1 00:00:09,080 --> 00:00:10,480 Non hai il microfono, vero? 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,720 - Non m'importa... - Porca miseria! 3 00:00:14,320 --> 00:00:15,520 Lo toglieranno. 4 00:00:17,680 --> 00:00:22,560 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 5 00:00:23,480 --> 00:00:25,640 La Haas F1 Team è importante per me. 6 00:00:26,600 --> 00:00:27,920 L'anno scorso eravamo veloci. 7 00:00:28,440 --> 00:00:32,280 Congratulazioni alla Haas per il loro miglior finale in Formula 1. 8 00:00:33,760 --> 00:00:35,000 Ottimo lavoro. 9 00:00:35,400 --> 00:00:37,040 Sì, con i pezzi grossi. 10 00:00:37,520 --> 00:00:41,320 Arrivare quinti nella terza stagione è stato un grande traguardo, 11 00:00:42,280 --> 00:00:45,000 ma vogliamo arrivare come minimo quarti. 12 00:00:46,000 --> 00:00:49,800 Quest'anno la pressione è alle stelle. 13 00:00:51,640 --> 00:00:55,560 Se ogni giorno devo ricordarvi di fare il vostro lavoro, non dovreste essere qui. 14 00:00:55,880 --> 00:00:57,960 Non siamo all'asilo, cazzo! 15 00:00:59,160 --> 00:01:02,040 Basta un piccolo errore per fallire miseramente. 16 00:01:02,880 --> 00:01:05,800 Di certo, quella di oggi è stata una pagliacciata. 17 00:01:06,520 --> 00:01:09,640 Ci siamo lamentati delle gomme. Meglio che stia zitto, 18 00:01:09,720 --> 00:01:12,240 se no sembriamo ancora di più degli idioti. 19 00:01:13,080 --> 00:01:15,840 Con ogni weekend, la tensione aumenta. 20 00:01:17,120 --> 00:01:20,920 Come team principal, ti senti responsabile. E io sono emotivo. 21 00:01:21,400 --> 00:01:23,520 Porca puttana, che cazzo succede? 22 00:01:23,600 --> 00:01:25,960 Che fottuto casino, cazzo! 23 00:01:27,200 --> 00:01:28,800 Ci sono sempre delle sfide. 24 00:01:29,280 --> 00:01:32,960 Non vuoi che siano troppo brutali, ma sai che arriveranno. 25 00:01:39,680 --> 00:01:42,800 PUNTO DI ROTTURA 26 00:01:45,520 --> 00:01:47,480 LONDRA - REGNO UNITO 27 00:01:48,480 --> 00:01:52,240 CINQUE SETTIMANE PRIMA DELL'INIZIO DELLA STAGIONE 28 00:02:03,640 --> 00:02:06,240 La scorsa stagione, abbiamo fatto un grande passo. 29 00:02:07,480 --> 00:02:10,560 Sappiamo che i nostri rivali hanno budget più grandi. 30 00:02:11,200 --> 00:02:13,720 È molto difficile entrare tra i primi tre. 31 00:02:14,160 --> 00:02:17,160 Ma nulla è impossibile, se hai abbastanza soldi e risorse. 32 00:02:23,160 --> 00:02:26,400 Sono William Storey, fondatore e amministratore delegato di Rich Energy. 33 00:02:28,280 --> 00:02:32,640 Quest'anno ho personalmente garantito alla Haas 35 milioni di sterline. 34 00:02:34,960 --> 00:02:36,720 Sono un nuovo business, 35 00:02:36,800 --> 00:02:38,280 un po' rock and roll. 36 00:02:38,600 --> 00:02:41,640 Sono il Davide dell'automobilismo che sfida i Golia. 37 00:02:41,720 --> 00:02:43,520 Come noi nel settore delle bevande. 38 00:02:44,840 --> 00:02:48,320 Sosteniamo la Haas per far sì che abbiano successo, 39 00:02:48,400 --> 00:02:50,200 e anche per divertirci. 40 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 Buongiorno. 41 00:03:00,640 --> 00:03:04,480 Non so dove sono, né dove andare. Mi sono perso. Ti seguo e basta. 42 00:03:06,240 --> 00:03:10,960 Benvenuti al lancio della livrea della Rich Energy Haas. 43 00:03:11,280 --> 00:03:13,120 Sarà una mattinata emozionante. 44 00:03:16,400 --> 00:03:17,760 Stu, hai visto William? 45 00:03:19,000 --> 00:03:20,680 Ci vorranno un paio di minuti, no? 46 00:03:27,240 --> 00:03:29,680 - Vivi lontano da qui? - A tre chilometri. 47 00:03:30,120 --> 00:03:32,600 - Potresti venire a piedi. - Sì. 48 00:03:33,000 --> 00:03:34,120 Ti farebbe bene. 49 00:03:36,920 --> 00:03:40,360 In un piccolo team come Haas, dobbiamo fare tanto con poco. 50 00:03:41,240 --> 00:03:43,400 Serve un modello diverso per vincere. 51 00:03:45,240 --> 00:03:48,040 Diamo il benvenuto all'amministratore delegato 52 00:03:48,120 --> 00:03:50,040 di Rich Energy, William Storey. 53 00:03:53,000 --> 00:03:55,360 Wow, William, sei un tipo popolare. 54 00:03:55,440 --> 00:03:57,280 Ho sentito tanti applausi. 55 00:03:57,720 --> 00:03:58,680 Li ho pagati io. 56 00:03:59,720 --> 00:04:02,880 È ora di vedere cosa si cela sotto il telo. 57 00:04:07,360 --> 00:04:08,200 All'inizio, 58 00:04:08,280 --> 00:04:13,640 siamo stati contestati e criticati, perché non l'aveva mai fatto nessuno. 59 00:04:14,960 --> 00:04:17,000 Per essere un team di Formula 1, 60 00:04:17,080 --> 00:04:19,040 devi essere un costruttore... 61 00:04:19,120 --> 00:04:20,600 GIORNALISTA DI FORMULA 1 62 00:04:20,720 --> 00:04:23,800 ...quindi devi costruire ogni elemento dell'auto. 63 00:04:23,880 --> 00:04:25,280 La Haas è stata furba. 64 00:04:25,360 --> 00:04:29,920 Ha comprato più pezzi possibili che erano già presenti in commercio, 65 00:04:30,000 --> 00:04:32,720 per entrare nello sport in modo conveniente 66 00:04:33,000 --> 00:04:36,160 e partire già in quarta, come una squadra competitiva. 67 00:04:36,920 --> 00:04:38,040 Che ne pensate? 68 00:04:38,520 --> 00:04:40,280 - Sembra veloce. - Pericolosa. 69 00:04:40,600 --> 00:04:42,480 - Sembra arrabbiata. - È vero. 70 00:04:43,440 --> 00:04:44,800 Per me, è un ottimo esempio 71 00:04:44,880 --> 00:04:49,640 di un team molto più efficiente, meno scialacquatore e ben gestito. 72 00:04:51,000 --> 00:04:52,400 - Bel completo. - Vero? 73 00:04:52,480 --> 00:04:54,480 Già. Non so se ci entrerei. 74 00:04:55,600 --> 00:04:59,600 Quindi, penso che facciano sembrare gli altri team un po' sciocchi. 75 00:05:00,120 --> 00:05:03,200 Avere Rich Energy come title sponsor è ottimo. 76 00:05:03,480 --> 00:05:06,400 Prendiamo più soldi, che ci aiuteranno ad avanzare 77 00:05:06,480 --> 00:05:08,400 e, speriamo, a salire sul podio. 78 00:05:09,040 --> 00:05:13,320 È bella. Se andrà anche bene nel rendimento, non avremo problemi. 79 00:05:13,400 --> 00:05:16,000 Non dovremmo avere problemi. 80 00:05:16,080 --> 00:05:17,960 Non funziona sempre così. 81 00:05:18,200 --> 00:05:19,160 Esatto. 82 00:05:19,240 --> 00:05:22,160 FINORA NELLA STAGIONE 83 00:05:23,080 --> 00:05:25,760 È il Gran Premio d'Australia, qui a Melbourne. 84 00:05:26,520 --> 00:05:30,480 Un centrogriglia molto compatto. La Haas crede di avere un'auto veloce. 85 00:05:30,560 --> 00:05:32,800 Ottimo giro. Eccellente passo di gara. 86 00:05:33,920 --> 00:05:35,760 Bandiera a scacchi, Kevin. P6. 87 00:05:36,720 --> 00:05:37,760 Gara perfetta. 88 00:05:37,840 --> 00:05:38,800 Ottimo lavoro. 89 00:05:38,880 --> 00:05:41,600 Era fantastica. Facciamo una buona stagione. 90 00:05:41,680 --> 00:05:42,800 Ben fatto! 91 00:05:43,120 --> 00:05:44,960 Hai fatto una mossa fantastica. 92 00:05:48,000 --> 00:05:51,520 Si dice che avete colmato il divario con i top team. È così? 93 00:05:51,600 --> 00:05:54,440 Aspettiamo qualche gara per vedere come siamo messi. 94 00:05:56,560 --> 00:05:59,120 Lance Stroll sta per toccare Romain Grosjean. 95 00:05:59,720 --> 00:06:00,800 Che stupido! 96 00:06:01,000 --> 00:06:05,760 Il team Haas si aspettava qualche punto oggi, ma non sta andando affatto bene. 97 00:06:11,080 --> 00:06:12,200 Sto perdendo i freni. 98 00:06:12,280 --> 00:06:14,840 Grosjean brucia le gomme ed esce alla curva. 99 00:06:14,920 --> 00:06:17,480 Presto potrebbe tornare nei box. 100 00:06:17,560 --> 00:06:19,040 Romain, devi ritirarti. 101 00:06:19,400 --> 00:06:20,240 Va bene. 102 00:06:20,720 --> 00:06:21,840 Porca puttana! 103 00:06:26,680 --> 00:06:27,560 Spingi. 104 00:06:29,960 --> 00:06:32,040 Kevin Magnussen. Grosso incidente! 105 00:06:34,000 --> 00:06:35,440 - Stai bene? - Sì. 106 00:06:35,520 --> 00:06:38,640 Non trovano un assetto da gara per le gomme alla Haas. 107 00:06:39,280 --> 00:06:41,280 Qui sembra tutto ok. 108 00:06:41,360 --> 00:06:43,960 Non so, è strana. Non c'è aderenza. 109 00:06:44,320 --> 00:06:47,760 Due giri per Magnussen. Si piazza diciottesimo. 110 00:06:47,840 --> 00:06:50,560 Non capisco, cazzo! Ci sorpassano ovunque. 111 00:06:50,640 --> 00:06:54,480 È l'esperienza peggiore che abbia mai avuto in un'auto da corsa. 112 00:06:54,560 --> 00:06:57,000 Neanche per noi è una bella cosa. 113 00:07:16,760 --> 00:07:19,320 Sembra andare tutto per il verso giusto... 114 00:07:19,400 --> 00:07:20,480 Prima fila. 115 00:07:21,440 --> 00:07:25,760 Le ultime due o tre gare sono andate malissimo per noi. 116 00:07:26,360 --> 00:07:29,400 PILOTA, HAAS 117 00:07:29,480 --> 00:07:31,440 Non riusciamo a dare il massimo. 118 00:07:37,280 --> 00:07:40,480 Ora che siamo in Austria, dobbiamo impegnarci 119 00:07:41,920 --> 00:07:44,360 e cercare di risolvere i nostri problemi. 120 00:07:47,320 --> 00:07:50,120 Potete avvicinarvi. Così urlo di meno. 121 00:07:51,440 --> 00:07:54,120 Siamo tutti...? Geoff? La porta? 122 00:07:54,200 --> 00:07:56,520 Ci siamo tutti? Va bene. 123 00:07:57,280 --> 00:08:00,120 Passare dal quinto posto al nono, nel Campionato, 124 00:08:00,200 --> 00:08:03,320 non è una bella sensazione, lasciate che ve lo dica. 125 00:08:04,360 --> 00:08:07,360 Mi sento in imbarazzo. Non mi piace sentirmi così. 126 00:08:07,440 --> 00:08:11,000 Non lo sopporto e non ci era mai successo, come team. 127 00:08:11,080 --> 00:08:13,280 Non dico che non lavoriate sodo, 128 00:08:13,880 --> 00:08:16,600 ma dobbiamo tutti guardarci allo specchio 129 00:08:16,680 --> 00:08:19,680 e capire dove possiamo migliorare. Cosa manca? 130 00:08:20,200 --> 00:08:21,480 C'è molto da fare. 131 00:08:22,480 --> 00:08:25,320 Siamo qui per lottare e tornare dove vogliamo essere. 132 00:08:26,000 --> 00:08:28,480 L'obiettivo è quello di arrivare quarti, 133 00:08:28,560 --> 00:08:31,240 ed è ancora possibile. Non siamo troppo fuori. 134 00:08:31,800 --> 00:08:33,600 Grazie mille, ragazzi. Grazie. 135 00:08:36,840 --> 00:08:39,840 VENERDÌ - PROVE 136 00:08:40,320 --> 00:08:41,680 Buongiorno, garage. 137 00:08:43,920 --> 00:08:47,160 Inizi il weekend con delle aspettative e sei gasato. 138 00:08:48,360 --> 00:08:50,680 Ma poi, appena inizia ad andare male... 139 00:08:52,640 --> 00:08:56,400 ...inizi a sentirti nervoso e teso. 140 00:08:58,080 --> 00:08:59,400 Controllo radio. 141 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 Tutto ok. 142 00:09:01,880 --> 00:09:02,960 Accendi il motore. 143 00:09:04,800 --> 00:09:06,080 Puoi andare. 144 00:09:11,760 --> 00:09:13,520 Accelera. 145 00:09:19,320 --> 00:09:23,400 Troppo sottosterzo in quella curva. Non era proprio il massimo. 146 00:09:24,640 --> 00:09:27,600 È tutto l'anno che facciamo fatica col passo 147 00:09:27,920 --> 00:09:30,200 e quella macchina non funziona. 148 00:09:32,200 --> 00:09:35,120 Non sappiamo quale sia il problema. 149 00:09:35,960 --> 00:09:38,160 Dobbiamo esaminare ogni singola cosa. 150 00:09:40,600 --> 00:09:42,520 È una situazione difficile. 151 00:09:44,120 --> 00:09:47,280 L'auto non girava più. Era il problema numero uno. 152 00:09:47,920 --> 00:09:52,080 Il problema principale è il rendimento dell'auto, che è molto scarso. 153 00:09:52,840 --> 00:09:54,640 Non si riesce a controllare. 154 00:09:56,120 --> 00:09:57,720 È andata bene a Melbourne. 155 00:10:01,480 --> 00:10:04,200 E poi gli altri team miglioravano. 156 00:10:05,840 --> 00:10:07,640 Ma noi non facevamo progressi. 157 00:10:08,400 --> 00:10:09,800 Sì, più lenta. 158 00:10:10,520 --> 00:10:11,880 Più lenta, come sempre. 159 00:10:12,000 --> 00:10:13,720 CAPO INGEGNERE DI PISTA, HAAS 160 00:10:14,680 --> 00:10:18,560 In ogni weekend, i team cercano di perfezionare le auto, 161 00:10:19,000 --> 00:10:21,040 per renderle più veloci, 162 00:10:21,120 --> 00:10:23,320 per battere l'avversario più vicino. 163 00:10:25,120 --> 00:10:29,440 I potenziamenti della Haas non funzionano. 164 00:10:30,760 --> 00:10:34,000 In parte, potrebbe essere per via del modello operativo. 165 00:10:34,360 --> 00:10:35,800 Farsi mandare le parti, 166 00:10:35,880 --> 00:10:39,960 affidarne la fabbricazione a terzi... 167 00:10:41,800 --> 00:10:45,240 Il team deve venire a capo del fulcro del problema. 168 00:10:46,360 --> 00:10:47,560 Ok, qualcun altro? 169 00:10:48,960 --> 00:10:49,800 Ok, grazie. 170 00:10:53,000 --> 00:10:53,840 Hai un minuto? 171 00:10:53,920 --> 00:10:54,920 Sempre. 172 00:10:55,360 --> 00:10:57,840 Guarda. Queste sono le velocità ufficiali. 173 00:10:58,040 --> 00:10:59,080 Non capisco. 174 00:11:00,040 --> 00:11:01,840 Quell'auto non era un rottame. 175 00:11:02,200 --> 00:11:04,320 Perché cazzo deve andare più piano? 176 00:11:04,720 --> 00:11:07,240 Scopriamo il problema e risolviamolo, 177 00:11:07,320 --> 00:11:11,280 invece di: "Così va meglio". Cazzo, non va affatto meglio! 178 00:11:12,960 --> 00:11:17,000 Voglio vedere progressi. Altrimenti farò dei cambiamenti. 179 00:11:21,320 --> 00:11:25,720 Qualunque cosa accada, devo risponderne al proprietario, Gene Haas. 180 00:11:26,320 --> 00:11:28,440 Spero che non sia troppo frustrato. 181 00:11:28,520 --> 00:11:31,640 PROPRIETARIO, HAAS 182 00:11:31,720 --> 00:11:33,040 Potrei avere due cappuccini? 183 00:11:33,120 --> 00:11:34,120 - Certo. - Grazie. 184 00:11:36,280 --> 00:11:37,400 - Grazie. - Prego. 185 00:11:42,280 --> 00:11:45,880 Il problema principale è mantenere la velocità iniziale. 186 00:11:45,960 --> 00:11:47,200 - Grazie. - Certo. 187 00:11:47,280 --> 00:11:49,080 Cala troppo velocemente. 188 00:11:49,680 --> 00:11:52,480 E i piloti salutano gli altri che li sorpassano. 189 00:11:54,440 --> 00:11:56,880 Devi fare troppo affidamento sui dati. 190 00:11:57,720 --> 00:12:00,640 I dati sono tanti, ma andiamo comunque di merda. 191 00:12:02,560 --> 00:12:05,000 - A volte. - Più piano di così non si può. 192 00:12:09,520 --> 00:12:12,960 Dobbiamo sistemare delle cose, non sbagliare, e andrà bene. 193 00:12:14,400 --> 00:12:15,840 Spero che lo risolviate. 194 00:12:17,520 --> 00:12:18,880 - Non dirlo a me. - Già. 195 00:12:19,880 --> 00:12:21,960 - Ogni weekend è un test. - E un nuovo giorno. 196 00:12:22,040 --> 00:12:23,160 Vediamo se passi questo. 197 00:12:28,480 --> 00:12:30,800 SABATO - QUALIFICHE 198 00:12:37,560 --> 00:12:39,520 Finora, in questa stagione, 199 00:12:40,440 --> 00:12:43,960 siamo quelli in difficoltà, e non è una bella cosa. 200 00:12:44,640 --> 00:12:46,000 Mi fa incazzare, certo. 201 00:12:47,600 --> 00:12:49,280 Gene Haas ci sostiene. 202 00:12:50,040 --> 00:12:55,080 Ma deve capire se valga ancora la pena, per Haas Automation, investire nel team. 203 00:13:01,440 --> 00:13:03,720 Ci siamo. È tempo di qualifiche. 204 00:13:06,760 --> 00:13:08,200 Ok, carica. 205 00:13:12,080 --> 00:13:14,800 Rallenta, Kevin, c'è un problema. 206 00:13:17,520 --> 00:13:18,960 C'è qualcosa nel cambio. 207 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 Kevin, ti dico già che non va bene. 208 00:13:23,640 --> 00:13:25,360 Ok, cambiamo la trasmissione. 209 00:13:26,880 --> 00:13:28,080 Mi dispiace, amico. 210 00:13:28,160 --> 00:13:29,760 Non posso crederci, cazzo! 211 00:13:29,840 --> 00:13:30,800 Va tutto bene. 212 00:13:30,880 --> 00:13:32,000 Ce la faremo. 213 00:13:33,040 --> 00:13:34,280 Per regolamento, 214 00:13:34,360 --> 00:13:37,240 Magnussen avrà una penalità di cinque posizioni 215 00:13:37,320 --> 00:13:38,680 per la sostituzione. 216 00:13:38,960 --> 00:13:40,080 Il cambio è andato. 217 00:13:40,520 --> 00:13:41,360 Dopo una gara. 218 00:13:41,440 --> 00:13:43,280 Devono toglierlo e sostituirlo. 219 00:13:43,600 --> 00:13:46,000 All'ultima gara era nuovo. Abbiamo una penalità. 220 00:13:46,400 --> 00:13:49,320 Cazzo! Non ne facciamo una giusta. Porca troia. 221 00:13:56,600 --> 00:13:58,200 È una cosa contro il tempo. 222 00:13:58,280 --> 00:14:02,360 La vettura dev'essere pronta prima della fine delle qualifiche. 223 00:14:03,080 --> 00:14:04,960 Mancano poco più di 15 minuti. 224 00:14:05,360 --> 00:14:06,560 Possiamo farcela? 225 00:14:06,920 --> 00:14:07,760 Ci proviamo. 226 00:14:15,520 --> 00:14:18,000 Mi dispiace per le cinque posizioni di penalità, 227 00:14:18,080 --> 00:14:20,320 ma possiamo ancora fare un buon tempo. 228 00:14:21,080 --> 00:14:23,160 Mancano dieci minuti. 229 00:14:27,000 --> 00:14:28,080 Eccoci qua. 230 00:14:28,160 --> 00:14:29,280 Il nuovo cambio. 231 00:14:29,360 --> 00:14:30,200 Vediamo se va. 232 00:14:30,640 --> 00:14:32,200 Sarà meglio dell'altro? 233 00:14:32,280 --> 00:14:33,120 Dovrebbe. 234 00:14:33,840 --> 00:14:34,800 È nuovo. 235 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 Mancano due minuti. 236 00:14:42,040 --> 00:14:43,760 Manca un minuto. 237 00:14:49,000 --> 00:14:50,480 Partenza. 238 00:14:50,880 --> 00:14:51,760 Accendi il motore. 239 00:14:51,840 --> 00:14:53,920 Forza, possiamo farcela! 240 00:14:54,880 --> 00:14:55,720 Ok, andiamo. 241 00:15:29,800 --> 00:15:30,960 Bandiera a scacchi. 242 00:15:32,160 --> 00:15:33,240 Ottimo tempo. 243 00:15:33,320 --> 00:15:35,080 Come sono andato? 244 00:15:35,160 --> 00:15:37,040 P5. 245 00:15:41,600 --> 00:15:42,520 Mi piace, sì! 246 00:15:43,080 --> 00:15:43,920 Non ci credo! 247 00:15:44,840 --> 00:15:46,360 Incredibile! 248 00:15:46,840 --> 00:15:48,360 Fantastico, ragazzi. 249 00:15:48,680 --> 00:15:50,160 - Ottimo lavoro. - Grazie. 250 00:15:50,240 --> 00:15:51,120 Grazie mille. 251 00:15:55,800 --> 00:15:58,480 Gene Haas si aspetta sempre dei miglioramenti. 252 00:15:59,400 --> 00:16:02,080 - Così, ma senza penalità. - Cazzo, P5! 253 00:16:02,960 --> 00:16:04,760 Non è mai sufficiente. 254 00:16:09,080 --> 00:16:12,120 Kevin ha fatto una magia. Era l'ultimo giro, ed era fantastico. 255 00:16:12,200 --> 00:16:16,000 Molti dicono che per noi è finita e che arriveremo ultimi. 256 00:16:16,080 --> 00:16:17,440 Continueremo a lottare. 257 00:16:18,040 --> 00:16:19,880 - Come va? - Bravo. Da dieci a cinque. 258 00:16:20,800 --> 00:16:25,640 Abbiamo dimostrato di essere forti. Dobbiamo avere fiducia e concentrarci. 259 00:16:25,920 --> 00:16:28,360 Se faranno tutti così, avremo una chance. 260 00:16:30,200 --> 00:16:32,600 DOMENICA - LA GARA 261 00:16:37,520 --> 00:16:41,360 In quanto team principal, vieni giudicato per ogni gara. 262 00:16:42,680 --> 00:16:43,760 Se va bene o male. 263 00:16:44,840 --> 00:16:47,640 Può andare ok, ma quello è già negativo. 264 00:16:58,200 --> 00:17:02,040 Quando mi sono qualificato quinto, ero contento della performance. 265 00:17:02,120 --> 00:17:03,800 Manca un minuto. 266 00:17:03,880 --> 00:17:08,160 Tutto passa dall'essere senza speranza all'essere possibile. 267 00:17:11,600 --> 00:17:14,360 Serve una bella gara per tirarci su di morale 268 00:17:14,680 --> 00:17:17,240 e riportare nel team la fiducia. 269 00:17:26,720 --> 00:17:28,000 Abbiamo dato il massimo. 270 00:17:31,240 --> 00:17:33,000 Ma è fuori dal nostro controllo. 271 00:17:44,160 --> 00:17:45,720 Si corre in Austria! 272 00:17:59,280 --> 00:18:01,120 Modalità push, Kevin. 273 00:18:29,040 --> 00:18:30,160 Non capisco. 274 00:18:30,240 --> 00:18:31,400 Qualcosa non va. 275 00:18:34,720 --> 00:18:36,200 Perdo il grip posteriore. 276 00:18:36,360 --> 00:18:39,080 Ok, Kevin, si sta surriscaldando. 277 00:18:42,120 --> 00:18:43,200 È troppo strano. 278 00:18:50,200 --> 00:18:52,160 Surriscaldamento. 279 00:18:52,680 --> 00:18:54,200 Faccio molta fatica. 280 00:18:54,800 --> 00:18:56,520 Non è mai stato così grave. 281 00:18:56,800 --> 00:18:59,760 Troveremo una soluzione. Abbassiamo la temperatura. 282 00:19:02,320 --> 00:19:04,200 Forza, fate qualcosa! 283 00:19:05,880 --> 00:19:08,040 Si sta surriscaldando e siamo lenti. 284 00:19:08,120 --> 00:19:10,440 Tutti gli altri sono a posto, su! 285 00:19:17,080 --> 00:19:19,560 Nel giro precedente, era tutto sbilanciato. 286 00:19:28,400 --> 00:19:29,720 Tutto ok nell'auto? 287 00:19:31,120 --> 00:19:32,920 Ok, stiamo indagando. 288 00:19:35,360 --> 00:19:38,280 Siamo troppo lenti sul rettilineo, cazzo. 289 00:19:38,680 --> 00:19:40,000 È una lotta continua. 290 00:19:43,440 --> 00:19:47,160 Sembra di essere sul bagnato. Non ho aderenza. 291 00:19:50,560 --> 00:19:54,320 Dobbiamo spostarci per far raffreddare l'auto. 292 00:20:00,560 --> 00:20:01,400 È come prima. 293 00:20:03,240 --> 00:20:05,560 Non so quanto a lungo resisterò. 294 00:20:06,560 --> 00:20:09,640 Grosjean sta avendo seri problemi con la sua auto. 295 00:20:09,720 --> 00:20:11,680 È sceso al 17° posto. 296 00:20:13,880 --> 00:20:18,560 Qualunque sia il problema della Haas, il passo di gara è scomparso. 297 00:20:24,120 --> 00:20:27,280 E Magnussen perde un'altra posizione. 298 00:20:27,480 --> 00:20:29,200 È di nuovo 14° posto. 299 00:20:29,520 --> 00:20:31,280 Cazzo... È seccante, Ayao. 300 00:20:31,360 --> 00:20:33,080 Non ha senso stare qui. 301 00:20:44,840 --> 00:20:47,320 Kevin Magnussen perde un'altra posizione. 302 00:20:47,400 --> 00:20:48,960 Manca il passo di gara. 303 00:20:50,240 --> 00:20:52,080 Ad essere sempre sorpassato... 304 00:20:53,480 --> 00:20:55,240 Ti sembra una causa persa. 305 00:20:57,360 --> 00:20:59,640 Bandiera a scacchi, Kevin. 306 00:21:00,640 --> 00:21:04,000 Era difficile. Oggi mancava il passo di gara nelle auto. 307 00:21:04,800 --> 00:21:06,760 Un altro giorno doloroso per la Haas, 308 00:21:06,840 --> 00:21:10,840 con Grosjean che finisce 16° e Magnussen 19°. 309 00:21:11,880 --> 00:21:15,880 Quando hai una pessima auto, è dura non abbandonarla. 310 00:21:23,000 --> 00:21:24,680 Non potevamo fare di meglio. 311 00:21:25,840 --> 00:21:27,160 Non l'abbiamo risolto. 312 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 Continueremo a lavorarci. 313 00:21:34,560 --> 00:21:36,000 Cazzo! Non lo sopporto! 314 00:21:42,240 --> 00:21:45,000 Tanto vale parcheggiarla e tornare a casa. 315 00:21:55,480 --> 00:21:57,800 Una gara pessima. Non ho altro da dire. 316 00:21:57,880 --> 00:22:00,840 - Davvero? - Niente. Non voglio commentare. Basta. 317 00:22:11,040 --> 00:22:12,000 Cazzo, Ayao! 318 00:22:12,280 --> 00:22:14,760 È come sbattere la testa contro il muro. 319 00:22:14,840 --> 00:22:16,760 Non ha senso. Fa troppo male. 320 00:22:17,080 --> 00:22:18,080 Siamo bloccati. 321 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 Prima l'auto era un razzo. 322 00:22:20,800 --> 00:22:22,240 Si è sfasciato qualcosa? 323 00:22:22,320 --> 00:22:24,240 Qualcosa è andato storto, cazzo. 324 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 È molto difficile essere costanti. 325 00:22:27,120 --> 00:22:28,800 - Ok. - Da solo, va bene. 326 00:22:28,880 --> 00:22:31,240 - Esatto. - Appena ti accodi a un'auto... 327 00:22:32,040 --> 00:22:33,920 Quella non la voglio più. 328 00:22:35,400 --> 00:22:36,440 Non so, cazzo... 329 00:22:37,200 --> 00:22:38,880 Non so che cazzo dire. 330 00:22:39,880 --> 00:22:40,880 È stato doloroso. 331 00:22:42,360 --> 00:22:44,800 Pensavo solo a che fare. Non guardavo più. 332 00:22:44,880 --> 00:22:47,440 Che cazzo importava? Dobbiamo fare qualcosa. 333 00:22:47,520 --> 00:22:49,600 Stare seduti con le mani in mano... 334 00:22:49,680 --> 00:22:50,600 Non migliorerà. 335 00:22:50,680 --> 00:22:53,080 No, non si risanerà. 336 00:22:53,840 --> 00:22:55,840 Non è un graffio. 337 00:22:55,920 --> 00:22:57,200 Non si aggiusterà. 338 00:22:57,280 --> 00:22:58,640 Bisogna fare qualcosa. 339 00:23:03,840 --> 00:23:06,800 COPENAGHEN - DANIMARCA 340 00:23:07,880 --> 00:23:09,440 È dannatamente frustrante. 341 00:23:10,800 --> 00:23:14,240 Sto guidando e di colpo non va. E penso: "Che succede?" 342 00:23:16,240 --> 00:23:19,080 Ogni tanto è un sollievo lasciare tutto da parte 343 00:23:19,160 --> 00:23:21,600 e staccare un po' la spina. 344 00:23:23,560 --> 00:23:26,240 Mi sta piacendo molto andare in barca. 345 00:23:26,840 --> 00:23:30,680 Mi sento davvero rilassato mentre sono sull'acqua. 346 00:23:41,200 --> 00:23:44,040 È bello pensare che potremmo andare ovunque. 347 00:23:47,200 --> 00:23:48,200 Cazzo, fa freddo! 348 00:23:48,640 --> 00:23:50,200 Stiamo congelando. 349 00:23:52,120 --> 00:23:53,760 Come ti sei piazzato? 350 00:23:55,560 --> 00:24:00,640 - Fuori dalla zona punti. - Sì... Alle qualifiche è andata benone, 351 00:24:01,320 --> 00:24:04,840 ma, durante la gara, mancava proprio il passo. 352 00:24:05,400 --> 00:24:07,720 Sanno tutti qual è il problema. 353 00:24:08,400 --> 00:24:10,000 È un'auto di merda. 354 00:24:11,640 --> 00:24:13,840 Spero sappiano che non sono i piloti. 355 00:24:15,080 --> 00:24:19,200 Se sei un pilota, ti senti impotente, quando qualcosa non va. 356 00:24:20,480 --> 00:24:23,160 È stata dura capire perché non siamo andati bene. 357 00:24:23,920 --> 00:24:25,640 Siamo stati orrendi e... 358 00:24:26,160 --> 00:24:30,640 Potevi fare il giro migliore della tua vita e arrivare comunque 15°. 359 00:24:34,960 --> 00:24:38,320 E inizi a mettere in discussione tutto, incluso te stesso. 360 00:24:41,280 --> 00:24:42,440 Sei sempre più frustrato. 361 00:24:44,280 --> 00:24:46,600 Stiamo girando un po' in tondo. 362 00:24:54,120 --> 00:24:57,520 MERANO - ITALIA 363 00:25:00,000 --> 00:25:02,720 Al momento, devo pensare a tante cose. 364 00:25:03,960 --> 00:25:05,160 È molto faticoso. 365 00:25:06,560 --> 00:25:11,480 Partire e tornare è parte della mia vita, ma mi piace tornare spesso qui. 366 00:25:15,560 --> 00:25:17,480 Ti piace fare il team principal? 367 00:25:18,120 --> 00:25:21,200 Lo fa da molto tempo. È il suo lavoro. 368 00:25:21,280 --> 00:25:23,560 Cosa farei, altrimenti? 369 00:25:23,920 --> 00:25:24,760 Il gelataio. 370 00:25:24,920 --> 00:25:25,760 Il gelataio. 371 00:25:27,520 --> 00:25:28,800 È solo un intoppo, 372 00:25:29,280 --> 00:25:31,840 ma non metterà al tappeto né me, né la Haas. 373 00:25:33,640 --> 00:25:35,120 - Grazie. - Grazie. 374 00:25:35,640 --> 00:25:38,120 Ma sono tante cose negative tutte insieme. 375 00:25:42,960 --> 00:25:46,040 Quando torna a casa, di solito, è molto silenzioso, 376 00:25:46,920 --> 00:25:49,600 e credo che sia il momento in cui si ricarica. 377 00:25:49,680 --> 00:25:52,000 Per il suo lavoro è sempre sotto pressione. 378 00:25:52,560 --> 00:25:55,200 Sempre, quindi ci pensi molto. 379 00:25:56,560 --> 00:25:57,560 Questo è sicuro. 380 00:25:57,640 --> 00:25:59,760 Non soffro molto la pressione in sé. 381 00:25:59,840 --> 00:26:03,840 È più che... Divento emotivo, ma non è la pressione che mi colpisce. 382 00:26:10,520 --> 00:26:12,880 Credo che a volte cada dal muretto. 383 00:26:14,000 --> 00:26:16,960 Riesco anche a immaginarlo... Boom! Cade a terra. 384 00:26:20,480 --> 00:26:22,680 Cosa pensa Gene? 385 00:26:24,040 --> 00:26:27,360 Ora è un po' impaziente, perché tre anni sono stati buoni 386 00:26:27,440 --> 00:26:29,920 e questo non sta andando altrettanto bene. 387 00:26:30,000 --> 00:26:31,760 Vuole sempre più successi. 388 00:26:32,080 --> 00:26:34,200 Ma credo che siamo in forma 389 00:26:34,280 --> 00:26:36,080 e usciremo da questa fossa. 390 00:26:36,200 --> 00:26:39,000 Spero che succederà presto, perché è estenuante. 391 00:26:39,160 --> 00:26:40,320 - Già. - Estenuante. 392 00:26:43,680 --> 00:26:46,240 Abbiamo anche dei problemi con i piloti. 393 00:26:47,640 --> 00:26:49,360 È frustrante e... 394 00:26:49,720 --> 00:26:52,360 ...si sente una paranoia costante. 395 00:26:54,440 --> 00:26:56,920 Penso che vogliano sempre lottare. 396 00:26:57,120 --> 00:27:00,880 Un pilota vuole sempre stare davanti. 397 00:27:01,360 --> 00:27:05,800 Non credo che capiscano di cosa si tratti. Pensano che contino solo loro, 398 00:27:05,880 --> 00:27:07,840 ma devi sempre pensare al team. 399 00:27:08,280 --> 00:27:10,080 Non si può andare avanti così. 400 00:27:23,840 --> 00:27:28,120 Con la stagione già in crisi, il team Haas è ancora più sotto pressione, 401 00:27:28,200 --> 00:27:32,240 dopo la notizia che lo sponsor principale, Rich Energy, si tira indietro. 402 00:27:32,320 --> 00:27:35,400 RICH ENERGY RESCINDE IL CONTRATTO CON HAAS PER SCARSE PERFORMANCE. 403 00:27:35,480 --> 00:27:38,800 INACCETTABILE STARE DIETRO WILLIAMS. BUONA FORTUNA AL TEAM. 404 00:27:38,880 --> 00:27:41,680 Giravano voci di un pagamento iniziale, 405 00:27:42,160 --> 00:27:45,360 ma poi non si era saputo più nulla. È vero? 406 00:27:47,160 --> 00:27:51,920 La performance della Haas negli ultimi due o tre mesi è stata molto scarsa. 407 00:27:52,560 --> 00:27:57,440 Preferirei non rispondere ad altre domande per via degli accordi in atto. 408 00:27:57,960 --> 00:28:00,520 È chiaro che stanno andando a ritroso, 409 00:28:00,600 --> 00:28:03,800 quindi ho annullato l'accordo. 410 00:28:04,560 --> 00:28:08,080 Sono stufo di rispondere a queste domande del cazzo nel weekend. 411 00:28:08,480 --> 00:28:11,000 Mai vista una cosa simile, cazzo! 412 00:28:12,360 --> 00:28:14,160 - È stata una sorpresa? - Sì. 413 00:28:14,960 --> 00:28:17,160 Non dico altro. È stata una sorpresa. 414 00:28:17,240 --> 00:28:19,040 Basta domande su questo tema. 415 00:28:19,600 --> 00:28:23,040 L'accordo con la Rich Energy doveva valere 60 milioni. 416 00:28:23,640 --> 00:28:26,320 Basta, ragazzi! Non ne vale la pena, cazzo! 417 00:28:27,120 --> 00:28:30,840 A parte il pagamento iniziale, non abbiamo ricevuto altri soldi, 418 00:28:30,920 --> 00:28:33,200 quindi con Rich Energy abbiamo chiuso. 419 00:28:40,360 --> 00:28:42,440 Quest'anno è stato un delirio. 420 00:28:46,520 --> 00:28:49,920 Per salvare la stagione, serve un approccio più radicale 421 00:28:50,280 --> 00:28:52,960 e dobbiamo provare qualcosa di insolito. 422 00:28:58,120 --> 00:29:01,200 A questo punto, siamo davanti alla Williams, 423 00:29:01,280 --> 00:29:03,080 ma siamo appesi a un filo, ok? 424 00:29:03,160 --> 00:29:07,240 Se, in altre due gare, saranno avanti, non possiamo rallentare ancora. 425 00:29:07,440 --> 00:29:08,800 Massimo della velocità. 426 00:29:09,760 --> 00:29:11,760 Siamo molto più lenti dell'anno scorso. 427 00:29:11,880 --> 00:29:14,200 L'auto era davvero un casino. 428 00:29:14,680 --> 00:29:15,680 Era terribile. 429 00:29:15,960 --> 00:29:17,600 È stato orrendo. 430 00:29:18,040 --> 00:29:20,120 Servono azioni drastiche. 431 00:29:20,480 --> 00:29:23,800 Per ora, non c'è una soluzione. Dobbiamo essere pratici. 432 00:29:24,240 --> 00:29:26,400 A Melbourne, l'auto è andata bene. 433 00:29:26,720 --> 00:29:30,920 Penso che una delle due debba tornare alle specifiche di Melbourne. 434 00:29:31,320 --> 00:29:34,080 Almeno potremo confrontarle e, se peggiora, 435 00:29:34,160 --> 00:29:36,320 almeno sapremo che non è quello. 436 00:29:38,040 --> 00:29:40,760 Il team usa questa gara come un test, 437 00:29:41,560 --> 00:29:44,440 per provare l'auto vecchia e quella nuova, 438 00:29:44,520 --> 00:29:46,840 e vedere quali parti funzionano e quali no. 439 00:29:48,360 --> 00:29:51,960 Dopodiché, in quanto a idee, siamo arrivati al capolinea. 440 00:29:53,760 --> 00:29:56,840 È insolito tornare alle specifiche precedenti. 441 00:29:57,520 --> 00:30:00,000 Si pensa sempre che la nuova sia migliore. 442 00:30:00,560 --> 00:30:02,040 È quello che voglio scoprire. 443 00:30:04,160 --> 00:30:06,040 Non sarà una votazione. 444 00:30:06,120 --> 00:30:09,160 Non voglio dibattiti domani... "Dovremmo", "Ma...", 445 00:30:09,240 --> 00:30:11,480 "Sì", "No", "Forse", "Mi piace"... 446 00:30:12,320 --> 00:30:15,840 Non so chi si sacrifica, chi usa la vecchia o chi usa la nuova. 447 00:30:17,200 --> 00:30:21,280 - Non mi dispiacerebbe tornare all'altra. - Non so a chi toccherà. 448 00:30:23,160 --> 00:30:25,040 Piacerebbe a entrambi, credo. 449 00:30:25,120 --> 00:30:27,600 Nessuno riesce a crederci, vero? 450 00:30:31,000 --> 00:30:32,320 Tenete la testa alta. 451 00:30:36,040 --> 00:30:37,400 Non m'importa chi. 452 00:30:38,120 --> 00:30:39,600 Forse andiamo con Romain. 453 00:30:39,680 --> 00:30:42,240 È dal primo giorno che lo dice. 454 00:30:42,320 --> 00:30:43,600 - Va bene. - Ok. 455 00:30:43,680 --> 00:30:44,960 Parlerò con Kevin, se serve. 456 00:30:45,040 --> 00:30:47,920 Licenzio chi non è d'accordo. La responsabilità è mia. 457 00:30:49,400 --> 00:30:51,680 Credo che l'auto di Melbourne sia migliore. 458 00:30:52,520 --> 00:30:53,960 Romain proverà quella. 459 00:30:56,160 --> 00:30:57,720 A volte, bisogna decidere. 460 00:30:58,560 --> 00:31:00,640 Non credo che Kevin sia entusiasta. 461 00:31:01,280 --> 00:31:04,160 Ma non puoi sempre fare contenti tutti. 462 00:31:04,640 --> 00:31:06,000 Qualcuno sarà infelice. 463 00:31:06,360 --> 00:31:07,200 Accettalo. 464 00:31:07,520 --> 00:31:09,880 Lo facciamo per il team, non per il singolo. 465 00:31:10,640 --> 00:31:13,600 DOMENICA - LA GARA 466 00:31:18,640 --> 00:31:21,880 In quanto piloti, vogliamo vincere. 467 00:31:26,920 --> 00:31:28,920 Ma, se non sei nell'auto giusta, 468 00:31:29,960 --> 00:31:34,000 cerchi sempre di raggiungere un obiettivo al di là della tua portata. 469 00:31:37,520 --> 00:31:39,880 Volevo tornare all'auto di prima. 470 00:31:41,000 --> 00:31:44,240 Per me era più... "Come posso ottenere risultati migliori?" 471 00:31:45,200 --> 00:31:47,560 Io e Romain abbiamo avuto delle discussioni. 472 00:31:48,680 --> 00:31:51,040 Non penso di essere un tipo rabbioso, 473 00:31:52,440 --> 00:31:54,000 ma sono aggressivo. 474 00:31:57,080 --> 00:31:58,240 Controllo radio, Romain. 475 00:31:59,120 --> 00:32:00,280 Sì, va benissimo. 476 00:32:01,280 --> 00:32:02,480 Ok, Toby, andiamo. 477 00:32:15,840 --> 00:32:17,200 Controllo radio, Kevin. 478 00:32:18,720 --> 00:32:19,640 Tutto a posto. 479 00:32:22,000 --> 00:32:26,760 L'unico modo per motivarmi è trovare quell'entusiasmo 480 00:32:28,200 --> 00:32:29,840 e mettercela tutta. 481 00:32:42,840 --> 00:32:46,160 È ovvio che vuoi provare a battere quanti più piloti possibili. 482 00:32:48,120 --> 00:32:49,360 Anche il tuo compagno. 483 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Siamo al Gran Premio di Gran Bretagna! 484 00:33:25,480 --> 00:33:28,320 Kevin Magnussen è alla prima curva. 485 00:33:31,440 --> 00:33:32,960 Vicinissimo al compagno. 486 00:33:37,880 --> 00:33:40,480 La curva a gomito... Bloccaggio per le Haas! 487 00:33:45,120 --> 00:33:48,120 Grosjean all'interno e sono di nuovo ruota a ruota! 488 00:33:58,000 --> 00:33:59,160 Si sono toccati! 489 00:34:01,600 --> 00:34:02,800 - Cos'è successo? - Non so. 490 00:34:03,680 --> 00:34:04,800 Si sono scontrati. 491 00:34:09,400 --> 00:34:10,640 Si sono scontrati. 492 00:34:11,320 --> 00:34:12,320 Che idioti! 493 00:34:15,040 --> 00:34:16,960 Cazzo, ho una gomma forata! 494 00:34:17,040 --> 00:34:18,800 Cazzo! 495 00:34:21,240 --> 00:34:22,360 Porca puttana! 496 00:34:24,160 --> 00:34:25,320 Anche tu? 497 00:34:26,320 --> 00:34:28,280 Ok, entrambe le auto. 498 00:34:29,000 --> 00:34:30,400 Non va per niente bene. 499 00:34:30,480 --> 00:34:33,160 Sono nei guai. Dovranno fare un pit stop. 500 00:34:33,240 --> 00:34:35,480 Grosjean e Magnussen sono dietro. 501 00:34:36,040 --> 00:34:37,400 Doppio pit stop. 502 00:34:40,480 --> 00:34:42,720 Ok, Kevin, vai ai box. 503 00:34:43,160 --> 00:34:45,880 Cerca di arrivare alla fine, ok? Riportala qui. 504 00:34:47,600 --> 00:34:49,240 I pedali si sono allentati. 505 00:34:51,080 --> 00:34:52,920 Riportala ai box. 506 00:34:53,480 --> 00:34:57,400 Ok, Kevin. Non corriamo rischi. Riportala ai box per il ritiro. 507 00:35:02,880 --> 00:35:06,880 Corsa finita per Kevin Magnussen dopo contatto col compagno. 508 00:35:12,880 --> 00:35:16,360 Romain, ci sono danni seri al fondo, sul lato destro. 509 00:35:19,520 --> 00:35:22,160 Richiamalo. Poni fine a questo dolore. 510 00:35:22,840 --> 00:35:25,400 Vai ai box, Romain. Ritiriamo l'auto. 511 00:35:42,880 --> 00:35:43,960 Cos'è successo? 512 00:35:44,680 --> 00:35:45,920 Sono incazzatissimo. 513 00:35:46,200 --> 00:35:48,680 Mi va bene tutto, ma questo non lo accetto. 514 00:35:49,840 --> 00:35:50,880 Ayao. 515 00:35:59,440 --> 00:36:01,680 Sono stato spinto fuori dal mio compagno. 516 00:36:02,640 --> 00:36:04,600 È stato di proposito? Non lo so. 517 00:36:05,080 --> 00:36:09,080 Ma, finché mi sta davanti, è contento. Se ne frega di tutto il resto. 518 00:36:09,520 --> 00:36:12,360 Devo calmarmi o farò qualcosa di stupido. 519 00:36:13,120 --> 00:36:15,200 - Puoi andarli a chiamare? - Certo. 520 00:36:15,280 --> 00:36:16,520 Poi posso andare a casa. 521 00:36:17,720 --> 00:36:20,360 Romain, Guenther ti vuole parlare di sopra. 522 00:36:20,760 --> 00:36:21,640 Entriamo. 523 00:36:27,120 --> 00:36:28,840 Ne ho abbastanza di voi due. 524 00:36:29,000 --> 00:36:32,920 Avete deluso la squadra e me, ma io vi ho sempre difesi. 525 00:36:34,080 --> 00:36:37,360 Non voglio neanche parlare di chi cazzo ha sbagliato. 526 00:36:37,560 --> 00:36:41,680 Niente: "Si è spostato, e non doveva..." e tutte quelle stronzate! 527 00:36:42,800 --> 00:36:46,040 Gene spende cento milioni l'anno dei suoi fottuti soldi. 528 00:36:46,120 --> 00:36:48,440 Nessuno vuole staccare la spina e deludere tutti 529 00:36:48,520 --> 00:36:50,240 perché siete due idioti del cazzo. 530 00:36:50,640 --> 00:36:54,480 Non ho un cazzo da dirvi. Se non vi sta bene, ve ne potete andare. 531 00:36:54,680 --> 00:36:56,120 Non tornate, per favore. 532 00:36:59,480 --> 00:37:00,440 Cos'è stato? 533 00:37:00,520 --> 00:37:03,200 Kevin ha sfondato la porta. Non è accettabile. 534 00:37:03,840 --> 00:37:04,760 Porca puttana. 535 00:37:07,600 --> 00:37:09,480 Che non si permettesse più... 536 00:37:10,560 --> 00:37:13,000 Lui non la sfonda la mia porta. Diglielo. 537 00:37:13,080 --> 00:37:15,120 Me lo dica, se non vuole tornare. 538 00:37:15,200 --> 00:37:16,360 - L'ha fatto ora? - Sì. 539 00:37:16,440 --> 00:37:18,960 - Ha sbattuto la porta del mio ufficio. - Dov'è? 540 00:37:19,040 --> 00:37:22,200 Non lo so, ma può andare a fanculo. Tutti e due. 541 00:37:22,840 --> 00:37:23,760 Porca puttana. 542 00:37:24,600 --> 00:37:26,840 Abbiamo due fottuti idioti per piloti. 543 00:37:27,000 --> 00:37:29,080 Non è accettabile. Faremo dei cambiamenti. 544 00:37:29,160 --> 00:37:31,960 Se dovessi decidere io, li licenzierei entrambi. 545 00:37:41,160 --> 00:37:45,960 Ora Lewis Hamilton ha vinto il Gran Premio di Gran Bretagna per sei volte, 546 00:37:46,040 --> 00:37:48,120 più di qualsiasi altro pilota. 547 00:38:00,360 --> 00:38:03,000 La Haas F1 Team è molto importante per me. 548 00:38:03,720 --> 00:38:06,960 Se sarà un fallimento, non so cosa farò dopo. 549 00:38:19,720 --> 00:38:21,360 Credo che sia un buon team. 550 00:38:21,440 --> 00:38:22,320 Si impegnano, 551 00:38:22,400 --> 00:38:25,800 ma, quando le auto non vanno come dovrebbero, 552 00:38:25,880 --> 00:38:29,000 ti chiedi: "Che cavolo è successo? Che succede?" 553 00:38:31,320 --> 00:38:32,560 "Che senso ha?" 554 00:38:35,200 --> 00:38:39,880 Siamo qui per sfidare i nostri avversari, con i piloti e le strategie di gara, 555 00:38:39,960 --> 00:38:40,920 e invece non è così. 556 00:38:44,840 --> 00:38:46,400 Cosa ci aspetta in futuro? 557 00:38:47,640 --> 00:38:49,280 È uno sport molto costoso. 558 00:38:51,080 --> 00:38:52,920 Se siamo destinati a essere ultimi, 559 00:38:57,360 --> 00:38:59,160 non credo che vorrò farne parte. 560 00:39:05,760 --> 00:39:06,680 A SEGUIRE... 561 00:39:06,760 --> 00:39:10,320 L'ho già sentita quell'espressione, anche in francese... Oh, vaffanculo! 562 00:39:10,800 --> 00:39:12,240 Dov'è il bagagliaio? 563 00:39:13,280 --> 00:39:17,400 Daniel pensa di essere il migliore. Si impegna più di tutti. 564 00:39:17,520 --> 00:39:19,000 Carlos mi ha sorpassato. 565 00:39:19,080 --> 00:39:21,680 Dovevate buttare bucce di banana all'arrivo. 566 00:39:24,000 --> 00:39:25,760 - Pensi di poterlo fare? - Sì. 567 00:39:26,160 --> 00:39:27,840 Aspettate! Cos'è successo? 568 00:39:29,840 --> 00:39:31,440 - Certo. - Maledizione... 569 00:39:31,840 --> 00:39:35,440 Qui in ufficio? Oh, è stata proprio una giornata di merda. 570 00:40:00,080 --> 00:40:01,960 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli