1
00:00:08,160 --> 00:00:09,000
Bun venit!
2
00:00:09,520 --> 00:00:10,480
- Bine.
- Da.
3
00:00:11,440 --> 00:00:12,320
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
4
00:00:12,400 --> 00:00:15,720
Poți să te prezinți?
Spune-mi cu ce te ocupi!
5
00:00:15,800 --> 00:00:18,640
Bun. Sunt Mattia Binotto.
6
00:00:19,040 --> 00:00:22,720
Lucrez la Scuderia Ferrari
ca director sportiv și manager.
7
00:00:23,360 --> 00:00:24,480
Ai cont de Netflix?
8
00:00:24,560 --> 00:00:25,680
- Nu.
- Nu?
9
00:00:25,920 --> 00:00:26,800
Nu.
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,960
- N-ai văzut primul sezon?
- Nu.
11
00:00:29,360 --> 00:00:31,960
DIN SEZONUL ANTERIOR
12
00:00:32,040 --> 00:00:33,320
E o problemă.
13
00:00:35,880 --> 00:00:37,120
Accident uriaș!
14
00:00:45,640 --> 00:00:46,720
Sezonul trecut...
15
00:00:47,360 --> 00:00:48,880
Ce prestație are Haas!
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,560
...cu suișuri, coborâșuri.
17
00:00:51,760 --> 00:00:52,920
E Grosjean!
18
00:00:56,120 --> 00:00:58,280
Futu-i! Acum părem niște labagii.
19
00:01:00,160 --> 00:01:01,680
Dar am avansat.
20
00:01:01,760 --> 00:01:04,440
Haas obține cea mai bună clasare
de până acum.
21
00:01:06,480 --> 00:01:10,360
Noi, la McLaren, nu cred
că am proiectat o mașină de curse bună.
22
00:01:10,800 --> 00:01:13,080
Încă o problemă pentru McLaren.
23
00:01:14,800 --> 00:01:16,600
Iar Zak Brown nu e mulțumit.
24
00:01:18,520 --> 00:01:22,280
Anul 2018 a fost oribil pentru Williams.
25
00:01:22,920 --> 00:01:24,720
Ce rost mai are să concurăm?
26
00:01:27,680 --> 00:01:30,240
Mulți piloți de succes
au debutat la Sauber.
27
00:01:30,760 --> 00:01:33,400
Leclerc face o cursă excelentă.
28
00:01:33,520 --> 00:01:34,640
Da!
29
00:01:35,760 --> 00:01:39,480
Charles Leclerc se va alătura
echipei Ferrari sezonul următor.
30
00:01:41,480 --> 00:01:43,480
Echipa Red Bulls chiar trage tare.
31
00:01:43,560 --> 00:01:46,520
E cel mai bun duo de piloți
din istoria echipei.
32
00:01:47,360 --> 00:01:48,240
S-au ciocnit!
33
00:01:49,800 --> 00:01:52,160
S-a încercat învinuirea mea.
34
00:01:52,800 --> 00:01:55,040
Daniel Ricciardo părăsește Red Bull.
35
00:01:55,960 --> 00:01:57,120
Pleacă la Renault.
36
00:01:58,040 --> 00:01:59,960
Are nevoie de pilot și de motor.
37
00:02:02,440 --> 00:02:03,320
Da.
38
00:02:03,400 --> 00:02:06,200
Cu Daniel, avem o strategie, un plan.
39
00:02:07,040 --> 00:02:08,480
Simțeam nevoia să plec.
40
00:02:10,560 --> 00:02:14,120
Printre altele,
înseamnă că Sainz își pierde locul.
41
00:02:14,680 --> 00:02:15,520
Pe curând!
42
00:02:17,120 --> 00:02:18,920
A fost un an genial.
43
00:02:21,480 --> 00:02:23,560
Mercedes e etalonul.
44
00:02:23,640 --> 00:02:28,280
Lewis Hamilton, cvintuplu campion mondial!
45
00:02:29,120 --> 00:02:30,560
Se încheie un capitol...
46
00:02:30,640 --> 00:02:32,640
Trebuie să ne concentrăm la viitor.
47
00:02:32,720 --> 00:02:34,400
Să încercăm să fim mai buni.
48
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
SEZONUL ACESTA
49
00:02:36,680 --> 00:02:38,240
Simt că am mai trăit asta.
50
00:02:39,040 --> 00:02:40,120
CINCI CONTINENTE
51
00:02:42,840 --> 00:02:43,800
21 DE CURSE
52
00:02:46,560 --> 00:02:47,480
ZECE ECHIPE
53
00:02:50,280 --> 00:02:51,320
20 DE PILOȚI
54
00:03:01,000 --> 00:03:07,680
SE STING LUMINILE, START!
55
00:03:17,000 --> 00:03:20,720
PATRU ZILE
PÂNĂ LA MARELE PREMIU AL AUSTRALIEI
56
00:03:28,960 --> 00:03:29,800
Salut!
57
00:03:29,880 --> 00:03:30,920
Ești bine?
58
00:03:31,400 --> 00:03:32,240
Netflix.
59
00:03:32,680 --> 00:03:33,520
Da, desigur.
60
00:03:33,600 --> 00:03:35,040
- Mai faceți un sezon?
- Da.
61
00:03:35,120 --> 00:03:35,960
Futu-i!
62
00:03:37,800 --> 00:03:38,640
E un singur răspuns.
63
00:03:38,720 --> 00:03:39,840
Transpiram.
64
00:03:39,920 --> 00:03:41,800
Ziceam: „Nu se poate!”
65
00:03:41,880 --> 00:03:45,080
Mergem acolo
unde va trage vasul cu voi și cu piloții.
66
00:03:45,160 --> 00:03:47,480
- Da.
- Apoi vasul va urca pe râu...
67
00:03:47,880 --> 00:03:50,040
- Să-i salut ca regina?
- Exact.
68
00:03:51,160 --> 00:03:52,120
- Bună!
- Salut!
69
00:03:56,480 --> 00:03:57,320
Salutare!
70
00:03:57,400 --> 00:03:59,360
Salutare, Melbourne!
71
00:03:59,440 --> 00:04:03,760
Bine ați venit la lansarea
primului sezon din Formula 1!
72
00:04:03,840 --> 00:04:06,520
Cine vrea să-și vadă piloții preferați?
73
00:04:06,600 --> 00:04:10,080
Piloții care vor participa
la campionatul mondial din 2019
74
00:04:10,160 --> 00:04:11,520
sunt pe cale să ajungă.
75
00:04:13,560 --> 00:04:14,880
Au ajuns.
76
00:04:15,160 --> 00:04:17,200
Îl văd pe Sebastian Vettel.
77
00:04:17,760 --> 00:04:19,360
Și pe Daniel Ricciardo.
78
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
Daniel.
79
00:04:20,560 --> 00:04:21,880
Sunt Daniel Ricciardo.
80
00:04:22,240 --> 00:04:25,200
Sunt în echipa Renault F1.
81
00:04:26,040 --> 00:04:28,240
Sunt tot australian și tot arătos.
82
00:04:30,280 --> 00:04:31,120
Iată că vin!
83
00:04:31,200 --> 00:04:32,160
George Russell.
84
00:04:32,600 --> 00:04:33,520
Lewis Hamilton.
85
00:04:33,600 --> 00:04:34,560
Ce intrare!
86
00:04:34,640 --> 00:04:36,080
Lewis, ești o legendă!
87
00:04:36,160 --> 00:04:40,120
Sunt Lewis Hamilton
și sunt pilot în echipa Mercedes-Benz.
88
00:04:40,840 --> 00:04:41,920
Rahat, cum era?
89
00:04:42,000 --> 00:04:43,840
- Mercedes AMG Petronas.
- Bine.
90
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
Hei, a venit Hulk.
91
00:04:47,120 --> 00:04:48,720
- Verstappen!
- Max!
92
00:04:48,800 --> 00:04:50,080
- Max!
- Max!
93
00:04:50,160 --> 00:04:52,560
Suntem aici fiindcă ne plac cursele
și competiția.
94
00:04:53,120 --> 00:04:54,520
Cursele sunt viața mea.
95
00:04:55,000 --> 00:04:58,440
Pe lângă familie,
echipa e cea mai importantă pentru mine.
96
00:04:59,200 --> 00:05:00,920
Hei! Am un cadou pentru tine.
97
00:05:01,000 --> 00:05:03,720
E al 15-lea sezon de când conduc echipa
98
00:05:03,800 --> 00:05:08,760
și sunt la fel de entuziasmat
pentru noul an cum am fost și până acum.
99
00:05:14,080 --> 00:05:14,920
Cum merge?
100
00:05:15,320 --> 00:05:18,400
Bine. E începutul sezonului,
deci încă avem speranțe.
101
00:05:19,120 --> 00:05:20,280
Până acum e bine.
102
00:05:25,000 --> 00:05:26,560
Prima cursă din Australia e super.
103
00:05:26,640 --> 00:05:28,720
Te bucuri să revii aici.
104
00:05:28,800 --> 00:05:30,480
Așa cum se bucură primăvara
105
00:05:30,560 --> 00:05:34,000
vacile care-s scoase din țarcuri.
106
00:05:34,080 --> 00:05:35,160
O iau razna.
107
00:05:41,520 --> 00:05:44,720
Sunt Toto Wolff.
Sunt directorul sportiv al Mercedes...
108
00:05:45,280 --> 00:05:46,520
Cum să zic?
109
00:05:49,960 --> 00:05:51,560
Mă numesc Valtteri Bottas.
110
00:05:51,640 --> 00:05:55,000
Sunt pilot în echipa
Mercedes AMG Petronas Motorsport.
111
00:05:56,760 --> 00:05:57,880
În viață
112
00:05:57,960 --> 00:05:59,800
trebuie să te pasioneze ce faci.
113
00:05:59,880 --> 00:06:00,960
Personal,
114
00:06:01,240 --> 00:06:05,720
vreau să pot lua campionatul
a șasea oară consecutiv,
115
00:06:05,800 --> 00:06:07,600
lucru nemaiîntâlnit până acum.
116
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
Unde e?
117
00:06:12,440 --> 00:06:14,520
Trimite-l pe Sebastian când ajunge!
118
00:06:14,720 --> 00:06:16,000
Uite-l, a venit.
119
00:06:16,760 --> 00:06:19,800
Sunt Sebastian Vettel,
pilot în echipa Scuderia Ferrari.
120
00:06:20,600 --> 00:06:23,720
Sunt aici
fiindcă ador cursele, îmi ador slujba,
121
00:06:23,800 --> 00:06:27,080
iar scopul meu
este să am succes cu Ferrari
122
00:06:27,160 --> 00:06:29,800
și, între timp, să mă și distrez.
123
00:06:31,440 --> 00:06:32,880
Să vorbim cu publicul.
124
00:06:32,960 --> 00:06:35,160
Cine are o întrebare? Ridicați mâna!
125
00:06:35,520 --> 00:06:38,200
- Începem.
- Întrebarea mea e pentru Guenther.
126
00:06:38,280 --> 00:06:41,640
După cursă,
vreți să păreți labagii sau staruri rock?
127
00:06:43,040 --> 00:06:45,120
Staruri rock, sper. Bună întrebare!
128
00:06:45,200 --> 00:06:46,720
Mulțumim de întrebare!
129
00:06:48,000 --> 00:06:50,800
Mulți știu ce am pățit
anul trecut în Australia.
130
00:06:50,880 --> 00:06:52,800
Kevin Magnussen a tras la boxe.
131
00:06:52,880 --> 00:06:57,040
Am avut două erori la pit stop
și am retras ambele mașini.
132
00:06:57,560 --> 00:06:59,160
Cine merge așa încet?
133
00:06:59,240 --> 00:07:00,160
E Magnussen.
134
00:07:00,920 --> 00:07:02,280
Se pare
135
00:07:02,360 --> 00:07:04,520
că una dintre roți nu e prinsă bine.
136
00:07:04,600 --> 00:07:06,280
Oprește mașina!
137
00:07:06,360 --> 00:07:09,920
Romain Grosjean oprește și el,
în cealaltă mașină Haas.
138
00:07:10,480 --> 00:07:12,080
Părem staruri rock, nu?
139
00:07:12,480 --> 00:07:14,160
Acum părem niște labagii.
140
00:07:16,320 --> 00:07:19,560
Să sperăm că ne vom lua revanșa.
Ar fi o răzbunare bună.
141
00:07:33,640 --> 00:07:35,680
Fiecare sezon e o călătorie.
142
00:07:36,320 --> 00:07:38,240
Sunt 21 de curse, 21 de țări.
143
00:07:39,160 --> 00:07:40,880
Când suntem în deplasări,
144
00:07:40,960 --> 00:07:45,480
sunt aproape 100 de oameni de la Mercedes
care se mută din oraș în oraș.
145
00:07:46,560 --> 00:07:50,360
Încercarea de a câștiga titlul mondial
e o călătorie incredibilă.
146
00:07:51,160 --> 00:07:53,240
Sunt nerăbdător să pornesc la drum.
147
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
Stăm bine.
148
00:07:59,280 --> 00:08:02,600
În fața echipei Alfa,
în fața unei mașini Ferrari.
149
00:08:03,800 --> 00:08:07,720
La Melbourne, e prea devreme
să-ți dai seama cine-i bun și cine nu.
150
00:08:08,880 --> 00:08:11,880
Îi pun pe toți la socoteală.
Fiecare are o șansă.
151
00:08:11,960 --> 00:08:15,680
În comparație cu alte mașini,
mereu e greu în primele zile.
152
00:08:15,760 --> 00:08:17,200
Pista își va spune cuvântul.
153
00:08:18,560 --> 00:08:20,160
Abia când ești la Melbourne
154
00:08:20,240 --> 00:08:22,880
îți dai seama de unde pornești.
155
00:08:23,400 --> 00:08:25,640
E prima oară
când toți își dau cărțile pe față
156
00:08:26,960 --> 00:08:28,080
și știi ce mână ai.
157
00:08:31,800 --> 00:08:35,200
TREI ZILE
PÂNĂ LA MARELE PREMIU AL AUSTRALIEI
158
00:08:50,200 --> 00:08:52,240
O vom face împreună, mulțumesc!
159
00:08:53,040 --> 00:08:55,440
Cum e să te afli aici cu o altă echipă?
160
00:08:55,840 --> 00:08:58,600
Echipa e nouă,
e un nou început, un nou sezon,
161
00:08:58,960 --> 00:09:01,080
dar am aceleași așteptări de la mine
162
00:09:01,160 --> 00:09:04,560
și vreau să dau tot ce pot
cu mașina pe care o pilotez.
163
00:09:04,920 --> 00:09:07,040
Simt că e responsabilitatea mea
164
00:09:07,120 --> 00:09:10,680
să încerc să urc cât mai multe poziții
cât voi fi la echipă.
165
00:09:12,000 --> 00:09:14,720
Când am semnat cu Renault,
probabil mulți nu m-au înțeles.
166
00:09:15,400 --> 00:09:17,280
Unii poate nu înțeleg nici acum.
167
00:09:17,360 --> 00:09:18,280
Nicio problemă.
168
00:09:18,920 --> 00:09:20,160
Nimeni nu se aștepta.
169
00:09:20,240 --> 00:09:21,240
- Mulțumesc!
- Mersi!
170
00:09:21,320 --> 00:09:22,280
Noroc mâine!
171
00:09:22,520 --> 00:09:24,760
A fost o surpriză uriașă.
172
00:09:26,480 --> 00:09:29,280
Cu o săptămână
înainte să fie anunțată vestea...
173
00:09:29,360 --> 00:09:30,200
JURNALIST F1
174
00:09:30,280 --> 00:09:36,520
...Christian Horner era 100% sigur
că Daniel n-avea de gând să plece.
175
00:09:37,520 --> 00:09:40,840
Când m-a sunat ca să-mi zică:
„Plec la Renault”,
176
00:09:40,920 --> 00:09:43,640
m-am gândit că mă ia peste picior.
177
00:09:44,680 --> 00:09:47,640
N-a putut să-mi zică un motiv credibil.
178
00:09:49,000 --> 00:09:51,080
Dar, avându-l coleg pe Max Verstappen,
179
00:09:52,520 --> 00:09:54,040
eu am presupus
180
00:09:54,120 --> 00:09:56,760
că a vrut să fugă de concurența acerbă.
181
00:09:58,760 --> 00:10:00,920
Sincer, n-am fugit de nimic.
182
00:10:02,080 --> 00:10:03,680
Tot vreau să câștig titlul.
183
00:10:04,400 --> 00:10:07,560
Ca să fac asta,
am simțit că e nevoie de o schimbare.
184
00:10:11,000 --> 00:10:14,520
CU TREI LUNI ÎN URMĂ
185
00:10:15,280 --> 00:10:17,600
SEDIUL RENAULT
186
00:10:21,880 --> 00:10:24,120
După ce am semnat anul trecut,
187
00:10:25,280 --> 00:10:27,840
transferul la Renault,
colaborarea cu o echipă nouă...
188
00:10:28,040 --> 00:10:29,160
- Daniel.
- Încântată.
189
00:10:29,600 --> 00:10:33,640
...mi-au intensificat
motivația și pasiunea.
190
00:10:33,880 --> 00:10:35,640
Fac și eu cu mâna.
191
00:10:36,240 --> 00:10:37,280
- Bună dimineața!
- 'Neața!
192
00:10:37,360 --> 00:10:38,200
'Neața!
193
00:10:38,480 --> 00:10:39,680
- Bun venit.
- Mersi!
194
00:10:40,600 --> 00:10:42,560
Chiar m-am simțit iubit.
195
00:10:42,640 --> 00:10:44,280
- Ce faceți?
- Hei!
196
00:10:44,480 --> 00:10:45,840
A fost cel mai tare.
197
00:10:45,920 --> 00:10:48,160
Am văzut din prima
că toți erau entuziasmați.
198
00:10:49,680 --> 00:10:55,480
Vreau să mă descurc grozav
și vreau să fiu fericit la noua echipă...
199
00:10:55,560 --> 00:10:57,000
- Bun venit acasă!
- Da.
200
00:10:57,080 --> 00:10:59,040
...și să devin campion mondial.
201
00:10:59,360 --> 00:11:01,200
Bun, am ajuns.
202
00:11:02,520 --> 00:11:03,560
Începem.
203
00:11:03,640 --> 00:11:05,360
Pentru asta am venit.
204
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
Ce faci? Salut!
205
00:11:10,360 --> 00:11:11,200
Bun venit!
206
00:11:11,720 --> 00:11:12,560
E biroul tău?
207
00:11:12,640 --> 00:11:13,520
Da.
208
00:11:14,920 --> 00:11:18,120
Am crezut în el,
dar și el a crezut în noi.
209
00:11:19,160 --> 00:11:20,400
A fost un moment special.
210
00:11:23,120 --> 00:11:24,960
- Deci aici...
