1
00:00:08,320 --> 00:00:10,560
Netflixin tyypit ovat kusipäitä, eikö?
2
00:00:12,800 --> 00:00:14,680
Kunpa he eivät leikkaisi tuota.
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,200
Leikkaavat he.
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,080
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
5
00:00:20,160 --> 00:00:21,520
Käyn hakemassa kahvia.
6
00:00:21,720 --> 00:00:23,400
Teen kyykkyjä.
7
00:00:23,480 --> 00:00:25,640
Haluatko espresson?
-Kyllä.
8
00:00:28,120 --> 00:00:31,280
Otin viime vuonna riskin
ja vaihdoin tallia.
9
00:00:39,680 --> 00:00:43,960
Kaikki kysyivät: "Miksi jätät Red Bullin?"
Monet kysyivät kysymyksiä.
10
00:00:44,040 --> 00:00:46,160
Tunnetko sen sanonnan?
-Vedä käteen.
11
00:00:48,280 --> 00:00:49,920
TEE SIIRTOSI
12
00:00:53,200 --> 00:00:55,600
Puhuin tietenkin muutaman tallin kanssa.
13
00:00:57,040 --> 00:00:59,080
McLarenin kanssa keskusteltiin.
14
00:01:01,000 --> 00:01:01,960
Vitun tyhmää.
15
00:01:02,440 --> 00:01:03,400
Uskomatonta.
16
00:01:04,640 --> 00:01:09,920
Mutta totuus on, etten ollut vakuuttunut,
että asiat paranevat.
17
00:01:14,480 --> 00:01:17,640
Näin Renault'n kehityksen
vuoden 2016 jälkeen.
18
00:01:18,440 --> 00:01:20,400
Ja he olivat vahvoja vuonna 2018.
19
00:01:21,480 --> 00:01:23,560
Se oli suuri vetonaula minulle.
20
00:01:24,640 --> 00:01:28,040
Katsoin heidän suunnitelmaansa,
ja kun näin kaiken,
21
00:01:29,320 --> 00:01:31,800
Renault innoitti minua ja vakuutti minut.
22
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
Otin riskin.
23
00:01:40,920 --> 00:01:43,960
Mutta hekin pelasivat uhkapeliä
palkatessaan minut.
24
00:01:53,840 --> 00:01:58,360
KOVA KOVAA VASTAAN
25
00:01:59,680 --> 00:02:02,080
MALLORCA
ESPANJA
26
00:02:19,440 --> 00:02:21,080
Carlos, haluatko kinkkua?
27
00:02:24,360 --> 00:02:27,000
Otammeko kaikki gazpachoa?
-Kyllä.
28
00:02:28,240 --> 00:02:30,280
Haluaako kukaan viiniä?
-Minä.
29
00:02:37,880 --> 00:02:41,520
Olen käynyt
Mallorcalla nollavuotiaasta asti.
30
00:02:41,760 --> 00:02:43,200
Mahtavaa.
31
00:02:43,760 --> 00:02:46,160
F1-KUSKI
32
00:02:46,240 --> 00:02:49,440
Espanjassa on tapana viettää kesälomat -
33
00:02:49,800 --> 00:02:54,520
serkkujen, enojen, isovanhempien,
siskojen, perheen kanssa.
34
00:02:57,680 --> 00:02:59,720
Täällä kaikki ovat rentoutuneita.
35
00:03:01,520 --> 00:03:02,720
Se on hyvää.
36
00:03:03,400 --> 00:03:05,880
Miltä maistuu, Carmen-täti?
-Hyvältä.
37
00:03:06,680 --> 00:03:07,960
Se on todella hyvää.
38
00:03:10,840 --> 00:03:14,240
Jokainen ammattiurheilija
tarvitsee omaa aikaa,
39
00:03:14,320 --> 00:03:20,920
jotta voi rentoutua
ja irtautua ulkomaailmasta ja töistä.
40
00:03:22,320 --> 00:03:25,040
Mutta vuoden 2018 kesä
oli hieman erilainen.
41
00:03:28,920 --> 00:03:30,520
Vamos!
42
00:03:32,000 --> 00:03:34,920
Vuosi 2018 oli outo Carlosille,
43
00:03:35,000 --> 00:03:37,320
koska hän ajoi Renault'lla.
44
00:03:38,120 --> 00:03:42,880
Kesä-heinäkuussa
kausi alkaa kuljettajan markkinoilla.
45
00:03:43,640 --> 00:03:46,640
Ricciardon siirryttyä Renault'lle -
46
00:03:46,720 --> 00:03:49,120
Carlos Sainz menettää paikkansa.
47
00:03:49,600 --> 00:03:50,960
Nähdään.
-Heippa.
48
00:03:51,040 --> 00:03:51,880
Heippa.
49
00:03:57,320 --> 00:04:00,760
Cyril soitti ja sanoi:
"Palkkasimme juuri Ricciardon.
50
00:04:00,840 --> 00:04:02,960
Ja jäät siksi pois tiimistä."
51
00:04:03,920 --> 00:04:06,080
Mistä löydämme lisää kalaa?
52
00:04:06,280 --> 00:04:08,280
Kummalta puolelta?
53
00:04:08,800 --> 00:04:10,360
Sisäpuolelta.
54
00:04:10,920 --> 00:04:14,560
Minua satutti, että se Renault'n auto,
jota olin ajanut,
55
00:04:14,840 --> 00:04:16,600
sai uuden kuskin niin pian.
56
00:04:17,440 --> 00:04:20,520
Emme tienneet,
mitä tulevaisuudessa tapahtuisi.
57
00:04:20,880 --> 00:04:22,120
Olen valmis.
58
00:04:23,240 --> 00:04:27,360
Pääpelkoni ei ollut Renault'lla pysyminen,
59
00:04:27,440 --> 00:04:29,640
vaan Formula 1:ssä pysyminen.
60
00:04:36,840 --> 00:04:40,560
Olin täysillä mukana. Ajattelin:
"On päästävä kisaan mukaan."
61
00:04:44,000 --> 00:04:47,360
Se oli melko intensiivistä,
koska olimme aina puhelimessa,
62
00:04:47,440 --> 00:04:50,160
lähetimme sähköposteja
ja puhuimme talleille.
63
00:04:54,520 --> 00:04:55,920
En aio epäonnistua.
64
00:04:59,000 --> 00:05:02,160
Sitten yhtäkkiä
asiat alkoivat asettua paikoilleen.
65
00:05:02,240 --> 00:05:05,560
Miksi emme ottaisi riskiä?
66
00:05:16,440 --> 00:05:17,640
Hyvin tehty.
67
00:05:18,720 --> 00:05:20,120
Hienoa. Saimme yhden.
68
00:05:21,120 --> 00:05:23,400
Kolme, kaksi, yksi.
69
00:05:25,080 --> 00:05:27,320
MCLAREN F1 -AUTON LANSEERAUS
70
00:05:27,400 --> 00:05:30,240
Kiitos uudelle
McLarenin kuljettajakokoonpanolle.
71
00:05:33,560 --> 00:05:35,320
On kunnia olla täällä.
72
00:05:35,800 --> 00:05:38,520
Tämä on erityistä,
ja haluan kiittää kaikkia.
73
00:05:42,240 --> 00:05:44,160
Tiesimme, että Carlos oli nopea,
74
00:05:44,240 --> 00:05:47,600
ja onneksi sain hänet
McLarenin Grand Prix -kisaajaksi.
75
00:05:48,880 --> 00:05:51,640
Kaikki täällä
tekevät töitä todella ahkerasti.
76
00:05:52,200 --> 00:05:54,760
Kaikki ovat tehneet osansa auton eteen.
77
00:05:54,880 --> 00:06:00,280
Me ryhmänä palaamme sinne,
missä meidän pitäisi olla,
78
00:06:00,360 --> 00:06:03,320
missä voimme olla ja olimme.
Toivon niin käyvän pian.
79
00:06:06,240 --> 00:06:11,000
Minusta emme suunnitelleet hyvää autoa
vuonna 2018.
80
00:06:12,840 --> 00:06:14,120
Emme ole pisteillä.
81
00:06:14,200 --> 00:06:17,560
Vuoden lopussa olimme
noin kahdeksanneksi nopein talli.
82
00:06:18,800 --> 00:06:19,960
Vitun tyhmää.
83
00:06:20,040 --> 00:06:22,720
Taas McLarenilla on ongelmia!
84
00:06:28,440 --> 00:06:32,600
Carlos ei olisi kilpa-autossamme,
ellemme tietäisi, että hän on nopea.
85
00:06:32,680 --> 00:06:36,400
Vaikka hän oli vasta 24-vuotias,
hän on ajanut Grand Prix'tä,
86
00:06:36,480 --> 00:06:40,000
joten hänessä on mahtava sekoitus
nuoruutta ja aggressiota,
87
00:06:40,080 --> 00:06:42,040
mutta hänessä on silti kypsyyttä.
88
00:06:42,240 --> 00:06:44,720
Sitä me tarvitsemme voittaaksemme kisoja.
89
00:06:48,200 --> 00:06:49,040
Hei.
90
00:06:51,320 --> 00:06:53,560
Menemmekö alas vai kierrämmekö?
-Alas.
91
00:06:53,640 --> 00:06:54,960
Niinkö?
-Niin.
92
00:06:58,240 --> 00:07:01,320
Mitä teitte viime vuonna
Renault'n lanseerauksessa?
93
00:07:03,000 --> 00:07:04,760
Ei se ollut erityistä.
94
00:07:05,840 --> 00:07:06,800
Ei liian...
95
00:07:08,080 --> 00:07:09,120
Totta puhuen, ei.
96
00:07:09,560 --> 00:07:11,280
Ei niin paljon...
-Ei.
97
00:07:11,360 --> 00:07:12,200
...fanfaaria?
98
00:07:12,400 --> 00:07:13,320
Ei todellakaan.
99
00:07:18,000 --> 00:07:20,280
Näyttää hyvältä.
-Tosi hyvältä.
100
00:07:21,000 --> 00:07:23,480
Yksi tuollainen, kaksi tuollaista!
-Niin.
101
00:07:24,360 --> 00:07:26,520
Onko ne järjestetty vuosittain?
-On.
102
00:07:29,000 --> 00:07:31,680
Kun menin sinne ensimmäistä kertaa,
103
00:07:32,200 --> 00:07:35,880
ensimmäinen ajatukseni oli,
että miten ihmeessä he eivät voita.
104
00:07:35,960 --> 00:07:39,960
Viime vuosi oli McLarenille
yksi heidän huonoimpia vuosiaan,
105
00:07:40,040 --> 00:07:41,200
ellei jopa huonoin.
106
00:07:42,200 --> 00:07:43,040
Hei.
107
00:07:48,200 --> 00:07:51,640
Harjoittelenko sisääntuloa, kuten eilen?
-Ronaldonko omaa?
108
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Juokse ja hyppää.
109
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
Siinä se auto on.
110
00:07:56,560 --> 00:08:00,360
Tavoitteemme vuodelle 2019
on ottaa askel eteenpäin.
111
00:08:00,440 --> 00:08:02,280
Piti tehdä paljon muutoksia.
112
00:08:02,760 --> 00:08:07,760
Nyt meillä on kaksi mahtavaa kuskia,
Carlos Sainz ja Lando Norris.
113
00:08:07,840 --> 00:08:09,880
Hän pärjää hyvin Landon kanssa.
114
00:08:09,960 --> 00:08:13,120
He kilpailevat keskenään,
mutta terveellä tavalla.
115
00:08:13,200 --> 00:08:14,680
Ylävitonen, kiitos.
-Joo.
116
00:08:14,760 --> 00:08:17,480
Kaikille ylävitoset.
-Ja jos jään roikkumaan?
117
00:08:17,560 --> 00:08:20,400
Mikkitarkistus.
-Se olisi hyvä alku kaudellemme.
118
00:08:20,840 --> 00:08:21,680
En ole valmis.
119
00:08:23,360 --> 00:08:26,120
Sydämeni alkoi lyödä.
-Otetaanko kuva?
120
00:08:26,200 --> 00:08:29,040
Carlosin siirtyminen McLarenille
on suuri riski,
121
00:08:29,120 --> 00:08:31,640
eikä vain McLarenin ongelmien takia.
122
00:08:32,520 --> 00:08:34,960
Jos hän voi uudelleenrakentaa tiimin,
123
00:08:35,080 --> 00:08:37,480
se parantaisi hänen mainettaan.
124
00:08:38,680 --> 00:08:40,960
Jos se ei onnistu,
125
00:08:41,560 --> 00:08:43,840
koko kokemus voi haudata hänet.
126
00:08:45,000 --> 00:08:46,040
30 sekuntia.
127
00:08:46,640 --> 00:08:48,000
Epäilyksiä on aina.
128
00:08:48,520 --> 00:08:52,880
Sitä ajattelee: "Mitä jos McLaren onkin
17:nneksi tai 16:nneksi nopein?
129
00:08:52,960 --> 00:08:54,480
Mitä minulle tapahtuu?"
130
00:08:54,960 --> 00:08:57,560
Ihmiset alkavat unohtaa minut.
131
00:08:57,640 --> 00:08:59,840
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan...
-Pystyt siihen.
132
00:08:59,920 --> 00:09:01,080
...seitsemän...
133
00:09:01,160 --> 00:09:03,480
Mutta minulle uusi vuosi on uusi alku.
134
00:09:03,640 --> 00:09:05,840
Yritän unohtaa epäilykset.
135
00:09:24,560 --> 00:09:26,760
Kaspianmeren rannalla -
136
00:09:26,840 --> 00:09:30,200
ovat Azerbaijanin pääkaupungin
Bakun kadut -
137
00:09:30,280 --> 00:09:34,520
ja vuoden 2019 Formula 1 -mestaruuskisojen
neljäs osakilpailu.
138
00:09:38,560 --> 00:09:39,800
Yritän hymyillä.
139
00:09:40,160 --> 00:09:41,800
Näytän positiivisuutta.
140
00:09:42,040 --> 00:09:45,040
Säteile positiivisuutta.
-Säteilen positiivisuutta.
141
00:09:45,880 --> 00:09:49,600
Carlosilla on ollut ensimmäisissä kisoissa
huonoa onnea.
142
00:09:49,680 --> 00:09:52,720
Tulokset ovat olleet kirjavia.
143
00:09:54,400 --> 00:09:56,960
Tänään juhlimme. Olen siitä varma.
144
00:09:58,080 --> 00:09:58,920
Hei.
145
00:10:02,960 --> 00:10:04,200
Mitään ei tapahtunut.
146
00:10:05,920 --> 00:10:10,400
Hyppätkö mereen, jos pääset korokkeelle?
-En tiedä, mitä teen, jos niin käy.
147
00:10:11,200 --> 00:10:13,440
On aika muuttaa asiat,
148
00:10:14,040 --> 00:10:19,840
vaikka tiedän, ettei se ole ollut syytäni,
teen, mitä minun täytyy.
149
00:10:21,960 --> 00:10:22,800
Selvä.
150
00:10:23,200 --> 00:10:24,160
Mihin suuntaan?
151
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
Daniel!
152
00:10:28,880 --> 00:10:29,800
Rakastan sinua!
153
00:10:29,880 --> 00:10:30,880
On ilo tulla tänne.
154
00:10:30,960 --> 00:10:31,920
Kiitos paljon!
155
00:10:32,000 --> 00:10:34,800
Baku on nopea katurata.
156
00:10:35,720 --> 00:10:37,760
Danny Ricciardo!
157
00:10:39,280 --> 00:10:42,240
Tämä rata tekee kisasta upean.
Se on intensiivinen.
158
00:10:43,560 --> 00:10:45,200
Mutta Renault...
159
00:10:46,520 --> 00:10:50,480
Emme ole tällä kaudella saavuttaneet sitä,
mitä halusimme.
160
00:10:56,440 --> 00:11:03,320
Tämä kausi
on ollut urani haastavin kokemus.
161
00:11:06,560 --> 00:11:09,520
Ricciardo menetti etusiipensä
ensimmäisessä mutkassa.
162
00:11:09,600 --> 00:11:10,880
Kaikki repesi irti.
163
00:11:11,280 --> 00:11:14,760
Joka kisaviikonloppuna tapahtui jotain,
164
00:11:14,840 --> 00:11:17,960
mikä vaikutti negatiivisesti tuloksiin.
165
00:11:19,840 --> 00:11:23,800
Daniel Ricciardon ura Renault'lla
ei ole alkanut kovin hyvin.
166
00:11:25,480 --> 00:11:27,760
Kyyhkynen?
-Kyyhkynen ja rintakehä.
167
00:11:28,760 --> 00:11:31,520
Kauden ensimmäiset kisat -
168
00:11:32,680 --> 00:11:36,120
eivät kuvastaneet sitä,
miten halusin aloittaa Renault'lla.
169
00:11:43,440 --> 00:11:46,040
Hanki vauhtia.
Löydä mukava intensiivisyys.
170
00:11:46,600 --> 00:11:47,440
Hienoa.
171
00:11:47,920 --> 00:11:50,080
Tallin vaihtaminen on aina hankalaa,
172
00:11:50,320 --> 00:11:54,640
varsinkin kun on viettänyt
suuren osan urastaan yhdessä paikassa.
173
00:11:55,320 --> 00:11:59,000
Daniel tiesi,
että siirtyminen Renault'lle olisi haaste.
174
00:12:00,120 --> 00:12:02,960
Mutta hän ei tainnut odottaa,
175
00:12:03,040 --> 00:12:06,320
että kisat olisivat yhtä vaikeita
kuin ne ovat olleet.
176
00:12:06,440 --> 00:12:08,680
LAUANTAI
AIKA-AJOT
177
00:12:08,760 --> 00:12:10,000
On aika-ajojen aika.
178
00:12:10,080 --> 00:12:13,560
Ja Bakun kaduilla ajetaan lujaa.
179
00:12:25,720 --> 00:12:27,920
Tällä hetkellä takana ei ole ketään.
180
00:12:28,400 --> 00:12:29,240
Selvä.
181
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
Yksi kierros aikaa loistaa.
182
00:12:53,920 --> 00:12:55,080
Monesko olen?
183
00:12:56,440 --> 00:13:00,440
Olet tällä hetkellä yhdestoista,
viisi sadasosaa Norrisista.
184
00:13:04,880 --> 00:13:06,960
En ole vielä tottunut tähän autoon.
185
00:13:07,560 --> 00:13:09,680
Se eroaa Red Bullista täysin.
186
00:13:09,800 --> 00:13:12,920
Jarrut, kaasu, polkimen tuntuma.
187
00:13:13,280 --> 00:13:14,240
Kaikki.
188
00:13:15,440 --> 00:13:17,800
Sen sanottuani se on silti kilpa-auto.
189
00:13:23,400 --> 00:13:26,880
Sitä voi silti ajaa melkein silmät kiinni.
190
00:13:27,760 --> 00:13:31,720
Mutta äärirajojen testaaminen
ja auton täydellinen ymmärtäminen -
191
00:13:32,680 --> 00:13:34,360
vaatii hieman enemmän aikaa.
192
00:13:38,640 --> 00:13:40,280
Ricciardo ylittää viivan.
193
00:13:41,840 --> 00:13:43,720
12:nneksi nopein.
194
00:13:44,320 --> 00:13:47,600
Hitain 12:sta kuljettajasta.
195
00:13:47,960 --> 00:13:49,080
Olet kahdestoista.
196
00:13:50,280 --> 00:13:53,080
Anteeksi, menetin takaosan
kierroksen alussa.
197
00:13:55,160 --> 00:14:00,000
Ricciardo ei näytä olevan yhtä varma
Renault'n jarruista kuin Red Bullin.
198
00:14:05,400 --> 00:14:06,480
Daniel Ricciardo -
199
00:14:06,560 --> 00:14:09,920
on F1:n parhaimpia kuskeja
ja voittanut kilpailuja.
200
00:14:10,000 --> 00:14:16,480
Mutta se ei korjaa autoa,
jolla ei ole mahdollista voittaa kisoja.
201
00:14:17,120 --> 00:14:22,360
Tiedän, että saan siitä enemmän irti.
Voin vielä parantaa suoritustani.
202
00:14:23,800 --> 00:14:24,640
Varmasti.
203
00:14:29,840 --> 00:14:33,720
Tässä tulee Carlos Sainz,
joka ei ole vielä saanut pistettäkään -
204
00:14:33,800 --> 00:14:35,120
tällä kaudella,
205
00:14:35,200 --> 00:14:38,840
ja joka näyttäisi olevan alakynnessä
tässä aika-ajossa.
206
00:14:41,400 --> 00:14:43,880
Tämä on yksi tämän lajin tilanteista,
207
00:14:43,960 --> 00:14:46,880
jossa tuntuu hyvältä olla ratin takana,
208
00:14:47,280 --> 00:14:50,800
mutta jäljellä on vain yksi asia,
eli lopputulos.
209
00:14:51,680 --> 00:14:54,160
Olet tällä hetkellä kahdestoista.
210
00:14:54,680 --> 00:14:55,880
Kierros ei ole hyvä.
211
00:14:58,160 --> 00:15:00,800
Vaikka tiesimme, että Carlos on nopea,
212
00:15:00,880 --> 00:15:04,360
uskon, että kun
autoon astuu uusi kuljettaja,
213
00:15:05,000 --> 00:15:06,360
on näytettävä taitonsa.
214
00:15:12,360 --> 00:15:14,920
Selvä. Olemme yhdentenätoista.
215
00:15:19,680 --> 00:15:20,880
Voi helvetti.
216
00:15:23,960 --> 00:15:27,520
Vittu. Tämä on turhauttavaa.
Tämä on niin vitun turhauttavaa.
217
00:15:33,080 --> 00:15:36,680
Jotkut kuljettajat vaihtavat tallia,
ja he ovat loistavia,
218
00:15:37,040 --> 00:15:41,840
ja joskus he vaihtavat tallia,
eivätkä vastaa odotuksia.
219
00:15:42,840 --> 00:15:44,000
Huonoa onnea.
220
00:15:44,840 --> 00:15:45,680
Paska.
221
00:15:52,120 --> 00:15:53,680
Kiitos.
-Kiitos. Ei hätää.
222
00:15:55,800 --> 00:16:00,880
Ricciardo, mielestäni tuo ei...
Aika-ajot eivät menneet hyvin.
223
00:16:01,360 --> 00:16:04,720
Olisit heittänyt
banaaninkuoria kilpailijoilleni.
224
00:16:05,080 --> 00:16:06,240
Niin!
225
00:16:07,320 --> 00:16:08,160
Todellakin.
226
00:16:16,920 --> 00:16:19,360
Viime palkintosijastani on melkein vuosi.
227
00:16:19,520 --> 00:16:20,800
Siitä on aikaa.
228
00:16:24,600 --> 00:16:27,520
Tuntuu, että parhaimpani
riitti 12:nteen paikkaan.
229
00:16:28,640 --> 00:16:29,840
Emme halunneet sitä,
230
00:16:29,920 --> 00:16:33,280
mutta Baku oli hullu,
ja mitä tahansa voi tapahtua.
231
00:16:35,800 --> 00:16:38,680
Minulla on ollut ylä- ja alamäkiä
tällä radalla.
232
00:16:41,880 --> 00:16:45,920
Vuosi 2018 oli yksi kauden
suurimmista kiistanalaisista hetkistä.
233
00:16:48,120 --> 00:16:49,760
Vuonna 2017 voitin kisan.
234
00:16:51,200 --> 00:16:54,160
Olen siis käynyt läpi
kaikenlaisia tunteita täällä.
235
00:16:58,080 --> 00:17:00,360
Toivon, että kokemukseni tuottaa tulosta.
236
00:17:08,080 --> 00:17:11,160
SUNNUNTAI
KISA
237
00:17:13,240 --> 00:17:17,680
Daniel Ricciardo on nyt johtava Renault,
ja hänellä on paljon parempi päivä.
238
00:17:23,560 --> 00:17:24,520
Hyvä.
239
00:17:24,600 --> 00:17:25,440
Hyvää työtä.
240
00:17:26,440 --> 00:17:27,400
Kymmenes sija.
241
00:17:31,600 --> 00:17:35,920
Nyt tulee kaksi McLarenia,
Carlos Sainz ja Lando Norris.
242
00:17:37,040 --> 00:17:38,880
Sainz on johtava McLaren.
243
00:17:42,680 --> 00:17:45,320
Vauhti on hyvä.
Viedään Magnussenin paikka.
244
00:17:51,280 --> 00:17:52,240
Hieno homma.
245
00:17:52,600 --> 00:17:54,720
Seuraava auto on Kvyat.
246
00:17:55,120 --> 00:17:56,160
3,5 edessä.
247
00:17:57,920 --> 00:18:00,120
Ricciardo on noussut kahdeksanneksi.
248
00:18:03,000 --> 00:18:04,720
Neljä kymmenystä Kvyatia nopeampi.
249
00:18:10,360 --> 00:18:13,480
Kirit yhdeksän kymmenystä Kvyatiin
viime kierroksella.
250
00:18:14,120 --> 00:18:15,560
Ohitus on mahdollinen.
251
00:18:15,960 --> 00:18:19,240
Voit käyttää DRS:ää Kvyatin kohdalla.
-Ymmärrän.
252
00:18:22,000 --> 00:18:24,560
Tässä Ricciardo,
myöhäisjarruttajien kuningas.
253
00:18:24,640 --> 00:18:26,280
Pärjääkö hän Kvyatille?
254
00:18:28,240 --> 00:18:29,400
Hän ajoi radalta!
255
00:18:34,200 --> 00:18:35,760
Tämä vie paljon aikaa.
256
00:18:40,920 --> 00:18:42,160
Ja hän... Oi voi!
257
00:18:42,360 --> 00:18:44,040
Hän peruutti Kvyatin päälle.
258
00:18:45,720 --> 00:18:49,680
Huono-onnisen Renault'n tallin tilanne
huononee yhä vain.
259
00:18:50,760 --> 00:18:51,800
En nähnyt häntä.
260
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
Jokin tuntuu löysältä. Tulen varikolle.
261
00:19:04,160 --> 00:19:07,680
Ricciardon täytyy kai keskeyttää kisa.
262
00:19:14,000 --> 00:19:15,720
Sammuta.
263
00:19:19,160 --> 00:19:20,160
Anteeksi.
264
00:19:30,640 --> 00:19:32,320
Grosjean on edessäsi.
265
00:19:39,560 --> 00:19:43,760
Hienosti ajettu, Carlos.
Olet seitsemäs, kaksi kierrosta jäljellä.
266
00:19:51,800 --> 00:19:54,040
Tämä on viimeinen kierros.
267
00:19:58,680 --> 00:20:02,160
Ruutulippu. Hyvin tehty. Olet seitsemäs.
-Hyvä, pojat! Jes!
268
00:20:04,240 --> 00:20:05,360
Lopultakin.
269
00:20:06,200 --> 00:20:07,160
Bien.
270
00:20:07,240 --> 00:20:09,280
Ya era ora.
-Ya era ora.
271
00:20:10,960 --> 00:20:11,920
Oli jo aikakin.
272
00:20:12,480 --> 00:20:14,800
Vuoden ensimmäiset pisteet hänelle.
273
00:20:16,240 --> 00:20:19,240
Seitsemäs oli hyvä tulos.
Se tuntui helpotukselta.
274
00:20:19,720 --> 00:20:21,600
Vahvaa, hyvin vahvaa.
275
00:20:21,680 --> 00:20:23,480
Tuntui, että sitä on odotettu.
276
00:20:24,320 --> 00:20:27,440
Se oli hyvä, parempi. Se oli tarpeen.
Hyvää työtä.
277
00:20:29,240 --> 00:20:30,640
Miten voit?
-Hyvin.
278
00:20:30,840 --> 00:20:36,080
Baku oli se, mitä tarvitsin. Hyvä tulos,
jolla sain itseni vireeseen.
279
00:20:36,560 --> 00:20:37,440
Hymyile.
280
00:20:38,720 --> 00:20:40,280
Se on helpotus, että...
281
00:20:40,360 --> 00:20:44,840
"Huono onniko?" Minusta "asiat, jotka
eivät mene suunnitellusti" päättyivät.
282
00:20:50,320 --> 00:20:51,200
Ikävää.
283
00:20:55,160 --> 00:20:58,640
Tämä on noloa ja tunnen itseni idiootiksi.
284
00:20:59,840 --> 00:21:04,840
Tuntuu, että minulla oli velvollisuus
antaa kaikille syy hymyillä sunnuntaina.
285
00:21:05,400 --> 00:21:09,520
Se muuttui paskaksi.
286
00:21:11,280 --> 00:21:16,160
Tunnen itseni F1:n pienimmäksi tyypiksi,
joten... Niin.
287
00:21:22,800 --> 00:21:26,040
Heti, kun ajoin radalta,
ajattelin: "Peruuta!"
288
00:21:28,160 --> 00:21:29,280
Tee ympyrä, vai?
289
00:21:29,920 --> 00:21:31,680
Ei, en nähnyt häntä.
290
00:21:31,760 --> 00:21:33,200
En ajatellut.
291
00:21:36,800 --> 00:21:39,720
Hän yritti ohittaa hänet
yhden kierroksen aikana,
292
00:21:40,080 --> 00:21:43,600
ja hän teki rohkean liikkeen,
joka ei toiminut.
293
00:21:45,120 --> 00:21:48,480
Tämä oli nolo hetki
Danielille ja tallille.
294
00:22:01,840 --> 00:22:04,800
LOS ANGELES
YHDYSVALLAT
295
00:22:06,360 --> 00:22:10,120
Tällä urheilulajilla
on kyky repiä sydän rinnasta -
296
00:22:10,200 --> 00:22:11,400
päivästä toiseen.
297
00:22:12,920 --> 00:22:14,600
Tänä vuonna kävi niin.
298
00:22:15,960 --> 00:22:18,640
On vaikeaa elää omien virheiden kanssa.
299
00:22:19,600 --> 00:22:22,720
Siksi sitä täytyy tarkastella joskus
eri näkökulmasta.
300
00:22:23,600 --> 00:22:25,480
Siksi päätin tulla tänne -
301
00:22:25,560 --> 00:22:28,440
ja tuijottaa palmuja ja sinistä taivasta -
302
00:22:28,520 --> 00:22:30,360
palauttaakseni keskittymiseni.
303
00:22:30,720 --> 00:22:32,280
Tänään on 33 astetta,
304
00:22:32,360 --> 00:22:35,640
joten otan aurinkoa ja pelaan koripalloa.
305
00:22:36,480 --> 00:22:37,840
Onhan koripallo täällä?
306
00:22:45,040 --> 00:22:48,760
Miten pelisi sujuu tänään?
-En tiedä. Tämä olisi vahva aloitus.
307
00:22:52,000 --> 00:22:52,960
Voi paska!
308
00:22:54,120 --> 00:22:55,440
Hän on tulessa tänään.
309
00:23:02,440 --> 00:23:05,120
Minulla ja Michaelilla on hyvä suhde.
310
00:23:05,800 --> 00:23:06,640
Kobe!
311
00:23:07,080 --> 00:23:11,160
Valmentaja, suoritusvalmentaja,
oli titteli mikä tahansa.
312
00:23:12,440 --> 00:23:13,640
Heitä kori kaukaa.
313
00:23:14,120 --> 00:23:16,160
Menen lähemmäs.
Kohotan itseluottamustani.
314
00:23:16,240 --> 00:23:17,080
Siinä se.
315
00:23:17,440 --> 00:23:19,560
Se ei ole vain fyysistä harjoittelua.
316
00:23:19,640 --> 00:23:22,560
Ystävän tarvitsee,
koska matkustamme paljon.
317
00:23:22,800 --> 00:23:27,320
Jonkun, jolle voi avautua, jonkun,
joka kuuntelee paskaani.
318
00:23:30,120 --> 00:23:30,960
Tänne.
319
00:23:31,880 --> 00:23:34,400
Tapasimme 11-vuotiaina.
320
00:23:36,360 --> 00:23:38,400
Olemme olleet ystäviä siitä saakka.
321
00:23:38,720 --> 00:23:39,760
Venytellään.
322
00:23:40,640 --> 00:23:44,080
Katso, voitko koskea.
-Unohda kamelin varvas.
323
00:23:45,320 --> 00:23:46,720
Daniel on vitsailija.
324
00:23:46,800 --> 00:23:48,880
Et koske mihinkään.
-Tunnen jotain pepussani.
325
00:23:48,960 --> 00:23:50,880
Se on vain maa.
326
00:23:51,200 --> 00:23:55,360
Mutta on olemassa myös
Daniel Ricciardo, kilpakuski.
327
00:23:55,440 --> 00:23:58,280
Hän on vakava kilpailija.
328
00:23:58,360 --> 00:23:59,480
Rentouta lantiota.
329
00:24:00,040 --> 00:24:02,160
Oikea mielentila on tärkeä,
330
00:24:02,240 --> 00:24:05,320
kun hyppää autoon,
eli psyykkinen puoli on tärkeä.
331
00:24:05,400 --> 00:24:08,040
Sillä on suuri merkitys kilpailupäivänä.
332
00:24:10,120 --> 00:24:13,680
Red Bullin juttu...
Keskustelin vaihdosta Michaelin kanssa.
333
00:24:13,760 --> 00:24:16,200
Valinta, McLarenin tarkasteleminen...
334
00:24:16,280 --> 00:24:20,840
Enkä ole katkera McLarenille siitä,
että se menestyi, koska päätin niin.
335
00:24:21,160 --> 00:24:22,520
McLaren on nopea.
336
00:24:23,360 --> 00:24:25,880
Carlos on ollut hyvä.
337
00:24:26,480 --> 00:24:27,440
Kippis, kusipää.
338
00:24:28,440 --> 00:24:31,200
Meillä on ollut huonoa onnea,
mutta niin se on.
339
00:24:31,800 --> 00:24:32,640
Niin.
340
00:24:32,720 --> 00:24:35,880
Olen vihainen,
koska ajattelen pystyväni parempaan.
341
00:24:36,560 --> 00:24:38,000
Ei asiaa kannata vatvoa.
342
00:24:38,720 --> 00:24:42,560
Asenteesi on ollut hyvä.
Olet ollut kova ja kilpailukykyinen.
343
00:24:42,960 --> 00:24:48,280
Ota se sellaisenaan ja jatka työskentelyä.
Yritä saada lisää pisteitä Barcelonassa.
344
00:24:48,360 --> 00:24:49,240
Aivan.
345
00:24:49,720 --> 00:24:51,080
Tiedän, ettei se kestä.
346
00:24:57,560 --> 00:24:59,400
SURREY
ENGLANTI
347
00:24:59,480 --> 00:25:00,960
Siinä hän on.
-Huomenta.
348
00:25:01,040 --> 00:25:02,920
Mitä kuuluu? Kaikki hyvin?
349
00:25:03,000 --> 00:25:04,360
Hyvin. Sinulla?
-Hyvin.
350
00:25:04,720 --> 00:25:07,120
Eikö ovikello toimi vai sivuutatko minut?
351
00:25:09,600 --> 00:25:10,440
Tänään sataa.
352
00:25:11,240 --> 00:25:12,080
Saattaa.
353
00:25:12,160 --> 00:25:15,240
Viime päivät on satanut.
-Milloin aurinko näkyy?
354
00:25:15,320 --> 00:25:17,320
Tervetuloa Isoon-Britanniaan.
-Kiitos.
355
00:25:17,800 --> 00:25:21,400
Muutto Isoon-Britanniaan oli haastavaa.
356
00:25:21,800 --> 00:25:27,040
On ehkä vaikeinta jättää perhe,
ystävät ja tyttöystävä.
357
00:25:28,000 --> 00:25:30,400
Teemmekö kanafajitasia?
358
00:25:31,040 --> 00:25:31,880
On kylmä.
359
00:25:33,120 --> 00:25:36,120
Tiesin, että McLaren halusi minut
Isoon-Britanniaan.
360
00:25:36,560 --> 00:25:37,880
Oli paljon tekemistä.
361
00:25:39,080 --> 00:25:40,480
Kuka tekee guacamolea?
362
00:25:40,600 --> 00:25:43,800
Teen guacamolea.
-Guacamolea varten tarvitset limeä.
363
00:25:44,120 --> 00:25:44,960
Koppi.
364
00:25:45,840 --> 00:25:48,360
Missä fajita-sekoitus on?
Se ei ole täällä.
365
00:25:48,440 --> 00:25:49,880
Minä masennun.
366
00:25:49,960 --> 00:25:51,360
Sen on oltava täällä.
367
00:25:51,440 --> 00:25:55,320
Anteeksi, onko teillä
erityistä fajita-kastiketta?
368
00:25:55,400 --> 00:25:56,560
Hän pitää siitä.
369
00:25:56,640 --> 00:25:58,280
Tässä.
-Onko sinulla se?
370
00:25:58,360 --> 00:26:01,200
Anteeksi, mutta heillä on ehkä
vain omaa merkkiä.
371
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Sitten on mentävä muualle.
372
00:26:04,600 --> 00:26:06,800
Kiitos. Hauska tavata.
-Samoin.
373
00:26:08,920 --> 00:26:11,280
Autoa ei ole vaikea löytää.
374
00:26:11,840 --> 00:26:12,680
Ei.
375
00:26:13,080 --> 00:26:14,440
Minne ostokset menevät?
376
00:26:15,480 --> 00:26:16,800
Missä peräluukku on?
377
00:26:17,920 --> 00:26:20,800
Laukkusi on varmaan pieni.
378
00:26:20,880 --> 00:26:21,960
Pidä sitä sylissä.
379
00:26:23,520 --> 00:26:24,360
Sekö on työni?
380
00:26:31,440 --> 00:26:32,280
Huomenta.
381
00:26:32,840 --> 00:26:34,160
Kaikki hyvin?
-On.
382
00:26:34,840 --> 00:26:37,320
Kuinka moni osallistuu
kehityskeskusteluun?
383
00:26:38,440 --> 00:26:42,280
Monet kuljettajat ovat kysyneet:
"Miksi olet paljon McLarenilla?
384
00:26:42,640 --> 00:26:44,240
Onko sinne pakko mennä?"
385
00:26:44,840 --> 00:26:47,120
Se, miten painan jarrua.
-Niin.
386
00:26:47,200 --> 00:26:50,920
Tasainen paine kovan jarrutuksen sijaan.
387
00:26:51,320 --> 00:26:54,720
Ihmiset aliarvioivat miten tärkeä
suhde insinööreihin on.
388
00:26:55,240 --> 00:26:56,480
Olemme lähdössä.
389
00:26:56,920 --> 00:26:58,000
Kiitos.
390
00:27:00,520 --> 00:27:04,200
Se näkyy radalla
ja maksaa itsensä takaisin.
391
00:27:05,440 --> 00:27:06,280
Hola.
392
00:27:06,960 --> 00:27:08,200
Kaikki hyvin?
393
00:27:08,280 --> 00:27:10,040
Hyvä.
-Miten menee? Hyvin?
394
00:27:10,600 --> 00:27:11,720
Eihän ole tiukalla?
395
00:27:12,600 --> 00:27:17,120
Maanantaista perjantaihin
nukun hyvin, syön hyvin,
396
00:27:18,320 --> 00:27:22,680
treenaan, olen dieetillä,
ja minun pitää keskittyä siihen.
397
00:27:25,360 --> 00:27:28,680
Valmentaja yrittää viedä heidät
pois mukavuusalueelta,
398
00:27:28,920 --> 00:27:31,480
varmistaakseen,
että kun he nousevat autoon,
399
00:27:31,560 --> 00:27:37,160
he pystyvät suoriutumaan parhaiten.
Carlos etsii aina tapoja kehittää itseään.
400
00:27:41,200 --> 00:27:44,280
Se antaa minulle itseluottamusta
mennä F1-radalle.
401
00:27:44,360 --> 00:27:45,280
Hidasta.
402
00:27:46,400 --> 00:27:49,760
Tietäen, että työskentelen enemmän
kuin kukaan muu F1:ssä.
403
00:28:06,320 --> 00:28:08,240
Taistelussa keskikastin kuninkuudesta -
404
00:28:08,320 --> 00:28:11,920
McLarenilla on yllätysjohto
vaikeuksissa olleesta Renault'sta.
405
00:28:13,880 --> 00:28:15,720
Etsi oikea mielentila.
-Jep.
406
00:28:16,200 --> 00:28:18,840
Oletko valmis koiratappeluun?
-Todellakin!
407
00:28:18,920 --> 00:28:20,560
Hyvä. Niin minäkin.
408
00:28:21,080 --> 00:28:22,160
Okei, tehdään se!
409
00:28:28,280 --> 00:28:30,800
Mitä keskikastin taisteluun tulee -
410
00:28:31,480 --> 00:28:33,760
Carlos on ollut välillä onnekas.
411
00:28:35,600 --> 00:28:38,080
Se lisää jännitystä kilpailuun.
412
00:28:39,640 --> 00:28:40,960
Panostin tähän paljon,
413
00:28:41,440 --> 00:28:46,640
enkä matkusta ympäri maailmaa
ja työskentele näin kovasti hävitäkseni.
414
00:28:49,320 --> 00:28:52,000
Annan kaikkeni, kun valot sammuvat,
415
00:28:52,080 --> 00:28:54,640
ja teen parhaani.
416
00:28:55,920 --> 00:28:56,840
Kisataan kovaa.
417
00:28:57,600 --> 00:28:58,920
Paras mies voittakoon.
418
00:29:01,120 --> 00:29:03,120
Minun aikani Renault'lla on ohi,
419
00:29:03,200 --> 00:29:08,480
enkä ajattele keltaista autoa omanani,
tai että paikkani olisi viety.
420
00:29:09,440 --> 00:29:11,920
Haluan todistaa
McLarenille ja Renault'lle,
421
00:29:12,360 --> 00:29:14,200
että olen keskikastin vahvin.
422
00:29:16,040 --> 00:29:20,000
En usko, että kukaan on minua parempi,
mutta Daniel uskoo olevansa paras.
423
00:29:21,960 --> 00:29:23,560
Me kaikki ajattelemme niin.
424
00:29:25,040 --> 00:29:27,000
Kaikissa näissä taisteluissa -
425
00:29:28,120 --> 00:29:29,520
haluan olla huipulla.
426
00:29:37,200 --> 00:29:38,360
Carlos, radiotesti.
427
00:29:39,240 --> 00:29:40,480
Radio toimii.
428
00:29:41,240 --> 00:29:42,640
Asia selvä.
429
00:29:44,320 --> 00:29:46,160
Radiotesti.
430
00:29:46,640 --> 00:29:48,040
Annetaan mennä, pojat.
431
00:29:49,440 --> 00:29:50,800
Annetaan palaa, Daniel.
432
00:29:52,880 --> 00:29:53,960
Kymmenen sekuntia.
433
00:30:09,360 --> 00:30:10,840
Kilpailemme Barcelonassa.
434
00:30:14,840 --> 00:30:17,000
Daniel Ricciardo aloitti hyvin.
435
00:30:18,160 --> 00:30:20,840
Sainz pysyy poissa vaikeuksista
ykkösmutkassa.
436
00:30:31,120 --> 00:30:32,360
Hyvää työtä, Carlos.
437
00:30:32,680 --> 00:30:35,080
Hyvä nopeus. Ricciardo näyttää nopealta.
438
00:30:35,160 --> 00:30:36,400
Pidä hänet takanasi.
439
00:30:43,400 --> 00:30:45,840
Carlosilla on vaikeuksia nopeuden kanssa.
440
00:30:46,880 --> 00:30:48,600
Sain lisää vauhtia.
441
00:30:50,560 --> 00:30:52,520
Ricciardo yrittää Sainzin ohi.
442
00:31:00,920 --> 00:31:03,680
Sainz siirtyy sisälle
blokatakseen Ricciardon.
443
00:31:03,880 --> 00:31:05,680
Hän tiesi hyökkäyksen tulevan.
444
00:31:07,600 --> 00:31:11,280
Hyvä puolustus. Yritä pitää hänet takana.
-Minä yritän.
445
00:31:16,760 --> 00:31:19,560
Kirit yhdeksän kymmenystä Carlosiin
viime kierroksella.
446
00:31:19,680 --> 00:31:21,400
Eli ohitus on mahdollinen.
447
00:31:21,680 --> 00:31:22,640
Selvä.
448
00:31:27,600 --> 00:31:30,240
Ricciardo puristaa
kaikki mehut Renault'sta -
449
00:31:30,320 --> 00:31:32,360
päästäkseen Carlos Sainzin ohi.
450
00:31:39,600 --> 00:31:41,000
Ja Ricciardo pääsi ohi!
451
00:31:41,720 --> 00:31:42,600
Voi paska.
452
00:31:43,080 --> 00:31:44,920
Renault on ohittanut McLarenin.
453
00:31:47,080 --> 00:31:48,840
Hyvä homma. Pärjäät hienosti.
454
00:31:49,600 --> 00:31:51,280
Selvä. Tulen varikolle.
455
00:31:51,880 --> 00:31:53,320
Selvä. Varikkopysähdys.
456
00:31:53,560 --> 00:31:54,640
Varikolle nyt.
457
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
Tulimme varikolle peräkkäin.
458
00:32:10,520 --> 00:32:15,440
Ensimmäisellä kierroksella
yritin päästä Danielin ohi.
459
00:32:18,400 --> 00:32:19,800
Varo Sainzia takanasi.
460
00:32:19,880 --> 00:32:21,640
Hänkin lähti juuri varikolta.
461
00:32:22,160 --> 00:32:23,000
Ymmärrän.
462
00:32:26,440 --> 00:32:29,240
Aikaero Ricciardoon 1,9.
Tämä on hyvä, Carlos.
463
00:32:30,880 --> 00:32:32,760
Aikasi on parempi, hyvin menee.
464
00:32:34,000 --> 00:32:36,080
Parempaa.
-Renault on vaikeuksissa.
465
00:32:36,640 --> 00:32:38,000
Otetaan hänet kiinni.
466
00:32:41,960 --> 00:32:43,040
Sainz on takanasi.
467
00:32:50,080 --> 00:32:51,400
Ja roolit muuttuivat.
468
00:32:51,480 --> 00:32:53,760
Sainz on Daniel Ricciardon edellä.
469
00:32:53,840 --> 00:32:54,680
Vamos!
470
00:32:55,520 --> 00:32:56,600
Venga!
471
00:32:56,840 --> 00:32:58,080
Hyvä, pojat! Jes!
472
00:32:59,280 --> 00:33:02,480
Hän sai minut kiinni niin nopeasti.
En mahtanut mitään.
473
00:33:03,920 --> 00:33:08,080
Pitkä matka edessä. Keskitytään.
Palataan takaisin rytmiin.
474
00:33:09,440 --> 00:33:10,440
Hyvää työtä.
475
00:33:11,440 --> 00:33:14,320
Se ohitus antoi meille itseluottamusta.
476
00:33:14,880 --> 00:33:18,160
Sen jälkeen sanoin:
"Ehkä voimme hyökätä enemmän."
477
00:33:29,680 --> 00:33:31,520
Okei, Grosjean on edessä.
478
00:33:34,480 --> 00:33:37,480
Sainz on pisteillä, mutta janoaa lisää.
479
00:33:46,520 --> 00:33:48,360
Paha osuma.
480
00:33:48,440 --> 00:33:49,400
Selvä.
481
00:33:49,640 --> 00:33:50,800
Paineet kunnossa.
482
00:33:51,360 --> 00:33:54,160
He olivat vierekkäin.
Hän ei voi kääntyä noin.
483
00:33:55,680 --> 00:33:58,680
Vielä on vähän aikaa
hyökätä Grosjeania vastaan.
484
00:33:59,120 --> 00:33:59,960
Vauhtia!
485
00:34:05,640 --> 00:34:06,480
Vamos!
486
00:34:07,040 --> 00:34:07,880
Bien!
487
00:34:08,360 --> 00:34:09,200
Bien!
488
00:34:11,360 --> 00:34:13,120
Hyvää työtä, Carlos.
489
00:34:14,240 --> 00:34:16,360
Carlos Sainz on kahdeksas.
490
00:34:23,440 --> 00:34:24,280
Hieno juttu.
491
00:34:25,680 --> 00:34:26,880
Hyvin tehty.
492
00:34:26,960 --> 00:34:27,800
Jes!
493
00:34:28,680 --> 00:34:30,200
Jes, Carlos, tule sisään.
494
00:34:30,480 --> 00:34:31,800
Hyvää työtä.
495
00:34:33,200 --> 00:34:34,320
Olet kahdestoista.
496
00:34:34,880 --> 00:34:36,640
Anteeksi. Vaikea kisa.
497
00:34:37,440 --> 00:34:39,440
Niin. Ymmärretty.
498
00:34:40,080 --> 00:34:42,360
On vaikea pysyä lähellä Sainzia.
499
00:34:43,280 --> 00:34:44,160
Anteeksi.
500
00:34:49,400 --> 00:34:52,000
Carlos Sainz
ajoi toista kertaa pistesijalle,
501
00:34:52,080 --> 00:34:54,800
ja hän antaa faneille syytä hurrata.
502
00:34:58,640 --> 00:34:59,920
Bravo!
503
00:35:01,960 --> 00:35:02,880
Se oli hauskaa.
504
00:35:04,400 --> 00:35:05,320
Kiitos!
505
00:35:07,080 --> 00:35:09,920
Sanoin niin aina.
Se oli enemmänkin ajan kysymys.
506
00:35:10,000 --> 00:35:13,360
Sisimmässäni tiesin,
mitä piti tehdä ollakseni nopea.
507
00:35:14,080 --> 00:35:16,440
Hieno juttu. Hyvää työtä. Hyvin tehty.
508
00:35:16,520 --> 00:35:19,840
Minusta tuntuu,
että McLaren tietää, mitä tekee,
509
00:35:20,080 --> 00:35:21,600
ja luotan siihen.
510
00:35:22,000 --> 00:35:23,320
Choca esos cinco.
511
00:35:23,680 --> 00:35:27,080
Jee! Hyvin tehty. Mahtavaa.
512
00:35:28,880 --> 00:35:30,280
Hyvä.
-Hyvä kilpailu.
513
00:35:30,360 --> 00:35:31,360
Hyvää työtä.
514
00:35:31,920 --> 00:35:34,160
Carlos on ollut vaikuttava.
515
00:35:34,240 --> 00:35:36,480
Pidän hänen aggressiivisuudestaan.
516
00:35:36,560 --> 00:35:37,440
Kiitos.
517
00:35:37,960 --> 00:35:39,480
Kippis. Kiitos paljon.
518
00:35:39,760 --> 00:35:42,160
Hänellä on kaikki renkaat suorassa.
519
00:35:42,280 --> 00:35:44,960
Hän on McLarenin kanssa pitkään.
520
00:35:47,360 --> 00:35:50,440
Olin hieman turhautunut kilpailuun.
521
00:35:50,800 --> 00:35:52,760
Olen taistellut Carlosin kanssa
pari kertaa,
522
00:35:52,840 --> 00:35:55,120
mutta McLaren on tulessa,
523
00:35:55,200 --> 00:35:59,160
ja he ovat olleet vastustajamme
tänä vuonna.
524
00:36:00,080 --> 00:36:01,560
Heillä on aika hyvä auto.
525
00:36:05,440 --> 00:36:08,560
Pitää olla fiksu
ja käyttää vahvuuksiani kuljettajana,
526
00:36:09,160 --> 00:36:12,800
jotta voin selvittää
joitakin auton heikkouksia.
527
00:36:15,360 --> 00:36:18,960
Odotin, että tottuisin autoon nopeammin.
528
00:36:22,160 --> 00:36:26,680
Ei ole epäilystäkään,
etteikö Daniel voisi olla vahva kuski.
529
00:36:27,240 --> 00:36:30,920
Talli on valmis Danielia varten.
Olemme valmiita kumppanuuteen.
530
00:36:31,000 --> 00:36:33,920
Pitää paiskia töitä
ja antaa hänelle parempi auto,
531
00:36:34,000 --> 00:36:36,640
jotta hän voi viedä tallin
eri ulottuvuuteen.
532
00:36:44,440 --> 00:36:47,200
F1 -kisat muistuttavat sodan suunnittelua.
533
00:36:47,520 --> 00:36:48,360
Murskataan heidät.
534
00:36:50,440 --> 00:36:52,520
Kehoni oli kipeä, ja sydän hakkasi.
535
00:36:54,800 --> 00:36:56,800
Vittu! Miten tämä on mahdollista?
536
00:36:56,880 --> 00:36:58,880
Paska päivä töissä!
537
00:36:59,760 --> 00:37:01,720
Geraldine, myöhästyt konsertistasi.
538
00:37:01,800 --> 00:37:03,000
Hei.
539
00:37:03,520 --> 00:37:04,560
Kuka sinä olet?
540
00:37:04,640 --> 00:37:07,280
Pierre Gaslyn aloitus oli huono.
541
00:37:07,360 --> 00:37:08,640
Vittu!
542
00:37:08,720 --> 00:37:11,880
Näytämme Alex Albonille.
-Tuo on kuin F1-auto steroideilla.
543
00:37:38,520 --> 00:37:40,000
Tekstitys: Paula Virtanen