1
00:00:09,080 --> 00:00:10,480
Non hai il microfono, vero?
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,720
- Non m'importa...
- Porca miseria!
3
00:00:14,320 --> 00:00:15,520
Lo toglieranno.
4
00:00:17,680 --> 00:00:22,560
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
5
00:00:23,480 --> 00:00:25,640
La Haas F1 Team è importante per me.
6
00:00:26,600 --> 00:00:27,920
L'anno scorso eravamo veloci.
7
00:00:28,440 --> 00:00:32,280
Congratulazioni alla Haas
per il loro miglior finale in Formula 1.
8
00:00:33,760 --> 00:00:35,000
Ottimo lavoro.
9
00:00:35,400 --> 00:00:37,040
Sì, con i pezzi grossi.
10
00:00:37,520 --> 00:00:41,320
Arrivare quinti nella terza stagione
è stato un grande traguardo,
11
00:00:42,280 --> 00:00:45,000
ma vogliamo arrivare come minimo quarti.
12
00:00:46,000 --> 00:00:49,800
Quest'anno la pressione è alle stelle.
13
00:00:51,640 --> 00:00:55,560
Se ogni giorno devo ricordarvi di fare
il vostro lavoro, non dovreste essere qui.
14
00:00:55,880 --> 00:00:57,960
Non siamo all'asilo, cazzo!
15
00:00:59,160 --> 00:01:02,040
Basta un piccolo errore
per fallire miseramente.
16
00:01:02,880 --> 00:01:05,800
Di certo, quella di oggi
è stata una pagliacciata.
17
00:01:06,520 --> 00:01:09,640
Ci siamo lamentati delle gomme.
Meglio che stia zitto,
18
00:01:09,720 --> 00:01:12,240
se no sembriamo ancora di più
degli idioti.
19
00:01:13,080 --> 00:01:15,840
Con ogni weekend, la tensione aumenta.
20
00:01:17,120 --> 00:01:20,920
Come team principal, ti senti
responsabile. E io sono emotivo.
21
00:01:21,400 --> 00:01:23,520
Porca puttana, che cazzo succede?
22
00:01:23,600 --> 00:01:25,960
Che fottuto casino, cazzo!
23
00:01:27,200 --> 00:01:28,800
Ci sono sempre delle sfide.
24
00:01:29,280 --> 00:01:32,960
Non vuoi che siano troppo brutali,
ma sai che arriveranno.
25
00:01:39,680 --> 00:01:42,800
PUNTO DI ROTTURA
26
00:01:45,520 --> 00:01:47,480
LONDRA - REGNO UNITO
27
00:01:48,480 --> 00:01:52,240
CINQUE SETTIMANE
PRIMA DELL'INIZIO DELLA STAGIONE
28
00:02:03,640 --> 00:02:06,240
La scorsa stagione,
abbiamo fatto un grande passo.
29
00:02:07,480 --> 00:02:10,560
Sappiamo che i nostri rivali
hanno budget più grandi.
30
00:02:11,200 --> 00:02:13,720
È molto difficile entrare tra i primi tre.
31
00:02:14,160 --> 00:02:17,160
Ma nulla è impossibile,
se hai abbastanza soldi e risorse.
32
00:02:23,160 --> 00:02:26,400
Sono William Storey, fondatore
e amministratore delegato di Rich Energy.
33
00:02:28,280 --> 00:02:32,640
Quest'anno ho personalmente garantito
alla Haas 35 milioni di sterline.
34
00:02:34,960 --> 00:02:36,720
Sono un nuovo business,
35
00:02:36,800 --> 00:02:38,280
un po' rock and roll.
36
00:02:38,600 --> 00:02:41,640
Sono il Davide dell'automobilismo
che sfida i Golia.
37
00:02:41,720 --> 00:02:43,520
Come noi nel settore delle bevande.
38
00:02:44,840 --> 00:02:48,320
Sosteniamo la Haas
per far sì che abbiano successo,
39
00:02:48,400 --> 00:02:50,200
e anche per divertirci.
40
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
Buongiorno.
41
00:03:00,640 --> 00:03:04,480
Non so dove sono, né dove andare.
Mi sono perso. Ti seguo e basta.
42
00:03:06,240 --> 00:03:10,960
Benvenuti al lancio
della livrea della Rich Energy Haas.
43
00:03:11,280 --> 00:03:13,120
Sarà una mattinata emozionante.
44
00:03:16,400 --> 00:03:17,760
Stu, hai visto William?
45
00:03:19,000 --> 00:03:20,680
Ci vorranno un paio di minuti, no?
46
00:03:27,240 --> 00:03:29,680
- Vivi lontano da qui?
- A tre chilometri.
47
00:03:30,120 --> 00:03:32,600
- Potresti venire a piedi.
- Sì.
48
00:03:33,000 --> 00:03:34,120
Ti farebbe bene.
49
00:03:36,920 --> 00:03:40,360
In un piccolo team come Haas,
dobbiamo fare tanto con poco.
50
00:03:41,240 --> 00:03:43,400
Serve un modello diverso per vincere.
51
00:03:45,240 --> 00:03:48,040
Diamo il benvenuto
all'amministratore delegato
52
00:03:48,120 --> 00:03:50,040
di Rich Energy, William Storey.
53
00:03:53,000 --> 00:03:55,360
Wow, William, sei un tipo popolare.
54
00:03:55,440 --> 00:03:57,280
Ho sentito tanti applausi.
55
00:03:57,720 --> 00:03:58,680
Li ho pagati io.
56
00:03:59,720 --> 00:04:02,880
È ora di vedere
cosa si cela sotto il telo.
57
00:04:07,360 --> 00:04:08,200
All'inizio,
58
00:04:08,280 --> 00:04:13,640
siamo stati contestati e criticati,
perché non l'aveva mai fatto nessuno.
59
00:04:14,960 --> 00:04:17,000
Per essere un team di Formula 1,
60
00:04:17,080 --> 00:04:19,040
devi essere un costruttore...
61
00:04:19,120 --> 00:04:20,600
GIORNALISTA DI FORMULA 1
62
00:04:20,720 --> 00:04:23,800
...quindi devi costruire
ogni elemento dell'auto.
63
00:04:23,880 --> 00:04:25,280
La Haas è stata furba.
64
00:04:25,360 --> 00:04:29,920
Ha comprato più pezzi possibili
che erano già presenti in commercio,
65
00:04:30,000 --> 00:04:32,720
per entrare nello sport
in modo conveniente
66
00:04:33,000 --> 00:04:36,160
e partire già in quarta,
come una squadra competitiva.
67
00:04:36,920 --> 00:04:38,040
Che ne pensate?
68
00:04:38,520 --> 00:04:40,280
- Sembra veloce.
- Pericolosa.
69
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
- Sembra arrabbiata.
- È vero.
70
00:04:43,440 --> 00:04:44,800
Per me, è un ottimo esempio
71
00:04:44,880 --> 00:04:49,640
di un team molto più efficiente,
meno scialacquatore e ben gestito.
72
00:04:51,000 --> 00:04:52,400
- Bel completo.
- Vero?
73
00:04:52,480 --> 00:04:54,480
Già. Non so se ci entrerei.
74
00:04:55,600 --> 00:04:59,600
Quindi, penso che facciano sembrare
gli altri team un po' sciocchi.
75
00:05:00,120 --> 00:05:03,200
Avere Rich Energy
come title sponsor è ottimo.
76
00:05:03,480 --> 00:05:06,400
Prendiamo più soldi,
che ci aiuteranno ad avanzare
77
00:05:06,480 --> 00:05:08,400
e, speriamo, a salire sul podio.
78
00:05:09,040 --> 00:05:13,320
È bella. Se andrà anche bene
nel rendimento, non avremo problemi.
79
00:05:13,400 --> 00:05:16,000
Non dovremmo avere problemi.
80
00:05:16,080 --> 00:05:17,960
Non funziona sempre così.
81
00:05:18,200 --> 00:05:19,160
Esatto.
82
00:05:19,240 --> 00:05:22,160
FINORA NELLA STAGIONE
83
00:05:23,080 --> 00:05:25,760
È il Gran Premio d'Australia,
qui a Melbourne.
84
00:05:26,520 --> 00:05:30,480
Un centrogriglia molto compatto.
La Haas crede di avere un'auto veloce.
85
00:05:30,560 --> 00:05:32,800
Ottimo giro. Eccellente passo di gara.
86
00:05:33,920 --> 00:05:35,760
Bandiera a scacchi, Kevin. P6.
87
00:05:36,720 --> 00:05:37,760
Gara perfetta.
88
00:05:37,840 --> 00:05:38,800
Ottimo lavoro.
89
00:05:38,880 --> 00:05:41,600
Era fantastica.
Facciamo una buona stagione.
90
00:05:41,680 --> 00:05:42,800
Ben fatto!
91
00:05:43,120 --> 00:05:44,960
Hai fatto una mossa fantastica.
92
00:05:48,000 --> 00:05:51,520
Si dice che avete colmato il divario
con i top team. È così?
93
00:05:51,600 --> 00:05:54,440
Aspettiamo qualche gara
per vedere come siamo messi.
94
00:05:56,560 --> 00:05:59,120
Lance Stroll sta per toccare
Romain Grosjean.
95
00:05:59,720 --> 00:06:00,800
Che stupido!
96
00:06:01,000 --> 00:06:05,760
Il team Haas si aspettava qualche punto
oggi, ma non sta andando affatto bene.
97
00:06:11,080 --> 00:06:12,200
Sto perdendo i freni.
98
00:06:12,280 --> 00:06:14,840
Grosjean brucia le gomme
ed esce alla curva.
99
00:06:14,920 --> 00:06:17,480
Presto potrebbe tornare nei box.
100
00:06:17,560 --> 00:06:19,040
Romain, devi ritirarti.
101
00:06:19,400 --> 00:06:20,240
Va bene.
102
00:06:20,720 --> 00:06:21,840
Porca puttana!
103
00:06:26,680 --> 00:06:27,560
Spingi.
104
00:06:29,960 --> 00:06:32,040
Kevin Magnussen. Grosso incidente!
105
00:06:34,000 --> 00:06:35,440
- Stai bene?
- Sì.
106
00:06:35,520 --> 00:06:38,640
Non trovano un assetto da gara
per le gomme alla Haas.
107
00:06:39,280 --> 00:06:41,280
Qui sembra tutto ok.
108
00:06:41,360 --> 00:06:43,960
Non so, è strana. Non c'è aderenza.
109
00:06:44,320 --> 00:06:47,760
Due giri per Magnussen.
Si piazza diciottesimo.
110
00:06:47,840 --> 00:06:50,560
Non capisco, cazzo!
Ci sorpassano ovunque.
111
00:06:50,640 --> 00:06:54,480
È l'esperienza peggiore
che abbia mai avuto in un'auto da corsa.
112
00:06:54,560 --> 00:06:57,000
Neanche per noi è una bella cosa.
113
00:07:16,760 --> 00:07:19,320
Sembra andare tutto per il verso giusto...
114
00:07:19,400 --> 00:07:20,480
Prima fila.
115
00:07:21,440 --> 00:07:25,760
Le ultime due o tre gare
sono andate malissimo per noi.
116
00:07:26,360 --> 00:07:29,400
PILOTA, HAAS
117
00:07:29,480 --> 00:07:31,440
Non riusciamo a dare il massimo.
118
00:07:37,280 --> 00:07:40,480
Ora che siamo in Austria,
dobbiamo impegnarci
119
00:07:41,920 --> 00:07:44,360
e cercare di risolvere i nostri problemi.
120
00:07:47,320 --> 00:07:50,120
Potete avvicinarvi. Così urlo di meno.
121
00:07:51,440 --> 00:07:54,120
Siamo tutti...? Geoff? La porta?
122
00:07:54,200 --> 00:07:56,520
Ci siamo tutti? Va bene.
123
00:07:57,280 --> 00:08:00,120
Passare dal quinto posto
al nono, nel Campionato,
124
00:08:00,200 --> 00:08:03,320
non è una bella sensazione,
lasciate che ve lo dica.
125
00:08:04,360 --> 00:08:07,360
Mi sento in imbarazzo.
Non mi piace sentirmi così.
126
00:08:07,440 --> 00:08:11,000
Non lo sopporto
e non ci era mai successo, come team.
127
00:08:11,080 --> 00:08:13,280
Non dico che non lavoriate sodo,
128
00:08:13,880 --> 00:08:16,600
ma dobbiamo tutti guardarci allo specchio
129
00:08:16,680 --> 00:08:19,680
e capire dove possiamo migliorare.
Cosa manca?
130
00:08:20,200 --> 00:08:21,480
C'è molto da fare.
131
00:08:22,480 --> 00:08:25,320
Siamo qui per lottare
e tornare dove vogliamo essere.
132
00:08:26,000 --> 00:08:28,480
L'obiettivo è quello di arrivare quarti,
133
00:08:28,560 --> 00:08:31,240
ed è ancora possibile.
Non siamo troppo fuori.
134
00:08:31,800 --> 00:08:33,600
Grazie mille, ragazzi. Grazie.
135
00:08:36,840 --> 00:08:39,840
VENERDÌ - PROVE
136
00:08:40,320 --> 00:08:41,680
Buongiorno, garage.
137
00:08:43,920 --> 00:08:47,160
Inizi il weekend con delle aspettative
e sei gasato.
138
00:08:48,360 --> 00:08:50,680
Ma poi, appena inizia ad andare male...
139
00:08:52,640 --> 00:08:56,400
...inizi a sentirti nervoso e teso.
140
00:08:58,080 --> 00:08:59,400
Controllo radio.
141
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
Tutto ok.
142
00:09:01,880 --> 00:09:02,960
Accendi il motore.
143
00:09:04,800 --> 00:09:06,080
Puoi andare.
144
00:09:11,760 --> 00:09:13,520
Accelera.
145
00:09:19,320 --> 00:09:23,400
Troppo sottosterzo in quella curva.
Non era proprio il massimo.
146
00:09:24,640 --> 00:09:27,600
È tutto l'anno
che facciamo fatica col passo
147
00:09:27,920 --> 00:09:30,200
e quella macchina non funziona.
148
00:09:32,200 --> 00:09:35,120
Non sappiamo quale sia il problema.
149
00:09:35,960 --> 00:09:38,160
Dobbiamo esaminare ogni singola cosa.
150
00:09:40,600 --> 00:09:42,520
È una situazione difficile.
151
00:09:44,120 --> 00:09:47,280
L'auto non girava più.
Era il problema numero uno.
152
00:09:47,920 --> 00:09:52,080
Il problema principale è il rendimento
dell'auto, che è molto scarso.
153
00:09:52,840 --> 00:09:54,640
Non si riesce a controllare.
154
00:09:56,120 --> 00:09:57,720
È andata bene a Melbourne.
155
00:10:01,480 --> 00:10:04,200
E poi gli altri team miglioravano.
156
00:10:05,840 --> 00:10:07,640
Ma noi non facevamo progressi.
157
00:10:08,400 --> 00:10:09,800
Sì, più lenta.
158
00:10:10,520 --> 00:10:11,880
Più lenta, come sempre.
159
00:10:12,000 --> 00:10:13,720
CAPO INGEGNERE DI PISTA, HAAS
160
00:10:14,680 --> 00:10:18,560
In ogni weekend, i team
cercano di perfezionare le auto,
161
00:10:19,000 --> 00:10:21,040
per renderle più veloci,
162
00:10:21,120 --> 00:10:23,320
per battere l'avversario più vicino.
163
00:10:25,120 --> 00:10:29,440
I potenziamenti della Haas non funzionano.
164
00:10:30,760 --> 00:10:34,000
In parte, potrebbe essere
per via del modello operativo.
165
00:10:34,360 --> 00:10:35,800
Farsi mandare le parti,
166
00:10:35,880 --> 00:10:39,960
affidarne la fabbricazione a terzi...
167
00:10:41,800 --> 00:10:45,240
Il team deve venire a capo
del fulcro del problema.
168
00:10:46,360 --> 00:10:47,560
Ok, qualcun altro?
169
00:10:48,960 --> 00:10:49,800
Ok, grazie.
170
00:10:53,000 --> 00:10:53,840
Hai un minuto?
171
00:10:53,920 --> 00:10:54,920
Sempre.
172
00:10:55,360 --> 00:10:57,840
Guarda. Queste sono le velocità ufficiali.
173
00:10:58,040 --> 00:10:59,080
Non capisco.
174
00:11:00,040 --> 00:11:01,840
Quell'auto non era un rottame.
175
00:11:02,200 --> 00:11:04,320
Perché cazzo deve andare più piano?
176
00:11:04,720 --> 00:11:07,240
Scopriamo il problema e risolviamolo,
177
00:11:07,320 --> 00:11:11,280
invece di: "Così va meglio".
Cazzo, non va affatto meglio!
178
00:11:12,960 --> 00:11:17,000
Voglio vedere progressi.
Altrimenti farò dei cambiamenti.
179
00:11:21,320 --> 00:11:25,720
Qualunque cosa accada, devo risponderne
al proprietario, Gene Haas.
180
00:11:26,320 --> 00:11:28,440
Spero che non sia troppo frustrato.
181
00:11:28,520 --> 00:11:31,640
PROPRIETARIO, HAAS
182
00:11:31,720 --> 00:11:33,040
Potrei avere due cappuccini?
183
00:11:33,120 --> 00:11:34,120
- Certo.
- Grazie.
184
00:11:36,280 --> 00:11:37,400
- Grazie.
- Prego.
185
00:11:42,280 --> 00:11:45,880
Il problema principale
è mantenere la velocità iniziale.
186
00:11:45,960 --> 00:11:47,200
- Grazie.
- Certo.
187
00:11:47,280 --> 00:11:49,080
Cala troppo velocemente.
188
00:11:49,680 --> 00:11:52,480
E i piloti salutano
gli altri che li sorpassano.
189
00:11:54,440 --> 00:11:56,880
Devi fare troppo affidamento sui dati.
190
00:11:57,720 --> 00:12:00,640
I dati sono tanti,
ma andiamo comunque di merda.
191
00:12:02,560 --> 00:12:05,000
- A volte.
- Più piano di così non si può.
192
00:12:09,520 --> 00:12:12,960
Dobbiamo sistemare delle cose,
non sbagliare, e andrà bene.
193
00:12:14,400 --> 00:12:15,840
Spero che lo risolviate.
194
00:12:17,520 --> 00:12:18,880
- Non dirlo a me.
- Già.
195
00:12:19,880 --> 00:12:21,960
- Ogni weekend è un test.
- E un nuovo giorno.
196
00:12:22,040 --> 00:12:23,160
Vediamo se passi questo.
197
00:12:28,480 --> 00:12:30,800
SABATO - QUALIFICHE
198
00:12:37,560 --> 00:12:39,520
Finora, in questa stagione,
199
00:12:40,440 --> 00:12:43,960
siamo quelli in difficoltà,
e non è una bella cosa.
200
00:12:44,640 --> 00:12:46,000
Mi fa incazzare, certo.
201
00:12:47,600 --> 00:12:49,280
Gene Haas ci sostiene.
202
00:12:50,040 --> 00:12:55,080
Ma deve capire se valga ancora la pena,
per Haas Automation, investire nel team.
203
00:13:01,440 --> 00:13:03,720
Ci siamo. È tempo di qualifiche.
204
00:13:06,760 --> 00:13:08,200
Ok, carica.
205
00:13:12,080 --> 00:13:14,800
Rallenta, Kevin, c'è un problema.
206
00:13:17,520 --> 00:13:18,960
C'è qualcosa nel cambio.
207
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
Kevin, ti dico già che non va bene.
208
00:13:23,640 --> 00:13:25,360
Ok, cambiamo la trasmissione.
209
00:13:26,880 --> 00:13:28,080
Mi dispiace, amico.
210
00:13:28,160 --> 00:13:29,760
Non posso crederci, cazzo!
211
00:13:29,840 --> 00:13:30,800
Va tutto bene.
212
00:13:30,880 --> 00:13:32,000
Ce la faremo.
213
00:13:33,040 --> 00:13:34,280
Per regolamento,
214
00:13:34,360 --> 00:13:37,240
Magnussen avrà una penalità
di cinque posizioni
215
00:13:37,320 --> 00:13:38,680
per la sostituzione.
216
00:13:38,960 --> 00:13:40,080
Il cambio è andato.
217
00:13:40,520 --> 00:13:41,360
Dopo una gara.
218
00:13:41,440 --> 00:13:43,280
Devono toglierlo e sostituirlo.
219
00:13:43,600 --> 00:13:46,000
All'ultima gara era nuovo.
Abbiamo una penalità.
220
00:13:46,400 --> 00:13:49,320
Cazzo! Non ne facciamo una giusta.
Porca troia.
221
00:13:56,600 --> 00:13:58,200
È una cosa contro il tempo.
222
00:13:58,280 --> 00:14:02,360
La vettura dev'essere pronta
prima della fine delle qualifiche.
223
00:14:03,080 --> 00:14:04,960
Mancano poco più di 15 minuti.
224
00:14:05,360 --> 00:14:06,560
Possiamo farcela?
225
00:14:06,920 --> 00:14:07,760
Ci proviamo.
226
00:14:15,520 --> 00:14:18,000
Mi dispiace
per le cinque posizioni di penalità,
227
00:14:18,080 --> 00:14:20,320
ma possiamo ancora fare un buon tempo.
228
00:14:21,080 --> 00:14:23,160
Mancano dieci minuti.
229
00:14:27,000 --> 00:14:28,080
Eccoci qua.
230
00:14:28,160 --> 00:14:29,280
Il nuovo cambio.
231
00:14:29,360 --> 00:14:30,200
Vediamo se va.
232
00:14:30,640 --> 00:14:32,200
Sarà meglio dell'altro?
233
00:14:32,280 --> 00:14:33,120
Dovrebbe.
234
00:14:33,840 --> 00:14:34,800
È nuovo.
235
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
Mancano due minuti.
236
00:14:42,040 --> 00:14:43,760
Manca un minuto.
237
00:14:49,000 --> 00:14:50,480
Partenza.
238
00:14:50,880 --> 00:14:51,760
Accendi il motore.
239
00:14:51,840 --> 00:14:53,920
Forza, possiamo farcela!
240
00:14:54,880 --> 00:14:55,720
Ok, andiamo.
241
00:15:29,800 --> 00:15:30,960
Bandiera a scacchi.
242
00:15:32,160 --> 00:15:33,240
Ottimo tempo.
243
00:15:33,320 --> 00:15:35,080
Come sono andato?
244
00:15:35,160 --> 00:15:37,040
P5.
245
00:15:41,600 --> 00:15:42,520
Mi piace, sì!
246
00:15:43,080 --> 00:15:43,920
Non ci credo!
247
00:15:44,840 --> 00:15:46,360
Incredibile!
248
00:15:46,840 --> 00:15:48,360
Fantastico, ragazzi.
249
00:15:48,680 --> 00:15:50,160
- Ottimo lavoro.
- Grazie.
250
00:15:50,240 --> 00:15:51,120
Grazie mille.
251
00:15:55,800 --> 00:15:58,480
Gene Haas si aspetta sempre
dei miglioramenti.
252
00:15:59,400 --> 00:16:02,080
- Così, ma senza penalità.
- Cazzo, P5!
253
00:16:02,960 --> 00:16:04,760
Non è mai sufficiente.
254
00:16:09,080 --> 00:16:12,120
Kevin ha fatto una magia.
Era l'ultimo giro, ed era fantastico.
255
00:16:12,200 --> 00:16:16,000
Molti dicono che per noi è finita
e che arriveremo ultimi.
256
00:16:16,080 --> 00:16:17,440
Continueremo a lottare.
257
00:16:18,040 --> 00:16:19,880
- Come va?
- Bravo. Da dieci a cinque.
258
00:16:20,800 --> 00:16:25,640
Abbiamo dimostrato di essere forti.
Dobbiamo avere fiducia e concentrarci.
259
00:16:25,920 --> 00:16:28,360
Se faranno tutti così, avremo una chance.
260
00:16:30,200 --> 00:16:32,600
DOMENICA - LA GARA
261
00:16:37,520 --> 00:16:41,360
In quanto team principal,
vieni giudicato per ogni gara.
262
00:16:42,680 --> 00:16:43,760
Se va bene o male.
263
00:16:44,840 --> 00:16:47,640
Può andare ok, ma quello è già negativo.
264
00:16:58,200 --> 00:17:02,040
Quando mi sono qualificato quinto,
ero contento della performance.
265
00:17:02,120 --> 00:17:03,800
Manca un minuto.
266
00:17:03,880 --> 00:17:08,160
Tutto passa dall'essere senza speranza
all'essere possibile.
267
00:17:11,600 --> 00:17:14,360
Serve una bella gara
per tirarci su di morale
268
00:17:14,680 --> 00:17:17,240
e riportare nel team la fiducia.
269
00:17:26,720 --> 00:17:28,000
Abbiamo dato il massimo.
270
00:17:31,240 --> 00:17:33,000
Ma è fuori dal nostro controllo.
271
00:17:44,160 --> 00:17:45,720
Si corre in Austria!
272
00:17:59,280 --> 00:18:01,120
Modalità push, Kevin.
273
00:18:29,040 --> 00:18:30,160
Non capisco.
274
00:18:30,240 --> 00:18:31,400
Qualcosa non va.
275
00:18:34,720 --> 00:18:36,200
Perdo il grip posteriore.
276
00:18:36,360 --> 00:18:39,080
Ok, Kevin, si sta surriscaldando.
277
00:18:42,120 --> 00:18:43,200
È troppo strano.
278
00:18:50,200 --> 00:18:52,160
Surriscaldamento.
279
00:18:52,680 --> 00:18:54,200
Faccio molta fatica.
280
00:18:54,800 --> 00:18:56,520
Non è mai stato così grave.
281
00:18:56,800 --> 00:18:59,760
Troveremo una soluzione.
Abbassiamo la temperatura.
282
00:19:02,320 --> 00:19:04,200
Forza, fate qualcosa!
283
00:19:05,880 --> 00:19:08,040
Si sta surriscaldando e siamo lenti.
284
00:19:08,120 --> 00:19:10,440
Tutti gli altri sono a posto, su!
285
00:19:17,080 --> 00:19:19,560
Nel giro precedente,
era tutto sbilanciato.
286
00:19:28,400 --> 00:19:29,720
Tutto ok nell'auto?
287
00:19:31,120 --> 00:19:32,920
Ok, stiamo indagando.
288
00:19:35,360 --> 00:19:38,280
Siamo troppo lenti sul rettilineo, cazzo.
289
00:19:38,680 --> 00:19:40,000
È una lotta continua.
290
00:19:43,440 --> 00:19:47,160
Sembra di essere sul bagnato.
Non ho aderenza.
291
00:19:50,560 --> 00:19:54,320
Dobbiamo spostarci
per far raffreddare l'auto.
292
00:20:00,560 --> 00:20:01,400
È come prima.
293
00:20:03,240 --> 00:20:05,560
Non so quanto a lungo resisterò.
294
00:20:06,560 --> 00:20:09,640
Grosjean sta avendo
seri problemi con la sua auto.
295
00:20:09,720 --> 00:20:11,680
È sceso al 17° posto.
296
00:20:13,880 --> 00:20:18,560
Qualunque sia il problema della Haas,
il passo di gara è scomparso.
297
00:20:24,120 --> 00:20:27,280
E Magnussen perde un'altra posizione.
298
00:20:27,480 --> 00:20:29,200
È di nuovo 14° posto.
299
00:20:29,520 --> 00:20:31,280
Cazzo... È seccante, Ayao.
300
00:20:31,360 --> 00:20:33,080
Non ha senso stare qui.
301
00:20:44,840 --> 00:20:47,320
Kevin Magnussen perde un'altra posizione.
302
00:20:47,400 --> 00:20:48,960
Manca il passo di gara.
303
00:20:50,240 --> 00:20:52,080
Ad essere sempre sorpassato...
304
00:20:53,480 --> 00:20:55,240
Ti sembra una causa persa.
305
00:20:57,360 --> 00:20:59,640
Bandiera a scacchi, Kevin.
306
00:21:00,640 --> 00:21:04,000
Era difficile.
Oggi mancava il passo di gara nelle auto.
307
00:21:04,800 --> 00:21:06,760
Un altro giorno doloroso per la Haas,
308
00:21:06,840 --> 00:21:10,840
con Grosjean che finisce 16°
e Magnussen 19°.
309
00:21:11,880 --> 00:21:15,880
Quando hai una pessima auto,
è dura non abbandonarla.
310
00:21:23,000 --> 00:21:24,680
Non potevamo fare di meglio.
311
00:21:25,840 --> 00:21:27,160
Non l'abbiamo risolto.
312
00:21:27,240 --> 00:21:28,720
Continueremo a lavorarci.
313
00:21:34,560 --> 00:21:36,000
Cazzo! Non lo sopporto!
314
00:21:42,240 --> 00:21:45,000
Tanto vale parcheggiarla e tornare a casa.
315
00:21:55,480 --> 00:21:57,800
Una gara pessima. Non ho altro da dire.
316
00:21:57,880 --> 00:22:00,840
- Davvero?
- Niente. Non voglio commentare. Basta.
317
00:22:11,040 --> 00:22:12,000
Cazzo, Ayao!
318
00:22:12,280 --> 00:22:14,760
È come sbattere la testa contro il muro.
319
00:22:14,840 --> 00:22:16,760
Non ha senso. Fa troppo male.
320
00:22:17,080 --> 00:22:18,080
Siamo bloccati.
321
00:22:18,160 --> 00:22:19,800
Prima l'auto era un razzo.
322
00:22:20,800 --> 00:22:22,240
Si è sfasciato qualcosa?
323
00:22:22,320 --> 00:22:24,240
Qualcosa è andato storto, cazzo.
324
00:22:24,800 --> 00:22:26,800
È molto difficile essere costanti.
325
00:22:27,120 --> 00:22:28,800
- Ok.
- Da solo, va bene.
326
00:22:28,880 --> 00:22:31,240
- Esatto.
- Appena ti accodi a un'auto...
327
00:22:32,040 --> 00:22:33,920
Quella non la voglio più.
328
00:22:35,400 --> 00:22:36,440
Non so, cazzo...
329
00:22:37,200 --> 00:22:38,880
Non so che cazzo dire.
330
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
È stato doloroso.
331
00:22:42,360 --> 00:22:44,800
Pensavo solo a che fare.
Non guardavo più.
332
00:22:44,880 --> 00:22:47,440
Che cazzo importava?
Dobbiamo fare qualcosa.
333
00:22:47,520 --> 00:22:49,600
Stare seduti con le mani in mano...
334
00:22:49,680 --> 00:22:50,600
Non migliorerà.
335
00:22:50,680 --> 00:22:53,080
No, non si risanerà.
336
00:22:53,840 --> 00:22:55,840
Non è un graffio.
337
00:22:55,920 --> 00:22:57,200
Non si aggiusterà.
338
00:22:57,280 --> 00:22:58,640
Bisogna fare qualcosa.
339
00:23:03,840 --> 00:23:06,800
COPENAGHEN - DANIMARCA
340
00:23:07,880 --> 00:23:09,440
È dannatamente frustrante.
341
00:23:10,800 --> 00:23:14,240
Sto guidando e di colpo non va.
E penso: "Che succede?"
342
00:23:16,240 --> 00:23:19,080
Ogni tanto è un sollievo
lasciare tutto da parte
343
00:23:19,160 --> 00:23:21,600
e staccare un po' la spina.
344
00:23:23,560 --> 00:23:26,240
Mi sta piacendo molto andare in barca.
345
00:23:26,840 --> 00:23:30,680
Mi sento davvero rilassato
mentre sono sull'acqua.
346
00:23:41,200 --> 00:23:44,040
È bello pensare
che potremmo andare ovunque.
347
00:23:47,200 --> 00:23:48,200
Cazzo, fa freddo!
348
00:23:48,640 --> 00:23:50,200
Stiamo congelando.
349
00:23:52,120 --> 00:23:53,760
Come ti sei piazzato?
350
00:23:55,560 --> 00:24:00,640
- Fuori dalla zona punti.
- Sì... Alle qualifiche è andata benone,
351
00:24:01,320 --> 00:24:04,840
ma, durante la gara,
mancava proprio il passo.
352
00:24:05,400 --> 00:24:07,720
Sanno tutti qual è il problema.
353
00:24:08,400 --> 00:24:10,000
È un'auto di merda.
354
00:24:11,640 --> 00:24:13,840
Spero sappiano che non sono i piloti.
355
00:24:15,080 --> 00:24:19,200
Se sei un pilota, ti senti impotente,
quando qualcosa non va.
356
00:24:20,480 --> 00:24:23,160
È stata dura capire
perché non siamo andati bene.
357
00:24:23,920 --> 00:24:25,640
Siamo stati orrendi e...
358
00:24:26,160 --> 00:24:30,640
Potevi fare il giro migliore
della tua vita e arrivare comunque 15°.
359
00:24:34,960 --> 00:24:38,320
E inizi a mettere in discussione tutto,
incluso te stesso.
360
00:24:41,280 --> 00:24:42,440
Sei sempre più frustrato.
361
00:24:44,280 --> 00:24:46,600
Stiamo girando un po' in tondo.
362
00:24:54,120 --> 00:24:57,520
MERANO - ITALIA
363
00:25:00,000 --> 00:25:02,720
Al momento, devo pensare a tante cose.
364
00:25:03,960 --> 00:25:05,160
È molto faticoso.
365
00:25:06,560 --> 00:25:11,480
Partire e tornare è parte della mia vita,
ma mi piace tornare spesso qui.
366
00:25:15,560 --> 00:25:17,480
Ti piace fare il team principal?
367
00:25:18,120 --> 00:25:21,200
Lo fa da molto tempo. È il suo lavoro.
368
00:25:21,280 --> 00:25:23,560
Cosa farei, altrimenti?
369
00:25:23,920 --> 00:25:24,760
Il gelataio.
370
00:25:24,920 --> 00:25:25,760
Il gelataio.
371
00:25:27,520 --> 00:25:28,800
È solo un intoppo,
372
00:25:29,280 --> 00:25:31,840
ma non metterà al tappeto
né me, né la Haas.
373
00:25:33,640 --> 00:25:35,120
- Grazie.
- Grazie.
374
00:25:35,640 --> 00:25:38,120
Ma sono tante cose negative tutte insieme.
375
00:25:42,960 --> 00:25:46,040
Quando torna a casa,
di solito, è molto silenzioso,
376
00:25:46,920 --> 00:25:49,600
e credo che sia
il momento in cui si ricarica.
377
00:25:49,680 --> 00:25:52,000
Per il suo lavoro
è sempre sotto pressione.
378
00:25:52,560 --> 00:25:55,200
Sempre, quindi ci pensi molto.
379
00:25:56,560 --> 00:25:57,560
Questo è sicuro.
380
00:25:57,640 --> 00:25:59,760
Non soffro molto la pressione in sé.
381
00:25:59,840 --> 00:26:03,840
È più che... Divento emotivo,
ma non è la pressione che mi colpisce.
382
00:26:10,520 --> 00:26:12,880
Credo che a volte cada dal muretto.
383
00:26:14,000 --> 00:26:16,960
Riesco anche a immaginarlo...
Boom! Cade a terra.
384
00:26:20,480 --> 00:26:22,680
Cosa pensa Gene?
385
00:26:24,040 --> 00:26:27,360
Ora è un po' impaziente,
perché tre anni sono stati buoni
386
00:26:27,440 --> 00:26:29,920
e questo non sta andando altrettanto bene.
387
00:26:30,000 --> 00:26:31,760
Vuole sempre più successi.
388
00:26:32,080 --> 00:26:34,200
Ma credo che siamo in forma
389
00:26:34,280 --> 00:26:36,080
e usciremo da questa fossa.
390
00:26:36,200 --> 00:26:39,000
Spero che succederà presto,
perché è estenuante.
391
00:26:39,160 --> 00:26:40,320
- Già.
- Estenuante.
392
00:26:43,680 --> 00:26:46,240
Abbiamo anche dei problemi con i piloti.
393
00:26:47,640 --> 00:26:49,360
È frustrante e...
394
00:26:49,720 --> 00:26:52,360
...si sente una paranoia costante.
395
00:26:54,440 --> 00:26:56,920
Penso che vogliano sempre lottare.
396
00:26:57,120 --> 00:27:00,880
Un pilota vuole sempre stare davanti.
397
00:27:01,360 --> 00:27:05,800
Non credo che capiscano di cosa si tratti.
Pensano che contino solo loro,
398
00:27:05,880 --> 00:27:07,840
ma devi sempre pensare al team.
399
00:27:08,280 --> 00:27:10,080
Non si può andare avanti così.
400
00:27:23,840 --> 00:27:28,120
Con la stagione già in crisi,
il team Haas è ancora più sotto pressione,
401
00:27:28,200 --> 00:27:32,240
dopo la notizia che lo sponsor principale,
Rich Energy, si tira indietro.
402
00:27:32,320 --> 00:27:35,400
RICH ENERGY RESCINDE IL CONTRATTO
CON HAAS PER SCARSE PERFORMANCE.
403
00:27:35,480 --> 00:27:38,800
INACCETTABILE STARE DIETRO WILLIAMS.
BUONA FORTUNA AL TEAM.
404
00:27:38,880 --> 00:27:41,680
Giravano voci di un pagamento iniziale,
405
00:27:42,160 --> 00:27:45,360
ma poi non si era saputo più nulla.
È vero?
406
00:27:47,160 --> 00:27:51,920
La performance della Haas negli ultimi due
o tre mesi è stata molto scarsa.
407
00:27:52,560 --> 00:27:57,440
Preferirei non rispondere ad altre domande
per via degli accordi in atto.
408
00:27:57,960 --> 00:28:00,520
È chiaro che stanno andando a ritroso,
409
00:28:00,600 --> 00:28:03,800
quindi ho annullato l'accordo.
410
00:28:04,560 --> 00:28:08,080
Sono stufo di rispondere
a queste domande del cazzo nel weekend.
411
00:28:08,480 --> 00:28:11,000
Mai vista una cosa simile, cazzo!
412
00:28:12,360 --> 00:28:14,160
- È stata una sorpresa?
- Sì.
413
00:28:14,960 --> 00:28:17,160
Non dico altro. È stata una sorpresa.
414
00:28:17,240 --> 00:28:19,040
Basta domande su questo tema.
415
00:28:19,600 --> 00:28:23,040
L'accordo con la Rich Energy
doveva valere 60 milioni.
416
00:28:23,640 --> 00:28:26,320
Basta, ragazzi!
Non ne vale la pena, cazzo!
417
00:28:27,120 --> 00:28:30,840
A parte il pagamento iniziale,
non abbiamo ricevuto altri soldi,
418
00:28:30,920 --> 00:28:33,200
quindi con Rich Energy abbiamo chiuso.
419
00:28:40,360 --> 00:28:42,440
Quest'anno è stato un delirio.
420
00:28:46,520 --> 00:28:49,920
Per salvare la stagione,
serve un approccio più radicale
421
00:28:50,280 --> 00:28:52,960
e dobbiamo provare qualcosa di insolito.
422
00:28:58,120 --> 00:29:01,200
A questo punto,
siamo davanti alla Williams,
423
00:29:01,280 --> 00:29:03,080
ma siamo appesi a un filo, ok?
424
00:29:03,160 --> 00:29:07,240
Se, in altre due gare, saranno avanti,
non possiamo rallentare ancora.
425
00:29:07,440 --> 00:29:08,800
Massimo della velocità.
426
00:29:09,760 --> 00:29:11,760
Siamo molto più lenti dell'anno scorso.
427
00:29:11,880 --> 00:29:14,200
L'auto era davvero un casino.
428
00:29:14,680 --> 00:29:15,680
Era terribile.
429
00:29:15,960 --> 00:29:17,600
È stato orrendo.
430
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
Servono azioni drastiche.
431
00:29:20,480 --> 00:29:23,800
Per ora, non c'è una soluzione.
Dobbiamo essere pratici.
432
00:29:24,240 --> 00:29:26,400
A Melbourne, l'auto è andata bene.
433
00:29:26,720 --> 00:29:30,920
Penso che una delle due debba tornare
alle specifiche di Melbourne.
434
00:29:31,320 --> 00:29:34,080
Almeno potremo confrontarle
e, se peggiora,
435
00:29:34,160 --> 00:29:36,320
almeno sapremo che non è quello.
436
00:29:38,040 --> 00:29:40,760
Il team usa questa gara come un test,
437
00:29:41,560 --> 00:29:44,440
per provare l'auto vecchia e quella nuova,
438
00:29:44,520 --> 00:29:46,840
e vedere quali parti funzionano
e quali no.
439
00:29:48,360 --> 00:29:51,960
Dopodiché, in quanto a idee,
siamo arrivati al capolinea.
440
00:29:53,760 --> 00:29:56,840
È insolito tornare
alle specifiche precedenti.
441
00:29:57,520 --> 00:30:00,000
Si pensa sempre che la nuova sia migliore.
442
00:30:00,560 --> 00:30:02,040
È quello che voglio scoprire.
443
00:30:04,160 --> 00:30:06,040
Non sarà una votazione.
444
00:30:06,120 --> 00:30:09,160
Non voglio dibattiti domani...
"Dovremmo", "Ma...",
445
00:30:09,240 --> 00:30:11,480
"Sì", "No", "Forse", "Mi piace"...
446
00:30:12,320 --> 00:30:15,840
Non so chi si sacrifica,
chi usa la vecchia o chi usa la nuova.
447
00:30:17,200 --> 00:30:21,280
- Non mi dispiacerebbe tornare all'altra.
- Non so a chi toccherà.
448
00:30:23,160 --> 00:30:25,040
Piacerebbe a entrambi, credo.
449
00:30:25,120 --> 00:30:27,600
Nessuno riesce a crederci, vero?
450
00:30:31,000 --> 00:30:32,320
Tenete la testa alta.
451
00:30:36,040 --> 00:30:37,400
Non m'importa chi.
452
00:30:38,120 --> 00:30:39,600
Forse andiamo con Romain.
453
00:30:39,680 --> 00:30:42,240
È dal primo giorno che lo dice.
454
00:30:42,320 --> 00:30:43,600
- Va bene.
- Ok.
455
00:30:43,680 --> 00:30:44,960
Parlerò con Kevin, se serve.
456
00:30:45,040 --> 00:30:47,920
Licenzio chi non è d'accordo.
La responsabilità è mia.
457
00:30:49,400 --> 00:30:51,680
Credo che l'auto di Melbourne
sia migliore.
458
00:30:52,520 --> 00:30:53,960
Romain proverà quella.
459
00:30:56,160 --> 00:30:57,720
A volte, bisogna decidere.
460
00:30:58,560 --> 00:31:00,640
Non credo che Kevin sia entusiasta.
461
00:31:01,280 --> 00:31:04,160
Ma non puoi sempre fare contenti tutti.
462
00:31:04,640 --> 00:31:06,000
Qualcuno sarà infelice.
463
00:31:06,360 --> 00:31:07,200
Accettalo.
464
00:31:07,520 --> 00:31:09,880
Lo facciamo per il team,
non per il singolo.
465
00:31:10,640 --> 00:31:13,600
DOMENICA - LA GARA
466
00:31:18,640 --> 00:31:21,880
In quanto piloti, vogliamo vincere.
467
00:31:26,920 --> 00:31:28,920
Ma, se non sei nell'auto giusta,
468
00:31:29,960 --> 00:31:34,000
cerchi sempre di raggiungere un obiettivo
al di là della tua portata.
469
00:31:37,520 --> 00:31:39,880
Volevo tornare all'auto di prima.
470
00:31:41,000 --> 00:31:44,240
Per me era più...
"Come posso ottenere risultati migliori?"
471
00:31:45,200 --> 00:31:47,560
Io e Romain abbiamo avuto
delle discussioni.
472
00:31:48,680 --> 00:31:51,040
Non penso di essere un tipo rabbioso,
473
00:31:52,440 --> 00:31:54,000
ma sono aggressivo.
474
00:31:57,080 --> 00:31:58,240
Controllo radio, Romain.
475
00:31:59,120 --> 00:32:00,280
Sì, va benissimo.
476
00:32:01,280 --> 00:32:02,480
Ok, Toby, andiamo.
477
00:32:15,840 --> 00:32:17,200
Controllo radio, Kevin.
478
00:32:18,720 --> 00:32:19,640
Tutto a posto.
479
00:32:22,000 --> 00:32:26,760
L'unico modo per motivarmi
è trovare quell'entusiasmo
480
00:32:28,200 --> 00:32:29,840
e mettercela tutta.
481
00:32:42,840 --> 00:32:46,160
È ovvio che vuoi provare
a battere quanti più piloti possibili.
482
00:32:48,120 --> 00:32:49,360
Anche il tuo compagno.
483
00:33:20,840 --> 00:33:23,080
Siamo al Gran Premio di Gran Bretagna!
484
00:33:25,480 --> 00:33:28,320
Kevin Magnussen è alla prima curva.
485
00:33:31,440 --> 00:33:32,960
Vicinissimo al compagno.
486
00:33:37,880 --> 00:33:40,480
La curva a gomito...
Bloccaggio per le Haas!
487
00:33:45,120 --> 00:33:48,120
Grosjean all'interno
e sono di nuovo ruota a ruota!
488
00:33:58,000 --> 00:33:59,160
Si sono toccati!
489
00:34:01,600 --> 00:34:02,800
- Cos'è successo?
- Non so.
490
00:34:03,680 --> 00:34:04,800
Si sono scontrati.
491
00:34:09,400 --> 00:34:10,640
Si sono scontrati.
492
00:34:11,320 --> 00:34:12,320
Che idioti!
493
00:34:15,040 --> 00:34:16,960
Cazzo, ho una gomma forata!
494
00:34:17,040 --> 00:34:18,800
Cazzo!
495
00:34:21,240 --> 00:34:22,360
Porca puttana!
496
00:34:24,160 --> 00:34:25,320
Anche tu?
497
00:34:26,320 --> 00:34:28,280
Ok, entrambe le auto.
498
00:34:29,000 --> 00:34:30,400
Non va per niente bene.
499
00:34:30,480 --> 00:34:33,160
Sono nei guai. Dovranno fare un pit stop.
500
00:34:33,240 --> 00:34:35,480
Grosjean e Magnussen sono dietro.
501
00:34:36,040 --> 00:34:37,400
Doppio pit stop.
502
00:34:40,480 --> 00:34:42,720
Ok, Kevin, vai ai box.
503
00:34:43,160 --> 00:34:45,880
Cerca di arrivare alla fine, ok?
Riportala qui.
504
00:34:47,600 --> 00:34:49,240
I pedali si sono allentati.
505
00:34:51,080 --> 00:34:52,920
Riportala ai box.
506
00:34:53,480 --> 00:34:57,400
Ok, Kevin. Non corriamo rischi.
Riportala ai box per il ritiro.
507
00:35:02,880 --> 00:35:06,880
Corsa finita per Kevin Magnussen
dopo contatto col compagno.
508
00:35:12,880 --> 00:35:16,360
Romain, ci sono danni seri al fondo,
sul lato destro.
509
00:35:19,520 --> 00:35:22,160
Richiamalo. Poni fine a questo dolore.
510
00:35:22,840 --> 00:35:25,400
Vai ai box, Romain. Ritiriamo l'auto.
511
00:35:42,880 --> 00:35:43,960
Cos'è successo?
512
00:35:44,680 --> 00:35:45,920
Sono incazzatissimo.
513
00:35:46,200 --> 00:35:48,680
Mi va bene tutto,
ma questo non lo accetto.
514
00:35:49,840 --> 00:35:50,880
Ayao.
515
00:35:59,440 --> 00:36:01,680
Sono stato spinto fuori dal mio compagno.
516
00:36:02,640 --> 00:36:04,600
È stato di proposito? Non lo so.
517
00:36:05,080 --> 00:36:09,080
Ma, finché mi sta davanti, è contento.
Se ne frega di tutto il resto.
518
00:36:09,520 --> 00:36:12,360
Devo calmarmi o farò qualcosa di stupido.
519
00:36:13,120 --> 00:36:15,200
- Puoi andarli a chiamare?
- Certo.
520
00:36:15,280 --> 00:36:16,520
Poi posso andare a casa.
521
00:36:17,720 --> 00:36:20,360
Romain, Guenther ti vuole parlare
di sopra.
522
00:36:20,760 --> 00:36:21,640
Entriamo.
523
00:36:27,120 --> 00:36:28,840
Ne ho abbastanza di voi due.
524
00:36:29,000 --> 00:36:32,920
Avete deluso la squadra e me,
ma io vi ho sempre difesi.
525
00:36:34,080 --> 00:36:37,360
Non voglio neanche parlare
di chi cazzo ha sbagliato.
526
00:36:37,560 --> 00:36:41,680
Niente: "Si è spostato, e non doveva..."
e tutte quelle stronzate!
527
00:36:42,800 --> 00:36:46,040
Gene spende cento milioni l'anno
dei suoi fottuti soldi.
528
00:36:46,120 --> 00:36:48,440
Nessuno vuole staccare la spina
e deludere tutti
529
00:36:48,520 --> 00:36:50,240
perché siete due idioti del cazzo.
530
00:36:50,640 --> 00:36:54,480
Non ho un cazzo da dirvi.
Se non vi sta bene, ve ne potete andare.
531
00:36:54,680 --> 00:36:56,120
Non tornate, per favore.
532
00:36:59,480 --> 00:37:00,440
Cos'è stato?
533
00:37:00,520 --> 00:37:03,200
Kevin ha sfondato la porta.
Non è accettabile.
534
00:37:03,840 --> 00:37:04,760
Porca puttana.
535
00:37:07,600 --> 00:37:09,480
Che non si permettesse più...
536
00:37:10,560 --> 00:37:13,000
Lui non la sfonda la mia porta. Diglielo.
537
00:37:13,080 --> 00:37:15,120
Me lo dica, se non vuole tornare.
538
00:37:15,200 --> 00:37:16,360
- L'ha fatto ora?
- Sì.
539
00:37:16,440 --> 00:37:18,960
- Ha sbattuto la porta del mio ufficio.
- Dov'è?
540
00:37:19,040 --> 00:37:22,200
Non lo so, ma può andare a fanculo.
Tutti e due.
541
00:37:22,840 --> 00:37:23,760
Porca puttana.
542
00:37:24,600 --> 00:37:26,840
Abbiamo due fottuti idioti per piloti.
543
00:37:27,000 --> 00:37:29,080
Non è accettabile.
Faremo dei cambiamenti.
544
00:37:29,160 --> 00:37:31,960
Se dovessi decidere io,
li licenzierei entrambi.
545
00:37:41,160 --> 00:37:45,960
Ora Lewis Hamilton ha vinto il Gran Premio
di Gran Bretagna per sei volte,
546
00:37:46,040 --> 00:37:48,120
più di qualsiasi altro pilota.
547
00:38:00,360 --> 00:38:03,000
La Haas F1 Team è molto importante per me.
548
00:38:03,720 --> 00:38:06,960
Se sarà un fallimento,
non so cosa farò dopo.
549
00:38:19,720 --> 00:38:21,360
Credo che sia un buon team.
550
00:38:21,440 --> 00:38:22,320
Si impegnano,
551
00:38:22,400 --> 00:38:25,800
ma, quando le auto non vanno
come dovrebbero,
552
00:38:25,880 --> 00:38:29,000
ti chiedi: "Che cavolo è successo?
Che succede?"
553
00:38:31,320 --> 00:38:32,560
"Che senso ha?"
554
00:38:35,200 --> 00:38:39,880
Siamo qui per sfidare i nostri avversari,
con i piloti e le strategie di gara,
555
00:38:39,960 --> 00:38:40,920
e invece non è così.
556
00:38:44,840 --> 00:38:46,400
Cosa ci aspetta in futuro?
557
00:38:47,640 --> 00:38:49,280
È uno sport molto costoso.
558
00:38:51,080 --> 00:38:52,920
Se siamo destinati a essere ultimi,
559
00:38:57,360 --> 00:38:59,160
non credo che vorrò farne parte.
560
00:39:05,760 --> 00:39:06,680
A SEGUIRE...
561
00:39:06,760 --> 00:39:10,320
L'ho già sentita quell'espressione, anche
in francese... Oh, vaffanculo!
562
00:39:10,800 --> 00:39:12,240
Dov'è il bagagliaio?
563
00:39:13,280 --> 00:39:17,400
Daniel pensa di essere il migliore.
Si impegna più di tutti.
564
00:39:17,520 --> 00:39:19,000
Carlos mi ha sorpassato.
565
00:39:19,080 --> 00:39:21,680
Dovevate buttare
bucce di banana all'arrivo.
566
00:39:24,000 --> 00:39:25,760
- Pensi di poterlo fare?
- Sì.
567
00:39:26,160 --> 00:39:27,840
Aspettate! Cos'è successo?
568
00:39:29,840 --> 00:39:31,440
- Certo.
- Maledizione...
569
00:39:31,840 --> 00:39:35,440
Qui in ufficio?
Oh, è stata proprio una giornata di merda.
570
00:40:00,080 --> 00:40:01,960
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli