judy'yi gördün mü? 117 00:07:17,200 --> 00:07:19,400 Geçen akşam konuştuk. 118 00:07:19,480 --> 00:07:21,240 Ayak bileğine yaptıracak. 119 00:07:21,320 --> 00:07:23,560 -Evet. -En çok orası acır! 120 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 -Sanırım şeyden dolayı… -Görünmez. 121 00:07:26,600 --> 00:07:28,120 Bunu Cyril'a verelim. 122 00:07:28,640 --> 00:07:30,680 En kötü dövmeler. 123 00:07:32,520 --> 00:07:36,840 Kendi takımıma karşı girmedim bu iddiaya 124 00:07:36,920 --> 00:07:42,240 ve podyuma çıktığımız için bu zorunluluğu yerine getirmekten 125 00:07:42,320 --> 00:07:43,800 mutluluk duyuyorum. 126 00:07:48,000 --> 00:07:49,560 Evet, güneş görelim! 127 00:07:54,000 --> 00:07:55,040 Meyve tabağı? 128 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 Size mi? 129 00:07:56,680 --> 00:07:57,600 Teşekkürler. 130 00:07:57,680 --> 00:08:00,720 Hayır, ona değil. Bize. 131 00:08:00,800 --> 00:08:02,160 Buraya bırakın. 132 00:08:02,240 --> 00:08:03,840 Sporcu benim. Su lazım. 133 00:08:03,920 --> 00:08:06,120 Ne demek çok önemli biri? 134 00:08:06,200 --> 00:08:07,160 -O ödüyor. -Evet. 135 00:08:07,240 --> 00:08:08,440 Ama buraya bırakın. 136 00:08:09,440 --> 00:08:10,760 Üçüncülük savaşında 137 00:08:11,360 --> 00:08:14,760 Racing Point'teki dostlarımızdan gerideyiz. 138 00:08:14,800 --> 00:08:15,840 PİLOT, McLAREN 139 00:08:15,920 --> 00:08:19,120 Renault'yla Ferrari'den de biraz yukarıdayız. 140 00:08:19,200 --> 00:08:20,560 -Sağ olun. -Teşekkürler. 141 00:08:20,640 --> 00:08:25,600 Altlardayken birden orta sıra mücadelesini kazanacak duruma geldik. 142 00:08:26,200 --> 00:08:30,280 İki arabamız da istikrarlı bir şekilde puan kazanıyor. 143 00:08:31,040 --> 00:08:32,600 Vakti geldi. 144 00:08:36,640 --> 00:08:37,720 İşte. 145 00:08:40,760 --> 00:08:42,720 Geçen sene Carlos podyuma çıkınca 146 00:08:43,240 --> 00:08:47,360 pek çok kişi onu takımın ana pilotu olarak görmeye başladı. 147 00:08:47,440 --> 00:08:50,200 Zoruma gitti çünkü bu çok istediğim bir şey 148 00:08:50,280 --> 00:08:54,360 ama bu sezon başladığında her şey birden değişti. 149 00:08:54,440 --> 00:08:56,240 Seneye podyumla başladım. 150 00:08:56,320 --> 00:09:00,080 İnsanlar gerektiğinde sonuç elde edebileceğimi gördü. 151 00:09:00,160 --> 00:09:01,680 Nasıl gidiyor? 152 00:09:01,760 --> 00:09:03,160 Vücudum ağrıyor. 153 00:09:04,200 --> 00:09:05,400 -Golften mi? -Evet. 154 00:09:05,480 --> 00:09:06,640 -Öyle mi? -Evet. 155 00:09:06,720 --> 00:09:09,680 -Ne golfü oynuyordunuz? -Erkek golfü. 156 00:09:11,040 --> 00:09:12,680 Şampiyonada çok yakınız. 157 00:09:13,400 --> 00:09:17,000 Son yarıştan önce aramızda bir puan vardı. Gerideydim. 158 00:09:17,080 --> 00:09:18,560 Şimdi bir puanla öndeyim. 159 00:09:18,640 --> 00:09:21,720 -Handikap kaçtı? 12 mi? -16. 160 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 -Carlos epey iyi. -Evet. 161 00:09:26,240 --> 00:09:30,640 Birbirimizi yenmek istiyoruz ama takımı da düşünmeliyiz. 162 00:09:30,720 --> 00:09:34,400 Birimiz çok iyi performanslı, diğerimiz ortalama değil. 163 00:09:35,360 --> 00:09:39,840 Birbirimizi zorluyoruz ve bu yüzden en yakın ikiliyiz. 164 00:09:39,920 --> 00:09:43,160 Sıralama ve yarışlarda en yakın takım arkadaşlarıyız. 165 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 Çekişmeli olacak. 166 00:09:44,920 --> 00:09:46,280 -Aynen. -Evet. 167 00:09:46,360 --> 00:09:49,440 Racing Point bütün senedir üçüncü. 168 00:09:49,520 --> 00:09:52,080 Carlos'u özleyeceğiz. Güzel zaman geçirdik 169 00:09:52,160 --> 00:09:55,920 ama birkaç yarış sonra Daniel'la Lando'yu düşüneceğimiz için 170 00:09:56,000 --> 00:09:59,400 çok heyecanlıyız. 171 00:09:59,480 --> 00:10:02,440 Umarız bu bizi daha da iyi yapar. 172 00:10:03,000 --> 00:10:05,560 Daniel'ın aklından geçenleri merak ediyorum. 173 00:10:06,160 --> 00:10:08,880 Takıma katkısı ne olacak, niye özel görülüyor, 174 00:10:08,960 --> 00:10:12,000 niye pisttekilerin çoğundan iyi olduğu söyleniyor… 175 00:10:12,080 --> 00:10:18,200 Pek çok yarış kazanmış, farkı takımlarla çalışmış birinden öğreneceğim. 176 00:10:18,280 --> 00:10:21,000 Hikâyenin yeni bölümünü iple çekiyorum. 177 00:10:22,040 --> 00:10:25,560 CUMARTESİ SIRALAMA TURLARI 178 00:10:26,480 --> 00:10:28,560 Yas Marina pistine hoş geldiniz. 179 00:10:28,640 --> 00:10:34,200 Abu Dabi Grand Prix'sinden önce pistte son turlar atılacak. 180 00:10:34,280 --> 00:10:36,760 Sezonun son sıralama turları. 181 00:10:41,160 --> 00:10:44,840 Renault, bütün hafta Racing Point ve McLaren'dan hızlıydı. 182 00:10:45,800 --> 00:10:49,040 Pol pozisyonunun çok önemli olduğu bir Grand Prix. 183 00:10:49,120 --> 00:10:53,160 Son beş yarışı pol pozisyonundaki pilot kazandı. 184 00:10:58,240 --> 00:11:00,640 İlk dört 0,15 saniye içerisinde. 185 00:11:00,720 --> 00:11:03,600 Red Bull'la Mercedes boy ölçüşüyor. 186 00:11:05,520 --> 00:11:12,240 Son altı yıldır Abu Dabi Grand Prix'sinde başı çeken Mercedes için 187 00:11:12,320 --> 00:11:15,680 bu akşam durumlar biraz değişiyor. 188 00:11:16,880 --> 00:11:22,160 Renault'dan Daniel Ricciardo üçüncü sıralama turuna kalmaya çalışıyor. 189 00:11:23,640 --> 00:11:26,440 McLaren'dan Lando Norris de aynı şekilde. 190 00:11:26,520 --> 00:11:28,160 Karşımızda Lance Stroll. 191 00:11:28,240 --> 00:11:29,960 Üçüncü tura kalabilir mi? 192 00:11:30,040 --> 00:11:31,480 Gayet güzel. 193 00:11:34,000 --> 00:11:38,160 Lewis hız turunda tekerlerini pek zorlamıyor. 194 00:11:47,760 --> 00:11:51,080 Hamilton çizgiyi geçti ve pol pozisyonunda. 195 00:11:51,160 --> 00:11:52,840 Onu geçebilecek biri var mı? 196 00:11:58,840 --> 00:12:00,520 Max Verstappen olabilir mi? 197 00:12:00,600 --> 00:12:03,120 İkinci sektörün en iyisi. 198 00:12:03,200 --> 00:12:05,080 İlk sektörde 0,1 yavaştı. 199 00:12:05,160 --> 00:12:08,440 Max Verstappen sezon finalinde pol pozisyonunda! 200 00:12:12,320 --> 00:12:14,400 Pol pozisyonu. Diyeceğimizi dedik. 201 00:12:14,920 --> 00:12:16,600 -Çok güzel. -Evet! 202 00:12:16,680 --> 00:12:18,280 İşte bu! 203 00:12:18,360 --> 00:12:21,240 Aferin Max. Efsane bir turdu. Aferin! 204 00:12:22,400 --> 00:12:23,800 Çok mutluyum. 205 00:12:23,880 --> 00:12:26,680 Çok güzel millet. Harikasınız. 206 00:12:28,040 --> 00:12:30,200 Lando Norris'ten harika bir tur. 207 00:12:30,280 --> 00:12:32,520 320 kilometre hıza çıkıyor. 208 00:12:32,600 --> 00:12:34,280 Dördüncüsün. Harika! 209 00:12:34,360 --> 00:12:35,400 İşte be! 210 00:12:36,720 --> 00:12:37,640 İşte budur! 211 00:12:37,720 --> 00:12:38,840 Güzel. 212 00:12:41,840 --> 00:12:44,840 Daniel Ricciardo ilk ona giremiyor 213 00:12:44,920 --> 00:12:48,320 ve takım arkadaşına sadece 0,04'le yenik düşüyor. 214 00:12:48,400 --> 00:12:49,880 İnanılmaz. 215 00:12:49,960 --> 00:12:54,240 Üçüncü sıralama turuna kesin kalır diyordum. 216 00:12:55,160 --> 00:12:57,120 İki Renault da giremedi. 217 00:12:59,880 --> 00:13:03,480 Lance Stroll grid'de maalesef sekizinci sırada. 218 00:13:03,560 --> 00:13:06,280 Racing Point iyice gerilecek. 219 00:13:10,240 --> 00:13:12,760 Başarılı olmam gerek, canım sıkkın 220 00:13:12,840 --> 00:13:16,760 ama zorlu zamanların üstünden gelmek 221 00:13:16,840 --> 00:13:21,080 olgunlaştıkça kendimi geliştirdiğim bir şey. 222 00:13:32,680 --> 00:13:33,960 Sörf yapalım! 223 00:13:36,920 --> 00:13:38,000 Çok güzel. 224 00:13:42,680 --> 00:13:46,400 Geriye bakınca bu sezonun unutulmaz anları vardı. 225 00:13:46,920 --> 00:13:50,760 Başarılı olunca harika oluyor. Birkaç hafta önce poldaydım. 226 00:13:52,400 --> 00:13:54,160 Lance Stroll geliyor. 227 00:13:54,240 --> 00:13:57,000 Çizgiyi geçiyor ve pol pozisyonunda. 228 00:13:57,080 --> 00:13:58,760 1:47.7. 229 00:13:59,560 --> 00:14:01,760 Harika bir başarıydı. 230 00:14:01,840 --> 00:14:03,280 Evet be! 231 00:14:05,720 --> 00:14:06,720 İşte böyle! 232 00:14:07,520 --> 00:14:09,480 Hayalinizi süsleyen şeyler olur. 233 00:14:09,560 --> 00:14:13,800 Bunlar podyuma çıkmak, yarış kazanmak, polda olmak. 234 00:14:14,400 --> 00:14:17,800 Brad, söylemeni istiyorum! Pol pozisyonundasın de! 235 00:14:18,320 --> 00:14:19,800 Söylemeni istiyorum! 236 00:14:21,760 --> 00:14:24,480 Pol pozisyonundasın Lance, pol pozisyonundasın. 237 00:14:24,560 --> 00:14:26,120 İşte! 238 00:14:26,920 --> 00:14:28,200 İşimi seviyorum. 239 00:14:29,360 --> 00:14:32,640 Lance pol pozisyonunu alarak çok iyi bir iş başardı. 240 00:14:32,720 --> 00:14:36,480 Bu da bize yeteneğini gösteriyor. 241 00:14:37,200 --> 00:14:41,440 Sonrasında Bahreyn'de çok sağlam puan aldık. 242 00:14:42,000 --> 00:14:46,440 Sergio Perez, Sakhir Grand Prix'sini kazanıyor! 243 00:14:49,080 --> 00:14:52,800 Racing Point'in ilk çifte podyumu. 244 00:14:52,880 --> 00:14:55,320 Lance Stroll üçüncü bitiriyor. 245 00:14:56,080 --> 00:14:59,680 Aferin Lance. Birinci ve üçüncü olduk. 246 00:15:00,360 --> 00:15:01,480 Çok güzel! 247 00:15:02,680 --> 00:15:04,560 Ama bazen 248 00:15:06,120 --> 00:15:08,440 sporu seversiniz, karşılık almazsınız. 249 00:15:11,080 --> 00:15:13,600 Dani Kvyat içeriden geliyor. 250 00:15:13,680 --> 00:15:15,040 Çarpıştılar. 251 00:15:15,560 --> 00:15:16,760 Büyük bir kaza. 252 00:15:17,880 --> 00:15:18,920 İyi misin? 253 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Evet, iyiyim. 254 00:15:21,680 --> 00:15:24,640 Ondan sonrası normal bir yarış olmadı. 255 00:15:25,160 --> 00:15:26,520 Sergio Perez geliyor. 256 00:15:28,680 --> 00:15:30,160 Duman çıkıyor! 257 00:15:30,240 --> 00:15:33,040 Sergio Perez yarış dışı kalıyor. 258 00:15:43,480 --> 00:15:44,960 Yarışlar böyledir. 259 00:15:45,040 --> 00:15:47,720 Bazı haftalar iyi bazıları da kötü geçer. 260 00:15:53,000 --> 00:15:54,440 Evet, çok can sıkıcı. 261 00:15:54,520 --> 00:15:57,400 O yarıştan çekilmek hiçbirimizi mutlu etmedi 262 00:15:57,920 --> 00:16:01,280 ama hâlâ öğreniyorum. Her gün öğreniyoruz. 263 00:16:01,360 --> 00:16:03,520 Altı metrelik dalgaya çıktın mı? 264 00:16:04,040 --> 00:16:06,160 -Evet. Harikaydın. -Evet. 265 00:16:06,720 --> 00:16:11,480 Daha istikrarlı olmak, daha iyi yarışmak ve daha çok podyuma çıkmak istiyorum. 266 00:16:12,360 --> 00:16:16,600 22 yaşıma girdim ve geliştiğimi görebiliyorum. 267 00:16:16,680 --> 00:16:17,640 Umarım yani. 268 00:16:21,760 --> 00:16:25,160 2020 Formula 1 sezonunun sonuna geldik, 269 00:16:25,240 --> 00:16:31,320 17 yarış ve 5230 kilometre ardından her şey bu ana bakıyor. 270 00:16:31,400 --> 00:16:35,880 Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncü kim olacak? 271 00:16:35,960 --> 00:16:39,880 PAZAR YARIŞ 272 00:16:43,800 --> 00:16:48,960 Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncülüğü istemek için pek çok sebep var. 273 00:16:49,840 --> 00:16:53,760 Olay sadece gurur değil, büyük para da var ortada. Sağlam para. 274 00:16:55,680 --> 00:16:58,920 Racing Point son yarış öncesi McLaren'dan on puan önde. 275 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 Çok sallantıdalar. 276 00:17:01,440 --> 00:17:04,400 Birkaç yarış önce arkamızda Renault olur derdim 277 00:17:05,000 --> 00:17:08,200 ama arkamızda McLaren var. 278 00:17:09,320 --> 00:17:13,040 Racing Point sezonun en hızlı üçüncü arabası diyebiliriz. 279 00:17:13,120 --> 00:17:15,480 Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncülükten azı 280 00:17:15,560 --> 00:17:19,080 başarısızlık olarak görülebilir. 281 00:17:21,200 --> 00:17:24,600 Orta sıraların başına geçmeye çalışıyoruz. 282 00:17:24,680 --> 00:17:27,960 Dokuzuncu, altıncı, dördüncü olduk 283 00:17:28,480 --> 00:17:32,720 ve şampiyonada üçüncü olmak için mücadele veriyoruz. 284 00:17:33,480 --> 00:17:36,120 Renault üçüncülük yarışında biraz geride. 285 00:17:36,200 --> 00:17:40,480 McLaren'dan 12 puan geride, onlar da Racing Point'ten on puan geride. 286 00:17:41,200 --> 00:17:45,920 Bu sene Racing Point ve Renault arasında olanları düşününce 287 00:17:46,520 --> 00:17:52,120 Cyril, Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncülüğü o takıma kaybetmek istemez. 288 00:17:53,800 --> 00:17:55,480 Bu sezon Racing Point'te… 289 00:17:56,480 --> 00:18:02,240 Kimse bu boyuttaki bir takımdan böyle bir performans beklemiyordu. 290 00:18:03,120 --> 00:18:08,400 Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncü olarak bitirmek 291 00:18:08,480 --> 00:18:10,440 bizim için büyük başarı olur. 292 00:18:16,080 --> 00:18:18,680 Sonunda her şeyin olabileceği bir yarış 293 00:18:18,760 --> 00:18:21,680 ve havadaki gerginliği hissedebiliyorsunuz. 294 00:18:29,280 --> 00:18:34,440 McLaren'ın on puan önündeki Racing Point şu an favori konumunda. 295 00:18:34,520 --> 00:18:37,000 Takımıyla olan son yarışında 296 00:18:37,080 --> 00:18:40,520 Daniel Ricciardo ve Renault'dan da beklentiler yüksek. 297 00:18:41,920 --> 00:18:43,880 Karar anına geldik Tom. 298 00:18:44,440 --> 00:18:45,760 Normal başlayalım. 299 00:18:49,400 --> 00:18:50,760 Güzel bir yarış olsun. 300 00:18:50,840 --> 00:18:53,600 Bence başarabiliriz. Başarabiliriz. 301 00:19:01,280 --> 00:19:03,840 Bugün ne olursa olsun her şey için sağ ol. 302 00:19:04,360 --> 00:19:05,440 Ortalığı karıştır. 303 00:19:06,040 --> 00:19:07,120 Var gücümüzle. 304 00:19:07,760 --> 00:19:09,320 Evet. Sağ olun. 305 00:19:09,400 --> 00:19:11,840 55 tur. Var gücümüzle. 306 00:19:20,480 --> 00:19:24,280 2020'nin son yarışı başlıyor. 307 00:19:28,280 --> 00:19:30,000 Verstappen, Bottas'ın önünde. 308 00:19:30,080 --> 00:19:34,840 Norris iyi kalktı, önünde Hamilton var. İlk fren bölgesine giriyoruz. 309 00:19:36,480 --> 00:19:38,800 Daniel Ricciardo, Ferrari'nin dibinde. 310 00:19:38,880 --> 00:19:41,040 Sebastian Vettel'in önüne geçiyor. 311 00:19:42,000 --> 00:19:45,280 İlk dört dışında herkesten daha hızlısın. 312 00:19:45,960 --> 00:19:47,160 Anlaşıldı. 313 00:20:01,400 --> 00:20:02,920 Lance Stroll geliyor. 314 00:20:04,160 --> 00:20:08,880 Lance Stroll yedinciliğe çıktığı için McLaren ve Racing Point arasında 315 00:20:08,960 --> 00:20:10,080 şu an iki puan var. 316 00:20:11,760 --> 00:20:14,200 Sergio Perez en arkada. 317 00:20:16,040 --> 00:20:17,400 Güç kaybediyorum. 318 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Yine motor pert oldu. 319 00:20:22,800 --> 00:20:23,960 Çıkıyorum. 320 00:20:25,280 --> 00:20:30,520 Perez ve Racing Point için tam bir hayal kırıklığı. 321 00:20:30,600 --> 00:20:32,040 Şaka mı ya bu? 322 00:20:32,680 --> 00:20:37,720 Bu, takımın üçüncülük hayalleri için çok kötü bir durum. 323 00:20:39,000 --> 00:20:41,880 -Ne oldu? -Perez'in motoru bozuldu. 324 00:20:42,640 --> 00:20:44,160 İşte bu güzel haber! 325 00:20:46,400 --> 00:20:47,760 Devam et Carlos! 326 00:20:50,720 --> 00:20:54,320 Daniel Ricciardo beşinci. Pistte kalıp konum kazandı. 327 00:20:55,520 --> 00:20:58,280 -Arkanda Norris var. -Tamam. 328 00:21:00,680 --> 00:21:03,800 Ricciardo'dan daha hızlı olmalıyız. 329 00:21:03,880 --> 00:21:05,000 Evet, anlaşıldı. 330 00:21:05,080 --> 00:21:06,520 Gayet iyi görünüyor. 331 00:21:07,040 --> 00:21:09,640 McLaren beşinci olacak gibi görünüyor. 332 00:21:09,720 --> 00:21:12,360 Şu anki durumda 202 puanla 333 00:21:12,440 --> 00:21:15,840 Üreticiler Şampiyonası'nda üçüncü olacaklar. 334 00:21:15,920 --> 00:21:16,840 Çok güzel! 335 00:21:18,560 --> 00:21:22,240 Stroll, Racing Point'in yarışta kalan tek arabası. 336 00:21:24,520 --> 00:21:25,680 Frenler boka sardı! 337 00:21:25,760 --> 00:21:28,360 Stroll çok kötü kilitleniyor. 338 00:21:29,120 --> 00:21:30,440 Tekerlerde sorun var. 339 00:21:30,960 --> 00:21:32,920 Yol tutuş yok. 340 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 Fren yapınca kilitleniyorum. 341 00:21:37,080 --> 00:21:40,240 Racing Point çok sıkıntılı bir durumda. 342 00:21:40,320 --> 00:21:43,480 Pierre Gasly, Lance Stroll'a içeriden yaklaşıyor. 343 00:21:43,560 --> 00:21:47,240 Racing Point'i geçiyor. Gasly geçerken bir temas oldu. 344 00:21:47,760 --> 00:21:51,640 Isı kontrolümüzün bu kadar kötü olması inanılmaz. 345 00:21:51,720 --> 00:21:54,160 Stroll arkasına dikkat etmeli, 346 00:21:54,240 --> 00:21:57,200 Esteban Ocon hızla arayı kapatıyor. 347 00:22:00,240 --> 00:22:05,320 Max Verstappen, polda başladı ve her turda birinciliğini sürdürdü. 348 00:22:06,760 --> 00:22:10,200 Son virajı geçiyor ve damalı bayrağı görüyor. 349 00:22:10,280 --> 00:22:13,400 Verstappen, Abu Dabi Grand Prix'sini kazanıyor 350 00:22:13,480 --> 00:22:17,080 ve sezona harika bir nokta koyuyor. 351 00:22:17,600 --> 00:22:20,240 Hem kendi hem Red Bull için. 352 00:22:24,160 --> 00:22:26,400 Norris çizgiyi geçip beşinci oluyor 353 00:22:26,480 --> 00:22:29,680 ve takım arkadaşı Carlos Sainz da altıncı bitiriyor. 354 00:22:33,880 --> 00:22:34,920 Evet! 355 00:22:36,200 --> 00:22:38,320 Daniel Ricciardo yedinci. 356 00:22:38,400 --> 00:22:39,560 Çok güzel. 357 00:22:40,160 --> 00:22:41,080 Teşekkürler. 358 00:22:42,160 --> 00:22:47,120 Esteban Ocon, Racing Point'i zorluyor. Dokuzunculuğu almaya çalışıyor. 359 00:22:47,200 --> 00:22:49,000 Ocon'un DRS'i açık. 360 00:22:49,080 --> 00:22:50,400 Brad, konuşma. 361 00:22:56,560 --> 00:22:57,520 Evet! 362 00:22:58,320 --> 00:23:02,000 Esteban Ocon son ana kadar var gücüyle yarıştı. 363 00:23:03,800 --> 00:23:06,440 Esteban Ocon dokuzuncu bitiriyor. 364 00:23:06,520 --> 00:23:07,600 Evet! 365 00:23:08,120 --> 00:23:09,560 Son anda. 366 00:23:10,600 --> 00:23:12,680 Çok güzel. İyi yarıştın. 367 00:23:12,760 --> 00:23:17,040 Lance Stroll, Racing Point'in ihtiyaç duyduğu puanları alamıyor. 368 00:23:22,160 --> 00:23:23,040 Siktir! 369 00:23:24,680 --> 00:23:27,720 Sağ olun. Çok güzel bitirdik. 370 00:23:28,360 --> 00:23:29,480 Teşekkürler Daniel. 371 00:23:29,560 --> 00:23:32,840 Seneye sana karşı yarışmaya can atıyoruz. 372 00:23:32,920 --> 00:23:35,560 Merci. Bu akşam bir bira içeriz. 373 00:23:36,160 --> 00:23:37,040 İki olsun. 374 00:23:39,920 --> 00:23:40,960 Tebrikler millet. 375 00:23:41,040 --> 00:23:43,320 Lando, çok iyiydi! Aferin Lando! 376 00:23:44,160 --> 00:23:45,040 Sağ ol Zak. 377 00:23:45,120 --> 00:23:46,160 İşte be! 378 00:23:46,240 --> 00:23:49,880 Kazanacağımızı biliyorduk ama elimizden geleni yaptık. 379 00:23:50,680 --> 00:23:51,520 Aferin! 380 00:23:53,960 --> 00:23:56,600 Şans tabii ki sporun bir parçası. 381 00:23:56,680 --> 00:24:01,280 Sıkı çalışıp çevrende iyi insanlar tutarak kendi şansını yaratırsın. 382 00:24:01,800 --> 00:24:06,200 Bu sene çok daha fazla çalıştık, emek sarf ettik ve daha kararlıydık. 383 00:24:06,280 --> 00:24:08,960 Bu da bir adım. Takıma güzel para geldi. 384 00:24:09,560 --> 00:24:13,440 Bu üçüncülük McLaren'la hikâyemde başarmak istediğim bir şeydi. 385 00:24:13,960 --> 00:24:17,200 Yarış kazanmaya, şampiyonluklara dönmek için. 386 00:24:17,800 --> 00:24:20,280 Son yarışta başardık, çok çekişmeliydi 387 00:24:21,000 --> 00:24:25,880 ama yarışlarımızı geliştirirsek ve mühendislerim daha iyi iş çıkarırsa… 388 00:24:29,600 --> 00:24:33,840 …gelecek sene daha iyi sonuçlar alacağımız bir sezonu iple çekiyorum. 389 00:24:34,360 --> 00:24:35,360 Hadi! 390 00:24:39,520 --> 00:24:41,840 ÜRETİCİLER ŞAMPİYONASI ÜÇÜNCÜSÜ 391 00:24:41,880 --> 00:24:42,880 Tebrikler. 392 00:24:49,840 --> 00:24:51,640 Takımdan ayrılıp devam etmek… 393 00:24:52,440 --> 00:24:55,680 Herhangi bir ilişkiyi bitirmek hiç kolay değildir. 394 00:24:56,200 --> 00:24:59,240 Geriye bakınca, 2019'un başına 395 00:24:59,320 --> 00:25:02,840 ve şu anki durumumuza bakınca, evet, bir şey oluşturmuşuz. 396 00:25:06,560 --> 00:25:10,760 Çok güzel iki yıl geçirdiğimizi bilerek ayrılmak beni mutlu ediyor. 397 00:25:14,160 --> 00:25:17,560 Daniel harika bir pilot. Daniel'ı sevmemezlik edemem. 398 00:25:17,640 --> 00:25:19,920 Daniel'ı seviyorum. Hepimiz öyle. 399 00:25:21,720 --> 00:25:23,400 Herkesin hayatında olur bu. 400 00:25:24,280 --> 00:25:27,120 Bazı zamanlar yapman gereken bir şey varken 401 00:25:27,200 --> 00:25:30,760 beklersin, ötelersin, ertelersin. 402 00:25:31,360 --> 00:25:34,960 Daniel bizi değişikliğe sürükleyen kişi oldu. 403 00:25:35,040 --> 00:25:38,560 Daniel olmasa bu değişiklikleri yapmazdık. 404 00:25:38,640 --> 00:25:40,400 Hakkını yemeyeyim, aradı. 405 00:25:41,800 --> 00:25:44,280 Sözünü yerine getirmek istiyor. 406 00:25:44,360 --> 00:25:48,520 Ben de "Şimdi karantina var, Avrupa'nın durumu ortada. Zor olur. 407 00:25:48,600 --> 00:25:50,680 Seneye kadar bekleyelim." dedim. 408 00:25:50,760 --> 00:25:53,040 Kim ödeyecek? Sen mi, ben mi? 409 00:25:55,400 --> 00:25:57,760 O bir tasarım seçecek ve seçti sanırım, 410 00:25:57,840 --> 00:26:01,000 ben de boyut ve yer seçeceğim, ki seçtim zaten. 411 00:26:01,080 --> 00:26:04,480 Görülür yerde değil. Mike Tyson gibi değil. 412 00:26:06,720 --> 00:26:09,720 Geleneksel bir model olacak 413 00:26:10,240 --> 00:26:15,840 ve bir yerinde bal porsuğu da olacak. 414 00:26:15,920 --> 00:26:19,040 Dandik bir şey olsun istemiyorum 415 00:26:19,120 --> 00:26:22,640 ama hayatının geri kalanında şöyle bir baktığı zaman 416 00:26:23,160 --> 00:26:25,240 yüzüne gülümseme getirsin. 417 00:26:35,880 --> 00:26:38,920 Üçüncü olmalıydık ama kolay bir şey değil. 418 00:26:39,000 --> 00:26:41,680 Gelecek sene pilotlarımız Lance 419 00:26:41,760 --> 00:26:44,880 ve dört kez dünya şampiyonu, tecrübeli Sebastian. 420 00:26:45,840 --> 00:26:51,680 Dünya şampiyonu olmuş takımlarla çalışma tecrübesi olan bir pilot istedik. 421 00:26:52,760 --> 00:26:58,120 Genç ve gelecek vaat eden bir pilotla tecrübeli bir pilot doğru bir eşleşme olur 422 00:26:58,200 --> 00:27:03,960 ve dört dünya şampiyonluğu olan Sebastian Vettel'den iyisini bulamayız. 423 00:27:04,720 --> 00:27:07,720 Lance, Seb'den pek çok şey öğrenebilir 424 00:27:07,800 --> 00:27:11,480 ve gelecekte o da dünya şampiyonluğuna oynayabilir. 425 00:27:11,560 --> 00:27:13,680 Bence çok iyi bir eşleşme oldu. 426 00:27:15,360 --> 00:27:18,920 Gelecek sene için Lawrence'ın büyük planları var. 427 00:27:19,000 --> 00:27:20,680 Az kaldı millet, hazır olun. 428 00:27:21,600 --> 00:27:25,360 Aston Martin geliyor, F1 için harika bir isim. 429 00:27:25,440 --> 00:27:28,000 Sonuçta olay sözleşme performansında bitiyor 430 00:27:28,080 --> 00:27:30,480 ve bunun için de çok şey lazım. 431 00:27:31,080 --> 00:27:32,800 Lawrence'ın istediği de bu. 432 00:27:32,880 --> 00:27:36,880 Önümüzdeki iki, üç, dört, beş senede buna odaklanacağız. 433 00:27:36,960 --> 00:27:37,840 Günaydın. 434 00:27:38,800 --> 00:27:42,120 Bu şirketin kalbi yarışlarla başladı. 435 00:27:42,200 --> 00:27:44,560 Arabaları burada yapıyorlar. 436 00:27:44,640 --> 00:27:46,640 Yarışlarını desteklemek için de 437 00:27:46,720 --> 00:27:50,520 en lüks otomobilleri yapmaya başladılar. 438 00:27:50,600 --> 00:27:52,320 -Çok güzel. -Evet. 439 00:27:52,960 --> 00:27:56,600 Yani, Aston Martin'i alıp 440 00:27:56,680 --> 00:28:02,440 Racing Point'teki harika insanlarla birleştirmek en doğal hareketti. 441 00:28:02,520 --> 00:28:06,240 F1'de uzun zamandır olan en heyecanlı şey bence. 442 00:28:06,760 --> 00:28:08,680 -Rengi çok güzel. -Evet. 443 00:28:08,760 --> 00:28:12,520 Aston Martin, İngiliz Ferrari'si olarak görünür. 444 00:28:12,600 --> 00:28:16,880 James Bond'la bağı, 1960'lar estetiği… 445 00:28:18,160 --> 00:28:19,840 Çok güzel. 446 00:28:20,480 --> 00:28:23,800 Bu lüks ürünleri görüp F1'de bunun pazarlamasını yapıp 447 00:28:23,880 --> 00:28:27,200 seneye piste çıkmak çok heyecanlandırıyor. 448 00:28:27,280 --> 00:28:28,480 Çok güzel bir şey. 449 00:28:29,760 --> 00:28:32,400 Tasarım merkezimiz burası. 450 00:28:32,920 --> 00:28:36,760 Merrick Reitman, baş kreatif yöneticimiz ve yardımcıları… 451 00:28:36,840 --> 00:28:38,120 Merhaba Merrick. 452 00:28:38,200 --> 00:28:45,040 …seneye arabamızın pistte nasıl görüneceğini gösterecek. 453 00:28:45,520 --> 00:28:46,640 -Nasılsın? -İyi, sen? 454 00:28:46,720 --> 00:28:47,800 Evet, iyi. 455 00:28:47,880 --> 00:28:51,840 Çok modern bir yeşil renk kullandık. 456 00:28:51,920 --> 00:28:55,600 Üstünde dikromatik bir efekt var. Bu ne demek oluyor? 457 00:28:55,680 --> 00:28:57,640 Yani, güneşte çok parlayacak. 458 00:28:59,240 --> 00:29:00,400 Fevkalade. 459 00:29:00,480 --> 00:29:02,680 Durduğu yerde bile hızlı görünüyor. 460 00:29:02,760 --> 00:29:03,640 Aynen. Evet. 461 00:29:04,320 --> 00:29:07,280 Pistte de hızlı olması gerek. Çok güzel. 462 00:29:08,120 --> 00:29:11,760 Bu seneki performansımız bu kadar kıskanıldıysa 463 00:29:11,840 --> 00:29:16,520 gelecek seneki hızımızı gördüklerinde daha da kıskanacaklardır. 464 00:29:21,880 --> 00:29:22,880 Zor bir seneydi. 465 00:29:22,960 --> 00:29:27,000 Pandemi başladığı zaman yarışlar olacak mı, bilemedik. 466 00:29:27,080 --> 00:29:30,120 Pilotlarla ilgili zor kararlar vermemiz gerekti. 467 00:29:32,320 --> 00:29:35,840 Hepinize teşekkürler ve Kevin'e de her şey için teşekkürler. 468 00:29:35,920 --> 00:29:38,360 İyisiyle kötüsüyle hayat böyledir işte. 469 00:29:38,440 --> 00:29:41,600 -Tamam Kevin. Bu sana. -Teşekkürler. 470 00:29:43,120 --> 00:29:47,960 Gelecek sene Mick Schumacher bizimle. Bu sene F2 şampiyonu oldu. 471 00:29:48,040 --> 00:29:50,120 Mick Schumacher, Michael'ın oğlu. 472 00:29:50,200 --> 00:29:53,400 -Bu 2012'den bir kask. -Teşekkürler. Onur duydum. 473 00:29:53,480 --> 00:29:55,280 Çok mutlu oldum. Teşekkürler. 474 00:29:55,360 --> 00:29:56,640 Ve de Nikita Mazepin. 475 00:29:57,560 --> 00:29:59,640 Babası takıma yatırım yapacak. 476 00:29:59,720 --> 00:30:04,800 Yarışmayı seven bir aile. Nikita da babası da bunu çok seviyor. 477 00:30:05,320 --> 00:30:09,760 Haas F1 takımının geleceği için sponsorlara ihtiyacı var. 478 00:30:09,840 --> 00:30:11,320 Katılmasına sevindim. 479 00:30:18,000 --> 00:30:21,920 2021'e başlamaya can atıyorum. 480 00:30:22,000 --> 00:30:24,960 Artık genç pilotlarımız var, çok güzel bir şey. 481 00:30:25,040 --> 00:30:30,320 Carlos 2020'de çok iyiydi takıma bilgi ve tecrübelerini katacak. 482 00:30:30,400 --> 00:30:32,360 Charles'la iyi uyum sağlarlar. 483 00:30:32,440 --> 00:30:38,240 İkisi de genç ve tecrübeli pilotlar, gelecek için güzel bir temel attık. 484 00:30:40,320 --> 00:30:44,400 2021'deki planımız bıraktığımız yerden devam etmek. 485 00:30:44,480 --> 00:30:49,200 Mercedes'i en güçlü oldukları yerlerden birinde yendik. 486 00:30:49,280 --> 00:30:50,600 Şansa olmadı. 487 00:30:50,680 --> 00:30:54,800 Polda başlayıp iki Mercedes'le adil savaştık. 488 00:30:55,760 --> 00:30:59,520 Mercedes bu sene gelmiş geçmiş en iyi arabalarını üretti. 489 00:30:59,600 --> 00:31:02,640 Formula 1'de şu an standart onlar diyebiliriz. 490 00:31:02,720 --> 00:31:06,800 Son altı yıldır bu sporda hâkimiyet kurdular. 491 00:31:07,400 --> 00:31:09,800 Yenmek için en iyi performansınız gerek. 492 00:31:09,880 --> 00:31:12,240 Senenin sonunda onları alt ettik. 493 00:31:12,320 --> 00:31:14,480 Çok büyük emek harcamamız gerekti 494 00:31:14,560 --> 00:31:16,880 ama yapılabileceğini göstermiş olduk. 495 00:31:20,000 --> 00:31:25,000 Sergio'nun tecrübesi ve Max ile gelecek sene bunu başarabiliriz. 496 00:31:25,520 --> 00:31:29,880 Bunu tek bir yarışta değil, 23 yarışta yapmamız gerek sadece. 497 00:31:34,160 --> 00:31:38,160 2020'de takım olarak yine yenilmez olduk. 498 00:31:38,240 --> 00:31:40,040 Bu sebepsiz yere olmuyor. 499 00:31:41,080 --> 00:31:47,280 Tekrar ve tekrar Mercedes inanılmaz bir araba üretiyor. 500 00:31:47,800 --> 00:31:53,040 Yedinci üst üste şampiyonluğumuza bakınca 501 00:31:54,280 --> 00:31:56,880 tatmin olmuş hissediyorsunuz… 502 00:31:58,600 --> 00:32:00,120 …ama bu çabuk geçiyor. 503 00:32:01,280 --> 00:32:04,080 Gelecek yarışı, gelecek seneyi düşünüyorsunuz. 504 00:32:04,160 --> 00:32:07,120 İddialı kalmak için ne yapmanız gerektiğini. 505 00:32:07,200 --> 00:32:11,200 Takıma hiçbir zaman rehavet çökmüyor. 506 00:32:14,360 --> 00:32:19,440 Son dakika: Toto Wolff, Mercedes'le üç yıllık sözleşme imzaladı. 507 00:32:24,320 --> 00:32:26,720 Yedi yıldır bu takımın başındayım. 508 00:32:26,800 --> 00:32:29,160 Yani, bütün Grand Prix'lere gittim. 509 00:32:29,680 --> 00:32:32,720 Geçen sene 250 gecem otelde geçti. 510 00:32:33,360 --> 00:32:35,520 700 saatten fazla uçakta. 511 00:32:36,200 --> 00:32:40,160 Kendinize bunu daha ne kadar sürdürebilirim diye soruyorsunuz. 512 00:32:40,960 --> 00:32:44,960 Ama diğer yandan Mercedes'le birlikte takımın sahibiyim. 513 00:32:45,040 --> 00:32:46,160 Bunu bırakmam. 514 00:32:47,520 --> 00:32:51,080 Özellikle de olanları gözlemlemek istiyorsanız. 515 00:32:51,160 --> 00:32:53,680 Yani, kısaca karar vermeniz gereken 516 00:32:53,760 --> 00:32:56,520 dans pistinde mi olmak istiyorsunuz, balkonda mı? 517 00:32:56,600 --> 00:32:59,280 Şu an ben dans pistindeyim 518 00:32:59,360 --> 00:33:02,720 ama bir gün balkona geçip her şeyi görmek istiyorum. 519 00:33:07,200 --> 00:33:09,000 Yedi şampiyonlukla 520 00:33:09,520 --> 00:33:10,800 daha işimiz bitmedi. 521 00:33:11,560 --> 00:33:12,880 Devamı gelecek. 522 00:33:19,920 --> 00:33:24,480 Bu sene sadece yarışlardan ibaret değildi. 523 00:33:24,560 --> 00:33:25,600 HÂLÂ YÜKSELİYORUZ 524 00:33:25,680 --> 00:33:26,720 Sakin ol. 525 00:33:26,800 --> 00:33:28,280 Nefes alamıyorum. Yüzüm… 526 00:33:29,640 --> 00:33:30,560 Ne kullandın? 527 00:33:30,640 --> 00:33:31,640 Nefes alamıyorum! 528 00:33:32,440 --> 00:33:33,960 SİYAHİLERİN HAYATI DEĞERLİDİR 529 00:33:34,040 --> 00:33:36,520 George'a olanlar pek çok duyguyu açığa çıkardı. 530 00:33:37,120 --> 00:33:40,840 Birdenbire hayatım boyunca içimde bastırılmış olan şeyler 531 00:33:40,920 --> 00:33:42,280 gün yüzüne çıktı. 532 00:33:43,200 --> 00:33:46,560 Artık sessiz kalamaz oldum. 533 00:33:48,720 --> 00:33:53,080 Dünyadaki her siyahi çocuk bir noktada ırkçılığa maruz kalıyor. 534 00:33:53,160 --> 00:33:54,720 Bu bir gerçek. 535 00:33:54,800 --> 00:33:59,560 İnsanlar size laf atar, kötü sözler söyler, 536 00:33:59,640 --> 00:34:02,840 kendi ülkenizdeyken kendi ülkenize dönmenizi söyler. 537 00:34:03,360 --> 00:34:06,080 Bundan katlarca kötüsünü yaşayan 538 00:34:06,160 --> 00:34:12,120 milyonlarca insan var ve de bunun değişmesi gerek. 539 00:34:15,640 --> 00:34:17,080 Benim de çok başıma geldi. 540 00:34:17,160 --> 00:34:21,440 Geçtiğimiz senelerde ırkçı hakaretlere maruz kaldım 541 00:34:21,960 --> 00:34:26,800 ama son zamanlarda biri bir şey derse görmezden geliyorum. 542 00:34:27,320 --> 00:34:29,000 Sekiz yaşındaydım. 543 00:34:29,520 --> 00:34:32,200 Biri sekiz yaşındaki bir çocuğa tepeden bakıp 544 00:34:32,280 --> 00:34:36,760 ona bir şey başaramayacağını söylüyorsa cidden kötü durumdadır herhâlde. 545 00:34:37,360 --> 00:34:42,800 Lewis kazandıkça pistteki tek siyahi oluşu bir sorun olmaya başladı. 546 00:34:43,320 --> 00:34:45,040 Babam hep bana derdi, 547 00:34:45,120 --> 00:34:47,520 "Dikkatli davran. Sözlerine dikkat et." 548 00:34:47,600 --> 00:34:53,680 Kazanmamızla ya da rengimizle sıkıntısı olan insanlardan uzak duruyoruz. 549 00:34:53,760 --> 00:34:56,040 Piste çıkıp elimizden geleni yapıyoruz. 550 00:34:58,680 --> 00:35:02,840 Formula 1'deki tek siyahi pilot olmak nasıl bir şey? 551 00:35:04,640 --> 00:35:06,640 Bazen neden diyorum. 552 00:35:06,720 --> 00:35:11,280 Neden ben? Neden spora dâhil olmakla kalmayıp 553 00:35:11,360 --> 00:35:15,840 en önlerinde bu kadar uzun yer alabilen tek siyahi benim, diyorum. 554 00:35:16,360 --> 00:35:18,920 Sorun değil ama buna hazırlıklıyım. 555 00:35:20,160 --> 00:35:25,360 İnsanlar babamın koltuğunda büyüdüğümü bilmez. 556 00:35:25,440 --> 00:35:27,160 Paramız yoktu. 557 00:35:27,960 --> 00:35:29,200 Zorluğu hatırlıyorum. 558 00:35:29,280 --> 00:35:34,440 Annemin benim ve iki kız kardeşimin bir evi olsun diye 559 00:35:34,520 --> 00:35:37,880 pek çok işte çalışırken çektiği zorlukları hatırlıyorum. 560 00:35:37,960 --> 00:35:41,520 Babamın yarışmam için yaptıklarını. 561 00:35:42,920 --> 00:35:46,920 Bütün o zorlukları gayet iyi biliyorum. 562 00:35:47,720 --> 00:35:50,880 Bunlar yetmezmiş gibi başka zorluklar da var. 563 00:35:51,640 --> 00:35:53,680 Kabul görmek, uyum sağlayamamak… 564 00:35:54,200 --> 00:35:57,560 Bütün bunlar içimde biriktikçe birikti. 565 00:35:58,120 --> 00:36:00,640 Pistte gördüğünüz canavarı ortaya çıkardı. 566 00:36:00,720 --> 00:36:02,240 -Lewis Hamilton. -Lewis Hamilton. 567 00:36:02,320 --> 00:36:03,480 Lewis Hamilton kazandı! 568 00:36:03,560 --> 00:36:04,680 -Kazandı! -Kazandı! 569 00:36:04,760 --> 00:36:10,640 Hamilton, F1 tarihindeki bütün pilotlardan daha çok yarış kazandı. 570 00:36:11,280 --> 00:36:13,920 Kişiliğimde filtre yoktur. 571 00:36:14,000 --> 00:36:16,120 BREONNA TAYLOR'I ÖLDÜREN POLİSLERİ TUTUKLAYIN 572 00:36:16,200 --> 00:36:18,880 Aklımdakini söylerim, insanları üzmekten çekinmem. 573 00:36:18,960 --> 00:36:21,440 Tabii ki bir fark yaratacaksa. 574 00:36:21,520 --> 00:36:23,160 Kazanan, Lewis Hamilton. 575 00:36:23,240 --> 00:36:24,880 ADINI SÖYLE 576 00:36:24,960 --> 00:36:27,000 Bence bu senenin gösterdiği şey 577 00:36:27,520 --> 00:36:31,040 bu kadar şey başarınca bu başarıyla ne yapacaksın? 578 00:36:32,400 --> 00:36:36,440 Bu kadar şampiyonluk kazanıp bu kadar şey başardıktan sonra 579 00:36:36,520 --> 00:36:41,040 bunları bir değişim yapmak için kullanmamazlık yapamam. 580 00:37:06,480 --> 00:37:09,480 Alt yazı çevirmeni: Kerim Melih Evci