1
00:00:08,380 --> 00:00:10,400
Netflix är ett gäng riktiga svin.
2
00:00:12,880 --> 00:00:15,000
Vad kul om de visade det.
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,680
Det gör de inte.
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,140
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
5
00:00:20,180 --> 00:00:21,660
Jag ska hämta en kaffe.
6
00:00:21,740 --> 00:00:24,760
-Jag gör några knäböj.
-Espresso?
7
00:00:24,800 --> 00:00:26,100
Ja.
8
00:00:28,120 --> 00:00:32,040
Förra året chansade jag och bytte team.
9
00:00:39,880 --> 00:00:42,000
Alla undrade varför jag lämnade Red Bull.
10
00:00:42,040 --> 00:00:43,400
Alla ställde frågor.
11
00:00:43,440 --> 00:00:46,160
-Hur säger man nu...
-Dra åt helvete.
12
00:00:48,280 --> 00:00:49,960
VÅGA TA STEGET
13
00:00:53,180 --> 00:00:55,600
Jag pratade så klart med några stall.
14
00:00:57,040 --> 00:00:59,160
Jag diskuterade med McLaren.
15
00:01:01,000 --> 00:01:02,020
Jäkligt dumt.
16
00:01:02,600 --> 00:01:03,480
Helt otroligt.
17
00:01:04,640 --> 00:01:05,760
Men ärligt talat
18
00:01:05,800 --> 00:01:10,080
var jag inte övertygad om
att de skulle bli bättre.
19
00:01:14,460 --> 00:01:17,720
Däremot såg jag
att Renault blivit starkt sen 2016.
20
00:01:18,440 --> 00:01:20,320
De har lyckats bra 2018.
21
00:01:21,480 --> 00:01:23,020
Det lockade mig.
22
00:01:24,420 --> 00:01:25,760
Jag tittade på deras plan
23
00:01:25,800 --> 00:01:28,100
och när jag hade allt framför mig
24
00:01:29,320 --> 00:01:31,860
blev jag alltmer övertygad av Renault.
25
00:01:38,120 --> 00:01:39,200
Det var en chansning.
26
00:01:40,920 --> 00:01:44,040
Men de tog också en risk
när de anlitade mig.
27
00:01:53,800 --> 00:01:58,440
TVEKAMP
28
00:01:59,340 --> 00:02:02,360
MALLORCA
SPANIEN
29
00:02:19,440 --> 00:02:21,080
Carlos, vill du ha skinka?
30
00:02:24,560 --> 00:02:26,080
Vill alla ha gazpacho?
31
00:02:26,620 --> 00:02:27,460
Ja.
32
00:02:28,380 --> 00:02:30,160
-Vill nån ha vin?
-Ja, tack.
33
00:02:37,880 --> 00:02:41,720
Jag har kommit till Mallorca
sen jag föddes.
34
00:02:41,760 --> 00:02:43,220
Vad härligt.
35
00:02:43,640 --> 00:02:46,260
CARLOS SAINZ
F 1-FÖRARE
36
00:02:46,300 --> 00:02:49,480
Det är typiskt spanskt
att tillbringa sommarsemestern
37
00:02:49,520 --> 00:02:54,920
med kusiner, morbröder,
farföräldrar, systrar, med familjen.
38
00:02:57,760 --> 00:02:59,600
Här är alla helt avslappnade.
39
00:03:01,520 --> 00:03:02,720
Det är jättegott.
40
00:03:03,380 --> 00:03:05,920
-Var det gott, faster Carmen?
-Ja.
41
00:03:06,680 --> 00:03:07,960
Jättegott.
42
00:03:10,960 --> 00:03:14,280
Alla elitidrottare behöver egentid
43
00:03:14,320 --> 00:03:19,580
för att slappna av,
koppla bort världen utanför
44
00:03:19,620 --> 00:03:20,880
och jobbet.
45
00:03:22,500 --> 00:03:25,100
Men sommaren 2018 var annorlunda.
46
00:03:28,900 --> 00:03:30,540
Vamos!
47
00:03:32,060 --> 00:03:35,020
2018 var en märklig säsong för Carlos...
48
00:03:35,060 --> 00:03:36,540
CARLOS KUSIN OCH MANAGER
49
00:03:36,580 --> 00:03:37,760
...eftersom han körde för Renault.
50
00:03:38,340 --> 00:03:42,960
I juni och juli drar förarmarknaden igång.
51
00:03:43,640 --> 00:03:46,740
Konsekvensen av att Ricciardo
byter till Renault
52
00:03:46,780 --> 00:03:49,180
är att Carlos Sainz förlorar sin plats.
53
00:03:49,760 --> 00:03:51,000
-Vi ses.
-Hej då.
54
00:03:51,040 --> 00:03:51,880
Hej då.
55
00:03:57,300 --> 00:04:00,780
Cyril ringde och sa:
"Vi har anlitat Ricciardo,
56
00:04:00,820 --> 00:04:02,980
så du förlorar din plats i teamet."
57
00:04:04,220 --> 00:04:06,320
Var hittar vi mest fisk?
58
00:04:06,360 --> 00:04:08,280
Innanför eller utanför bryggan?
59
00:04:08,800 --> 00:04:10,420
Innanför, tror jag.
60
00:04:10,920 --> 00:04:15,000
Jag blev sårad när Renaultbilen
som jag kört det året
61
00:04:15,040 --> 00:04:16,680
bara övertogs av nån annan.
62
00:04:17,440 --> 00:04:20,520
Vi visste inte hur framtiden såg ut.
63
00:04:21,040 --> 00:04:22,200
Jag är klar.
64
00:04:23,240 --> 00:04:26,800
Min största oro var inte
att få stanna hos Renault,
65
00:04:26,840 --> 00:04:29,720
utan att få stanna i Formel 1.
66
00:04:37,140 --> 00:04:38,940
För mig var det verkligen:
67
00:04:38,980 --> 00:04:40,620
"Jag måste få en plats."
68
00:04:44,000 --> 00:04:47,380
Det var rätt intensivt.
Vi pratade jämt i telefon,
69
00:04:47,420 --> 00:04:50,220
mejlade och pratade med alla teamen.
70
00:04:54,500 --> 00:04:56,000
Jag fixar det här.
71
00:04:59,000 --> 00:05:02,200
Men plötsligt började allt falla på plats.
72
00:05:02,240 --> 00:05:05,620
Varför inte anta utmaningen och försöka?
73
00:05:16,520 --> 00:05:17,700
Snyggt.
74
00:05:18,880 --> 00:05:20,080
Bra. Nu fick vi en.
75
00:05:21,260 --> 00:05:23,420
Tre, två, ett.
76
00:05:25,060 --> 00:05:27,360
INTERN BILLANSERING
77
00:05:27,400 --> 00:05:29,920
Ett stort tack till McLarens nya förare.
78
00:05:33,560 --> 00:05:35,320
Det är en ära att få vara här.
79
00:05:35,780 --> 00:05:38,000
Det känns speciellt. Tack, allihopa.
80
00:05:42,360 --> 00:05:44,180
Vi fick veta att Carlos bytt team.
81
00:05:44,220 --> 00:05:47,640
Jag är glad att ha honom
som McLaren-förare i Grand Prix.
82
00:05:48,980 --> 00:05:51,680
Alla här jobbar stenhårt.
83
00:05:52,320 --> 00:05:54,900
Alla har bidragit till den här racerbilen.
84
00:05:54,940 --> 00:05:58,460
Tillsammans ska vi ta oss dit
85
00:05:58,500 --> 00:06:01,700
vi bör vara, kan vara och har varit.
86
00:06:01,740 --> 00:06:03,060
Och förhoppningsvis snart.
87
00:06:06,220 --> 00:06:11,000
Vi utformade ingen bra racerbil 2018.
88
00:06:12,840 --> 00:06:14,360
Vi fick inga poäng.
89
00:06:14,400 --> 00:06:15,740
I slutet av året
90
00:06:15,780 --> 00:06:17,560
låg vi bland
de åtta, nio snabbaste teamen.
91
00:06:18,980 --> 00:06:19,980
Jävligt dumt.
92
00:06:20,020 --> 00:06:22,720
Problem för McLaren igen!
93
00:06:28,560 --> 00:06:30,640
Vi skulle inte ha låtit Carlos
köra vår bil
94
00:06:30,680 --> 00:06:32,620
om vi inte ansett att han var snabb.
95
00:06:32,660 --> 00:06:36,440
Trots att han bara var 24
hade han deltagit i många Grand Prix.
96
00:06:36,480 --> 00:06:40,020
Han har en blandning
av ungdom och aggressivitet
97
00:06:40,060 --> 00:06:42,240
samtidigt som han är mogen.
98
00:06:42,280 --> 00:06:44,640
Det behöver vi för att vinna lopp igen.
99
00:06:48,200 --> 00:06:49,100
Hej.
100
00:06:51,320 --> 00:06:52,880
Ska vi gå ner eller gå runt?
101
00:06:52,920 --> 00:06:54,160
-Ner direkt.
-Runt?
102
00:06:54,200 --> 00:06:55,160
Ja.
103
00:06:58,320 --> 00:07:01,480
Vad gjorde ni
på Renaultlanseringen förra året?
104
00:07:03,120 --> 00:07:04,920
Inget särskilt.
105
00:07:05,820 --> 00:07:06,800
Inget alltför...
106
00:07:06,860 --> 00:07:08,140
Inte vad du förväntade dig?
107
00:07:08,180 --> 00:07:09,520
Ärligt talat, nej.
108
00:07:09,560 --> 00:07:11,300
-Inte så mycket...
-Nej.
109
00:07:11,340 --> 00:07:12,480
...pompa och ståt?
110
00:07:12,520 --> 00:07:13,360
Verkligen inte.
111
00:07:18,000 --> 00:07:19,960
-Den ser fin ut.
-Jättefin.
112
00:07:21,120 --> 00:07:22,740
Ge mig en. Jag tar två!
113
00:07:22,780 --> 00:07:23,640
Ja.
114
00:07:24,360 --> 00:07:25,420
Står de i årtalsföljd?
115
00:07:25,460 --> 00:07:26,440
Ja.
116
00:07:29,000 --> 00:07:31,720
Det är helt otroligt.
Första gången jag var där
117
00:07:32,320 --> 00:07:35,920
var det första som slog mig
att det var konstigt att de inte vann.
118
00:07:35,960 --> 00:07:40,100
I fjol hade McLaren
en av sina värsta Formel 1-säsonger,
119
00:07:40,140 --> 00:07:41,400
kanske den värsta.
120
00:07:42,360 --> 00:07:43,700
Hej, grabbar.
121
00:07:48,280 --> 00:07:50,720
Ska jag öva på hur jag gör entré?
122
00:07:50,760 --> 00:07:51,960
Ronaldoentrén?
123
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Springa och hoppa.
124
00:07:54,580 --> 00:07:55,680
Där är bilen.
125
00:07:56,680 --> 00:08:00,420
Vårt mål för 2019 måste vara
att ta ett steg framåt.
126
00:08:00,460 --> 00:08:02,320
Vi tvingades ändra på mycket.
127
00:08:02,860 --> 00:08:07,800
Nu har vi två toppenförare:
Carlos Sainz och Lando Norris.
128
00:08:07,840 --> 00:08:10,000
Han kommer väl överens med Lando.
129
00:08:10,040 --> 00:08:13,140
De vill tävla mot varandra,
men på ett sunt sätt.
130
00:08:13,180 --> 00:08:14,960
High-five, alla.
131
00:08:15,000 --> 00:08:17,540
-Kom igen, high-five.
-Lämna mig inte i sticket.
132
00:08:17,580 --> 00:08:18,660
-Jag kollar micken.
-Vilken start
133
00:08:18,700 --> 00:08:20,440
på den nya säsongen det vore.
134
00:08:20,940 --> 00:08:21,780
Jag är inte beredd.
135
00:08:23,360 --> 00:08:24,840
Jag har hjärtklappning.
136
00:08:24,880 --> 00:08:26,340
Ska vi ta ett foto?
137
00:08:26,380 --> 00:08:29,200
För Carlos är det en stor risk
att byta till McLaren,
138
00:08:29,240 --> 00:08:31,660
inte bara på grund av
McLarens senaste problem.
139
00:08:32,520 --> 00:08:35,080
Om han kan bygga upp teamet igen
140
00:08:35,120 --> 00:08:37,400
är det bra för hans rykte.
141
00:08:38,820 --> 00:08:41,220
Men om det inte funkar för honom
142
00:08:41,260 --> 00:08:43,840
kan det verkligen skada hans karriär.
143
00:08:45,040 --> 00:08:46,040
Redo om 30 sekunder.
144
00:08:46,820 --> 00:08:48,620
Man tvekar alltid.
145
00:08:48,660 --> 00:08:52,920
Man undrar: "Tänk om McLaren fortfarande
ligger på 16:e, 17:e plats?
146
00:08:52,960 --> 00:08:54,260
Vad händer då med mig?"
147
00:08:54,300 --> 00:08:57,600
Folk kommer att börja glömma mig.
148
00:08:57,640 --> 00:08:59,860
Tio, nio, åtta,
149
00:08:59,900 --> 00:09:01,220
sju...
150
00:09:01,260 --> 00:09:03,620
Men för mig är ett nytt år en nystart.
151
00:09:03,660 --> 00:09:05,840
Då lägger jag tvivlen bakom mig.
152
00:09:24,720 --> 00:09:27,160
Vid Kaspiska havets strand
153
00:09:27,200 --> 00:09:30,220
ligger Azerbajdzjans huvudstad Baku
154
00:09:30,260 --> 00:09:34,520
där omgång fyra av 2019 års
världsmästerskap i Formel 1 ska hållas.
155
00:09:38,560 --> 00:09:39,820
Jag försöker le.
156
00:09:40,320 --> 00:09:42,160
Se positiv ut.
157
00:09:42,200 --> 00:09:44,760
-Utstråla positiv energi.
-Utstråla positiv energi.
158
00:09:45,880 --> 00:09:48,200
I Carlos första lopp
159
00:09:48,240 --> 00:09:49,640
har han haft otur.
160
00:09:49,680 --> 00:09:52,760
Det har varit blandat resultat.
161
00:09:54,520 --> 00:09:57,000
Ikväll kommer vi att fira maximalt.
162
00:09:58,240 --> 00:09:59,080
Hej, grabbar.
163
00:10:03,200 --> 00:10:04,260
Inget hände.
164
00:10:06,040 --> 00:10:07,720
Om du hamnar på prispallen, hoppar du i?
165
00:10:07,760 --> 00:10:10,080
Vinner jag vet jag inte vad jag gör.
166
00:10:11,220 --> 00:10:13,560
Det är dags att vända på utvecklingen
167
00:10:14,160 --> 00:10:15,780
även om det inte varit mitt fel,
168
00:10:15,820 --> 00:10:19,920
få saker att hända, göra det som krävs.
169
00:10:21,960 --> 00:10:22,840
Okej.
170
00:10:22,880 --> 00:10:24,080
Vilket håll är det?
171
00:10:25,820 --> 00:10:26,840
Daniel!
172
00:10:28,720 --> 00:10:29,960
Jag älskar dig!
173
00:10:30,000 --> 00:10:30,940
Det är kul att vara här.
174
00:10:30,980 --> 00:10:32,080
Tack så mycket!
175
00:10:32,120 --> 00:10:34,840
I Baku går banan på stans gator.
176
00:10:35,940 --> 00:10:37,780
Danny Ricciardo!
177
00:10:39,360 --> 00:10:42,300
Det är fantastiskt
att köra på den banan. Intensivt
178
00:10:43,680 --> 00:10:45,260
Men med Renault
179
00:10:46,480 --> 00:10:50,620
har vi än så länge inte uppnått
det vi velat den här säsongen.
180
00:10:56,440 --> 00:11:01,300
Den här säsongen
har nog varit den svåraste
181
00:11:01,340 --> 00:11:03,320
i min karriär.
182
00:11:06,560 --> 00:11:09,580
Daniel Ricciardo
tappar framvingen i första kurvan.
183
00:11:09,620 --> 00:11:10,900
Allt slutade fungera.
184
00:11:11,400 --> 00:11:14,780
Varje helg det var lopp hände det nåt
185
00:11:14,820 --> 00:11:17,980
som påverkade resultaten negativt.
186
00:11:19,820 --> 00:11:23,860
Daniel Ricciardos Renault-karriär
har väl inte börjat så bra?
187
00:11:25,640 --> 00:11:27,800
-Pidges?
-Gör dem och träna bröstmusklerna.
188
00:11:28,760 --> 00:11:31,980
Den här säsongens första lopp...
189
00:11:32,800 --> 00:11:36,160
Det var inte så jag ville börja
min karriär hos Renault.
190
00:11:43,560 --> 00:11:46,440
Få upp farten. Kom i rätt stämning.
191
00:11:46,480 --> 00:11:47,940
Snyggt, polarn.
192
00:11:47,980 --> 00:11:50,340
Det är alltid knepigt att byta stall,
193
00:11:50,380 --> 00:11:54,720
särskilt när förarna varit länge
i samma team.
194
00:11:55,400 --> 00:11:59,060
Daniel visste nog att det skulle bli
en utmaning att byta till Renault.
195
00:12:00,220 --> 00:12:02,960
Men han förutsåg nog inte
196
00:12:03,000 --> 00:12:05,980
att de första loppen skulle bli så svåra.
197
00:12:06,400 --> 00:12:08,740
LÖRDAG
KVAL
198
00:12:08,780 --> 00:12:10,040
Det är dags för kval.
199
00:12:10,080 --> 00:12:13,640
En timmes racerkörning på Bakus gator.
200
00:12:25,720 --> 00:12:28,380
Än så länge är det ingen bakom.
201
00:12:28,420 --> 00:12:29,260
Okej.
202
00:12:39,600 --> 00:12:41,660
Han har ett varv
för att visa vad han går för.
203
00:12:53,920 --> 00:12:55,920
Hur ser det ut?
204
00:12:56,640 --> 00:13:00,580
Du ligger på 11:e plats,
fem hundradelar efter Norris.
205
00:13:04,920 --> 00:13:07,620
Jag är inte van vid bilen än.
206
00:13:07,660 --> 00:13:09,900
Den är inte alls som Red Bullbilen.
207
00:13:09,940 --> 00:13:13,380
Bromsarna, gasen, trycket mot pedalen.
208
00:13:13,420 --> 00:13:14,260
Allt.
209
00:13:15,440 --> 00:13:17,920
Men det är ändå en racerbil.
210
00:13:23,620 --> 00:13:26,880
Man kan nästan köra den med slutna ögon.
211
00:13:27,860 --> 00:13:29,520
Men att köra den så snabbt det går
212
00:13:29,560 --> 00:13:31,860
och att verkligen förstå bilen
213
00:13:32,540 --> 00:13:34,180
tar lite längre tid.
214
00:13:38,680 --> 00:13:40,280
Ricciardo kör över mållinjen.
215
00:13:41,840 --> 00:13:44,400
Han kommer på 12:e plats.
216
00:13:44,440 --> 00:13:47,920
Långsammast av de 12 förarna
vi haft än så länge.
217
00:13:47,960 --> 00:13:49,080
Du är på P12.
218
00:13:50,360 --> 00:13:53,080
Ledsen, jag fick problem med bakdelen.
219
00:13:55,380 --> 00:13:58,620
Ricciardo verkar inte lika säker
på bromsen i en Renault
220
00:13:58,660 --> 00:14:00,000
som i en Red Bull.
221
00:14:05,520 --> 00:14:08,380
Ricciardo är
en av de bästa Formel 1-förarna
222
00:14:08,420 --> 00:14:09,960
och har vunnit många lopp.
223
00:14:10,000 --> 00:14:11,900
Men det utgör ingen garanti
224
00:14:11,940 --> 00:14:17,100
för en bil om den inte har förmågan
att vinna lopp.
225
00:14:17,140 --> 00:14:20,600
Jag vet att jag kan köra bilen snabbare.
226
00:14:20,640 --> 00:14:22,380
Det finns saker jag kan förbättra.
227
00:14:23,900 --> 00:14:24,740
Det är säkert.
228
00:14:29,840 --> 00:14:35,200
Här är Carlos Sainz som ännu inte tagit
poäng åt McLaren den här säsongen.
229
00:14:35,240 --> 00:14:38,840
Han inleder kvalloppet lite klumpigt.
230
00:14:41,480 --> 00:14:43,900
Det är en av de situationerna
231
00:14:43,940 --> 00:14:47,240
där man känner sig bekväm
och bra bakom ratten,
232
00:14:47,280 --> 00:14:50,780
men det som gäller är resultatet.
233
00:14:51,740 --> 00:14:54,560
Carlos, du ligger nu på 12:e plats.
234
00:14:54,600 --> 00:14:55,600
Det är inget bra varv.
235
00:14:58,260 --> 00:15:00,760
Vi visste att Carlos var snabb,
236
00:15:00,800 --> 00:15:06,440
men en ny förare måste alltid visa
vad han går för.
237
00:15:12,360 --> 00:15:14,920
Okej, vi kom på 11:e plats.
238
00:15:19,700 --> 00:15:21,040
För helvete.
239
00:15:23,960 --> 00:15:24,980
Fan.
240
00:15:25,020 --> 00:15:26,080
Jättefrustrerande.
241
00:15:26,120 --> 00:15:27,400
Det är skitfrustrerande.
242
00:15:33,120 --> 00:15:37,120
Vissa förare byter team
och lyckas jättebra,
243
00:15:37,160 --> 00:15:38,840
men ibland byter de team
244
00:15:38,880 --> 00:15:41,920
och presterar sämre än man trott.
245
00:15:42,660 --> 00:15:44,000
Otur.
246
00:15:44,840 --> 00:15:45,680
Fan.
247
00:15:52,120 --> 00:15:53,700
-Tack.
-Tack. Ingen fara.
248
00:15:55,800 --> 00:15:57,820
Ricciardo, det var inte...
249
00:15:57,860 --> 00:16:01,420
Kvalloppet var inte bra.
250
00:16:01,460 --> 00:16:04,720
Du skulle ha kastat bananskal
framför mina medtävlare.
251
00:16:05,400 --> 00:16:06,240
Ja!
252
00:16:07,320 --> 00:16:08,160
Absolut.
253
00:16:17,120 --> 00:16:19,600
Jag har inte stått
på prispallen på ett år.
254
00:16:19,640 --> 00:16:20,800
Det känns länge sen.
255
00:16:24,600 --> 00:16:27,440
Jag gjorde mitt bästa
och hamnade på 12:e plats.
256
00:16:28,680 --> 00:16:33,280
Det är inte där vi vill ligga, men banan
i Baku är galen. Allt kan hända.
257
00:16:35,900 --> 00:16:38,240
Jag har haft toppar och dalar här.
258
00:16:41,880 --> 00:16:45,920
2018 års lopp var väldigt kontroversiellt.
259
00:16:48,120 --> 00:16:49,800
2017 vann jag loppet.
260
00:16:51,200 --> 00:16:54,040
Så jag har haft olika känslor här.
261
00:16:58,220 --> 00:16:59,920
Hoppas min erfarenhet lönar sig imorgon.
262
00:17:08,080 --> 00:17:11,200
SÖNDAG
LOPPET
263
00:17:12,260 --> 00:17:13,260
I BILEN MED
RICCIARDO / RENAULT
264
00:17:13,300 --> 00:17:15,780
Ricciardo kör den ledande Renaultbilen
265
00:17:15,820 --> 00:17:17,560
och det går mycket bättre idag.
266
00:17:23,620 --> 00:17:24,580
Ja.
267
00:17:24,620 --> 00:17:25,480
Snyggt jobbat.
268
00:17:26,440 --> 00:17:27,920
Tionde plats.
269
00:17:30,660 --> 00:17:31,520
I BILEN MED
SAINZ / MCLAREN
270
00:17:31,560 --> 00:17:35,940
Här kommer en McLaren efter den andra,
Carlos Sainz efter Lando Norris.
271
00:17:37,040 --> 00:17:38,920
Sainz ligger nu först hos McLaren.
272
00:17:42,660 --> 00:17:45,320
Farten verkar hög. Kör om Magnussen nu.
273
00:17:51,260 --> 00:17:52,540
Snyggt jobbat.
274
00:17:52,580 --> 00:17:54,740
Nästa bil på banan är Kvyat.
275
00:17:54,780 --> 00:17:56,180
3,5 sekunder framför.
276
00:17:57,920 --> 00:18:00,180
Ricciardo är nu på åttonde plats.
277
00:18:03,180 --> 00:18:04,800
Fyra tiondelar snabbare än Kvyat.
278
00:18:10,320 --> 00:18:13,240
Du har knappat in nio tiondelar på Kvyat.
279
00:18:14,120 --> 00:18:15,580
Du kan köra om.
280
00:18:15,620 --> 00:18:18,200
Du får använda DRS nu.
281
00:18:18,240 --> 00:18:19,320
Uppfattat.
282
00:18:22,120 --> 00:18:24,720
Här kommer Ricciardo,
mästaren på att bromsa sent.
283
00:18:24,760 --> 00:18:26,400
Klarar han det mot Kvyat?
284
00:18:28,320 --> 00:18:29,240
Nej! Han kör av banan!
285
00:18:32,420 --> 00:18:33,620
Nej.
286
00:18:34,200 --> 00:18:35,780
Här förlorar han mycket tid.
287
00:18:40,920 --> 00:18:41,760
Och han...
288
00:18:42,560 --> 00:18:44,100
Han körde just in i Kvyat.
289
00:18:45,720 --> 00:18:49,680
Det blir bara värre och värre
för Renault-teamet.
290
00:18:50,220 --> 00:18:51,800
Jag såg honom inte.
291
00:19:01,160 --> 00:19:02,640
Nåt verkar sitta löst.
292
00:19:02,680 --> 00:19:04,100
Jag kör in i depån.
293
00:19:04,140 --> 00:19:07,780
Jag tror att Ricciardo
måste dra sig ur loppet.
294
00:19:14,000 --> 00:19:15,860
Stänger av.
295
00:19:19,280 --> 00:19:20,440
Ledsen, grabbar.
296
00:19:30,640 --> 00:19:32,440
Carlos, Grosjean ligger framför.
297
00:19:39,560 --> 00:19:41,680
Carlos, det ser bra ut än så länge.
298
00:19:41,720 --> 00:19:43,800
Du är på 7:e plats, två varv kvar.
299
00:19:51,700 --> 00:19:54,140
Det här är sista varvet.
300
00:19:58,760 --> 00:20:00,940
Målflagg. Bra jobbat. P7.
301
00:20:00,980 --> 00:20:02,160
Kom igen, grabbar!
302
00:20:03,900 --> 00:20:05,380
Äntligen poäng.
303
00:20:06,200 --> 00:20:07,200
Bra.
304
00:20:07,240 --> 00:20:09,360
-Det var på tiden.
-På tiden.
305
00:20:10,940 --> 00:20:11,920
Det var på tiden.
306
00:20:12,620 --> 00:20:14,860
Årets första poäng för honom.
307
00:20:16,400 --> 00:20:17,780
En sjundeplats var bra.
308
00:20:17,820 --> 00:20:19,300
Jag kände mig lättad.
309
00:20:19,340 --> 00:20:21,620
Jättebra.
310
00:20:21,660 --> 00:20:23,480
Det kändes som det tog tid.
311
00:20:24,320 --> 00:20:25,500
Det var bra, bättre.
312
00:20:25,540 --> 00:20:26,420
Jag behövde det.
313
00:20:26,460 --> 00:20:27,440
Bra jobbat.
314
00:20:29,080 --> 00:20:30,920
-Hur är det?
-Bra.
315
00:20:30,960 --> 00:20:32,640
Baku var precis vad jag behövde.
316
00:20:32,680 --> 00:20:36,080
Ett bra resultat för att komma igång.
317
00:20:36,660 --> 00:20:37,500
Le.
318
00:20:38,880 --> 00:20:40,300
Och lättnad över att...
319
00:20:40,340 --> 00:20:41,680
Kallar ni det "otur"?
320
00:20:41,720 --> 00:20:44,360
Jag säger att det inte går som jag vill.
Men det är slut.
321
00:20:50,380 --> 00:20:51,260
Otur, polarn.
322
00:20:55,160 --> 00:20:58,640
Jag skäms och känner mig som en idiot.
323
00:20:59,940 --> 00:21:02,260
Jag kände ansvar
324
00:21:02,300 --> 00:21:04,900
att göra alla glada i söndags kväll.
325
00:21:04,940 --> 00:21:09,620
Men så gick det åt helvete.
326
00:21:11,280 --> 00:21:16,180
Jag känner mig sämst inom F1.
327
00:21:22,960 --> 00:21:26,040
Så fort jag körde av banan
ville jag spola tillbaka.
328
00:21:28,160 --> 00:21:29,280
Köra runt honom?
329
00:21:30,040 --> 00:21:31,840
Jag såg honom inte.
330
00:21:31,880 --> 00:21:33,200
Jag tänkte inte.
331
00:21:36,840 --> 00:21:39,220
Han ville köra om honom i det varvet
332
00:21:39,260 --> 00:21:43,600
och gjorde en vågad manöver
som inte funkade.
333
00:21:45,160 --> 00:21:47,580
Så det blev pinsamt än en gång för Daniel
334
00:21:47,620 --> 00:21:48,540
och för hela teamet.
335
00:22:06,360 --> 00:22:10,260
I den här sporten
kan man bli helt förkrossad
336
00:22:10,300 --> 00:22:11,560
över en natt.
337
00:22:12,960 --> 00:22:14,600
Så är det för mig det här året.
338
00:22:16,040 --> 00:22:18,680
Det är tufft att leva med sina misstag.
339
00:22:19,640 --> 00:22:21,260
Så ibland måste man se det
340
00:22:21,300 --> 00:22:22,260
från ett annat perspektiv.
341
00:22:23,600 --> 00:22:25,520
Därför ville jag åka hit,
342
00:22:25,560 --> 00:22:30,120
titta på palmer och blå himmel
och fokusera på nåt annat.
343
00:22:30,800 --> 00:22:35,700
Det är 33 grader idag,
så det passar att sola och spela basket.
344
00:22:36,560 --> 00:22:37,840
Bollen är väl här?
345
00:22:45,040 --> 00:22:46,760
Hur kommer du att spela idag?
346
00:22:46,800 --> 00:22:48,760
Jag vet inte. En bra start.
347
00:22:52,000 --> 00:22:52,960
Fan!
348
00:22:54,120 --> 00:22:55,160
Han är i form idag.
349
00:23:02,580 --> 00:23:05,120
Jag och Michael är bra vänner.
350
00:23:05,960 --> 00:23:07,040
Kobe.
351
00:23:07,080 --> 00:23:11,260
Tränare, performance coach
eller vad man nu kallar det.
352
00:23:12,440 --> 00:23:13,400
Sätt långskottet.
353
00:23:14,120 --> 00:23:16,200
Jag går närmre,
måste få bättre självförtroende.
354
00:23:16,240 --> 00:23:17,080
Sådär ja.
355
00:23:17,660 --> 00:23:19,640
Det är inte bara fysisk träning.
356
00:23:19,680 --> 00:23:22,120
Man behöver en vän,
för vi reser så mycket.
357
00:23:22,800 --> 00:23:24,040
Nån man kan anförtro sig till
358
00:23:24,080 --> 00:23:27,320
och som kan lyssna efter en lång vecka.
359
00:23:30,120 --> 00:23:30,960
Passa.
360
00:23:31,560 --> 00:23:34,400
Vi träffades i elvaårsåldern.
361
00:23:36,340 --> 00:23:38,500
Vi har varit vänner sen dess.
362
00:23:38,540 --> 00:23:39,760
Nu stretchar vi.
363
00:23:40,640 --> 00:23:41,520
Kolla om du når.
364
00:23:42,640 --> 00:23:44,160
Ignorera utbuktningen.
365
00:23:45,440 --> 00:23:46,920
Daniel gillar att skämta.
366
00:23:46,960 --> 00:23:49,020
-Du rör inget.
-Jag känner nåt i baken.
367
00:23:49,060 --> 00:23:50,800
Det är inte marken.
368
00:23:51,340 --> 00:23:55,400
Men han är också racerförare.
369
00:23:55,440 --> 00:23:58,320
Han är en tävlingsmänniska.
370
00:23:58,360 --> 00:23:59,400
Slappna av med höfterna.
371
00:24:00,040 --> 00:24:02,180
Det gäller att ha rätt inställning
372
00:24:02,220 --> 00:24:05,360
när man kliver i bilen.
Den psykologiska faktorn är viktig.
373
00:24:05,400 --> 00:24:08,100
Det gör stor skillnad i ett lopp.
374
00:24:10,120 --> 00:24:13,720
Jag diskuterade bytet
från Red Bull med Michael.
375
00:24:13,760 --> 00:24:16,220
Val av team, vi tittade på McLaren.
376
00:24:16,260 --> 00:24:18,860
Jag är inte bitter över
att det går bra för McLaren,
377
00:24:19,640 --> 00:24:21,100
för det var mitt beslut.
378
00:24:21,140 --> 00:24:22,520
McLarens bil verkar snabb.
379
00:24:23,360 --> 00:24:24,820
Carlos är...
380
00:24:24,860 --> 00:24:25,880
Han har kört bra.
381
00:24:26,520 --> 00:24:27,660
Tack, din jävel.
382
00:24:28,400 --> 00:24:30,840
Vi har haft otur, men så är det bara.
383
00:24:31,840 --> 00:24:32,880
Ja.
384
00:24:32,920 --> 00:24:35,940
Jag är arg på mig själv.
Jag kan bättre än så.
385
00:24:36,640 --> 00:24:38,080
Det tjänar inget till att grubbla.
386
00:24:38,720 --> 00:24:40,060
Du har haft rätt inställning.
387
00:24:40,100 --> 00:24:42,600
Du har kämpat och verkligen velat vinna.
388
00:24:42,640 --> 00:24:45,720
Ta det för vad det är och fortsätt jobba.
389
00:24:46,480 --> 00:24:48,300
Försök få fler poäng i Barcelona.
390
00:24:48,340 --> 00:24:49,640
Ja, precis.
391
00:24:49,680 --> 00:24:50,880
Det kommer att bli bättre.
392
00:24:59,580 --> 00:25:01,000
-Här kommer han.
-God morgon.
393
00:25:01,040 --> 00:25:02,860
Läget? Allt bra?
394
00:25:02,900 --> 00:25:04,640
-Bra. Själv?
-Bara bra.
395
00:25:04,680 --> 00:25:06,840
Är ringklockan trasig
eller ignorerar du mig?
396
00:25:09,640 --> 00:25:10,520
Blir det regn?
397
00:25:11,420 --> 00:25:12,400
Det är möjligt.
398
00:25:12,440 --> 00:25:14,340
Det har regnat de senaste dagarna.
399
00:25:14,380 --> 00:25:16,380
-När kommer Sam?
-Välkommen till Storbritannien.
400
00:25:16,420 --> 00:25:17,880
Tack.
401
00:25:17,920 --> 00:25:21,740
Att flytta till Storbritannien
var att utmana mig själv.
402
00:25:21,780 --> 00:25:24,560
Det svåraste av allt
403
00:25:24,600 --> 00:25:27,080
är att flytta ifrån familj, vänner
och flickvän.
404
00:25:28,080 --> 00:25:30,440
Ska vi ta kycklingfajitas?
405
00:25:31,040 --> 00:25:31,920
Det är kallt.
406
00:25:33,220 --> 00:25:35,800
Jag visste att McLaren
behövde mig i Storbritannien.
407
00:25:36,560 --> 00:25:37,900
Vi hade mycket att göra.
408
00:25:39,200 --> 00:25:40,700
Vem gör guacamolen?
409
00:25:40,740 --> 00:25:42,060
Det gör jag.
410
00:25:42,100 --> 00:25:43,820
Det är lime i guacamole.
411
00:25:43,860 --> 00:25:44,920
Beredd?
412
00:25:46,000 --> 00:25:48,380
Var är fajitamixen? Den är inte här.
413
00:25:48,420 --> 00:25:49,920
Jag kommer att bli deppig.
414
00:25:49,960 --> 00:25:51,380
Den borde stå här.
415
00:25:51,420 --> 00:25:55,360
Ursäkta, har ni fajitasås, typ El Paso?
416
00:25:55,400 --> 00:25:56,580
Han vill ha det.
417
00:25:56,620 --> 00:25:58,300
-Här.
-Finns det?
418
00:25:58,340 --> 00:26:01,140
Tyvärr har de kanske bara affärens märke.
419
00:26:01,180 --> 00:26:02,860
Då går vi nån annanstans.
420
00:26:04,580 --> 00:26:05,940
Tack. Trevligt att träffas.
421
00:26:05,980 --> 00:26:06,860
Detsamma.
422
00:26:08,980 --> 00:26:11,320
Inte svårt att hitta bilen, eller hur?
423
00:26:11,920 --> 00:26:13,120
Nej.
424
00:26:13,160 --> 00:26:14,800
Var ställer man påsarna?
425
00:26:15,540 --> 00:26:16,880
Var är bagageluckan?
426
00:26:18,040 --> 00:26:20,860
Har du ingen mindre påse?
427
00:26:20,900 --> 00:26:22,040
Du får bära den.
428
00:26:23,520 --> 00:26:24,400
Är det mitt jobb?
429
00:26:31,860 --> 00:26:32,700
God morgon.
430
00:26:32,740 --> 00:26:34,240
-Läget?
-Bra, och du?
431
00:26:35,040 --> 00:26:37,640
Hur många är med på personalsamtalet?
432
00:26:38,580 --> 00:26:40,680
Många förare har frågat mig:
433
00:26:40,720 --> 00:26:44,300
"Varför tillbringar du så mycket tid
på McLaren? Måste du det?"
434
00:26:45,000 --> 00:26:47,140
-Sättet jag bromsar på.
-Ja.
435
00:26:47,180 --> 00:26:50,940
Ett mjukare tryck på pedalen.
436
00:26:51,480 --> 00:26:53,700
Folk underskattar kontakten
med ingenjörerna.
437
00:26:53,740 --> 00:26:54,760
Den är jätteviktig.
438
00:26:55,360 --> 00:26:56,880
Vi går nu.
439
00:26:56,920 --> 00:26:58,000
Tack.
440
00:27:00,520 --> 00:27:04,200
Det kommer att märkas
och löna sig på banan.
441
00:27:05,320 --> 00:27:06,280
Hola.
442
00:27:06,960 --> 00:27:08,440
-Läget?
-Allt väl?
443
00:27:08,480 --> 00:27:10,080
-Bra.
-Hur är det?
444
00:27:10,600 --> 00:27:11,520
Det är inte för tajt?
445
00:27:12,600 --> 00:27:17,160
Från måndag till fredag äter jag bra
och sover gott i England.
446
00:27:18,320 --> 00:27:22,680
Jag tränar och bantar.
Det är viktigt för mig.
447
00:27:23,980 --> 00:27:25,440
En gång till.
448
00:27:25,480 --> 00:27:28,960
Som tränare måste man få dem
att tänja på sina gränser
449
00:27:29,000 --> 00:27:31,600
så att de i bilen
450
00:27:31,640 --> 00:27:33,820
kan göra sitt allra bästa.
451
00:27:33,860 --> 00:27:37,200
Carlos försöker alltid förbättra sig.
452
00:27:41,260 --> 00:27:44,320
Det ger mig självförtroende
på Formel 1-banan.
453
00:27:44,360 --> 00:27:45,280
Sakta ned.
454
00:27:46,400 --> 00:27:49,320
Vetskapen om att jag jobbar
mer än nån annan i Formel 1.
455
00:27:55,760 --> 00:27:58,060
BARCELONA
SPANIEN
456
00:28:06,480 --> 00:28:08,280
I kampen om mittfältet
457
00:28:08,320 --> 00:28:11,920
leder McLaren nu
över Renault som har problem.
458
00:28:13,980 --> 00:28:15,760
-Koncentrera dig nu.
-Japp.
459
00:28:16,280 --> 00:28:17,600
Är du redo för tvekamp?
460
00:28:17,640 --> 00:28:18,900
Ja, för fan...
461
00:28:18,940 --> 00:28:21,100
Bra. Det är jag med.
462
00:28:21,140 --> 00:28:22,300
Nu fixar vi det här.
463
00:28:28,280 --> 00:28:30,800
Vad gäller kampen om mittfältet
464
00:28:31,480 --> 00:28:33,760
så har Carlos haft mer tur ibland.
465
00:28:35,600 --> 00:28:38,080
Det ökar spänningen
mellan de två rivalerna.
466
00:28:39,680 --> 00:28:41,360
Jag anstränger mig verkligen.
467
00:28:41,400 --> 00:28:44,520
Jag reser inte världen runt
och jobbar så här hårt
468
00:28:44,560 --> 00:28:46,640
för att sen inte få se målflaggan.
469
00:28:49,320 --> 00:28:52,060
När rödljusen slocknar ger jag allt
470
00:28:52,100 --> 00:28:54,640
och gör mitt bästa.
471
00:28:56,000 --> 00:28:56,880
Nu ger vi järnet.
472
00:28:57,600 --> 00:28:58,640
Må bäste man vinna.
473
00:29:01,200 --> 00:29:03,260
Renault är ett avslutat kapitel.
474
00:29:03,300 --> 00:29:08,480
Jag ser inte den gula bilen
som min med en annan förare.
475
00:29:09,640 --> 00:29:11,980
Jag vill visa McLaren och Renault
476
00:29:12,020 --> 00:29:14,220
att jag är den bästa föraren i mittfältet.
477
00:29:16,200 --> 00:29:20,060
Ingen är bättre än jag,
men Daniel tror att han är bäst.
478
00:29:21,860 --> 00:29:23,380
Vi tror alla att vi är bäst.
479
00:29:25,040 --> 00:29:27,040
I alla kamper som utspelas här
480
00:29:28,120 --> 00:29:29,520
vill jag vara bäst.
481
00:29:37,200 --> 00:29:38,360
Carlos, radiokontroll.
482
00:29:39,240 --> 00:29:40,500
Radion funkar bra.
483
00:29:41,500 --> 00:29:42,660
Uppfattat, du hörs bra.
484
00:29:44,360 --> 00:29:46,580
Radiokontroll.
485
00:29:46,620 --> 00:29:47,840
Nu jävlar, kör vi.
486
00:29:49,440 --> 00:29:50,480
Ge järnet, Daniel.
487
00:29:52,920 --> 00:29:53,840
Tio sekunder.
488
00:30:09,340 --> 00:30:10,740
Dags för loppet i Barcelona.
489
00:30:14,920 --> 00:30:17,100
En bra start för Daniel Ricciardo.
490
00:30:18,300 --> 00:30:20,900
Sainz undviker problem i kurva ett.
491
00:30:31,120 --> 00:30:32,080
Bra, Carlos. Snyggt.
492
00:30:32,720 --> 00:30:34,160
Hastigheten är okej.
493
00:30:34,200 --> 00:30:35,100
Ricciardo verkar snabb.
494
00:30:35,140 --> 00:30:36,400
Håll honom bakom dig.
495
00:30:43,440 --> 00:30:45,640
Carlos har svårt att hålla farten uppe.
496
00:30:46,880 --> 00:30:48,600
Helt klart högre fart nu.
497
00:30:50,540 --> 00:30:52,580
Ricciardo försöker ta sig förbi Sainz.
498
00:31:00,920 --> 00:31:03,860
Sainz kör över på innerfilen
för att blockera Ricciardo.
499
00:31:03,900 --> 00:31:05,720
Han var beredd på anfallet.
500
00:31:07,720 --> 00:31:08,920
Bra försvar, Carlos.
501
00:31:08,960 --> 00:31:09,920
Håll honom bakom dig.
502
00:31:09,960 --> 00:31:11,540
Jag försöker.
503
00:31:17,020 --> 00:31:19,660
Du knappade in nio tiondelar på Carlos
i sista varvet.
504
00:31:19,700 --> 00:31:21,740
Så det går att köra om.
505
00:31:21,780 --> 00:31:23,040
Uppfattat.
506
00:31:27,600 --> 00:31:30,260
Ricciardo pressar Renaultbilen till max nu
507
00:31:30,300 --> 00:31:32,360
för att komma förbi Sainz.
508
00:31:39,600 --> 00:31:40,880
Ricciardo kom förbi!
509
00:31:41,720 --> 00:31:42,640
Helvete.
510
00:31:42,680 --> 00:31:44,960
Renault har kört om McLaren.
511
00:31:46,940 --> 00:31:48,840
Snyggt. Bra jobbat.
512
00:31:49,600 --> 00:31:51,280
Depå i det här varvet.
513
00:31:51,880 --> 00:31:53,500
Uppfattat. Depå.
514
00:31:53,540 --> 00:31:54,640
Depå nu.
515
00:32:03,960 --> 00:32:05,920
Vi åkte båda in i depån.
516
00:32:10,620 --> 00:32:15,520
I det första varvet gällde det
att komma förbi Daniel igen.
517
00:32:18,400 --> 00:32:19,840
Se upp för Sainz bakom dig.
518
00:32:19,880 --> 00:32:21,640
Han har också just lämnat depån.
519
00:32:22,140 --> 00:32:23,480
Uppfattat.
520
00:32:26,600 --> 00:32:29,300
Du ligger 1,9 efter Ricciardo.
Bra, Carlos.
521
00:32:31,000 --> 00:32:32,560
Bättre än han, vi är i bra form nu.
522
00:32:33,760 --> 00:32:34,800
Det är bättre.
523
00:32:34,840 --> 00:32:36,120
Renault kämpar.
524
00:32:36,640 --> 00:32:37,760
Ta honom, Carlos.
525
00:32:42,000 --> 00:32:43,100
Sainz får använda DRS.
526
00:32:50,080 --> 00:32:51,420
Det är ombytta roller.
527
00:32:51,460 --> 00:32:53,780
Sainz leder över Ricciardo igen.
528
00:32:53,820 --> 00:32:54,680
Kom igen!
529
00:32:55,240 --> 00:32:56,080
Ja!
530
00:32:56,840 --> 00:32:58,080
Kom igen! Ja!
531
00:32:59,280 --> 00:33:00,960
Han kom så fort.
532
00:33:01,000 --> 00:33:02,200
Jag kunde inget göra.
533
00:33:03,920 --> 00:33:05,820
Det är mycket kvar. Fokusera.
534
00:33:06,600 --> 00:33:08,040
Kom in i rytmen igen.
535
00:33:09,440 --> 00:33:10,520
Bra jobbat, Carlos.
536
00:33:11,440 --> 00:33:14,360
Daniels omkörning
var bra för självförtroendet.
537
00:33:14,880 --> 00:33:18,160
Efter det tänkte jag:
"Vi kanske kan anfalla mer."
538
00:33:29,680 --> 00:33:31,160
Grosjean ligger framför.
539
00:33:34,480 --> 00:33:37,580
Sainz får poäng, men vill ha mer.
540
00:33:46,520 --> 00:33:48,400
Vi körde in i varandra.
541
00:33:48,440 --> 00:33:49,660
Uppfattat.
542
00:33:49,700 --> 00:33:50,860
Trycket är okej.
543
00:33:51,480 --> 00:33:53,720
De låg sida vid sida.
Han kan inte svänga så.
544
00:33:55,680 --> 00:33:58,700
Han hinner försöka köra om Grosjean.
545
00:33:58,740 --> 00:33:59,980
Kom igen!
546
00:34:05,640 --> 00:34:07,000
Kom igen!
547
00:34:07,040 --> 00:34:08,340
Bra!
548
00:34:08,380 --> 00:34:09,240
Bra!
549
00:34:11,360 --> 00:34:13,200
Verkligen bra jobbat, Carlos.
550
00:34:14,240 --> 00:34:16,640
Carlos Sainz är på 8:e plats.
551
00:34:23,440 --> 00:34:24,280
Snyggt jobbat.
552
00:34:25,680 --> 00:34:26,960
Bra jobbat.
553
00:34:27,000 --> 00:34:27,840
Ja!
554
00:34:28,680 --> 00:34:30,080
Bra, Carlos.
555
00:34:30,760 --> 00:34:31,840
Bra jobbat.
556
00:34:33,120 --> 00:34:34,860
Det blir 12:e plats.
557
00:34:34,900 --> 00:34:36,640
Ledsen. Det var svårt.
558
00:34:37,420 --> 00:34:40,060
Ja, uppfattat.
559
00:34:40,100 --> 00:34:42,420
Det är svårt att hinna ikapp Sainz.
560
00:34:43,280 --> 00:34:44,160
Jag är ledsen.
561
00:34:49,400 --> 00:34:52,040
Sainz får än en gång poäng
562
00:34:52,080 --> 00:34:54,800
och ger fansen anledning att resa sig upp.
563
00:34:58,640 --> 00:34:59,920
Bravo!
564
00:35:01,960 --> 00:35:02,800
Vad kul det var.
565
00:35:04,160 --> 00:35:05,020
Tack.
566
00:35:07,120 --> 00:35:08,140
Det har jag alltid sagt.
567
00:35:08,180 --> 00:35:10,000
Det var bara en tidsfråga.
568
00:35:10,040 --> 00:35:12,920
Jag visste vad som krävdes
för att bli snabb.
569
00:35:14,080 --> 00:35:16,540
Snyggt jobbat.
570
00:35:16,580 --> 00:35:20,160
McLaren verkar veta vad de gör.
571
00:35:20,200 --> 00:35:21,640
Jag litar på dem.
572
00:35:21,680 --> 00:35:23,760
Ge mig en high five.
573
00:35:23,800 --> 00:35:27,080
Bra gjort. Helt otroligt.
574
00:35:28,940 --> 00:35:30,440
-Det gick bra.
-Vilket bra lopp.
575
00:35:30,480 --> 00:35:31,920
Bra jobbat, allihopa.
576
00:35:31,960 --> 00:35:34,200
Carlos har varit imponerande.
577
00:35:34,240 --> 00:35:36,500
Han är aggressiv och snabb.
578
00:35:36,540 --> 00:35:38,020
Tack.
579
00:35:38,060 --> 00:35:39,740
Tack så mycket.
580
00:35:39,780 --> 00:35:42,240
Han har gjort allt rätt.
581
00:35:42,760 --> 00:35:44,960
Jag ser gärna
att han stannar länge hos oss.
582
00:35:47,480 --> 00:35:50,460
Jag var lite frustrerad över
hur loppet gick.
583
00:35:50,940 --> 00:35:55,220
Jag har tävlat mot Carlos tidigare,
men det har blivit värre med McLaren.
584
00:35:55,260 --> 00:35:59,180
De har varit vår mittfältsrival i år.
585
00:36:00,080 --> 00:36:01,440
De har en rätt bra bil.
586
00:36:05,560 --> 00:36:08,640
Jag måste vara smart
och använda min skicklighet som förare
587
00:36:09,340 --> 00:36:12,920
för att kompensera för bilens brister.
588
00:36:15,360 --> 00:36:19,180
Jag trodde
att jag skulle förstå mig på den snabbare.
589
00:36:22,160 --> 00:36:23,840
Det råder ingen tvekan
590
00:36:23,880 --> 00:36:26,780
om att Daniel är en duktig racerförare.
591
00:36:27,240 --> 00:36:29,220
Stallet är redo för Daniel.
592
00:36:29,260 --> 00:36:31,100
Vi är redo för samarbetet.
593
00:36:31,140 --> 00:36:34,000
Vi får jobba hårdare
och ge honom en bättre bil,
594
00:36:34,040 --> 00:36:36,300
så att han kan ta teamet
till en annan dimension.
595
00:36:44,200 --> 00:36:45,300
I NÄSTA AVSNITT
596
00:36:45,340 --> 00:36:47,460
Formel 1 liknar krigsplanering.
597
00:36:47,500 --> 00:36:48,900
Nu krossar vi dem.
598
00:36:49,640 --> 00:36:50,540
Ja!
599
00:36:50,580 --> 00:36:52,540
Jag är öm i kroppen
och har hjärtklappning.
600
00:36:55,280 --> 00:36:56,760
Helvete!
601
00:36:57,280 --> 00:36:59,240
Det var en jäkla skitdag på kontoret.
602
00:36:59,280 --> 00:37:00,340
SENARE I SÄSONGEN
603
00:37:00,380 --> 00:37:02,020
Skynda dig. Du blir sen till din konsert.
604
00:37:02,060 --> 00:37:04,600
Hej. Vem fan är du?
605
00:37:04,640 --> 00:37:07,440
Det blev en hemsk start för Pierre Gasly.
606
00:37:07,480 --> 00:37:08,660
Helvete!
607
00:37:08,700 --> 00:37:10,340
Vi ger Alex Albon en chans.
608
00:37:10,380 --> 00:37:11,920
Det liknar en F1-bil på steroider.