1 00:00:08,200 --> 00:00:09,040 ‎Chào mừng. 2 00:00:09,520 --> 00:00:10,480 ‎- Tốt. ‎- Phải. 3 00:00:12,360 --> 00:00:14,160 ‎Ông có thể tự giới thiệu chứ? 4 00:00:14,320 --> 00:00:16,360 ‎- ‎Hãy nói ông làm gì. ‎- Được rồi. 5 00:00:17,160 --> 00:00:18,640 ‎Tôi là Mattia Binotto. 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,680 ‎Tôi làm ở Scuderia Ferrari, ‎là đội trưởng, giám đốc điều hành. 7 00:00:23,480 --> 00:00:25,200 ‎- ‎Ông có Netflix chứ? ‎- Không. 8 00:00:25,320 --> 00:00:26,440 ‎- ‎Không à? ‎- Không. 9 00:00:26,920 --> 00:00:28,760 ‎- ‎Chưa xem phần một à? ‎- Chưa. 10 00:00:29,520 --> 00:00:31,960 ‎TRONG PHẦN TRƯỚC 11 00:00:32,040 --> 00:00:33,320 ‎Có vấn đề rồi. 12 00:00:35,880 --> 00:00:36,720 ‎Tai nạn lớn! 13 00:00:45,760 --> 00:00:46,720 ‎Mùa trước… 14 00:00:47,400 --> 00:00:48,880 ‎Haas thể hiện tốt quá. 15 00:00:49,040 --> 00:00:50,440 ‎...đã rất thăng trầm. 16 00:00:51,960 --> 00:00:53,080 ‎Là Grosjean! 17 00:00:56,120 --> 00:00:58,240 ‎Khỉ ạ! Trông ta như một lũ bất tài. 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,720 ‎Nhưng ta có bước tiến lớn. 19 00:01:01,800 --> 00:01:04,520 ‎Haas đạt kết quả tốt nhất của họ ‎ở Công thức 1. 20 00:01:06,320 --> 00:01:10,280 ‎Ở McLaren, chúng tôi đã không ‎thiết kế được chiếc xe đua tốt. 21 00:01:10,800 --> 00:01:13,040 ‎Một vấn đề nữa cho McLaren. 22 00:01:15,280 --> 00:01:16,560 ‎Zak Brown không vui. 23 00:01:18,680 --> 00:01:22,280 ‎Năm 2018 đã là năm ‎khá khủng khiếp với Williams. 24 00:01:22,960 --> 00:01:24,720 ‎Giờ còn đua xe để làm gì chứ? 25 00:01:27,560 --> 00:01:30,240 ‎Các tay đua rất thành công ‎bắt đầu với Sauber. 26 00:01:30,720 --> 00:01:32,840 ‎Leclerc đang có cuộc đua tuyệt vời. 27 00:01:33,320 --> 00:01:34,400 ‎Tuyệt vời! 28 00:01:35,760 --> 00:01:39,440 ‎Charles Leclerc ‎sẽ gia nhập Ferrari vào mùa sau. 29 00:01:41,520 --> 00:01:43,480 ‎Red Bulls nhắm hết sức ở đây. 30 00:01:43,560 --> 00:01:46,480 ‎Đây là hai tay đua giỏi nhất ‎chúng tôi có tới nay. 31 00:01:47,240 --> 00:01:48,240 ‎Họ đã va chạm! 32 00:01:50,040 --> 00:01:52,200 ‎Tôi như bị khiến cảm thấy có lỗi. 33 00:01:52,920 --> 00:01:55,160 ‎Daniel Ricciardo sẽ rời Red Bull. 34 00:01:55,800 --> 00:01:57,120 ‎Anh ấy sẽ tới Renault. 35 00:01:58,040 --> 00:01:59,840 ‎Anh ấy cần tay đua và động cơ. 36 00:02:02,440 --> 00:02:03,280 ‎Đúng đấy. 37 00:02:03,520 --> 00:02:06,200 ‎Với Daniel, ‎chúng tôi có chiến lược, kế hoạch. 38 00:02:07,040 --> 00:02:08,480 ‎Tôi chỉ cần thoát khỏi. 39 00:02:10,560 --> 00:02:13,960 ‎Và hiệu ứng dây truyền là ‎Carlos Sainz sẽ mất vị trí đua. 40 00:02:14,680 --> 00:02:15,520 ‎Hẹn gặp lại‎. 41 00:02:17,120 --> 00:02:18,840 ‎Đây đã là một năm tuyệt vời. 42 00:02:21,480 --> 00:02:23,560 ‎Mercedes chính là chuẩn mực. 43 00:02:23,640 --> 00:02:28,280 ‎Lewis Hamilton, ‎nhà vô địch thế giới năm lần! 44 00:02:29,040 --> 00:02:30,600 ‎Khi một chương kết thúc... 45 00:02:30,680 --> 00:02:32,400 ‎Phải tập trung vào tương lai. 46 00:02:32,600 --> 00:02:34,080 ‎Phải cố gắng làm tốt hơn. 47 00:02:34,600 --> 00:02:36,560 ‎MÙA NÀY 48 00:02:36,680 --> 00:02:38,120 ‎Tôi thấy như từng ở đây. 49 00:02:39,040 --> 00:02:40,120 ‎5 CHÂU LỤC 50 00:02:42,840 --> 00:02:43,680 ‎21 CUỘC ĐUA 51 00:02:46,560 --> 00:02:47,400 ‎10 ĐỘI ĐUA 52 00:02:50,280 --> 00:02:51,120 ‎20 TAY ĐUA 53 00:03:01,160 --> 00:03:07,680 ‎TẮT ĐÈN 54 00:03:09,960 --> 00:03:14,440 ‎NƯỚC ÚC 55 00:03:17,000 --> 00:03:20,720 ‎BỐN NGÀY TRƯỚC GRAND PRIX ÚC 56 00:03:28,960 --> 00:03:29,800 ‎Xin chào. 57 00:03:29,960 --> 00:03:30,920 ‎Ổn đấy chứ? 58 00:03:31,480 --> 00:03:32,320 ‎Netflix. 59 00:03:32,680 --> 00:03:33,520 ‎Vâng, hẳn rồi. 60 00:03:33,600 --> 00:03:35,920 ‎- Trở lại quay phần hai à? ‎- Trời hỡi. 61 00:03:37,440 --> 00:03:38,640 ‎Chỉ một câu trả lời. 62 00:03:38,720 --> 00:03:39,840 ‎Tôi đổ mồ hôi. 63 00:03:39,920 --> 00:03:41,800 ‎Tôi nói: "Không đời nào". 64 00:03:41,880 --> 00:03:45,000 ‎Ta sẽ đi xuống đây, ‎ở đó cô và các tay đua sẽ lên tàu. 65 00:03:45,200 --> 00:03:47,440 ‎Họ sẽ đi ngược dòng sông một chút rồi… 66 00:03:47,760 --> 00:03:50,000 ‎- Như Nữ hoàng? ‎- Vẫy tay với đám đông. 67 00:03:51,080 --> 00:03:52,160 ‎- Xin chào. ‎- Chào. 68 00:03:56,480 --> 00:03:57,320 ‎Xin chào! 69 00:03:57,880 --> 00:03:59,360 ‎Xin chào, Melbourne. 70 00:03:59,600 --> 00:04:03,720 ‎Chào mừng đến buổi ra mắt ‎Công thức 1 đầu tiên. 71 00:04:03,840 --> 00:04:06,520 ‎Tối nay ai muốn thấy tay đua yêu thích? 72 00:04:06,600 --> 00:04:10,080 ‎Các tay đua của ‎Giải Vô địch Công thức 1 Thế giới 2019  73 00:04:10,160 --> 00:04:11,480 ‎đang sắp tới trên tàu. 74 00:04:13,560 --> 00:04:14,880 ‎Các tay đua đã tới. 75 00:04:15,640 --> 00:04:17,480 ‎Tôi thấy được Sebastian Vettel. 76 00:04:17,760 --> 00:04:19,600 ‎Tôi cũng thấy Daniel Ricciardo. 77 00:04:19,680 --> 00:04:20,520 ‎Daniel‎. 78 00:04:20,600 --> 00:04:22,040 ‎Tôi là Daniel Ricciardo. 79 00:04:22,240 --> 00:04:25,080 ‎Tôi đang đua với đội Renault F1. 80 00:04:26,000 --> 00:04:28,240 ‎Tôi vẫn đến từ Úc và tôi vẫn đẹp trai. 81 00:04:30,200 --> 00:04:32,160 ‎Kìa, họ đang tới! George Russell. 82 00:04:32,520 --> 00:04:34,560 ‎- Lewis Hamilton. ‎- Xuất hiện ngầu. 83 00:04:34,640 --> 00:04:36,080 ‎Lewis huyền thoại! 84 00:04:36,240 --> 00:04:40,080 ‎Tôi là Lewis Hamilton ‎và đua cho đội Mercedes-Benz. 85 00:04:40,840 --> 00:04:41,920 ‎Khỉ ạ, là gì nhỉ? 86 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 ‎- Nói Mercedes AMG Petronas. ‎- Rồi. 87 00:04:44,720 --> 00:04:46,520 ‎Này, Hulk ở đây rồi. 88 00:04:47,160 --> 00:04:48,720 ‎- Verstappen! ‎- Max! 89 00:04:48,800 --> 00:04:49,920 ‎- Max! ‎- Max! 90 00:04:50,160 --> 00:04:54,520 ‎Ta đều ở đây vì mê đua xe và thi đấu. ‎Theo nhiều góc, đây là đời tôi. 91 00:04:54,960 --> 00:04:56,200 ‎Ngoài gia đình tôi, 92 00:04:56,600 --> 00:04:58,680 ‎đó là điều quan trọng nhất với tôi. 93 00:04:59,200 --> 00:05:00,840 ‎Chào, tôi có quà cho anh. 94 00:05:00,960 --> 00:05:03,720 ‎Đây là mùa thứ 15 tôi dẫn dắt đội này‎. 95 00:05:03,840 --> 00:05:06,920 ‎Tôi rất hào hứng tiến vào năm nay, 96 00:05:07,160 --> 00:05:08,640 ‎cũng như mọi năm qua. 97 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 ‎Cuộc sống ra sao? 98 00:05:15,400 --> 00:05:17,960 ‎Tốt, mới đầu mùa nên vẫn còn mơ mộng. 99 00:05:19,200 --> 00:05:20,360 ‎Đến giờ vẫn ổn. 100 00:05:25,000 --> 00:05:28,520 ‎Cuộc đua đầu ở Úc thật tuyệt. ‎Ta háo hức để trở lại. 101 00:05:28,880 --> 00:05:30,480 ‎Cảm giác như vào mùa xuân 102 00:05:30,560 --> 00:05:33,840 ‎khi người ta cho lũ bò ra khỏi nhà, 103 00:05:33,920 --> 00:05:35,120 ‎và chúng phát điên. 104 00:05:41,520 --> 00:05:44,480 ‎Tôi là Toto Wolff. ‎Là đội trưởng của Mercedes... 105 00:05:45,280 --> 00:05:46,520 ‎Phải nói ra sao nhỉ? 106 00:05:49,960 --> 00:05:51,560 ‎Tên tôi là Valtteri Bottas. 107 00:05:51,640 --> 00:05:55,000 ‎Tôi đua xe cho ‎Mercedes AMG Petronas Motorsport. 108 00:05:56,760 --> 00:05:57,880 ‎Như mọi việc ở đời, 109 00:05:57,960 --> 00:05:59,800 ‎ta phải đam mê những gì ta làm. 110 00:05:59,880 --> 00:06:00,960 ‎Với cá nhân tôi, 111 00:06:01,360 --> 00:06:03,640 ‎đó là về việc thêm vào... 112 00:06:03,760 --> 00:06:05,760 ‎một chức vô địch thứ sáu liên tiếp 113 00:06:05,840 --> 00:06:07,480 ‎mà chưa ai từng làm được. 114 00:06:09,640 --> 00:06:10,480 ‎Anh ấy đâu? 115 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 ‎Dẫn Sebastian đến khi anh ấy tới. 116 00:06:14,680 --> 00:06:15,600 ‎Cậu ấy đây rồi. 117 00:06:16,680 --> 00:06:19,600 ‎Tôi là Sebastian Vettel. ‎Đua cho Scuderia Ferrari. 118 00:06:20,600 --> 00:06:23,840 ‎Hẳn nhiên tôi ở đây vì ‎yêu đua xe, yêu việc của mình, 119 00:06:24,280 --> 00:06:27,080 ‎mục tiêu và tham vọng là ‎thành công với Ferrari. 120 00:06:27,160 --> 00:06:29,880 ‎Trong quá trình ấy, ‎bọn tôi tận hưởng cho vui. 121 00:06:31,320 --> 00:06:32,880 ‎Rồi. Hãy đến với khán giả. 122 00:06:32,960 --> 00:06:35,280 ‎Ai dưới đó có câu hỏi? Hãy giơ tay lên. 123 00:06:35,520 --> 00:06:37,960 ‎- Xin mời. ‎- ‎Câu hỏi của tôi cho Guenther. 124 00:06:38,200 --> 00:06:39,600 ‎Sau cuộc đua năm nay, 125 00:06:39,680 --> 00:06:41,920 ‎định như đồ bất tài hay sao nhạc rock? 126 00:06:43,200 --> 00:06:45,120 ‎Mong là sao nhạc rock. Hỏi hay. 127 00:06:45,200 --> 00:06:46,720 ‎Cảm ơn vì câu hỏi. 128 00:06:47,920 --> 00:06:50,760 ‎Nhiều người biết chuyện ‎bọn tôi năm ngoái ở Úc. 129 00:06:50,840 --> 00:06:52,800 ‎Kevin Magnussen đã vào điểm dừng. 130 00:06:52,920 --> 00:06:55,360 ‎Bọn tôi hỏng hai lần khi dừng xe kỹ thuật 131 00:06:55,440 --> 00:06:57,040 ‎và phải rút lui cả hai xe. 132 00:06:57,560 --> 00:07:00,160 ‎Ai mà đi chậm thế? Là Kevin Magnussen. 133 00:07:01,040 --> 00:07:04,760 ‎Nhìn từ bên ngoài, ‎một bánh xe không được lắp hẳn hoi. 134 00:07:04,880 --> 00:07:06,960 ‎Dừng xe lại. 135 00:07:07,240 --> 00:07:09,920 ‎Romain Grosjean tấp vào lề ‎với chiếc Haas kia. 136 00:07:10,400 --> 00:07:12,240 ‎Trông ta như sao nhạc rock nhỉ? 137 00:07:12,360 --> 00:07:14,280 ‎Giờ ta trông như một lũ bất tài. 138 00:07:16,360 --> 00:07:19,320 ‎Mong chúng tôi có thể bù lại, ‎đó sẽ là đáp trả tốt. 139 00:07:33,560 --> 00:07:35,120 ‎Mỗi mùa là một hành trình. 140 00:07:36,280 --> 00:07:38,200 ‎Đó là 21 cuộc đua, 21 quốc gia. 141 00:07:39,040 --> 00:07:41,560 ‎Trên hành trình của Mercedes chúng tôi, 142 00:07:42,000 --> 00:07:45,480 ‎gần 100 người di chuyển ‎từ thành phố này tới thành phố khác. 143 00:07:46,560 --> 00:07:50,240 ‎Hành trình khá đáng nể ‎nhằm cố giành chức vô địch thế giới. 144 00:07:51,120 --> 00:07:53,200 ‎Tôi cũng ngóng chờ hành trình đó. 145 00:07:58,040 --> 00:07:59,160 ‎Ta đang làm tốt. 146 00:07:59,240 --> 00:08:02,560 ‎Ta đang ở trước Alfa, ‎trước một chiếc Ferrari. 147 00:08:03,760 --> 00:08:04,680 ‎Đến Melbourne, 148 00:08:04,760 --> 00:08:07,680 ‎còn quá sớm để nói ‎đội nào giỏi, đội nào không. 149 00:08:08,800 --> 00:08:11,640 ‎Tôi không loại trừ đội nào. ‎Bọn tôi đều hết mình. 150 00:08:12,080 --> 00:08:15,680 ‎So sánh với các xe khác, ‎những ngày đầu luôn khó khăn. 151 00:08:15,840 --> 00:08:17,200 ‎Chỉ đường đua mới biết. 152 00:08:18,600 --> 00:08:20,160 ‎Chỉ tới khi đến Melbourne 153 00:08:20,280 --> 00:08:22,920 ‎ta mới hoàn toàn rõ điểm xuất phát của ta. 154 00:08:23,520 --> 00:08:25,640 ‎Là lần đầu tiên tất cả lộ mánh riêng 155 00:08:26,960 --> 00:08:28,280 ‎và ta thấy mình có gì. 156 00:08:31,800 --> 00:08:35,200 ‎BA NGÀY TRƯỚC GRAND PRIX ÚC 157 00:08:50,200 --> 00:08:52,240 ‎Chúng ta sẽ cùng làm, cảm ơn. 158 00:08:53,040 --> 00:08:55,640 ‎Đầu tiên, thấy ra sao ‎khi ở đây với đội khác? 159 00:08:55,880 --> 00:08:58,680 ‎Vâng, đội mới, ‎khởi đầu mới, mùa giải mới, 160 00:08:59,000 --> 00:09:02,480 ‎nhưng tôi vẫn có kỳ vọng ‎tương tự với bản thân, cần đua tốt, 161 00:09:02,560 --> 00:09:04,640 ‎làm tốt nhất có thể với xe tôi có. 162 00:09:04,920 --> 00:09:07,040 ‎Nhưng tôi cũng thấy có trách nhiệm 163 00:09:07,120 --> 00:09:10,680 ‎đưa chiếc xe lên thứ hạng cao hơn ‎trong thời gian tôi ở đây. 164 00:09:12,240 --> 00:09:14,720 ‎Tôi ký với Renault, ‎nhiều người không hiểu. 165 00:09:15,600 --> 00:09:16,880 ‎Có lẽ một số vẫn vậy. 166 00:09:17,400 --> 00:09:18,240 ‎Đừng lo. 167 00:09:19,000 --> 00:09:20,120 ‎Không ai ngờ nổi. 168 00:09:20,200 --> 00:09:21,280 ‎- Cảm ơn. ‎- Cảm ơn. 169 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 ‎Ngày mai may nhé. 170 00:09:22,520 --> 00:09:24,760 ‎Đó là một cú sốc rất lớn. 171 00:09:26,440 --> 00:09:29,600 ‎Đến khoảng một tuần trước khi ‎tin đó được thông báo, 172 00:09:29,880 --> 00:09:32,480 ‎Christian Horner vẫn hoàn toàn... 173 00:09:33,280 --> 00:09:36,480 ‎chắc chắn rằng Daniel sẽ không đi đâu cả. 174 00:09:37,560 --> 00:09:40,680 ‎Khi cậu ấy gọi điện báo: ‎"Tôi sẽ chuyển sang Renault," 175 00:09:41,080 --> 00:09:43,640 ‎đầu tiên tôi đã nghĩ đó là trò đùa. 176 00:09:44,760 --> 00:09:47,680 ‎Cậu ấy không thể cho tôi lý do nào. 177 00:09:48,920 --> 00:09:51,000 ‎Mà với Max Verstappen là đồng đội, 178 00:09:52,640 --> 00:09:54,440 ‎tôi đoán rằng... 179 00:09:54,760 --> 00:09:56,920 ‎cậu ấy đang chạy trốn cuộc đối đầu. 180 00:09:58,840 --> 00:10:00,920 ‎Cá nhân tôi không chạy trốn gì cả. 181 00:10:01,960 --> 00:10:04,080 ‎Tôi vẫn muốn đạt danh hiệu thế giới. 182 00:10:04,480 --> 00:10:07,640 ‎Và để làm thế, ‎tôi cảm thấy mình cần thay đổi. 183 00:10:11,120 --> 00:10:14,520 ‎BA THÁNG TRƯỚC 184 00:10:15,760 --> 00:10:17,560 ‎TRỤ SỞ RENAULT 185 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 ‎Một khi tôi đặt bút ký vào năm ngoái, 186 00:10:25,280 --> 00:10:27,800 ‎chuyển đến Renault, ‎làm việc với người mới… 187 00:10:27,880 --> 00:10:29,080 ‎- Daniel. ‎- Hân hạnh. 188 00:10:29,600 --> 00:10:33,640 ‎...việc ấy chỉ làm tăng ‎mọi động lực và đam mê tôi có. 189 00:10:33,880 --> 00:10:35,640 ‎Tôi sẽ vẫy tay với mọi người. 190 00:10:36,240 --> 00:10:37,280 ‎- Chào! ‎- Chào. 191 00:10:37,360 --> 00:10:38,280 ‎Chào buổi sáng. 192 00:10:38,440 --> 00:10:39,680 ‎- Chào đón. ‎- Cảm ơn. 193 00:10:40,560 --> 00:10:42,520 ‎Hẳn là tôi cảm nhận chút yêu mến. 194 00:10:42,680 --> 00:10:44,320 ‎- Ổn chứ, anh bạn? ‎- Chào. 195 00:10:44,400 --> 00:10:47,720 ‎Như thể đó là ngầu nhất, ‎tôi để ý ngay, mọi người đều... 196 00:10:49,360 --> 00:10:51,160 ‎Tôi muốn làm chuyện lớn ở đây. 197 00:10:51,400 --> 00:10:53,480 ‎Tôi muốn cảm thấy đây hẳn là nơi... 198 00:10:53,560 --> 00:10:55,480 ‎trước hết, để tôi hạnh phúc... 199 00:10:55,560 --> 00:10:57,040 ‎- Mừng về nhà. ‎- Vâng. 200 00:10:57,120 --> 00:10:59,120 ‎...và thứ hai, thành nhà vô địch. 201 00:10:59,360 --> 00:11:01,200 ‎Được rồi, là thế đó. 202 00:11:02,160 --> 00:11:03,040 ‎Diễn ra rồi. 203 00:11:03,120 --> 00:11:05,480 ‎Thế nên, tôi ở đây chỉ là vì thế. 204 00:11:08,480 --> 00:11:10,040 ‎Sao vậy? Xin chào. 205 00:11:10,360 --> 00:11:11,200 ‎Chào mừng. 206 00:11:11,840 --> 00:11:13,560 ‎- Văn phòng ông à? ‎- Phải đó. 207 00:11:14,840 --> 00:11:16,080 ‎Chúng tôi tin anh ấy, 208 00:11:16,160 --> 00:11:18,280 ‎nhưng cũng tin tưởng bản thân. 209 00:11:19,080 --> 00:11:20,320 ‎Khoảng khắc đặc biệt. 210 00:11:23,000 --> 00:11:23,880 ‎Đây là... 211 00:11:23,960 --> 00:11:25,960 ‎- Trung tâm xe đua nhỉ? ‎- Phải đó. 212 00:11:26,040 --> 00:11:27,960 ‎- Đây là khu vực máy móc. ‎- Vâng. 213 00:11:28,800 --> 00:11:31,720 ‎- Tôi làm ở đây? Bàn của tôi à? ‎- Ừ, anh ngồi đây. 214 00:11:31,800 --> 00:11:34,000 ‎- Thế à? ‎- Có thể xem hộp số qua kính. 215 00:11:34,160 --> 00:11:35,040 ‎Ngầu quá. 216 00:11:36,040 --> 00:11:39,200 ‎Daniel gia nhập vì ‎anh ấy xác định dự án của chúng tôi 217 00:11:39,640 --> 00:11:42,040 ‎là dự án thú vị để anh ấy tham gia. 218 00:11:42,880 --> 00:11:46,480 ‎Tôi đã thấy cái đà họ có từ năm 2016. 219 00:11:47,040 --> 00:11:50,320 ‎và tôi nghĩ có áp lực ‎duy trì điều ấy cho năm 2019. 220 00:11:50,520 --> 00:11:53,200 ‎Nghe có vẻ bận rộn, ‎nên tôi thích âm thanh đó. 221 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 ‎Tôi hiểu rồi. 222 00:11:55,680 --> 00:11:57,000 ‎Tới nay, chúng tôi... 223 00:11:57,120 --> 00:12:00,600 ‎đạt vị trí số chín, sáu, bốn ‎sau ba năm rồi ở giải vô địch. 224 00:12:00,680 --> 00:12:04,200 ‎Nên có lẽ bước tiếp theo là vị trí số ba. 225 00:12:05,080 --> 00:12:06,120 ‎Xin lỗi. Anh bạn! 226 00:12:06,480 --> 00:12:07,320 ‎Xin lỗi. 227 00:12:11,680 --> 00:12:12,600 ‎Ôm cái nào. 228 00:12:13,240 --> 00:12:15,600 ‎- Đó là ban nhạc vĩ đại nhất. ‎- Tôi biết. 229 00:12:15,960 --> 00:12:16,800 ‎Tôn trọng lắm. 230 00:12:18,200 --> 00:12:20,400 ‎Nếu Renault sản xuất ra xe tuyệt vời 231 00:12:20,480 --> 00:12:22,720 ‎mà thực sự thoát khỏi nhóm giữa bảng 232 00:12:23,080 --> 00:12:25,320 ‎và tranh đấu được với ba đội hàng đầu, 233 00:12:25,560 --> 00:12:27,360 ‎bọn tôi muốn rốt cuộc theo kịp 234 00:12:27,560 --> 00:12:29,480 ‎Ferraris, Mercedes và Red Bulls. 235 00:12:30,280 --> 00:12:33,440 ‎Được rồi, hãy vỗ tay lớn chào mừng Daniel. 236 00:12:33,520 --> 00:12:34,440 ‎Làm ơn, cảm ơn! 237 00:12:37,080 --> 00:12:38,800 ‎Tốp ba lần đầu với Renault... 238 00:12:40,160 --> 00:12:42,640 ‎tôi đã nghĩ về điều ấy, hẳn nhiên nhưng... 239 00:12:47,440 --> 00:12:48,800 ‎Chào mừng, Daniel. 240 00:12:51,240 --> 00:12:54,920 ‎HAI NGÀY TRƯỚC GRAND PRIX ÚC 241 00:12:56,760 --> 00:12:58,960 ‎Dù đã lâu nhưng chúng tôi đã trở lại. 242 00:12:59,040 --> 00:13:02,440 ‎Chào mừng đến ngày đầu tiên ‎của mùa giải Công thức 1. 243 00:13:02,720 --> 00:13:05,080 ‎Ta đang ở Melbourne, ngày tập đầu tiên. 244 00:13:22,240 --> 00:13:23,640 ‎Xin chào, thế nào rồi? 245 00:13:24,360 --> 00:13:25,320 ‎Cậu đến lúc nào? 246 00:13:25,400 --> 00:13:26,320 ‎Chiều thứ Hai. 247 00:13:28,800 --> 00:13:32,840 ‎Mục tiêu cuối là chiến thắng, ‎nhưng phải tối ưu hóa chiếc xe này. 248 00:13:32,920 --> 00:13:36,480 ‎Ta phải khiến cỗ máy này hoạt động. ‎Nó đâu tự thân hoạt động. 249 00:13:37,200 --> 00:13:39,720 ‎Còn chức vô địch, có thể tới gần hơn. 250 00:13:39,800 --> 00:13:43,120 ‎Nói thành thật, ‎tôi vẫn chưa rõ gì cho tới cuộc đua đầu. 251 00:13:44,720 --> 00:13:46,320 ‎- Thế nào? ‎- Tốt. Ổn cả chứ? 252 00:13:47,440 --> 00:13:49,760 ‎Mercedes là tổ chức hoạt động trơn tru. 253 00:13:49,880 --> 00:13:51,600 ‎Chào các cô. 254 00:13:53,560 --> 00:13:55,360 ‎Không mảy may nghi ngờ gì, 255 00:13:55,920 --> 00:13:58,480 ‎họ là đội hạt giống lớn vào năm nay 256 00:13:59,360 --> 00:14:02,520 ‎và sẽ vô cùng khó khăn để đánh bại họ. 257 00:14:04,000 --> 00:14:06,080 ‎Phải kiểm tra với George vụ phanh. 258 00:14:07,160 --> 00:14:08,080 ‎Nghe ổn đấy. 259 00:14:08,160 --> 00:14:10,760 ‎Tất cả thiết lập đều ổn với anh chứ? 260 00:14:11,000 --> 00:14:13,280 ‎Tất cả đều ổn, hết cháy nổ rồi nên... 261 00:14:13,400 --> 00:14:15,120 ‎- Không nghiêm trọng? ‎- Không. 262 00:14:15,200 --> 00:14:16,640 ‎- Động cơ tốt. ‎- Tốt cả. 263 00:14:17,400 --> 00:14:19,560 ‎Chúng tôi đã tự đưa mình vào... 264 00:14:19,640 --> 00:14:22,000 ‎vị thế là đội bị nhắm đánh bại. 265 00:14:22,080 --> 00:14:23,040 ‎Kiểm tra radio. 266 00:14:23,120 --> 00:14:24,480 ‎To và rõ ràng, Lewis. 267 00:14:24,600 --> 00:14:27,280 ‎Quan trọng là kiểm soát kỳ vọng của mình. 268 00:14:28,560 --> 00:14:31,440 ‎Không nên cảm thấy ta có quyền được thắng, 269 00:14:31,640 --> 00:14:32,680 ‎mà hãy khiêm tốn. 270 00:14:33,960 --> 00:14:35,240 ‎Không nhìn lại 271 00:14:35,320 --> 00:14:38,200 ‎bởi vì vào đầu mùa giải, ‎tất cả điểm sẽ là 0. 272 00:14:39,360 --> 00:14:41,200 ‎Lewis, còn một phút. 273 00:14:52,640 --> 00:14:55,000 ‎Năm ngoái, bọn tôi thất vọng về thứ hai. 274 00:14:58,880 --> 00:15:02,720 ‎Chúng tôi đều rất tin ‎vào những gì muốn đạt được. 275 00:15:03,320 --> 00:15:06,120 ‎Nhưng sẽ mất thời gian. ‎Các đối thủ rất mạnh. 276 00:15:06,520 --> 00:15:08,680 ‎Ở cua số chín, hãy lên số sớm, 277 00:15:09,320 --> 00:15:10,920 ‎gần như khi mở hết ga đó. 278 00:15:11,440 --> 00:15:14,240 ‎Ferrari đã thống trị ‎đợt chạy thử trước mùa. 279 00:15:14,440 --> 00:15:16,920 ‎Xe của họ sẽ tiến vô cùng nhanh. 280 00:15:17,280 --> 00:15:18,200 ‎Kiểm tra radio. 281 00:15:19,440 --> 00:15:20,360 ‎Đã rõ. 282 00:15:21,000 --> 00:15:22,440 ‎Mọi cảm xúc đều tăng cao 283 00:15:22,560 --> 00:15:24,880 ‎vì chiếc xe cần đảm bảo để về đích đầu, 284 00:15:25,520 --> 00:15:27,080 ‎chúng tôi đang cố làm thế. 285 00:15:40,080 --> 00:15:41,600 ‎- Ổn chứ? ‎- Ừ, tốt. 286 00:15:41,680 --> 00:15:43,840 ‎Làm ơn trông thế vào cuối buổi nhé? 287 00:15:43,920 --> 00:15:45,520 ‎- Được. ‎- Thế thì tốt quá. 288 00:15:45,600 --> 00:15:48,560 ‎Hãy vì Ollie. Dạo này cậu ấy hay rụng tóc. 289 00:15:49,520 --> 00:15:51,640 ‎Cậu ấy không cần rụng tóc nhiều nữa. 290 00:15:52,080 --> 00:15:54,400 ‎- Sẵn sàng rồi. ‎- Gì cũng vậy, sẵn sàng. 291 00:15:58,880 --> 00:16:02,880 ‎Max rất vui mừng làm tay đua dẫn dắt đội. 292 00:16:03,240 --> 00:16:06,400 ‎Cậu ấy bắt đầu ‎giỏi hơn nhiều từ năm ngoái. 293 00:16:07,880 --> 00:16:09,800 ‎Cậu ấy dần có người dõi theo, 294 00:16:09,880 --> 00:16:12,360 ‎lượng người theo dõi cậu ấy tăng mạnh. 295 00:16:13,320 --> 00:16:15,480 ‎Từ khi ký hợp đồng với Red Bull, 296 00:16:15,560 --> 00:16:17,480 ‎Max là ngôi sao sáng của đội. 297 00:16:17,560 --> 00:16:19,760 ‎Đội quản lý nói muốn đưa cậu ấy thành 298 00:16:19,840 --> 00:16:22,360 ‎nhà vô địch trẻ nhất ‎trong lịch sử môn này. 299 00:16:22,440 --> 00:16:26,760 ‎Thế nên, với Daniel, ‎luôn rất khó cạnh tranh với điều ấy. 300 00:16:27,440 --> 00:16:28,800 ‎Có nhớ đua với Daniel? 301 00:16:29,280 --> 00:16:33,800 ‎Daniel vẫn ở bãi đỗ và đua Công thức 1 ‎nên tôi không hẳn là nhớ anh ấy. 302 00:16:34,480 --> 00:16:37,160 ‎Tôi chỉ hướng đến ‎những đối thủ phải đánh bại. 303 00:16:37,240 --> 00:16:40,560 ‎Là Ferrari và Mercedes, ‎đâu phải Renault. Đó là mục tiêu. 304 00:16:41,520 --> 00:16:44,440 ‎Nếu tay đua nào thấy ‎mũ bảo hiểm đó trong gương, 305 00:16:45,760 --> 00:16:48,680 ‎cậu ấy sẽ không ở đó lâu ‎và chắc chắn sẽ vượt lên. 306 00:16:49,160 --> 00:16:53,120 ‎Điều ấy gợi nhớ về ‎những tay đua vĩ đại trong quá khứ. 307 00:16:53,480 --> 00:16:57,560 ‎Cậu ấy sẽ không bỏ cuộc ‎và sẽ cống hiến hết sức mình. 308 00:16:59,160 --> 00:17:01,360 ‎Mục tiêu của tôi là đoạt chức vô địch 309 00:17:01,440 --> 00:17:04,640 ‎và tất nhiên, càng sớm thì càng tốt. 310 00:17:05,200 --> 00:17:08,920 ‎Trong 10, 15, 20 năm nữa, ‎nếu nhìn lại và thấy vị trí thứ ba, 311 00:17:09,560 --> 00:17:11,080 ‎tôi không thực sự để tâm. 312 00:17:11,240 --> 00:17:13,520 ‎Nhưng cá nhân tôi chỉ ở đây để thắng. 313 00:17:14,920 --> 00:17:18,240 ‎Đội cần làm tốt để giữ cậu ấy. ‎Cậu ấy thỏa thuận với đội. 314 00:17:18,320 --> 00:17:20,800 ‎Nếu đội không đạt chỉ tiêu vào kỳ nghỉ hè, 315 00:17:20,880 --> 00:17:23,960 ‎tức là trong tốp ba giải vô địch, ‎thì cậu ấy tự do. 316 00:17:25,720 --> 00:17:27,720 ‎Và có nhiều đội trong bãi đỗ 317 00:17:27,800 --> 00:17:29,960 ‎sẽ muốn ký với Max Verstappen. 318 00:17:34,560 --> 00:17:36,880 ‎Mục đích của đội là cho cậu ấy chiếc xe 319 00:17:37,840 --> 00:17:39,920 ‎có thể giành chức vô địch thế giới. 320 00:17:41,920 --> 00:17:45,440 ‎MỘT TUẦN TRƯỚC ĐÓ 321 00:17:46,560 --> 00:17:50,400 ‎NHẬT BẢN 322 00:18:21,080 --> 00:18:23,280 ‎Xin chào mừng anh Christian Horner. 323 00:18:24,720 --> 00:18:26,080 ‎Tiến vào năm 2019, 324 00:18:26,360 --> 00:18:28,640 ‎quyết định chiến lược lớn nhất 325 00:18:28,720 --> 00:18:31,280 ‎mà chúng tôi đưa ra là ‎chấm dứt với Renault 326 00:18:31,400 --> 00:18:34,600 ‎và dùng một động cơ ‎có hiệu quả chưa được kiểm chứng... 327 00:18:35,000 --> 00:18:35,840 ‎của Honda. 328 00:18:36,640 --> 00:18:39,480 ‎Liên kết chúng tôi còn thiếu ‎trong năm năm qua 329 00:18:39,560 --> 00:18:41,120 ‎thực sự là động cơ. 330 00:18:41,880 --> 00:18:45,120 ‎Chúng tôi đi từ chiến thắng ‎bốn giải vô địch thế giới. 331 00:18:45,800 --> 00:18:47,800 ‎Năm năm qua rất khó với chúng tôi. 332 00:18:48,400 --> 00:18:50,600 ‎Chúng tôi đã mạo hiểm với Honda. 333 00:18:51,200 --> 00:18:53,480 ‎Như thể chúng tôi đến sòng bạc, 334 00:18:54,200 --> 00:18:56,760 ‎rồi chúng tôi cược hết tiền vào một số. 335 00:19:02,960 --> 00:19:06,720 ‎Không như môn khác, ‎chỉ bản thân mới tạo nên sự khác biệt. 336 00:19:07,600 --> 00:19:12,120 ‎Nếu không có xe giúp ta có thể tranh đấu, ‎ta đâu thể tỏ rõ mình giỏi ra sao. 337 00:19:15,080 --> 00:19:18,560 ‎Hiện rất khó nói chúng tôi ‎có thể làm gì vì không biết được. 338 00:19:19,240 --> 00:19:20,480 ‎Không ai biết cả. 339 00:19:23,960 --> 00:19:26,960 ‎Thực tế là Red Bull ‎bán nước tăng lực khắp thế giới. 340 00:19:27,160 --> 00:19:30,960 ‎Công thức 1 là một nền tảng ‎để truyền thông và quảng bá sản phẩm. 341 00:19:31,800 --> 00:19:33,480 ‎Max Verstappen! 342 00:19:34,680 --> 00:19:37,600 ‎Nếu mối quan hệ mới ‎với Honda không hiệu quả, 343 00:19:38,440 --> 00:19:41,000 ‎nếu chúng tôi mất Max Verstappen, 344 00:19:42,160 --> 00:19:45,880 ‎thì ta phải nghi ngờ ‎cam kết lâu dài của Red Bull... 345 00:19:46,560 --> 00:19:47,560 ‎với Công thức 1. 346 00:19:51,320 --> 00:19:54,960 ‎MỘT NGÀY TRƯỚC GRAND PRIX ÚC 347 00:19:56,120 --> 00:19:57,920 ‎Đã đến lúc đua phân hạng. 348 00:19:59,120 --> 00:20:02,200 ‎Hãy xem những chiếc xe ‎lao qua đường đua Albert Park. 349 00:20:02,560 --> 00:20:04,600 ‎Cảnh đẹp như một bức tranh 350 00:20:04,680 --> 00:20:07,200 ‎với ánh mặt trời trong một tối đẹp trời. 351 00:20:10,440 --> 00:20:13,120 ‎Công thức 1 thưởng điểm ‎cho 10 tay đua về đầu, 352 00:20:13,200 --> 00:20:14,720 ‎người thắng nhận 25 điểm, 353 00:20:15,240 --> 00:20:17,600 ‎thứ hai nhận 18 điểm, thứ ba là 15 điểm. 354 00:20:18,000 --> 00:20:19,440 ‎rồi điểm thưởng hạ thấp. 355 00:20:21,080 --> 00:20:23,160 ‎Nếu về đích sau vị trí thứ năm 356 00:20:23,600 --> 00:20:26,760 ‎ta sẽ không ghi được điểm ‎mà đội đứng đầu cần 357 00:20:26,840 --> 00:20:27,840 ‎cho chức vô địch. 358 00:20:29,120 --> 00:20:30,920 ‎Chỉ có thể vào nhóm giữa bảng. 359 00:20:37,000 --> 00:20:40,600 ‎Công bằng mà nói, ai ở giữa bảng ‎đều có thể là tay đua giỏi. 360 00:20:41,040 --> 00:20:43,520 ‎Có thể là Renault, có thể là McLaren, 361 00:20:44,200 --> 00:20:47,240 ‎Alfa Romeo, Toro Rosso, ‎hay thậm chí là Williams. 362 00:20:47,320 --> 00:20:48,440 ‎Ta không biết được. 363 00:20:49,240 --> 00:20:51,440 ‎- Kiểm tra radio, Romain. ‎- Radio tốt. 364 00:20:51,560 --> 00:20:54,640 ‎Anh tưởng tôi xúc phạm anh. ‎Không đâu. Mà là anh ta. 365 00:20:54,720 --> 00:20:57,840 ‎Một đội nhỏ cố cạnh tranh ‎với các nhà sản xuất lớn. 366 00:20:58,240 --> 00:21:01,120 ‎Chúng tôi biết đối thủ, ‎họ có ngân sách lớn hơn, 367 00:21:01,200 --> 00:21:04,560 ‎họ có nhiều nguồn lực hơn, ‎nhưng thế không phải tất cả. 368 00:21:08,280 --> 00:21:09,600 ‎Chúng tôi tranh với họ 369 00:21:09,680 --> 00:21:13,600 ‎và tôi không ngán họ ‎vì chúng tôi thực không sợ ai cả. 370 00:21:15,480 --> 00:21:19,080 ‎MỘT THÁNG TRƯỚC 371 00:21:21,080 --> 00:21:22,720 ‎TRỤ SỞ HAAS 372 00:21:22,800 --> 00:21:24,600 ‎Chúng ta sắp vào mùa thứ tư. 373 00:21:25,120 --> 00:21:29,040 ‎Ta sẽ lại có một năm tốt đẹp. ‎Rất vui được làm việc với các bạn. 374 00:21:29,320 --> 00:21:31,040 ‎Vài người, đâu phải tất cả... 375 00:21:31,120 --> 00:21:33,080 ‎- Romain? Tốt. ‎- Chả có gì để nói. 376 00:21:33,160 --> 00:21:36,480 ‎Tôi cần bắt nạt ai đó, ‎thường là anh ta, anh ta quen rồi. 377 00:21:37,880 --> 00:21:39,800 ‎Bọn tôi khiến nền tảng lung lay, 378 00:21:41,120 --> 00:21:42,840 ‎điều có lẽ nhiều người thích. 379 00:21:43,080 --> 00:21:45,640 ‎Ta hãy đi xem xe một chút, qua đây nào. 380 00:21:45,720 --> 00:21:47,880 ‎Sẽ luôn có những kẻ hoài nghi. 381 00:21:48,040 --> 00:21:50,680 ‎Các bạn nghĩ sao? ‎Ổn, hơi khác một chút nhỉ? 382 00:21:51,640 --> 00:21:52,720 ‎Mong là nó nhanh. 383 00:21:53,320 --> 00:21:54,920 ‎Tôi chả để tâm họ nói gì. 384 00:21:55,080 --> 00:21:57,520 ‎Ta cần bỏ mặc lời nhảm từ mấy người đó 385 00:21:57,600 --> 00:21:59,600 ‎vì họ đều có ý kiến mà chả làm gì. 386 00:22:00,440 --> 00:22:03,640 ‎Romain, lần cuối có ‎xe màu đen và vàng trên đường đua, 387 00:22:03,720 --> 00:22:05,280 ‎nó cùng anh vào tốp ba. 388 00:22:05,600 --> 00:22:07,200 ‎Lặp lại điều đó được chứ? 389 00:22:08,080 --> 00:22:09,280 ‎Không áp lực gì. 390 00:22:09,960 --> 00:22:11,400 ‎Cũng là khi ta phá sản. 391 00:22:11,840 --> 00:22:13,760 ‎Ta không phá sản. 392 00:22:13,840 --> 00:22:16,560 ‎Chúng ta không phá sản. ‎Dù sao thì vẫn chưa. 393 00:22:16,640 --> 00:22:18,880 ‎Tùy xem anh phá bao nhiêu xe năm nay. 394 00:22:21,800 --> 00:22:23,160 ‎Đã biết ông sẽ nói thế. 395 00:22:24,080 --> 00:22:25,680 ‎Đến lúc vào tốp ba rồi nhỉ? 396 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 ‎Giận tôi đấy à? 397 00:22:28,640 --> 00:22:29,680 ‎Đó là câu đùa mà. 398 00:22:32,240 --> 00:22:36,160 ‎NGÀY ĐUA XE - GRAND PRIX ÚC 399 00:23:07,960 --> 00:23:09,800 ‎Lewis Hamilton xuất phát đầu. 400 00:23:11,160 --> 00:23:14,880 ‎Romain Grosjean bắt đầu thứ sáu cho Haas, ‎trước Kevin Magnussen. 401 00:23:15,720 --> 00:23:17,200 ‎Nếu cứ thế này, ta sẽ ổn. 402 00:23:17,760 --> 00:23:21,200 ‎Người hùng Úc Daniel Ricciardo ‎có thể làm gì từ vị trí 12? 403 00:23:21,760 --> 00:23:22,880 ‎Red Bull thì sao? 404 00:23:22,960 --> 00:23:25,920 ‎Họ đối đầu được với ‎đương kim vô địch thế giới chứ? 405 00:23:26,720 --> 00:23:27,600 ‎Radio ổn chứ? 406 00:23:28,960 --> 00:23:29,880 ‎Kiểm tra radio. 407 00:23:30,520 --> 00:23:31,360 ‎Nghe to và rõ. 408 00:23:31,440 --> 00:23:35,480 ‎Chỉ còn vài phút là bắt đầu ‎giải Grand Prix Úc. 409 00:23:46,800 --> 00:23:48,520 ‎Đèn hiệu tắt và bắt đầu đua. 410 00:23:57,560 --> 00:24:00,720 ‎Daniel Ricciardo mất cánh trước, ‎vào góc cua một. 411 00:24:00,920 --> 00:24:02,800 ‎Xe Renault bị thiếu cánh trước. 412 00:24:02,880 --> 00:24:04,560 ‎Còn chưa qua hết đường biên. 413 00:24:05,840 --> 00:24:07,080 ‎Cánh bên mất hết à? 414 00:24:07,600 --> 00:24:09,440 ‎Khẳng định, bị mất hoàn toàn. 415 00:24:13,800 --> 00:24:15,960 ‎Vào điểm dừng vòng này để thay cánh. 416 00:24:16,120 --> 00:24:17,040 ‎Đã hiểu. 417 00:24:24,760 --> 00:24:27,680 ‎Một khởi đầu khá rắc rối ‎cho Daniel Ricciardo. 418 00:24:33,440 --> 00:24:35,920 ‎Và Ricciardo thì đang chạy cuối. 419 00:24:40,040 --> 00:24:42,240 ‎Rồi, giờ tìm nhịp độ đua. Sẽ khó đấy. 420 00:24:46,280 --> 00:24:48,240 ‎Tôi đã bị hứng xung động khá lớn. 421 00:24:51,120 --> 00:24:54,200 ‎Được rồi, Daniel, ‎chúng ta sẽ dừng ở vòng này. 422 00:24:55,600 --> 00:24:56,440 ‎Ta có vấn đề. 423 00:24:57,200 --> 00:24:58,320 ‎Ta sẽ thu xe về. 424 00:25:05,440 --> 00:25:06,680 ‎Xin lỗi nhé, anh bạn. 425 00:25:07,360 --> 00:25:09,040 ‎Xin lỗi vì không thành công. 426 00:25:11,200 --> 00:25:14,080 ‎Kết thúc rất đáng thất vọng... 427 00:25:14,160 --> 00:25:16,920 ‎cho một trong số ‎cuối tuần vui nhất của anh ấy. 428 00:25:21,360 --> 00:25:24,680 ‎Được rồi, Romain, ‎tiếp tục hết tốc lực và ép các xe khác. 429 00:25:25,520 --> 00:25:26,440 ‎Được rồi. 430 00:25:29,360 --> 00:25:31,240 ‎Grosjean đi vào làn trong! 431 00:25:35,400 --> 00:25:37,840 ‎Haas nghĩ họ có một chiếc xe rất nhanh. 432 00:25:38,440 --> 00:25:40,520 ‎Đã nói là chiếc xe ngon lắm. Đỉnh! 433 00:25:43,360 --> 00:25:45,160 ‎Romain, hãy cố hết sức có thể. 434 00:25:45,440 --> 00:25:46,680 ‎Anh bạn, làm tốt lắm. 435 00:25:51,640 --> 00:25:52,960 ‎Vào điểm dừng, Romain. 436 00:25:53,640 --> 00:25:54,480 ‎Được rồi. 437 00:26:13,640 --> 00:26:14,560 ‎Ôi, không! 438 00:26:15,680 --> 00:26:19,440 ‎Không phải rắc rối khác cho Haas ở Úc chứ. 439 00:26:21,640 --> 00:26:22,960 ‎Ta vẫn đang tranh đấu. 440 00:26:23,640 --> 00:26:24,520 ‎Được rồi. 441 00:26:26,840 --> 00:26:29,840 ‎Rồi, so với xe ở trước, ‎anh nhanh hơn một giây rưỡi. 442 00:26:29,920 --> 00:26:31,520 ‎Ta sẽ bắt kịp, tiếp tục đi. 443 00:26:35,160 --> 00:26:36,280 ‎Tôi đang mất phanh. 444 00:26:37,120 --> 00:26:38,360 ‎Tình hình thế nào? 445 00:26:41,160 --> 00:26:43,240 ‎Romain, dừng xe chỗ nào anh có thể. 446 00:26:44,400 --> 00:26:45,240 ‎Chết tiệt! 447 00:26:46,240 --> 00:26:48,640 ‎Ngu xuẩn quá đi! 448 00:26:54,880 --> 00:26:57,360 ‎Tiếc quá. Cuối tuần này anh ấy đã làm tốt. 449 00:27:01,080 --> 00:27:02,240 ‎Chết tiệt. 450 00:27:02,720 --> 00:27:05,800 ‎Mercedes đi đầu và thứ hai, ‎Ferrari thứ ba và bốn. 451 00:27:05,880 --> 00:27:08,400 ‎Red Bull đứng thứ năm với Max Verstappen. 452 00:27:13,720 --> 00:27:15,200 ‎Tăng tốc được bao nhiêu? 453 00:27:15,640 --> 00:27:17,240 ‎Tôi có thể dễ dàng bắt kịp. 454 00:27:18,720 --> 00:27:21,560 ‎Đã đến lúc xem tốc độ thật ‎của động cơ Honda. 455 00:27:27,400 --> 00:27:29,040 ‎Vettel vào điểm dừng. 456 00:27:34,280 --> 00:27:36,280 ‎Đột nhiên, có cơ hội cho Red Bull. 457 00:27:37,600 --> 00:27:38,720 ‎Cố mà bắt kịp Seb. 458 00:27:39,520 --> 00:27:41,000 ‎Đám đông reo hò lớn. 459 00:27:41,080 --> 00:27:43,680 ‎Nghe tiếng họ khi họ thấy ‎Verstappen tới gần. 460 00:27:46,040 --> 00:27:47,040 ‎Vettel ở trước. 461 00:27:47,120 --> 00:27:48,040 ‎Hết tốc lực đi. 462 00:27:48,440 --> 00:27:49,680 ‎Ta chắc chắn bắt kịp. 463 00:27:50,320 --> 00:27:51,320 ‎Đối đầu nào. 464 00:27:52,040 --> 00:27:52,880 ‎Tuyệt vời! 465 00:27:55,000 --> 00:27:56,400 ‎Đây là Kevin Magnussen. 466 00:27:56,480 --> 00:27:59,880 ‎Grosjean ra khỏi cuộc đua, ‎mọi hy vọng ở Haas dồn vào anh. 467 00:28:01,480 --> 00:28:03,400 ‎Dù tôi đấu tranh cho vị trí nào, 468 00:28:03,480 --> 00:28:05,400 ‎tôi chỉ có một thiết lập tối đa. 469 00:28:07,120 --> 00:28:08,120 ‎Giờ ta sẽ xem 470 00:28:08,200 --> 00:28:11,040 ‎liệu Kevin Magnussen có thể ‎kìm xe Renault ở sau. 471 00:28:17,360 --> 00:28:19,080 ‎Magnussen bảo vệ được vị trí. 472 00:28:25,320 --> 00:28:27,280 ‎Biết tôi nhớ gì trong mùa đông? 473 00:28:28,040 --> 00:28:30,920 ‎Max Verstappen thực hiện chiêu vượt mặt. 474 00:28:31,760 --> 00:28:34,200 ‎Vòng đua cuối của giải đua này bắt đầu. 475 00:28:37,600 --> 00:28:39,160 ‎Chiếc xe như rất sung sức. 476 00:28:42,040 --> 00:28:45,240 ‎Chúng tôi có động cơ rất mạnh mẽ ‎so với các đội khác, 477 00:28:45,320 --> 00:28:47,360 ‎nên tôi có thể đua hết tốc lực. 478 00:28:48,720 --> 00:28:50,600 ‎Verstappen nhắm vượt lên ở đây. 479 00:28:55,520 --> 00:28:58,480 ‎Max Verstappen tiến lên vị trí thứ ba. 480 00:29:00,200 --> 00:29:01,040 ‎Được lắm! 481 00:29:04,800 --> 00:29:08,160 ‎Giải Grand Prix Úc này rất tuyệt vời. 482 00:29:09,040 --> 00:29:13,400 ‎Valtteri Bottas thắng giải Grand Prix Úc! 483 00:29:15,200 --> 00:29:17,480 ‎Hamilton vượt đích ở vị trí số hai, 484 00:29:18,240 --> 00:29:20,080 ‎và Max Verstappen lần đầu tiên, 485 00:29:20,160 --> 00:29:22,720 ‎vào được tốp ba ở Albert Park. 486 00:29:25,960 --> 00:29:27,880 ‎Ferrari về thứ tư và thứ năm, 487 00:29:27,960 --> 00:29:29,800 ‎theo sau đó là Kevin Magnussen, 488 00:29:29,880 --> 00:29:32,280 ‎khá nhất trong số còn lại, ở số sáu, 489 00:29:32,360 --> 00:29:34,320 ‎đưa Haas lên đứng đầu giữa bảng. 490 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 ‎Cờ kết thúc kìa, Kevin. 491 00:29:36,240 --> 00:29:39,800 ‎Vị trí số sáu, đua tốt lắm. ‎Bắt đầu mùa giải hoàn hảo. 492 00:29:42,440 --> 00:29:44,400 ‎Làm tốt lắm. Tuyệt lắm, anh bạn. 493 00:30:00,240 --> 00:30:01,360 ‎Kết thúc rồi! 494 00:30:14,160 --> 00:30:15,000 ‎Làm tốt lắm! 495 00:30:15,080 --> 00:30:16,760 ‎- Rất vui. ‎- Tốp ba đầu tiên. 496 00:30:16,920 --> 00:30:18,560 ‎Cảm ơn rất nhiều, cảm ơn. 497 00:30:21,320 --> 00:30:23,560 ‎Tôi không mơ mộng. Muốn đạt thành quả. 498 00:30:24,760 --> 00:30:26,880 ‎Tôi nghĩ ai cũng có ngờ vực 499 00:30:26,960 --> 00:30:30,560 ‎về sự hợp tác chúng tôi bắt đầu với Honda, 500 00:30:30,880 --> 00:30:34,880 ‎nhưng tôi tin trong tương lai, ‎chúng tôi sẽ lại vô địch như quá khứ. 501 00:30:40,440 --> 00:30:42,600 ‎- Tốt đó. ‎- Làm tốt. Ít ra là một xe. 502 00:30:42,960 --> 00:30:44,800 ‎- Là 50% khá hơn năm ngoái. ‎- Ừ. 503 00:30:45,080 --> 00:30:45,920 ‎Sắp được rồi. 504 00:30:46,120 --> 00:30:47,920 ‎Một năm nữa và ta sẽ lại ở đó. 505 00:30:49,440 --> 00:30:52,280 ‎Đó là hỗn hợp cảm xúc, ‎nhưng rốt cuộc ta dấn tới, 506 00:30:52,360 --> 00:30:55,840 ‎đảm bảo tất cả có động lực ‎cho cuộc đua sau và cứ tiến bước. 507 00:30:56,440 --> 00:30:59,800 ‎Một trong 21 cuộc đua ‎và đều là một phần của chức vô địch. 508 00:31:00,200 --> 00:31:02,480 ‎Xe đang hoạt động tốt, tôi thấy ổn, 509 00:31:03,200 --> 00:31:06,200 ‎nên tôi đã sẵn sàng ‎đối đầu 20 cuộc đua khác. 510 00:31:08,360 --> 00:31:10,160 ‎Họ có chiếu xuất phát của anh. 511 00:31:10,680 --> 00:31:12,960 ‎Màn hình chiếu anh xuất phát, bực lắm. 512 00:31:14,200 --> 00:31:15,800 ‎Anh khởi động xe rất tuyệt. 513 00:31:16,200 --> 00:31:17,680 ‎Vụ đó khá gây thất vọng 514 00:31:17,840 --> 00:31:20,160 ‎vì đó không phải cách tôi muốn bắt đầu. 515 00:31:23,200 --> 00:31:24,560 ‎Nó khiến tôi buồn nản. 516 00:31:25,880 --> 00:31:28,040 ‎Nhưng mặt tích cực và mặt ngược lại, 517 00:31:28,120 --> 00:31:30,480 ‎đó là vẫn còn nhiều cuộc đua, 518 00:31:30,560 --> 00:31:32,920 ‎đó đâu phải cuộc đua cuối trong mùa 519 00:31:33,000 --> 00:31:36,400 ‎và đâu phải không còn cơ hội phản công. 520 00:31:39,120 --> 00:31:40,440 ‎Không bỏ phiếu vụ này. 521 00:31:40,520 --> 00:31:42,200 ‎Có ai phản đối, tôi đuổi họ. 522 00:31:44,120 --> 00:31:46,320 ‎Tôi còn chả xem. Tôi không quan tâm. 523 00:31:46,400 --> 00:31:47,760 ‎Sẽ là thay đổi hộp số. 524 00:31:47,840 --> 00:31:48,880 ‎Ta làm nổi không? 525 00:31:48,960 --> 00:31:49,840 ‎Còn hai phút. 526 00:31:51,160 --> 00:31:52,600 ‎- Gì vậy? ‎- Họ đâm nhau. 527 00:31:52,680 --> 00:31:53,720 ‎Lũ ngu ngốc! 528 00:31:54,160 --> 00:31:57,680 ‎Tôi chịu hai anh đủ rồi. ‎Hai anh khiến cả đội thất vọng. 529 00:31:58,240 --> 00:31:59,560 ‎Chả cần các anh ở đây. 530 00:31:59,720 --> 00:32:02,160 ‎- Xin chào? ‎- Cậu là đứa nào? 531 00:32:02,840 --> 00:32:05,080 ‎Nên ném vỏ chuối vào đối thủ của chú. 532 00:32:05,160 --> 00:32:07,240 ‎- Cuối tuần thắng được chứ? ‎- Được! 533 00:32:08,880 --> 00:32:12,480 ‎Nếu đủ giỏi, họ tự bơi, tự tồn tại, ‎nếu không đủ giỏi... 534 00:32:14,440 --> 00:32:16,920 ‎Max Verstappen lệch khỏi đường đua! 535 00:32:17,080 --> 00:32:19,520 ‎Tôi chăm chỉ hơn bất cứ ai ở Công thức 1. 536 00:32:19,600 --> 00:32:22,080 ‎Sẽ xóa đối tượng và đưa anh vào vị trí đó. 537 00:32:22,160 --> 00:32:23,120 ‎Không! 538 00:32:23,200 --> 00:32:24,040 ‎Nghiền nát họ. 539 00:32:26,360 --> 00:32:27,680 ‎Ai giỏi nhất sẽ thắng. 540 00:32:52,080 --> 00:32:54,680 ‎Biên dịch: Thùy Hương