- E baza, nu?
211
00:11:25,040 --> 00:11:25,960
Da.
212
00:11:26,040 --> 00:11:27,760
- Aici sunt mașinăriile.
- Bun.
213
00:11:28,960 --> 00:11:31,760
- Voi lucra aici? E biroul meu?
- Da, aici.
214
00:11:31,840 --> 00:11:32,680
- Da.
- Da?
215
00:11:32,760 --> 00:11:35,360
- Poți urmări cutia de viteze prin sticlă.
- Fain.
216
00:11:35,880 --> 00:11:37,120
Când ni s-a alăturat,
217
00:11:37,680 --> 00:11:39,760
a arătat că proiectul nostru
218
00:11:39,840 --> 00:11:42,040
i s-a părut palpitant.
219
00:11:42,840 --> 00:11:46,520
Le-am observat evoluția din 2016
220
00:11:47,040 --> 00:11:50,360
și cred că vor continua așa și în 2019.
221
00:11:50,440 --> 00:11:53,120
Îmi place zgomotul ăsta,
sugerează activitate.
222
00:11:54,760 --> 00:11:55,600
Am înțeles.
223
00:11:55,680 --> 00:11:59,520
Până acum am terminat
pe pozițiile nouă, șase și patru
224
00:11:59,600 --> 00:12:04,400
în ultimii trei ani, deci următorul pas
ar trebui să fie poziția a treia.
225
00:12:05,240 --> 00:12:06,200
Scuză-mă! Amice!
226
00:12:06,440 --> 00:12:07,280
Scuză-mă!
227
00:12:11,680 --> 00:12:12,600
O îmbrățișare.
228
00:12:13,480 --> 00:12:15,840
- E cea mai tare trupă.
- Știu.
229
00:12:15,920 --> 00:12:16,760
Respect.
230
00:12:18,200 --> 00:12:20,360
Dacă producem la Renault
o mașină uimitoare
231
00:12:20,440 --> 00:12:22,960
și scăpăm din zona de mijloc
a clasamentului
232
00:12:23,040 --> 00:12:25,440
ca să ne luptăm cu primele trei echipe,
233
00:12:25,840 --> 00:12:29,560
le putem prinde din urmă
pe Ferrari, pe Mercedes și pe Red Bull.
234
00:12:30,280 --> 00:12:33,440
Să-l aplaudăm pe Daniel!
235
00:12:33,520 --> 00:12:34,360
Mulțumesc!
236
00:12:37,320 --> 00:12:39,400
Un prim podium cu Renault...
237
00:12:40,320 --> 00:12:42,680
M-am gândit la asta.
Chiar m-am gândit...
238
00:12:47,400 --> 00:12:48,800
Bun venit, Daniel!
239
00:12:51,200 --> 00:12:54,960
DOUĂ ZILE
PÂNĂ LA MARELE PREMIU AL AUSTRALIEI
240
00:12:56,800 --> 00:12:58,880
Așteptarea a fost lungă,
dar ne-am întors.
241
00:12:58,960 --> 00:13:02,520
Bine ați venit
la prima zi din sezonul de Formula 1!
242
00:13:02,600 --> 00:13:05,120
Suntem la Melbourne,
la primul antrenament.
243
00:13:22,240 --> 00:13:23,640
Salut, ce mai faci?
244
00:13:24,480 --> 00:13:25,360
Când ai ajuns?
245
00:13:25,440 --> 00:13:26,360
Luni după-amiază.
246
00:13:28,800 --> 00:13:32,800
Obiectivul suprem e să câștigăm,
dar trebuie să îmbunătățim mașina.
247
00:13:32,880 --> 00:13:36,320
Trebuie să facă performanță.
Dar nu poate de una singură.
248
00:13:37,200 --> 00:13:39,760
Campionatul ar putea fi strâns,
249
00:13:39,840 --> 00:13:42,160
nu voi ști până la prima cursă,
250
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
sincer să fiu.
251
00:13:44,760 --> 00:13:46,200
- Ce faci?
- Bine.
252
00:13:47,440 --> 00:13:49,560
Mercedes e un mecanism bine uns.
253
00:13:49,800 --> 00:13:51,720
Salutare, doamnelor!
254
00:13:53,560 --> 00:13:58,520
Mercedes e, fără îndoială,
marea favorită anul acesta
255
00:13:59,360 --> 00:14:02,520
și va fi o echipă foarte dificil
de învins.
256
00:14:04,000 --> 00:14:06,280
Trebuie să vorbim cu George despre frâne.
257
00:14:07,240 --> 00:14:08,160
Sună bine.
258
00:14:08,240 --> 00:14:10,920
Totul e în regulă cu echipamentul?
259
00:14:11,000 --> 00:14:13,280
Totul e bine,
n-am avut probleme cu combustia...
260
00:14:13,360 --> 00:14:15,240
- Bun. Nimic dramatic?
- Nimic.
261
00:14:15,320 --> 00:14:16,640
- Motorul merge bine.
- Bun.
262
00:14:17,400 --> 00:14:19,560
Am dobândit statutul
263
00:14:19,640 --> 00:14:22,000
echipei de care vrei să treci.
264
00:14:22,080 --> 00:14:23,040
Verificare radio.
265
00:14:23,120 --> 00:14:24,400
Se aude foarte bine, Lewis.
266
00:14:24,480 --> 00:14:27,640
Aspectul esențial
e să-ți gestionezi așteptările.
267
00:14:28,560 --> 00:14:32,680
Nu trebuie să simți că e dreptul tău
să câștigi, trebuie să fii modest
268
00:14:33,960 --> 00:14:35,240
și să nu privești în urmă,
269
00:14:35,320 --> 00:14:38,640
fiindcă, la începutul sezonului,
toți încep cu zero puncte.
270
00:14:39,360 --> 00:14:41,200
Lewis, un minut.
271
00:14:52,680 --> 00:14:55,400
Anul trecut,
am luat un dezamăgitor loc secund.
272
00:14:58,920 --> 00:15:02,720
Cu toții știm foarte bine spre ce țintim.
273
00:15:03,360 --> 00:15:04,560
Dar asta va dura.
274
00:15:04,640 --> 00:15:06,280
Rivalii sunt puternici.
275
00:15:06,360 --> 00:15:10,840
În virajul nouă, schimbă viteza repede,
aproape când ești gata s-o accelerezi.
276
00:15:11,440 --> 00:15:14,240
Ferrari a dominat
la pregătirea din presezon.
277
00:15:14,320 --> 00:15:16,800
Va fi usturător de rapidă.
278
00:15:17,200 --> 00:15:18,520
Verific transmisiunea.
279
00:15:19,440 --> 00:15:20,280
Recepționat.
280
00:15:21,000 --> 00:15:22,480
Emoțiile sunt tot mai numeroase,
281
00:15:22,560 --> 00:15:25,440
fiindcă mașina trebuie să facă față
ca să câștigăm.
282
00:15:25,520 --> 00:15:26,840
La asta lucrăm acum.
283
00:15:40,080 --> 00:15:41,560
- Ești bine?
- Da.
284
00:15:41,640 --> 00:15:43,240
Poate arăta mașina așa și la final?
285
00:15:43,320 --> 00:15:44,240
- Da.
- Bun.
286
00:15:44,320 --> 00:15:45,520
Ar fi drăguț.
287
00:15:45,600 --> 00:15:48,560
Ca Ollie să...
Vezi că începe să chelească.
288
00:15:49,480 --> 00:15:51,600
Nu-i cazul să accelerezi procesul.
289
00:15:52,200 --> 00:15:54,640
- Totul e pregătit.
- Orice ar fi, suntem gata.
290
00:15:58,880 --> 00:16:02,880
Max își asumă bucuros rolul
de pilot principal.
291
00:16:03,240 --> 00:16:06,400
Anul trecut a pilotat tot mai bine.
292
00:16:07,720 --> 00:16:12,360
Fanii săi sunt tot mai numeroși,
e mare încordare în jurul lui.
293
00:16:13,320 --> 00:16:17,360
De când a semnat cu Red Bull,
Max a fost steaua echipei.
294
00:16:17,440 --> 00:16:21,000
Managerul a zis că vrea să-l transforme
în cel mai tânăr campion mondial
295
00:16:21,080 --> 00:16:22,360
din istoria F1,
296
00:16:22,440 --> 00:16:26,880
așa că lui Daniel sigur i-a fost greu
să concureze cu el.
297
00:16:27,520 --> 00:16:28,960
Îți va fi dor de Daniel?
298
00:16:29,320 --> 00:16:31,440
Daniel e tot la boxe și tot în Formula 1,
299
00:16:31,520 --> 00:16:33,600
deci nu-i voi duce dorul neapărat.
300
00:16:33,680 --> 00:16:37,160
Sunt nerăbdător
să-i întrec pe rivalii care pun probleme,
301
00:16:37,240 --> 00:16:39,280
Ferrari și Mercedes, nu Renault.
302
00:16:39,760 --> 00:16:40,680
Asta-i ținta.
303
00:16:41,400 --> 00:16:44,400
Când îi vezi casca
în oglinda retrovizoare,
304
00:16:45,640 --> 00:16:49,080
știi că nu va rămâne acolo
și că va încerca să te întreacă.
305
00:16:49,160 --> 00:16:53,120
Asta ne aduce aminte
de marii piloți din istoria F1.
306
00:16:53,200 --> 00:16:57,560
El nu renunță și dă tot ce are mai bun.
307
00:16:59,160 --> 00:17:01,360
Scopul meu e să devin campion mondial
308
00:17:01,440 --> 00:17:04,640
și e mai bine ca asta să se întâmple
cât mai devreme.
309
00:17:04,720 --> 00:17:06,840
În 10-20 de ani,
310
00:17:06,920 --> 00:17:10,840
dacă voi avea în palmares
locul al treilea, nu prea mă va interesa.
311
00:17:11,200 --> 00:17:13,520
Particip ca să câștig.
312
00:17:14,920 --> 00:17:18,160
Trebuie să câștigăm ca să-l păstrăm
la echipă. În contract scrie
313
00:17:18,240 --> 00:17:22,840
că, dacă nu îndeplinim condițiile
până în vară, adică top trei în campionat,
314
00:17:22,920 --> 00:17:24,000
poate pleca.
315
00:17:25,600 --> 00:17:27,600
Sunt multe echipe în campionat
316
00:17:27,680 --> 00:17:29,920
care l-ar vrea pe Max Verstappen.
317
00:17:34,560 --> 00:17:36,800
Vrem să-i punem la dispoziție o mașină
318
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
cu care să se poată bate la titlu.
319
00:17:41,760 --> 00:17:45,440
CU O SĂPTĂMÂNĂ ÎN URMĂ
320
00:17:46,560 --> 00:17:50,400
TOKYO
JAPONIA
321
00:18:21,080 --> 00:18:22,160
Dl Christian Horner.
322
00:18:22,240 --> 00:18:23,200
Bun venit!
323
00:18:23,280 --> 00:18:24,640
MANAGER HONDA F1
324
00:18:24,720 --> 00:18:26,000
În 2019,
325
00:18:26,360 --> 00:18:29,120
cea mai importantă decizie strategică
a fost
326
00:18:29,200 --> 00:18:31,280
să renunțăm la Renault
327
00:18:31,360 --> 00:18:35,840
și să alegem un motor Honda
care nu și-a demonstrat încă valoarea.
328
00:18:36,640 --> 00:18:39,480
În ultimii cinci ani, ne-a lipsit
329
00:18:39,560 --> 00:18:41,160
un motor puternic.
330
00:18:41,720 --> 00:18:45,120
Înainte de asta, am câștigat de patru ori
campionatul ca echipă și ca pilot.
331
00:18:45,680 --> 00:18:47,800
Ultimii cinci ani au fost dificili.
332
00:18:48,360 --> 00:18:51,520
Chiar ne-am asumat un risc mare cu Honda.
333
00:18:51,600 --> 00:18:56,760
Parcă ne-am fi dus la cazinou
și am fi pariat toți banii pe un număr.
334
00:19:02,640 --> 00:19:06,720
Nu-i ca în alte sporturi,
unde depinde doar de tine.
335
00:19:07,560 --> 00:19:10,240
Dacă n-ai o mașină bună,
336
00:19:10,560 --> 00:19:12,200
nu poți să arăți ce poți.
337
00:19:15,080 --> 00:19:17,560
Momentan, mi-e greu să spun ce putem face
338
00:19:17,640 --> 00:19:18,600
fiindcă nu știm.
339
00:19:19,240 --> 00:19:20,480
Nimeni nu știe.
340
00:19:23,960 --> 00:19:26,960
Adevărul e că Red Bull
produce un energizant faimos.
341
00:19:27,040 --> 00:19:30,920
Formula 1 e locul
unde promovează acest energizant.
342
00:19:31,800 --> 00:19:33,480
Max Verstappen!
343
00:19:34,680 --> 00:19:37,600
Dacă relația cu Honda nu merge,
344
00:19:38,440 --> 00:19:41,000
dacă rămânem fără Max Verstappen,
345
00:19:42,160 --> 00:19:46,040
se pune întrebarea:
cât va mai rămâne Red Bull
346
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
în Formula 1?
347
00:19:51,240 --> 00:19:54,960
O ZI PÂNĂ LA MARELE PREMIU AL AUSTRALIEI
348
00:19:56,120 --> 00:19:58,160
E vremea calificărilor.
349
00:19:59,280 --> 00:20:02,240
Să vedem cum zboară mașinile
pe pista Albert Park.
350
00:20:02,560 --> 00:20:04,600
Pare cadrul perfect
351
00:20:04,680 --> 00:20:07,200
în soarele blând al unei seri superbe.
352
00:20:10,480 --> 00:20:13,160
Formula 1 oferă puncte
primilor zece piloți,
353
00:20:13,240 --> 00:20:14,800
câștigătorul primind 25,
354
00:20:15,200 --> 00:20:16,640
al doilea, 18,
355
00:20:16,720 --> 00:20:17,600
al treilea, 15
356
00:20:18,000 --> 00:20:19,520
și tot așa.
357
00:20:21,000 --> 00:20:23,400
Dacă termini mai jos
de poziția a cincea,
358
00:20:23,480 --> 00:20:27,840
nu aduni punctele necesare echipei
pentru a se bate la campionat.
359
00:20:29,160 --> 00:20:31,080
Te împotmolești la mijlocul clasamentului.
360
00:20:37,000 --> 00:20:40,600
Sincer, orice pilot
poate ajunge la mijlocul clasamentului.
361
00:20:41,040 --> 00:20:43,640
Poți să fii de la Renault, de la McLaren,
362
00:20:44,200 --> 00:20:47,240
de la Alfa Romeo,
de la Toro Rosso, chiar de la Williams.
363
00:20:47,320 --> 00:20:48,440
Nu se știe niciodată.
364
00:20:49,240 --> 00:20:50,440
Verific transmisiunea.
365
00:20:50,520 --> 00:20:51,480
Se aude bine.
366
00:20:51,560 --> 00:20:54,800
...că te-am insultat. Dar nu e așa.
L-am insultat pe el.
367
00:20:54,880 --> 00:20:57,800
O echipă mică,
în luptă cu marii producători.
368
00:20:58,240 --> 00:21:01,120
Știm că rivalii noștri au bugete mai mari,
369
00:21:01,200 --> 00:21:02,320
resurse mai multe,
370
00:21:02,400 --> 00:21:04,560
dar nu e vorba doar despre asta.
371
00:21:08,160 --> 00:21:10,840
Ținem fruntea sus și nu ne temem de ei,
372
00:21:10,920 --> 00:21:13,560
fiindcă nu ne temem de nimeni.
373
00:21:15,480 --> 00:21:19,080
CU O LUNĂ ÎN URMĂ
374
00:21:21,080 --> 00:21:22,720
SEDIUL HAAS
375
00:21:22,800 --> 00:21:24,600
Începem al patrulea sezon.
376
00:21:25,000 --> 00:21:26,840
Cred că vom avea tot un an bun.
377
00:21:26,920 --> 00:21:29,040
Mă bucur să lucrez cu voi.
378
00:21:29,400 --> 00:21:31,520
Cu unii, nu cu toți... Romain?
379
00:21:31,600 --> 00:21:33,040
- Nu zic nimic.
- Bun.
380
00:21:33,120 --> 00:21:36,600
Trebuie să mă iau de cineva.
De obicei, de el, s-a obișnuit.
381
00:21:38,080 --> 00:21:39,520
Noi suntem mai diferiți
382
00:21:41,240 --> 00:21:43,000
și cred că multora le place.
383
00:21:43,080 --> 00:21:45,640
Haideți să vedem mașina!
384
00:21:45,720 --> 00:21:47,880
Mereu vor fi și ofticoși.
385
00:21:48,080 --> 00:21:49,040
Ce ziceți?
386
00:21:49,120 --> 00:21:50,680
Faină, puțin diferită, nu?
387
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
Sper că e rapidă.
388
00:21:53,320 --> 00:21:54,920
Nu-mi pasă ce zic ei.
389
00:21:55,000 --> 00:21:58,640
Nu trebuie să-i bagi în seamă
fiindcă toți își dau cu părerea,
390
00:21:58,720 --> 00:21:59,600
deși stau degeaba.
391
00:22:00,440 --> 00:22:03,640
Romain, ultima oară când a fost
o mașină cu negru și auriu la start,
392
00:22:03,720 --> 00:22:05,680
am terminat pe podium. Tu ai condus-o.
393
00:22:05,760 --> 00:22:07,120
Poți repeta figura?
394
00:22:08,080 --> 00:22:09,400
Nu vreau să te presez.
395
00:22:09,960 --> 00:22:13,840
- Atunci când am intrat în faliment.
- Nu suntem în faliment.
396
00:22:13,920 --> 00:22:16,560
Nu suntem. Cel puțin, încă nu.
397
00:22:16,640 --> 00:22:19,200
Depinde de câte mașini
distrugi anul ăsta...
398
00:22:21,720 --> 00:22:22,920
Mă așteptam la asta.
399
00:22:24,040 --> 00:22:25,720
E vremea să urcăm pe podium.
400
00:22:27,400 --> 00:22:28,400
Te-ai supărat?
401
00:22:28,640 --> 00:22:29,680
Eu am glumit.
402
00:22:32,240 --> 00:22:36,160
ZIUA CURSEI
MARELE PREMIU AL AUSTRALIEI
403
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
Lewis Hamilton e în pole-position.
404
00:23:10,600 --> 00:23:14,960
Romain Grosjean începe al șaselea
pentru Haas, în fața lui Kevin Magnussen.
405
00:23:15,720 --> 00:23:17,160
Dacă rămâne așa, e bine.
406
00:23:17,760 --> 00:23:21,200
Ce poate face Daniel Ricciardo,
eroul australian, de pe poziția a 12-a?
407
00:23:21,760 --> 00:23:22,880
Și Red Bull?
408
00:23:22,960 --> 00:23:25,800
Poate să se ia la trântă
cu campionii actuali?
409
00:23:26,720 --> 00:23:27,600
Se aude?
410
00:23:28,880 --> 00:23:30,200
Verific transmisiunea.
411
00:23:30,520 --> 00:23:31,360
Recepționat.
412
00:23:31,440 --> 00:23:35,480
Mai sunt câteva momente până la startul
Marelui Premiu al Australiei.
413
00:23:46,800 --> 00:23:48,520
S-a dat startul și am pornit!
414
00:23:57,400 --> 00:24:00,840
Daniel Ricciardo își pierde aripa frontală
în primul viraj.
415
00:24:00,920 --> 00:24:02,800
Renault rămâne fără o aripă frontală.
416
00:24:02,880 --> 00:24:05,160
Nici n-a trecut bine de boxe.
417
00:24:05,840 --> 00:24:07,080
S-a desprins de tot?
418
00:24:07,600 --> 00:24:09,440
Afirmativ. S-a desprins de tot.
419
00:24:13,800 --> 00:24:15,560
Vino la boxe ca s-o schimbăm!
420
00:24:16,120 --> 00:24:17,120
Recepționat.
421
00:24:24,600 --> 00:24:27,920
Un început destul de anevoios
pentru Daniel Ricciardo.
422
00:24:33,440 --> 00:24:35,920
Ricciardo e acum pe ultimul loc.
423
00:24:40,440 --> 00:24:42,000
Să ne găsim ritmul. Va fi dificil.
424
00:24:46,440 --> 00:24:48,240
Simt că trepidează ceva.
425
00:24:51,120 --> 00:24:54,200
Daniel, vino la boxe, te rog!
426
00:24:55,480 --> 00:24:56,440
Avem o problemă.
427
00:24:57,240 --> 00:24:58,280
Retragem mașina.
428
00:25:05,640 --> 00:25:06,560
Îmi pare rău.
429
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
Îmi pare rău că n-a mers.
430
00:25:11,200 --> 00:25:16,960
E sfârșitul foarte dezamăgitor
al unui weekend foarte fericit pentru el.
431
00:25:20,520 --> 00:25:21,360
CAMERĂ DE BORD
432
00:25:21,440 --> 00:25:24,680
Romain, continuă să pui presiune
pe celelalte mașini!
433
00:25:25,520 --> 00:25:26,440
Bine.
434
00:25:29,360 --> 00:25:31,280
Grosjean atacă pe interior!
435
00:25:35,400 --> 00:25:37,840
Haas crede că are o mașină rapidă.
436
00:25:38,480 --> 00:25:40,520
Ți-am zis că-i bună mașina. Așa!
437
00:25:43,480 --> 00:25:45,400
Romain, calc-o cât poți de tare!
438
00:25:45,480 --> 00:25:46,640
Bravo, amice!
439
00:25:51,760 --> 00:25:52,720
La boxe, Romain.
440
00:25:53,760 --> 00:25:54,600
Bine.
441
00:26:13,640 --> 00:26:14,560
Vai, nu!
442
00:26:15,680 --> 00:26:19,440
Încă o dramă la pit stop
pentru Haas în Australia.
443
00:26:21,680 --> 00:26:22,960
Încă avem șanse.
444
00:26:23,680 --> 00:26:24,520
Bine.
445
00:26:26,920 --> 00:26:29,840
Ești cu o secundă și jumătate
mai rapid decât mașinile din față.
446
00:26:29,920 --> 00:26:31,600
Le prindem din urmă, calc-o!
447
00:26:35,160 --> 00:26:36,280
Nu mai țin frânele.
448
00:26:37,120 --> 00:26:38,360
Care-i treaba, frate?
449
00:26:41,280 --> 00:26:43,000
Romain, trage pe dreapta!
450
00:26:44,400 --> 00:26:45,240
Futu-i!
451
00:26:46,240 --> 00:26:48,640
Prostia naibii!
452
00:26:54,800 --> 00:26:57,520
Ce păcat!
S-a descurcat minunat weekendul ăsta.
453
00:27:01,080 --> 00:27:02,240
Mama naibii!
454
00:27:02,720 --> 00:27:05,800
Mercedes e pe primele două poziții,
Ferrari, pe următoarele două,
455
00:27:05,880 --> 00:27:08,480
iar Red Bull e pe a cincea
cu Max Verstappen.
456
00:27:13,840 --> 00:27:15,440
Cât de tare poți s-o calci?
457
00:27:15,680 --> 00:27:17,200
Foarte tare.
458
00:27:18,720 --> 00:27:21,680
E momentul să vedem
adevărata viteză a motorului Honda.
459
00:27:27,400 --> 00:27:29,040
Vettel oprește la boxe.
460
00:27:34,320 --> 00:27:36,400
Dintr-odată, Red Bull are șanse.
461
00:27:37,600 --> 00:27:39,040
Tu concentrează-te la Seb!
462
00:27:39,440 --> 00:27:41,000
Mulțimea îl ovaționează.
463
00:27:41,080 --> 00:27:43,680
Îi puteți auzi pe fani
acum, când se apropie Verstappen.
464
00:27:46,040 --> 00:27:47,040
Vettel e în față.
465
00:27:47,120 --> 00:27:47,960
Calc-o!
466
00:27:48,480 --> 00:27:49,680
Îi prindem din urmă.
467
00:27:50,360 --> 00:27:51,320
Calc-o!
468
00:27:52,040 --> 00:27:52,880
Da.
469
00:27:55,200 --> 00:27:56,400
Iată-l pe Magnussen!
470
00:27:56,480 --> 00:27:59,920
Grosjean e ieșit din cursă,
așa că Haas mizează doar pe el.
471
00:28:00,560 --> 00:28:01,400
CAMERĂ DE BORD
472
00:28:01,480 --> 00:28:03,400
Pentru orice poziție m-aș lupta,
473
00:28:03,480 --> 00:28:05,400
am o singură viteză: maximă.
474
00:28:07,200 --> 00:28:10,920
Acum vom vedea dacă Magnussen
va putea ține Renault-ul în spate.
475
00:28:17,440 --> 00:28:19,120
Magnussen își apără poziția.
476
00:28:25,400 --> 00:28:27,320
Știi ce mi-au lipsit iarna asta?
477
00:28:27,920 --> 00:28:30,920
Depășirile lui Max Verstappen.
478
00:28:31,760 --> 00:28:34,200
Începem ultimul tur al cursei.
479
00:28:37,600 --> 00:28:39,080
Mașina a prins viață.
480
00:28:42,040 --> 00:28:45,240
Părea că avem mai multă putere
decât ceilalți,
481
00:28:45,320 --> 00:28:47,360
așa că am călcat-o până în podea.
482
00:28:48,720 --> 00:28:50,520
Verstappen încearcă depășirea.
483
00:28:55,520 --> 00:28:58,480
Max Verstappen urcă pe poziția a treia.
484
00:29:00,200 --> 00:29:01,040
Da, amice!
485
00:29:04,800 --> 00:29:08,160
A fost o cursă senzațională
aici în Australia!
486
00:29:09,040 --> 00:29:13,400
Valtteri Bottas câștigă
Marele Premiu al Australiei!
487
00:29:15,200 --> 00:29:17,560
Hamilton trece al doilea linia de finiș,
488
00:29:18,240 --> 00:29:20,080
iar Max Verstappen, pentru prima oară,
489
00:29:20,160 --> 00:29:22,720
urcă pe podium la Albert Park.
490
00:29:25,920 --> 00:29:30,040
Ferrari termină pe pozițiile patru
și cinci, urmată de Kevin Magnussen,
491
00:29:30,120 --> 00:29:34,320
pe poziția a șasea, Haas terminând
în prima jumătate a clasamentului.
492
00:29:34,480 --> 00:29:36,160
Steagul în carouri, Kevin.
493
00:29:36,240 --> 00:29:39,840
Poziția a șasea. O cursă perfectă!
Ai început perfect sezonul.
494
00:29:42,480 --> 00:29:44,280
Bravo, băieți! Bravo, omule!
495
00:30:00,240 --> 00:30:01,360
A rezistat!
496
00:30:14,160 --> 00:30:15,000
Bravo!
497
00:30:15,080 --> 00:30:16,840
- Foarte fericit.
- Primul podium!
498
00:30:16,920 --> 00:30:18,560
Mulțumesc mult!
499
00:30:21,480 --> 00:30:22,440
Nu-s visător.
500
00:30:22,520 --> 00:30:23,840
Îmi ating obiectivele.
501
00:30:24,760 --> 00:30:26,920
Cred că toți își puseseră întrebări
502
00:30:27,000 --> 00:30:30,480
cu privire la parteneriatul cu Honda,
503
00:30:30,560 --> 00:30:34,680
dar cred că, pe viitor, putem câștiga
din nou campionatul, ca înainte.
504
00:30:40,440 --> 00:30:41,360
- Bună.
- Bravo!
505
00:30:41,440 --> 00:30:42,280
Măcar una.
506
00:30:42,920 --> 00:30:45,080
- Cu 50% mai bine decât anul trecut.
- Da.
507
00:30:45,160 --> 00:30:46,000
Încetișor.
508
00:30:46,160 --> 00:30:47,840
Într-un an suntem pe podium.
509
00:30:49,560 --> 00:30:52,160
E un amestec de trăiri
dar, la final, pleci
510
00:30:52,240 --> 00:30:54,920
te asiguri că toți sunt motivați
pentru următoarea cursă
511
00:30:55,000 --> 00:30:56,240
și mergi mai departe.
512
00:30:56,440 --> 00:30:59,760
E doar o cursă din 21
și toate fac parte din campionat.
513
00:31:00,200 --> 00:31:02,480
Mașina merge bine, eu mă simt bine,
514
00:31:03,160 --> 00:31:06,200
așa că-s pregătit pentru următoarele 20.
515
00:31:08,360 --> 00:31:10,320
Au arătat cum ai pornit.
516
00:31:10,840 --> 00:31:12,840
Au arătat pe ecrane. E deranjant.
517
00:31:14,320 --> 00:31:15,640
Plecarea a fost super.
518
00:31:16,240 --> 00:31:17,680
A fost o lovitură
519
00:31:17,760 --> 00:31:20,160
fiindcă nu așa voiam să încep.
520
00:31:23,320 --> 00:31:24,280
Te deprimă.
521
00:31:25,880 --> 00:31:28,040
Dar partea bună
522
00:31:28,120 --> 00:31:30,480
este că mai sunt multe curse,
523
00:31:30,560 --> 00:31:32,920
deci nu e ultima înfruntare a sezonului
524
00:31:33,000 --> 00:31:36,400
și n-am rămas fără șanse
să-mi iau revanșa.
525
00:31:39,320 --> 00:31:40,480
Nu votăm.
526
00:31:40,560 --> 00:31:42,200
Cine se opune, zboară.
527
00:31:44,120 --> 00:31:46,240
Nu m-am mai uitat. M-a durut în cot.
528
00:31:46,320 --> 00:31:47,760
Schimbă cutia de viteze.
529
00:31:47,840 --> 00:31:48,880
Putem sau nu?
530
00:31:48,960 --> 00:31:49,840
Două minute.
531
00:31:51,160 --> 00:31:52,600
- Ce e?
- S-au ciocnit.
532
00:31:52,680 --> 00:31:53,720
Idioții naibii!
533
00:31:54,160 --> 00:31:57,720
M-am săturat de voi. Ați dezamăgit echipa.
534
00:31:58,400 --> 00:31:59,520
N-am nevoie de voi.
535
00:31:59,720 --> 00:32:00,880
Alo?
536
00:32:01,040 --> 00:32:02,000
Cine naiba ești?
537
00:32:02,840 --> 00:32:05,080
Trebuia să arunci
cu coji de banane în adversari.
538
00:32:05,160 --> 00:32:06,320
Poți câștiga în weekend?
539
00:32:06,400 --> 00:32:07,280
Da!
540
00:32:08,880 --> 00:32:11,320
Dacă-s îndeajuns de buni, fac față,
541
00:32:11,400 --> 00:32:12,480
dacă nu...
542
00:32:14,440 --> 00:32:17,000
Max Verstappen iese de pe pistă!
543
00:32:17,080 --> 00:32:19,520
Muncesc mai mult decât oricine din F1.
544
00:32:19,600 --> 00:32:21,960
Îl scoatem de pe afiș
și-l înlocuim cu tine.
545
00:32:22,040 --> 00:32:23,120
Nu!
546
00:32:23,200 --> 00:32:24,040
Să-i zdrobim!
547
00:32:26,320 --> 00:32:27,680
Să câștige cel mai bun.
548
00:32:52,080 --> 00:32:54,680
Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă