1 00:00:08,320 --> 00:00:10,400 ‎ทีมงานเน็ตฟลิกซ์มีแต่พวกเส็งเคร็งว่าไหมวะ 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,240 ‎อยากให้เอาออกอากาศจัง 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,200 ‎เขาไม่เอาออกหรอก 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,080 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 5 00:00:20,160 --> 00:00:21,280 ‎ขอกินกาแฟหน่อย 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,400 ‎ฉันจะทำสควอตสักหน่อย 7 00:00:23,480 --> 00:00:24,720 ‎เอาอะไรดี เอสเพรสโซไหม 8 00:00:24,800 --> 00:00:25,640 ‎ได้ๆ 9 00:00:28,120 --> 00:00:31,280 ‎ปีที่แล้ว ผมลองเสี่ยงดวง ‎และตัดสินใจเปลี่ยนทีม 10 00:00:39,680 --> 00:00:41,480 ‎ใครๆ ก็พูดว่า "ทำไมถึงออกจากเรดบูล" 11 00:00:41,920 --> 00:00:43,960 ‎หลายคนตั้งคำถามต่างๆ นานา 12 00:00:44,040 --> 00:00:46,160 ‎เคยได้ยินไหมว่า... อ้อ ไปตายซะ 13 00:00:48,280 --> 00:00:49,920 ‎(อย่าอยู่กับที่) 14 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 ‎ผมได้คุยกับสองสามทีม 15 00:00:57,040 --> 00:00:59,120 ‎ได้คุยกับแม็คลาเรนแล้วเหมือนกัน 16 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 ‎โง่เป็นบ้า 17 00:01:02,600 --> 00:01:03,440 ‎ผมจะเข้าไป 18 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 ‎แต่ความจริงคือ 19 00:01:05,720 --> 00:01:09,920 ‎ผมยังไม่เห็นอะไรที่ทำให้เชื่อได้ว่า ‎ทีมนั้นจะทำได้ดีขึ้น 20 00:01:14,480 --> 00:01:17,680 ‎แต่กับเรโนลต์ ‎ผมเห็นความเปลี่ยนแปลงมาตั้งแต่ปี 2016 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,320 ‎และยิ่งเห็นชัดเจนในปี 2018 22 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 ‎จุดนี้แหละที่ทำให้ผมสนใจ 23 00:01:24,840 --> 00:01:25,720 ‎ผมดูแผนของทีมนี้ 24 00:01:25,800 --> 00:01:28,080 ‎เขาเอาทุกอย่างมากองบนโต๊ะให้ผมดู 25 00:01:29,320 --> 00:01:31,840 ‎ทีมงานคนนึงพยายามโน้มน้าวให้ผมมั่นใจยิ่งขึ้น 26 00:01:38,120 --> 00:01:39,160 ‎ผมเลยลองดูสักตั้ง 27 00:01:40,920 --> 00:01:43,720 ‎แต่พวกเขาก็ต้องเสี่ยงครั้งใหญ่ที่เซ็นสัญญากับผม 28 00:01:53,840 --> 00:01:58,400 ‎(สู้ยิบตา) 29 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 ‎(มายอร์กา ประเทศสเปน) 30 00:02:19,320 --> 00:02:20,880 ‎คาร์ลอส เอาแฮมไหม 31 00:02:24,360 --> 00:02:26,040 ‎เอากัซปาโชทุกคนเลยไหม 32 00:02:26,120 --> 00:02:27,000 ‎อืม 33 00:02:28,240 --> 00:02:30,160 ‎- ใครอยากดื่มไวน์บ้าง ‎- ผมครับ 34 00:02:37,880 --> 00:02:41,520 ‎ผมมาเที่ยวที่มายอร์กาบ่อยๆ ‎ตั้งแต่เกิดเลยล่ะ 35 00:02:41,760 --> 00:02:43,200 ‎ดีอะไรอย่างนี้ 36 00:02:43,840 --> 00:02:46,160 ‎(คาร์ลอส ไซนส์ ‎นักแข่งเอฟวัน) 37 00:02:46,240 --> 00:02:49,440 ‎คนสเปนชอบใช้เวลาช่วงวันหยุดหน้าร้อน 38 00:02:49,520 --> 00:02:54,520 ‎กับลูกพี่ลูกน้อง ลุงป้าน้าอา ‎ปู่ย่าตายาย พี่น้อง และคนในครอบครัว 39 00:02:57,680 --> 00:02:59,600 ‎ทุกคนจะได้ผ่อนคลายเต็มที่ 40 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 ‎อร่อยจริงๆ นะ 41 00:03:03,400 --> 00:03:04,800 ‎อร่อยไหมครับ ป้าคาร์เมน 42 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 ‎อร่อยมากจ้ะ 43 00:03:06,680 --> 00:03:07,960 ‎อร่อยจริงๆ 44 00:03:10,840 --> 00:03:14,240 ‎นักกีฬาอาชีพทุกคนล้วนต้องการเวลาส่วนตัว 45 00:03:14,320 --> 00:03:19,560 ‎เวลาที่พวกเราจะได้ผ่อนคลาย ‎ตัดขาดจากโลกภายนอก 46 00:03:19,640 --> 00:03:20,920 ‎โดยเฉพาะเรื่องงาน 47 00:03:22,320 --> 00:03:24,800 ‎แต่หน้าร้อนปี 2018 มันต่างออกไปหน่อย 48 00:03:28,920 --> 00:03:30,520 ‎เอาเลย 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,920 ‎ปี 2018 เป็นฤดูกาลที่ออกจะแปลกๆ ‎สำหรับคาร์ลอส 50 00:03:35,000 --> 00:03:37,320 ‎เพราะเขาขับให้เรโนลต์มาตลอด 51 00:03:38,120 --> 00:03:42,920 ‎แต่เมื่อถึงเดือนมิถุนา กรกฎา ‎การซื้อขายนักแข่งก็เริ่มต้นขึ้น 52 00:03:43,640 --> 00:03:46,640 ‎เมื่อริคคิอาร์โด้ย้ายมาอยู่เรโนลต์ ‎ย่อมหมายความว่า 53 00:03:46,720 --> 00:03:48,920 ‎คาร์ลอส ไซนส์จะสูญเสียตำแหน่ง 54 00:03:49,600 --> 00:03:50,960 ‎- ไว้เจอกัน ‎- บาย 55 00:03:51,040 --> 00:03:51,880 ‎บาย 56 00:03:57,320 --> 00:04:00,760 ‎ซีริลโทรมาบอกว่า ‎"เราเพิ่งเซ็นสัญญากับริคคิอาร์โด้ 57 00:04:00,840 --> 00:04:02,960 ‎คุณเลยต้องออกจากทีม" 58 00:04:03,920 --> 00:04:06,080 ‎ตรงไหนจะมีปลาเยอะกว่า 59 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 ‎ตรงสะพานหรือออกมาหน่อย 60 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 ‎ด้านในน่าจะเยอะกว่านะ 61 00:04:10,920 --> 00:04:14,560 ‎ผมรู้สึกเศร้า ‎ที่รถของเรโนลต์ที่ผมขับมาทั้งปี 62 00:04:14,920 --> 00:04:16,640 ‎ถูกคนอื่นฉกไปซะง่ายๆ 63 00:04:17,440 --> 00:04:20,520 ‎เราไม่รู้จริงๆ ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร 64 00:04:20,880 --> 00:04:22,160 ‎ฉันพร้อมแล้ว 65 00:04:23,240 --> 00:04:27,360 ‎สิ่งที่ผมกลัวที่สุด ‎ไม่ใช่การหลุดจากทีมเรโนลต์ 66 00:04:27,440 --> 00:04:29,680 ‎แต่เป็นการหลุดจากสนามฟอร์มูล่าวัน 67 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 ‎ถามผม ผมมั่นใจเต็มร้อย 68 00:04:38,360 --> 00:04:40,600 ‎ว่ายังไงผมก็ต้องได้ขับ ผมจะต้องได้ขับ 69 00:04:44,000 --> 00:04:47,160 ‎เราเครียดกันพอสมควร เพราะเราต้องโทรศัพท์ 70 00:04:47,440 --> 00:04:48,880 ‎ต้องส่งอีเมล 71 00:04:48,960 --> 00:04:49,920 ‎ต้องคุยกับทุกทีมไม่หยุด 72 00:04:54,520 --> 00:04:55,960 ‎ฉันไม่ยอมพลาดแน่ๆ 73 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 ‎แต่แล้วจู่ๆ ทุกอย่างก็เริ่มชัดเจนว่า 74 00:05:02,240 --> 00:05:05,440 ‎เราน่าจะลองเสี่ยงดูสักตั้ง 75 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 ‎ว้าว เก่งนะเนี่ย 76 00:05:18,720 --> 00:05:19,920 ‎แจ๋ว ได้ตัวนึงละ 77 00:05:21,120 --> 00:05:23,400 ‎สาม สอง หนึ่ง 78 00:05:25,080 --> 00:05:27,320 ‎(งานเปิดตัวภายในของแม็คลาเรนเอฟวัน) 79 00:05:27,400 --> 00:05:29,920 ‎ขอขอบคุณนักแข่งหน้าใหม่ของแม็คลาเรน 80 00:05:33,560 --> 00:05:35,320 ‎ผมรู้สึกเป็นเกียรติจริงๆ ที่ได้มาอยู่ที่นี่ 81 00:05:35,760 --> 00:05:38,000 ‎นี่เป็นสิ่งที่พิเศษมาก ‎ผมอยากขอบคุณทุกคนจริงๆ 82 00:05:42,360 --> 00:05:44,080 ‎เรารู้ดีว่าคาร์ลอสขับได้เร็วมาก 83 00:05:44,160 --> 00:05:47,600 ‎ผมรู้สึกยินดีที่ได้เขามาร่วมทีม ‎นักแข่งกรังด์ปรีซ์ของแม็คลาเรน 84 00:05:48,880 --> 00:05:51,640 ‎ทุกคนที่นี่ทุ่มเทอย่างหนัก 85 00:05:52,320 --> 00:05:54,600 ‎รถแข่งคันนี้เกิดขึ้นได้ก็เพราะทุกคน 86 00:05:54,880 --> 00:05:55,920 ‎ร่วมแรงร่วมใจกัน 87 00:05:56,000 --> 00:06:00,760 ‎เราจะกลับไปอยู่ในที่ที่เราคู่ควร 88 00:06:00,840 --> 00:06:01,680 ‎ในที่ที่เราเคยอยู่ 89 00:06:01,920 --> 00:06:02,920 ‎ซึ่งขอให้เป็นในเร็วๆ นี้ 90 00:06:06,240 --> 00:06:11,000 ‎ปี 2018 เราออกแบบรถแข่งได้ไม่ดีนัก 91 00:06:12,840 --> 00:06:14,120 ‎เรากำลังเสียแต้ม 92 00:06:14,200 --> 00:06:15,720 ‎เมื่อถึงสิ้นปี 93 00:06:15,800 --> 00:06:17,600 ‎เราจึงเร็วเป็นอันดับที่แปดหรือเก้าเท่านั้น 94 00:06:18,800 --> 00:06:19,960 ‎โง่เป็นบ้า 95 00:06:20,040 --> 00:06:22,720 ‎แม็คลาเรนเจอปัญหาใหม่อีกแล้วเหรอเนี่ย 96 00:06:28,440 --> 00:06:30,520 ‎เราคงไม่ให้คาร์ลอสขับรถของเรา 97 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 ‎ถ้าคิดว่าเขาไม่เร็วจริง 98 00:06:32,680 --> 00:06:36,400 ‎แม้เขาจะอายุแค่ 24 ‎แต่ก็ผ่านศึกกรังด์ปรีซ์มามาก 99 00:06:36,480 --> 00:06:40,000 ‎มีทั้งความหนุ่ม ความระห่ำ ‎ผสมผสานอย่างลงตัว 100 00:06:40,080 --> 00:06:41,920 ‎แต่ก็มีความเป็นผู้ใหญ่ 101 00:06:42,240 --> 00:06:44,640 ‎ซึ่งเป็นสิ่งที่เราต้องการ ‎เพื่อที่จะกลับไปคว้าแชมป์ 102 00:06:47,720 --> 00:06:48,680 ‎สวัสดีทุกคน 103 00:06:51,320 --> 00:06:52,840 ‎เราจะลงไป หรือจะเดินดูรอบๆ 104 00:06:52,920 --> 00:06:54,040 ‎- ลงค่ะ ‎- ลงนะ 105 00:06:54,120 --> 00:06:54,960 ‎ค่ะ 106 00:06:58,240 --> 00:07:01,320 ‎ปีที่แล้วเรโนลต์เปิดตัวรถยังไงเหรอ 107 00:07:03,000 --> 00:07:04,760 ‎ไม่มีอะไรพิเศษ 108 00:07:05,840 --> 00:07:06,800 ‎ไม่มีอะไรมาก... 109 00:07:08,080 --> 00:07:08,960 ‎ไม่มีเลยครับ 110 00:07:09,560 --> 00:07:11,280 ‎- ไม่มากเท่า... ‎- ไม่ครับ 111 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 ‎มีเป่าแตรมั้ย 112 00:07:12,400 --> 00:07:13,320 ‎ไม่มีแน่นอน 113 00:07:18,000 --> 00:07:19,960 ‎- ดูดีนะ ‎- ดูดีจริงๆ ครับ 114 00:07:21,000 --> 00:07:22,720 ‎ขอรุ่นนั้นหนึ่งคัน รุ่นนั้นจัดมาสองเลย 115 00:07:22,800 --> 00:07:23,640 ‎ใช่ๆ 116 00:07:24,360 --> 00:07:25,400 ‎เรียงตามปีเหรอครับ 117 00:07:25,480 --> 00:07:26,440 ‎ใช่ ตามปีเลยล่ะ 118 00:07:29,000 --> 00:07:30,040 ‎มันเหลือเชื่อจริงๆ 119 00:07:30,120 --> 00:07:31,680 ‎ครั้งแรกที่ผมไปที่นั่น 120 00:07:32,320 --> 00:07:35,880 ‎ความคิดแรกที่แวบเข้ามา ‎คือทีมนี้จะไม่ชนะได้ยังไง 121 00:07:35,960 --> 00:07:37,200 ‎ปีที่แล้ว 122 00:07:37,280 --> 00:07:39,960 ‎อาจเป็นฤดูกาลที่แย่หรือแย่ที่สุด ‎บนสนามฟอร์มูล่าวัน 123 00:07:40,040 --> 00:07:40,960 ‎ของแม็คลาเรน 124 00:07:42,200 --> 00:07:43,040 ‎สวัสดีครับ 125 00:07:48,280 --> 00:07:50,280 ‎ลองฝึกเปิดตัวเหมือนเมื่อวานดีไหม 126 00:07:50,640 --> 00:07:51,560 ‎แบบโรนัลโดน่ะเหรอ 127 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 ‎วิ่งมาแล้วก็กระโดด 128 00:07:54,440 --> 00:07:55,280 ‎รถมาอยู่ที่นี่แล้ว 129 00:07:56,560 --> 00:08:00,400 ‎เป้าหมายสำหรับปี 2019 ‎ต้องเป็นการก้าวไปอีกขั้น 130 00:08:00,480 --> 00:08:02,280 ‎เราต้องปรับหลายๆ อย่าง ซึ่งก็ทำแล้ว 131 00:08:02,760 --> 00:08:07,760 ‎ตอนนี้เรามีนักแข่งเก่งๆ ถึงสองคน ‎ทั้งคาร์ลอส ไซนส์ และแลนโด้ นอร์ริส 132 00:08:07,840 --> 00:08:09,880 ‎เขาเข้ากับแลนโด้ได้ดีมาก 133 00:08:09,960 --> 00:08:11,640 ‎มีการแข่งขันกันสูงมาก 134 00:08:11,720 --> 00:08:13,120 ‎แต่ก็เป็นในแง่ที่ดีครับ 135 00:08:13,200 --> 00:08:14,680 ‎อย่าลืมไฮไฟฟ์กับทุกคนนะคะ 136 00:08:14,760 --> 00:08:17,160 ‎- อย่าลืมไฮไฟฟ์กับทุกคนนะ ‎- ถ้าผมยกมือเก้อล่ะ 137 00:08:17,600 --> 00:08:18,640 ‎- ไมค์เช็ก ‎- คงจะเป็น 138 00:08:18,720 --> 00:08:20,400 ‎การเริ่มต้นที่ดีนะ 139 00:08:20,840 --> 00:08:21,680 ‎ผมยังไม่พร้อม 140 00:08:23,360 --> 00:08:24,520 ‎ใจเริ่มจะเต้นรัวๆ แล้ว 141 00:08:24,600 --> 00:08:26,120 ‎ถ่ายรูปสักหน่อยดีไหม 142 00:08:26,200 --> 00:08:29,040 ‎คาร์ลอสต้องเสี่ยงครั้งใหญ่ ‎กับการย้ายมาแม็คลาเรน 143 00:08:29,120 --> 00:08:31,640 ‎ไม่ใช่แค่เพราะ ‎ปัญหาที่แม็คลาเรนเพิ่งเจอเท่านั้น 144 00:08:32,520 --> 00:08:34,600 ‎ถ้าเขากอบกู้ทีมได้ 145 00:08:35,080 --> 00:08:37,400 ‎เขาจะสร้างชื่อได้มากทีเดียว 146 00:08:38,680 --> 00:08:40,960 ‎แต่ถ้ามันไม่รอดล่ะก็ 147 00:08:41,280 --> 00:08:43,840 ‎เขาจะถูกฝังกลบด้วยภาพแย่ๆ ทั้งหมดนี้ 148 00:08:45,000 --> 00:08:46,040 ‎อีก 30 วินาทีนะครับ 149 00:08:46,640 --> 00:08:48,000 ‎เราย่อมแคลงใจอยู่เสมอ 150 00:08:48,520 --> 00:08:52,880 ‎สงสัยว่า ‎"ถ้าแม็คลาเรนยังได้ที่ 17 หรือ 16 อีก 151 00:08:52,960 --> 00:08:54,160 ‎ชีวิตผมจะเป็นยังไง" 152 00:08:54,240 --> 00:08:57,560 ‎ผู้คนจะเริ่มหลงลืมผมไหม 153 00:08:57,640 --> 00:08:59,840 ‎สิบ เก้า แปด 154 00:08:59,920 --> 00:09:01,080 ‎เจ็ด... 155 00:09:01,160 --> 00:09:03,200 ‎แต่สำหรับผม ปีใหม่ก็เป็นการเริ่มต้นใหม่ 156 00:09:03,640 --> 00:09:05,840 ‎ผมเลยพยายามลืมความแคลงใจนั้นให้ได้ 157 00:09:24,560 --> 00:09:26,760 ‎ณ ริมชายฝั่งทะเลแคสเปียน 158 00:09:26,840 --> 00:09:30,200 ‎เราจะพบท้องถนนแห่งเมืองบากู ‎เมืองหลวงของอาเซอร์ไบจาน 159 00:09:30,280 --> 00:09:34,520 ‎รวมถึงสนามแข่งรอบที่สี่ ‎ของศึกชิงแชมป์โลกฟอร์มูล่าวัน ปี 2019 160 00:09:38,560 --> 00:09:39,800 ‎ผมพยายามจะยิ้ม 161 00:09:40,160 --> 00:09:41,800 ‎แสดงอารมณ์เชิงบวก 162 00:09:42,160 --> 00:09:44,760 ‎- แผ่พลังบวก ‎- แผ่พลังบวก 163 00:09:45,880 --> 00:09:48,120 ‎ผมคิดว่าในรอบแรกๆ 164 00:09:48,200 --> 00:09:49,600 ‎คาร์ลอสแค่โชคร้ายไปหน่อย 165 00:09:49,680 --> 00:09:52,720 ‎ผลที่ได้คือมั่วไปหมด 166 00:09:54,400 --> 00:09:56,960 ‎คืนนี้เราต้องได้ฉลองแน่ ร้อยเปอร์เซ็นต์ 167 00:09:58,080 --> 00:09:58,920 ‎สวัสดีทุกคน 168 00:10:03,080 --> 00:10:03,960 ‎ไม่มีอะไรเกิดขึ้น 169 00:10:06,040 --> 00:10:07,480 ‎ถ้าได้ขึ้นโพเดียมจะกระโดดขึ้นปะ 170 00:10:07,680 --> 00:10:10,080 ‎ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่ะ ว่าต้องทำยังไง 171 00:10:11,200 --> 00:10:13,520 ‎ถึงเวลาที่เราต้องพลิกสถานการณ์ 172 00:10:14,040 --> 00:10:15,680 ‎แม้จะรู้ว่ามันไม่ใช่ความผิดของผม 173 00:10:15,760 --> 00:10:19,880 ‎แต่ผมก็ต้องทำให้ได้ ‎ถ้ามีอะไรที่ต้องทำ ก็มุ่งหน้าทำไป 174 00:10:21,960 --> 00:10:22,800 ‎เอาล่ะ 175 00:10:23,200 --> 00:10:24,080 ‎เราต้องไปทางไหน 176 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 ‎แดเนียล! 177 00:10:28,880 --> 00:10:29,720 ‎ฉันรักคุณ! 178 00:10:29,880 --> 00:10:30,880 ‎ผมชอบมาที่นี่ 179 00:10:30,960 --> 00:10:31,920 ‎ขอบคุณมากๆ! 180 00:10:32,000 --> 00:10:34,800 ‎บากูมีสนามแข่งความเร็วสูงบนถนน 181 00:10:35,720 --> 00:10:37,760 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ 182 00:10:39,360 --> 00:10:42,280 ‎สนามที่นี่ทำให้การแข่งรถเข้มข้นและดุเดือดมาก 183 00:10:43,560 --> 00:10:45,200 ‎แต่หลังจากย้ายมาอยู่กับเรโนลต์ 184 00:10:46,520 --> 00:10:50,480 ‎เรายังไม่เห็นความสำเร็จอย่างที่ต้องการ ‎ในฤดูกาลนี้ 185 00:10:56,440 --> 00:11:02,040 ‎ฤดูกาลนี้อาจจะเป็นช่วงเวลาที่ท้าทายที่สุด 186 00:11:02,120 --> 00:11:03,320 ‎ในอาชีพของผม 187 00:11:06,560 --> 00:11:09,520 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ทำปีกหน้าหลุดในโค้งแรก 188 00:11:09,600 --> 00:11:10,880 ‎หลุดออกไปหมดเลยครับ 189 00:11:11,280 --> 00:11:14,760 ‎มีเรื่องเกิดขึ้นในสนามแข่งไม่เว้นสักสัปดาห์ 190 00:11:14,840 --> 00:11:17,960 ‎ซึ่งส่งผลเสียต่อผลงาน 191 00:11:19,840 --> 00:11:23,800 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ ‎เปิดตัวในนามเรโนลต์ได้ไม่สวยนัก 192 00:11:25,480 --> 00:11:27,760 ‎- นกพิราบเหรอ ‎- ทำท่านกพิราบแล้วโน้มตัวลงไป 193 00:11:28,760 --> 00:11:31,520 ‎การแข่งสนามแรกๆ ในฤดูกาลนี้ 194 00:11:32,720 --> 00:11:34,040 ‎ไม่ได้เป็นอย่างที่ผมต้องการ 195 00:11:34,480 --> 00:11:36,120 ‎ไม่ใช่แบบที่ผมอยากเริ่มกับเรโนลต์ 196 00:11:43,440 --> 00:11:46,040 ‎เอาให้เร็วหน่อย ใช้ความแรงให้พอเหมาะ 197 00:11:46,600 --> 00:11:47,440 ‎ดีมาก 198 00:11:47,920 --> 00:11:49,960 ‎เมื่อมีการย้ายทีม อะไรๆ ก็ไม่แน่ไม่นอน 199 00:11:50,320 --> 00:11:54,680 ‎โดยเฉพาะสำหรับนักแข่ง ‎ที่อยู่กับทีมเดียวมานาน 200 00:11:55,320 --> 00:11:59,040 ‎แดเนียลน่าจะรู้อยู่แล้วว่า ‎การย้ายไปอยู่เรโนลต์ย่อมมีความท้าทาย 201 00:12:00,120 --> 00:12:02,960 ‎แต่เขาคงไม่ได้คิดว่า 202 00:12:03,040 --> 00:12:05,920 ‎สนามแรกๆ จะโหดขนาดนี้ 203 00:12:06,440 --> 00:12:08,680 ‎(วันเสาร์ รอบคัดเลือก) 204 00:12:08,760 --> 00:12:10,000 ‎มาถึงรอบคัดเลือกกันแล้ว 205 00:12:10,080 --> 00:12:13,600 ‎ชั่วโมงแห่งการขับซิ่งบนถนนแห่งเมืองบากู 206 00:12:25,720 --> 00:12:27,920 ‎เอาล่ะ ทิ้งห่างจากคันหลังได้แล้ว 207 00:12:28,400 --> 00:12:29,240 ‎โอเค 208 00:12:39,600 --> 00:12:41,640 ‎เอาล่ะครับ มีเวลาให้อวดของเต็มๆ หนึ่งรอบ 209 00:12:53,920 --> 00:12:55,080 ‎อันดับเป็นยังไงบ้าง 210 00:12:56,440 --> 00:13:00,440 ‎ตอนนี้อยู่อันดับที่ 11 ‎ห่างจากนอร์ริส 50 มิลลิวินาที 211 00:13:04,880 --> 00:13:06,960 ‎ผมยังจับทางรถคันนี้ไม่ได้ 212 00:13:07,560 --> 00:13:09,560 ‎ทุกอย่างต่างไปจากรถของเรดบูล 213 00:13:09,800 --> 00:13:12,920 ‎ทั้งเบรก คันเร่ง การเหยียบแป้น 214 00:13:13,280 --> 00:13:14,240 ‎ทุกอย่างเลย 215 00:13:15,440 --> 00:13:17,800 ‎แต่ถึงอย่างนั้น นี่ก็ยังเป็นรถแข่ง 216 00:13:23,400 --> 00:13:26,880 ‎ให้หลับตาขับก็ยังได้ 217 00:13:27,760 --> 00:13:29,360 ‎แต่การขับแบบมีขีดจำกัด 218 00:13:29,440 --> 00:13:31,720 ‎ขับอย่างเข้าใจรถ และเข้าขากับรถ 219 00:13:32,560 --> 00:13:34,120 ‎ย่อมต้องใช้เวลาสักหน่อย 220 00:13:38,640 --> 00:13:40,280 ‎ริคคิอาร์โด้ข้ามเส้น 221 00:13:41,840 --> 00:13:43,720 ‎ด้วยความเร็วเป็นอันดับที่ 12 222 00:13:44,320 --> 00:13:47,600 ‎ช้าที่สุดจากนักแข่งทั้ง 12 คน ‎ที่ลงสนามเรียบร้อยแล้ว 223 00:13:47,960 --> 00:13:49,080 ‎ได้ที่ 12 224 00:13:50,280 --> 00:13:53,080 ‎ขอโทษที ผมเริ่มท้ายปัดตั้งแต่ช่วงแรกๆ เลย 225 00:13:55,160 --> 00:13:58,520 ‎ริคคิอาร์โด้น่าจะยังไม่มั่นใจ ‎กับระบบเบรกของเรโนลต์ 226 00:13:58,600 --> 00:14:00,000 ‎เท่ากับที่เคยขับที่เรดบูล 227 00:14:05,440 --> 00:14:08,360 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ ‎เป็นหนึ่งในนักแข่งที่เก่งที่สุดในฟอร์มูล่าวัน 228 00:14:08,440 --> 00:14:09,920 ‎แถมยังเคยชนะมาแล้วด้วย 229 00:14:10,000 --> 00:14:11,720 ‎แต่เราก็ต้องชั่งใจ 230 00:14:11,800 --> 00:14:15,400 ‎ถ้ารถที่เขาได้ ไม่มีศักยภาพมากพอ 231 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 ‎ที่จะชนะการแข่ง 232 00:14:17,160 --> 00:14:20,080 ‎ผมมั่นใจว่ายังทำได้ดีกว่านี้ 233 00:14:20,640 --> 00:14:22,360 ‎มีหลายจุดที่ยังปรับปรุงได้ 234 00:14:23,800 --> 00:14:24,640 ‎ผมมั่นใจ 235 00:14:29,840 --> 00:14:33,720 ‎คาร์ลอส ไซนส์ ‎ยังไม่มีโอกาสเก็บแต้มให้กับแม็คลาเรน 236 00:14:33,800 --> 00:14:35,120 ‎จนถึงตอนนี้ 237 00:14:35,200 --> 00:14:38,840 ‎ก่อนหน้ารอบคัดเลือกนี้ ‎เขายังทำผลงานได้ไม่ดีนัก 238 00:14:41,400 --> 00:14:43,880 ‎มันเป็นสิ่งหนึ่งที่เราพบเจอได้ในเกมกีฬานี้ 239 00:14:43,960 --> 00:14:46,880 ‎เรารู้สึกผ่อนคลาย รู้สึกดีตอนบังคับพวงมาลัย 240 00:14:47,280 --> 00:14:50,800 ‎แต่ผลลัพธ์ที่ได้ กลับไม่เป็นไปดังหวัง 241 00:14:51,680 --> 00:14:54,160 ‎เอาล่ะ คาร์ลอส ตอนนี้นายอยู่ที่ 12 242 00:14:54,680 --> 00:14:55,600 ‎ไม่ดีเอาซะเลย 243 00:14:58,160 --> 00:15:00,800 ‎แม้เราจะรู้ว่าคาร์ลอสขับได้เร็ว 244 00:15:00,880 --> 00:15:04,360 ‎แต่ทุกครั้งที่ให้นักแข่งหน้าใหม่มาขับรถ 245 00:15:05,000 --> 00:15:06,400 ‎พวกเขาก็ต้องพิสูจน์ตัวเอง 246 00:15:12,360 --> 00:15:14,920 ‎โอเคเพื่อน เราได้อันดับที่ 11 247 00:15:19,680 --> 00:15:20,880 ‎ให้ตายเถอะ 248 00:15:23,960 --> 00:15:24,800 ‎บ้าเอ๊ย 249 00:15:24,960 --> 00:15:26,000 ‎ผิดหวังจริงๆ 250 00:15:26,080 --> 00:15:27,400 ‎ผิดหวังเป็นบ้า 251 00:15:33,080 --> 00:15:36,680 ‎นักแข่งเก่งๆ บางคน เวลาที่พวกเขาย้ายทีม 252 00:15:37,040 --> 00:15:38,800 ‎บางครั้ง เราอาจจะเห็นว่า 253 00:15:38,880 --> 00:15:42,760 ‎พวกเขาทำไม่ได้ตามที่เราคาดหวัง 254 00:15:42,840 --> 00:15:44,000 ‎โชคร้ายไปหน่อยว่ะ 255 00:15:44,840 --> 00:15:45,680 ‎ซวยจริงๆ 256 00:15:52,120 --> 00:15:53,560 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ไม่ต้องห่วง 257 00:15:55,800 --> 00:15:57,480 ‎ริคคิอาร์โด้ ผมว่า... 258 00:15:57,720 --> 00:16:00,880 ‎รอบคัดเลือกพี่ทำได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 259 00:16:01,360 --> 00:16:04,720 ‎ก็ใช่ นายน่าจะปาเปลือกกล้วย ‎ใส่รถคู่แข่งให้พี่หน่อย 260 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 ‎ใช่ 261 00:16:07,320 --> 00:16:08,160 ‎นั่นน่ะสิ 262 00:16:17,000 --> 00:16:18,880 ‎ผมไม่ได้ขึ้นโพเดียมมาเกือบปีแล้ว 263 00:16:19,520 --> 00:16:20,800 ‎นานแล้วเหมือนกันนะ 264 00:16:24,600 --> 00:16:27,440 ‎ขนาดทำดีที่สุดแล้วก็ยังได้แค่อับดับที่ 12 265 00:16:28,680 --> 00:16:29,840 ‎ไม่ใช่อันดับที่ผมต้องการ 266 00:16:29,920 --> 00:16:33,280 ‎แต่บากูเป็นสนามสุดบ้า อะไรๆ ก็เกิดขึ้นได้ 267 00:16:35,800 --> 00:16:38,240 ‎ผมเคยได้ทั้งอันดับสูงๆ และอันดับต่ำๆ ที่นี่ 268 00:16:41,880 --> 00:16:45,920 ‎ปี 2018 เกิดประเด็นถกเถียง ‎อันร้อนแรงประจำฤดูกาล 269 00:16:48,120 --> 00:16:49,760 ‎ปี 2017 ผมชนะการแข่งขัน 270 00:16:51,200 --> 00:16:54,040 ‎ผมเคยผ่านอารมณ์ทุกรูปแบบบนสนามแห่งนี้ 271 00:16:58,200 --> 00:17:00,040 ‎หวังว่าประสบการณ์จะช่วยผมได้ในวันพรุ่งนี้ 272 00:17:08,080 --> 00:17:11,160 ‎(วันอาทิตย์ รอบแข่งขัน) 273 00:17:12,280 --> 00:17:13,160 ‎(กล้องออนบอร์ด) 274 00:17:13,240 --> 00:17:15,720 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ ‎กำลังเป็นผู้นำในทีมเรโนลต์ 275 00:17:15,800 --> 00:17:17,560 ‎วันนี้เขาทำผลงานได้ดีขึ้นเยอะ 276 00:17:23,560 --> 00:17:24,520 ‎อย่างนั้นแหละ 277 00:17:24,600 --> 00:17:25,440 ‎โอเค เยี่ยมมาก 278 00:17:26,440 --> 00:17:27,400 ‎อันดับสิบ 279 00:17:27,480 --> 00:17:28,880 ‎ปิ๊วๆ! 280 00:17:31,600 --> 00:17:35,920 ‎คาร์ลอส ไซนส์จากแม็คลาเรน ‎กำลังไล่บี้แลนโด้ นอร์ริส 281 00:17:37,040 --> 00:17:38,880 ‎ไซนส์แซงขึ้นไปแล้วครับ 282 00:17:42,680 --> 00:17:45,320 ‎เพซดีมาก เขี่ยแม็กนัสเซนแล้ว 283 00:17:51,280 --> 00:17:52,240 ‎เยี่ยมมากพวก 284 00:17:52,600 --> 00:17:54,720 ‎เอาล่ะ คันข้างหน้าคือเคียต 285 00:17:55,120 --> 00:17:56,160 ‎เขานำอยู่ 0.35 วินาที 286 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ แซงขึ้นมาอยู่ที่แปด 287 00:18:03,160 --> 00:18:04,760 ‎เร็วกว่าเคียตคันข้างหน้า 0.4 วินาที 288 00:18:10,360 --> 00:18:13,200 ‎รอบที่แล้วนายเร็วกว่าเคียต 0.9 วินาที 289 00:18:14,120 --> 00:18:15,560 ‎เอาล่ะ มีโอกาสแซงแล้ว 290 00:18:15,960 --> 00:18:17,880 ‎เปิดใช้ดีอาร์เอสกับเคียตได้เลย 291 00:18:18,360 --> 00:18:19,280 ‎รับทราบ 292 00:18:22,120 --> 00:18:24,640 ‎มาแล้วครับ ริคคิอาร์โด้ ราชาแห่งการยั้งเบรก 293 00:18:24,720 --> 00:18:25,840 ‎จะแซงเคียตได้หรือไม่ 294 00:18:28,320 --> 00:18:29,240 ‎โอ้! หลุดไปแล้ว! 295 00:18:34,200 --> 00:18:35,760 ‎เขากำลังเสียเวลาอย่างมาก 296 00:18:40,920 --> 00:18:42,160 ‎เขากำลังจะ... โอ้ 297 00:18:42,560 --> 00:18:44,080 ‎เขาเพิ่งจะถอยไปชนเคียต 298 00:18:45,720 --> 00:18:49,680 ‎สถานการณ์ของทีมเรโนลต์ยิ่งแย่เข้าไปอีก 299 00:18:50,760 --> 00:18:51,800 ‎ผมไม่ทันเห็นเขา 300 00:19:01,080 --> 00:19:02,280 ‎เหมือนจะมีอะไรหลุด 301 00:19:02,680 --> 00:19:04,080 ‎ผมจะเข้าพิต 302 00:19:04,160 --> 00:19:07,680 ‎ริคคิอาร์โด้อาจจะต้องเอารถออกจากการแข่ง 303 00:19:14,000 --> 00:19:15,720 ‎ดับเครื่องด้วยครับ 304 00:19:19,160 --> 00:19:20,160 ‎โทษที ทุกคน 305 00:19:30,640 --> 00:19:32,320 ‎คาร์ลอส ด้านหน้ามีโกรส์ฌอง 306 00:19:39,560 --> 00:19:41,640 ‎คาร์ลอส ทำได้ดี ดีเลย 307 00:19:41,720 --> 00:19:43,760 ‎อยู่อันดับ 7 แล้ว เหลืออีกสองรอบ 308 00:19:51,800 --> 00:19:54,040 ‎รอบสุดท้ายแล้ว 309 00:19:58,680 --> 00:20:00,480 ‎ธงสัญญาณเข้าที่เจ็ด เยี่ยมมาก 310 00:20:00,880 --> 00:20:02,160 ‎เป็นไงล่ะพวก! สุดยอด! 311 00:20:04,240 --> 00:20:05,360 ‎สำเร็จสักที 312 00:20:06,200 --> 00:20:07,160 ‎ดีๆ 313 00:20:07,240 --> 00:20:09,320 ‎- มันถึงเวลาแล้ว ‎- มันถึงเวลาแล้ว 314 00:20:10,960 --> 00:20:11,920 ‎มันถึงเวลาแล้ว 315 00:20:12,480 --> 00:20:14,840 ‎คะแนนแรกในปีนี้ของเขา 316 00:20:16,240 --> 00:20:17,760 ‎อับดับเจ็ดถือว่าใช้ได้ 317 00:20:17,840 --> 00:20:19,280 ‎ก็รู้สึกโล่งขึ้นมาหน่อยครับ 318 00:20:19,720 --> 00:20:21,600 ‎เก่งมากพวก เก่งจริงๆ 319 00:20:21,680 --> 00:20:23,480 ‎รอวันนี้มาตั้งนาน 320 00:20:24,320 --> 00:20:25,400 ‎ทำได้ดี ดีกว่าที่คิด 321 00:20:25,480 --> 00:20:26,320 ‎เราต้องการมัน 322 00:20:26,520 --> 00:20:27,440 ‎เยี่ยมมากทุกคน 323 00:20:29,240 --> 00:20:30,640 ‎- เป็นไงบ้าง ‎- ดีครับ 324 00:20:30,840 --> 00:20:32,600 ‎บากูให้ในสิ่งที่ผมต้องการ 325 00:20:32,680 --> 00:20:36,080 ‎ความสำเร็จเล็กๆ ‎ที่จะเป็นพลังขับเคลื่อนให้กับผม 326 00:20:36,560 --> 00:20:37,440 ‎ยิ้มหน่อยสิ 327 00:20:38,720 --> 00:20:40,280 ‎ทำให้โล่งใจขึ้นมาหน่อยว่า 328 00:20:40,360 --> 00:20:41,600 ‎สิ่งที่คุณเรียกว่า "โชคร้าย" 329 00:20:41,680 --> 00:20:44,360 ‎หรือที่ผมเรียกว่า "ไม่มีอะไรเป็นใจ" ‎มันจบลงแล้ว 330 00:20:50,320 --> 00:20:51,200 ‎โชคร้ายว่ะ 331 00:20:55,160 --> 00:20:58,640 ‎ผมรู้สึกขายหน้า เหมือนตัวเองเป็นไอ้งั่ง 332 00:20:59,840 --> 00:21:02,160 ‎ผมแอบรู้สึกว่า ตัวเองมีภาระหน้าที่ 333 00:21:02,240 --> 00:21:04,880 ‎ต้องเติมรอยยิ้มให้กับทุกคนในคืนวันอาทิตย์ 334 00:21:05,400 --> 00:21:09,520 ‎แต่มันกลับพังไม่เป็นท่า 335 00:21:11,280 --> 00:21:16,160 ‎รู้สึกเหมือนตัวเองต่ำต้อยที่สุด ‎ในบรรดานักแข่งเอฟวัน 336 00:21:22,800 --> 00:21:26,040 ‎พูดตรงๆ นะ ‎ตอนจะขับออก ผมคิดแค่ว่าต้องถอยหลัง 337 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 ‎ไม่ได้จะขับอ้อมเหรอ 338 00:21:29,920 --> 00:21:31,680 ‎เปล่า ผมไม่ทันเห็นเขา 339 00:21:31,760 --> 00:21:33,200 ‎ผมไม่ทันคิด 340 00:21:36,800 --> 00:21:39,040 ‎เขาอาจจะคิดว่าต้องแซงให้ได้ในรอบนั้น 341 00:21:39,120 --> 00:21:43,600 ‎เลยหักเลี้ยวแบบระห่ำหน่อยๆ แต่มันไม่ได้ผล 342 00:21:45,120 --> 00:21:47,600 ‎ถ้าให้พูดตรงๆ ‎มันก็เป็นอีกเรื่องที่น่าอายสำหรับแดเนียล 343 00:21:47,680 --> 00:21:48,520 ‎และทุกคนในทีม 344 00:22:01,840 --> 00:22:04,800 ‎(ลอสแอนเจลิส สหรัฐอเมริกา) 345 00:22:06,360 --> 00:22:10,120 ‎กีฬานี้ยังคงทำลายจิตใจของเราได้เสมอ 346 00:22:10,200 --> 00:22:11,400 ‎ไม่ว่าจะวันแรกหรือวันไหนๆ 347 00:22:12,920 --> 00:22:14,600 ‎และปีนี้ ก็เป็นคราวของผม 348 00:22:15,960 --> 00:22:18,640 ‎การจมอยู่กับความผิดพลาดเป็นเรื่องโหดร้าย 349 00:22:19,640 --> 00:22:21,160 ‎บางครั้งเราเลยต้องพยายาม 350 00:22:21,240 --> 00:22:22,240 ‎เปลี่ยนมุมมอง 351 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 ‎นั่นทำให้ผมเลือกมาที่นี่ 352 00:22:25,560 --> 00:22:28,440 ‎มาใช้เวลานั่งมองต้นปาล์ม ดูท้องฟ้าคราม 353 00:22:28,520 --> 00:22:30,120 ‎เพื่อดึงสติของตัวเองอีกครั้ง 354 00:22:30,720 --> 00:22:32,280 ‎วันนี้น่าจะประมาณ 33 องศา 355 00:22:32,360 --> 00:22:35,680 ‎ฉันกะจะไปอาบแดดเล่นบาสสักหน่อย 356 00:22:36,560 --> 00:22:37,840 ‎ลูกบาสอยู่ในรถใช่มั้ย 357 00:22:45,040 --> 00:22:46,400 ‎เกมวันนี้นายจะเล่นได้ดีมั้ย 358 00:22:46,800 --> 00:22:48,760 ‎ไม่รู้ว่ะ ฉันจะเปิดฉากอย่างงดงามด้วยลูกนี้ 359 00:22:52,000 --> 00:22:52,960 ‎บ้าไปแล้ว 360 00:22:54,120 --> 00:22:55,160 ‎วันนี้เป็นวันของเขา 361 00:23:02,440 --> 00:23:05,120 ‎ผมกับไมเคิลมีความสัมพันธ์ที่ดีมาก 362 00:23:05,800 --> 00:23:06,640 ‎โคบี้ 363 00:23:07,080 --> 00:23:11,160 ‎เทรนเนอร์หรือโค้ชดูแลสมรรถภาพ ‎จะเรียกเขาว่าอะไรก็แล้วแต่ 364 00:23:12,440 --> 00:23:13,400 ‎ซัดยาวไปเลย 365 00:23:14,120 --> 00:23:16,160 ‎ขอเข้าไปใกล้ๆ หน่อย จะได้เติมความมั่นใจ 366 00:23:16,240 --> 00:23:17,080 ‎นั่นล่ะ 367 00:23:17,560 --> 00:23:19,560 ‎มันไม่ใช่แค่การดูแลร่างกาย 368 00:23:19,640 --> 00:23:22,120 ‎เพราะต้องเดินทางด้วยกันบ่อย ‎คุณจะอยากให้เขาเป็นเพื่อน 369 00:23:22,800 --> 00:23:24,000 ‎เป็นคนที่คุณเปิดใจด้วยได้ 370 00:23:24,080 --> 00:23:27,320 ‎คนที่เต็มใจฟังคุณบ่น ‎หลังเจอเรื่องหนักมาทั้งสัปดาห์ 371 00:23:30,120 --> 00:23:30,960 ‎ส่งมาหน่อย 372 00:23:31,880 --> 00:23:34,400 ‎เรารู้จักกันน่าจะตอนราวๆ อายุ 11 373 00:23:36,360 --> 00:23:37,960 ‎แล้วก็เป็นเพื่อนกันมาตลอด 374 00:23:38,560 --> 00:23:39,760 ‎ไปยืดเส้นกันหน่อยดีกว่า 375 00:23:40,640 --> 00:23:41,480 ‎ทำให้ถึงพื้นซิ 376 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 ‎อย่ามองที่เป้ากางเกงนะ 377 00:23:45,320 --> 00:23:46,720 ‎แดเนียลเป็นคนตลก 378 00:23:46,800 --> 00:23:48,880 ‎- ห่างอีกตั้งเป็นวา ‎- แต่ตูดฉันโดนอะไรสักอย่าง 379 00:23:48,960 --> 00:23:50,880 ‎เออ แต่ไม่ใช่พื้นนะ 380 00:23:51,200 --> 00:23:55,360 ‎แต่ในอีกมุม ‎เราก็มีแดเนียล ริคคิอาร์โด้ ซึ่งเป็นนักแข่งรถ 381 00:23:55,440 --> 00:23:58,280 ‎เป็นนักแข่งที่จริงจังมากๆ ด้วย 382 00:23:58,360 --> 00:23:59,400 ‎ผ่อนคลายสะโพกหน่อย 383 00:24:00,040 --> 00:24:02,160 ‎เขาต้องเคลียร์สมองให้พร้อม 384 00:24:02,240 --> 00:24:03,160 ‎ก่อนจะกระโดดขึ้นรถ 385 00:24:03,240 --> 00:24:05,320 ‎ปัจจัยด้านจิตใจจึงเป็นเรื่องสำคัญมาก 386 00:24:05,400 --> 00:24:08,080 ‎มันมีผลต่อวันแข่งจริงอย่างมาก 387 00:24:10,120 --> 00:24:11,280 ‎ก่อนออกจากเรดบูล 388 00:24:11,960 --> 00:24:13,680 ‎ผมปรึกษาเรื่องนี้กับไมเคิล 389 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 ‎สิ่งที่ผมเลือกหลังจากเห็นแม็คลาเรน 390 00:24:16,280 --> 00:24:19,280 ‎ผมก็ไม่ติดใจหรอกที่แม็คลาเรนทำผลงานได้ดี 391 00:24:19,440 --> 00:24:20,840 ‎เพราะผมเป็นคนเลือกเอง 392 00:24:21,160 --> 00:24:22,520 ‎แม็คลาเรนเร็วใช้ได้เลยว่ะ 393 00:24:23,360 --> 00:24:24,600 ‎คาร์ลอสแบบ... 394 00:24:24,680 --> 00:24:25,880 ‎ทำได้ดีเลยล่ะ 395 00:24:26,480 --> 00:24:27,400 ‎ยินดีด้วยนะ ไอ้เวร 396 00:24:28,400 --> 00:24:30,840 ‎ฉันว่าเราแค่โชคร้ายไปหน่อย แต่ก็เอาเถอะ 397 00:24:31,840 --> 00:24:32,840 ‎อืม 398 00:24:32,920 --> 00:24:35,920 ‎แต่ฉันก็โกรธตัวเองนะ ‎เพราะฉันชอบคิดว่า "ฉันทำได้ดีกว่านี้" 399 00:24:36,640 --> 00:24:38,040 ‎คิดมากไปก็ไร้ประโยชน์ 400 00:24:38,720 --> 00:24:39,840 ‎นายมีทัศนคติที่ดีอยู่แล้ว 401 00:24:39,920 --> 00:24:42,560 ‎กล้าได้กล้าเสีย มีความมุ่งมั่นแรงกล้า 402 00:24:42,960 --> 00:24:45,680 ‎แค่ยอมรับมัน แล้วพยายามต่อไป ก้าวต่อไป 403 00:24:46,480 --> 00:24:48,280 ‎พยายามเก็บแต้มเพิ่มในบาร์เซโลนา 404 00:24:48,360 --> 00:24:49,240 ‎ใช่ นายพูดถูก 405 00:24:49,720 --> 00:24:50,920 ‎โชคร้ายมันไม่อยู่ตลอดหรอก 406 00:24:57,560 --> 00:24:59,400 ‎(เซอร์เรย์ ประเทศอังกฤษ) 407 00:24:59,480 --> 00:25:00,960 ‎- มาแล้วเหรอ ‎- อรุณสวัสดิ์ 408 00:25:01,040 --> 00:25:02,960 ‎เป็นไงเพื่อน สบายดีนะ 409 00:25:03,040 --> 00:25:04,120 ‎- ดีๆ นายล่ะ ‎- ดีๆ 410 00:25:04,840 --> 00:25:06,840 ‎ออดยังเสียอยู่ หรือนายทำเมินฉันวะ 411 00:25:09,640 --> 00:25:10,480 ‎ฝนน่าจะตกใช่ไหม 412 00:25:11,240 --> 00:25:12,080 ‎เป็นไปได้ 413 00:25:12,160 --> 00:25:14,240 ‎สองสามวันมานี้ก็ตกไม่หยุดเลย 414 00:25:14,320 --> 00:25:16,120 ‎- เมื่อไหร่แดดจะมา ‎- ขอต้อนรับสู่อังกฤษ 415 00:25:16,400 --> 00:25:17,240 ‎ขอบคุณ 416 00:25:17,800 --> 00:25:21,400 ‎การย้ายมาอังกฤษถือเป็นเรื่องท้าทายสำหรับผม 417 00:25:21,800 --> 00:25:24,400 ‎อาจจะเป็นเรื่องยากที่สุดก็ว่าได้ 418 00:25:24,480 --> 00:25:27,040 ‎เพราะผมต้องจากครอบครัว ‎จากเพื่อน จากแฟน 419 00:25:28,000 --> 00:25:30,400 ‎เราจะทำฟาฮิต้าไก่ใช่ไหม 420 00:25:31,040 --> 00:25:31,880 ‎หนาวจริงๆ 421 00:25:33,120 --> 00:25:35,640 ‎ผมรู้ว่าแม็คลาเรนอยากให้ผมอยู่ในอังกฤษ 422 00:25:36,560 --> 00:25:37,880 ‎เรามีอะไรต้องทำเพียบ 423 00:25:39,080 --> 00:25:40,200 ‎ใครจะทำกวาคาโมเล 424 00:25:40,600 --> 00:25:42,040 ‎ฉันจะทำเอง 425 00:25:42,120 --> 00:25:43,800 ‎รู้ใช่มั้ยว่า กวาคาโมเลต้องใช้มะนาว 426 00:25:44,120 --> 00:25:44,960 ‎พร้อมนะ 427 00:25:45,840 --> 00:25:48,360 ‎ซอสฟาฮิต้าอยู่ไหนเนี่ย ตรงนี้ไม่เห็นมี 428 00:25:48,440 --> 00:25:49,880 ‎ฉันต้องเศร้าตายแน่ๆ 429 00:25:49,960 --> 00:25:51,360 ‎ที่นี่ต้องมีสิ 430 00:25:51,440 --> 00:25:55,320 ‎ขอโทษครับ ‎ที่นี่มีซอสฟาฮิต้าแบบเอลพาโซไหมครับ 431 00:25:55,400 --> 00:25:56,560 ‎เขาอยากกินมากๆ 432 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 ‎- อยู่นี่ไง ‎- ได้แล้วเหรอ 433 00:25:58,360 --> 00:26:00,920 ‎ไม่อยากจะบอกว่า ‎ที่นี่อาจจะมีแต่ยี่ห้อของอังกฤษว่ะ 434 00:26:01,440 --> 00:26:02,800 ‎งั้นเราก็ต้องไปหาที่อื่น 435 00:26:04,600 --> 00:26:05,920 ‎ขอบคุณมากครับ ยินดีที่ได้รู้จัก 436 00:26:06,000 --> 00:26:06,840 ‎เช่นกันค่ะ 437 00:26:08,920 --> 00:26:11,320 ‎หารถได้ไม่ยากเลยว่ะ ว่าไหม 438 00:26:11,840 --> 00:26:12,680 ‎จริง 439 00:26:13,080 --> 00:26:14,400 ‎จะเก็บถุงช็อปปิ้งที่ไหนล่ะ 440 00:26:15,480 --> 00:26:16,800 ‎กระโปรงท้ายอยู่ไหนวะ 441 00:26:17,920 --> 00:26:20,800 ‎มีกระเป๋าเล็กๆ ใช่ไหม 442 00:26:20,880 --> 00:26:21,800 ‎นายถือให้หน่อยนะ 443 00:26:23,520 --> 00:26:24,360 ‎เป็นหน้าที่ฉันใช่มั้ย 444 00:26:31,440 --> 00:26:32,280 ‎อรุณสวัสดิ์ครับ 445 00:26:32,840 --> 00:26:34,200 ‎- สบายดีนะ ‎- ดีครับ คุณล่ะ 446 00:26:34,840 --> 00:26:37,320 ‎จะมีคนมาร่วมทดสอบสมรรถภาพเยอะมั้ย 447 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 ‎นักแข่งหลายคนถามผมว่า 448 00:26:40,560 --> 00:26:42,280 ‎"ทำไมคุณใช้เวลามากมายกับแม็คลาเรน 449 00:26:42,640 --> 00:26:44,280 ‎โดนบังคับให้ไปที่นั่นรึเปล่า" 450 00:26:44,840 --> 00:26:47,120 ‎- เวลาที่ผมเหยียบเบรก ‎- ครับ 451 00:26:47,200 --> 00:26:50,920 ‎ผมจะค่อยๆ ใส่แรง ไม่ใช่กระแทกลงไปเลย 452 00:26:51,320 --> 00:26:53,680 ‎หลายๆ คนประเมินค่าความสัมพันธ์กับทีมวิศวกร 453 00:26:53,760 --> 00:26:54,720 ‎ต่ำเกินไป 454 00:26:55,240 --> 00:26:56,480 ‎ใช่ครับ กำลังจะไป 455 00:26:56,920 --> 00:26:58,000 ‎ขอบคุณนะครับ 456 00:27:00,520 --> 00:27:04,200 ‎คุณจะเห็นผลลัพธ์บนสนามว่าสิ่งนี้มันคุ้มค่า 457 00:27:05,440 --> 00:27:06,280 ‎โอลา 458 00:27:06,960 --> 00:27:08,200 ‎- เป็นไงบ้าง ‎- สบายดีนะ 459 00:27:08,280 --> 00:27:10,040 ‎- ดีครับ ‎- เป็นไง สบายดีนะ 460 00:27:10,600 --> 00:27:11,520 ‎ไม่แน่นไปนะ 461 00:27:12,600 --> 00:27:17,120 ‎ตั้งแต่วันจันทร์ถึงศุกร์ในอังกฤษ ‎ผมนอนหลับดี กินดี 462 00:27:18,320 --> 00:27:22,680 ‎ออกกำลังกาย คุมอาหาร ‎ต้องโฟกัสกับเรื่องพวกนี้เยอะทีเดียว 463 00:27:25,360 --> 00:27:28,680 ‎คนเป็นโค้ช ต้องพยายามพาลูกทีม ‎ออกจากกรอบเดิมๆ ให้ได้ 464 00:27:28,920 --> 00:27:31,480 ‎เพื่อให้พวกเขาแสดงฝีมือได้ดีที่สุด 465 00:27:31,560 --> 00:27:33,480 ‎เมื่อต้องขึ้นไปนั่งในรถ 466 00:27:33,720 --> 00:27:37,160 ‎คาร์ลอสจะมองหาจุด ‎ที่ตัวเองปรับปรุงได้อยู่เสมอ 467 00:27:41,200 --> 00:27:44,280 ‎สิ่งเหล่านี้จะทำให้ผมมั่นใจ ‎เมื่อลงสนามฟอร์มูล่าวัน 468 00:27:44,360 --> 00:27:45,280 ‎ช้าลงหน่อย 469 00:27:46,400 --> 00:27:49,320 ‎เพราะรู้ว่าผมทุ่มเทยิ่งกว่าใคร ‎ในสนามฟอร์มูล่าวัน 470 00:27:56,240 --> 00:27:58,000 ‎(บาร์เซโลนา ประเทศสเปน) 471 00:28:06,480 --> 00:28:08,240 ‎ในศึกแย่งชิงบัลลังก์ของกลุ่มกลาง 472 00:28:08,320 --> 00:28:11,920 ‎แม็คลาเรนสร้างความประหลาดใจ ‎ด้วยการขึ้นนำเรโนลต์ 473 00:28:13,880 --> 00:28:15,720 ‎- ทำให้สุดฝีมือนะเพื่อน ‎- โอเค 474 00:28:16,200 --> 00:28:17,360 ‎พร้อมจะสู้ยิบตาแล้วใช่ไหม 475 00:28:17,600 --> 00:28:18,840 ‎พร้อมสุดใจ 476 00:28:18,920 --> 00:28:20,560 ‎ดีมาก ฉันก็เหมือนกัน 477 00:28:21,080 --> 00:28:22,160 ‎เอาล่ะ ไปลุยกัน 478 00:28:28,280 --> 00:28:30,800 ‎อย่างที่คุณรู้ ในการขับเคี่ยวของกลุ่มกลาง 479 00:28:31,480 --> 00:28:33,760 ‎คาร์ลอสยังโชคดีกว่านิดหน่อยในหลายๆ ครั้ง 480 00:28:35,600 --> 00:28:38,080 ‎ทำให้อีกฝ่ายหน้าดำคร่ำเครียดกันเล็กน้อย 481 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 ‎ผมทุ่มเทอย่างมากเพื่อสิ่งนี้ 482 00:28:41,440 --> 00:28:44,320 ‎ผมอุตส่าห์เดินทางข้ามทวีป และทุ่มเทอย่างหนัก 483 00:28:44,400 --> 00:28:46,640 ‎ยังไงก็ต้องได้เห็นธงสัญญาณ 484 00:28:49,320 --> 00:28:52,000 ‎ถึงเวลาแล้วที่ผมจะต้องออกไปทำให้ดีที่สุด 485 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 ‎ในยามที่ทุกอย่างกำลังมืดมิด 486 00:28:56,000 --> 00:28:56,840 ‎ซิ่งให้หมดแม็ก 487 00:28:57,600 --> 00:28:58,640 ‎ขอให้คนที่เก่งที่สุดได้ชัย 488 00:29:01,120 --> 00:29:03,120 ‎ช่วงเวลาของผมกับเรโนลต์ มันจบลงแล้ว 489 00:29:03,200 --> 00:29:08,480 ‎รถของผมโดนคนอื่นฉกไปขับ ‎แบบไม่มีสัญญาณเตือน 490 00:29:09,560 --> 00:29:11,480 ‎ผมอยากพิสูจน์กับแม็คลาเรนและเรโนลต์ 491 00:29:11,560 --> 00:29:14,200 ‎ว่าในบรรดากลุ่มกลาง ‎ผมคือคนที่แข็งแกร่งที่สุด 492 00:29:16,200 --> 00:29:20,040 ‎ผมคิดว่าไม่มีใครเก่งกว่าผม ‎แต่แดเนียลคิดว่าเขาเก่งที่สุด 493 00:29:21,880 --> 00:29:23,280 ‎เราทุกคนคิดว่าตัวเองเก่งที่สุด 494 00:29:25,040 --> 00:29:27,000 ‎ในการต่อสู้ทั้งหมดที่กำลังเกิดขึ้น 495 00:29:28,120 --> 00:29:29,520 ‎ผมต้องเป็นที่หนึ่งให้ได้ 496 00:29:37,200 --> 00:29:38,360 ‎คาร์ลอส ได้ยินชัดนะ 497 00:29:39,240 --> 00:29:40,480 ‎ครับ ชัดครับ 498 00:29:41,240 --> 00:29:42,640 ‎รับทราบชัดเจน 499 00:29:44,320 --> 00:29:46,160 ‎ทดสอบสัญญาณ 500 00:29:46,640 --> 00:29:47,800 ‎ไปถล่มให้ยับกันเลย 501 00:29:49,440 --> 00:29:50,480 ‎ทำให้ได้นะ แดเนียล 502 00:29:52,920 --> 00:29:53,840 ‎สิบวินาที 503 00:30:09,360 --> 00:30:10,720 ‎เรากำลังแข่งอยู่ในบาร์เซโลนา 504 00:30:14,840 --> 00:30:17,000 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ ออกตัวไปอย่างสวยงาม 505 00:30:18,360 --> 00:30:20,880 ‎ไซนส์เข้าโค้งแรกได้แบบไร้ปัญหา 506 00:30:31,120 --> 00:30:32,080 ‎ดี คาร์ลอส ทำดีมาก 507 00:30:32,680 --> 00:30:34,160 ‎เพซกำลังดี 508 00:30:34,240 --> 00:30:35,080 ‎ริคคิอาร์โด้เร็วมาก 509 00:30:35,160 --> 00:30:36,400 ‎อย่าให้เขาแซงขึ้นมาได้ 510 00:30:43,440 --> 00:30:45,640 ‎ตอนนี้คาร์ลอสกำลังพยายามเร่งเครื่อง 511 00:30:46,880 --> 00:30:48,600 ‎เอาล่ะ เพิ่มความเร็วได้แล้ว 512 00:30:50,560 --> 00:30:52,560 ‎ริคคิอาร์โด้พยายามจะแซงคาร์ลอส ไซนส์ 513 00:31:00,920 --> 00:31:03,680 ‎ไซนส์ขยับเข้าเลนในเพื่อบังริคคิอาร์โด้ไว้ 514 00:31:03,880 --> 00:31:05,520 ‎เขารู้ว่าอีกฝ่ายจะต้องโจมตีแน่ 515 00:31:07,720 --> 00:31:08,840 ‎ดี คาร์ลอส ป้องกันได้ดี 516 00:31:08,920 --> 00:31:09,880 ‎อย่าให้เขาแซงได้ 517 00:31:09,960 --> 00:31:11,280 ‎พยายามอยู่ 518 00:31:16,920 --> 00:31:19,560 ‎รอบที่แล้วเร็วกว่าคาร์ลอส 0.9 วินาที 519 00:31:19,680 --> 00:31:21,400 ‎เรามีโอกาสแซงได้ 520 00:31:21,680 --> 00:31:22,640 ‎รับทราบ 521 00:31:27,600 --> 00:31:30,240 ‎ริคคิอาร์โด้ขุดทุกอย่างที่เรโนลต์มีออกมาใช้ 522 00:31:30,320 --> 00:31:32,360 ‎พยายามจะแซงคาร์ลอส ไซนส์ให้ได้ 523 00:31:39,600 --> 00:31:40,880 ‎ริคคิอาร์โด้แซงไปแล้วครับ! 524 00:31:41,720 --> 00:31:42,600 ‎เวรเอ๊ย 525 00:31:43,080 --> 00:31:44,920 ‎เรโนลต์แซงแม็คลาเรนได้สำเร็จ 526 00:31:47,080 --> 00:31:48,840 ‎เยี่ยมมาก ทำได้ดีมาก เพื่อน 527 00:31:49,600 --> 00:31:51,280 ‎โอเค ผมจะเข้าพิตรอบนี้นะ 528 00:31:51,880 --> 00:31:53,080 ‎รับทราบ กำลังจะเข้าพิต 529 00:31:53,560 --> 00:31:54,640 ‎เข้าพิตเลย 530 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 ‎เราเข้าพิตในเวลาไล่เลี่ยกัน 531 00:32:10,520 --> 00:32:15,480 ‎รอบแรกหลังจากนั้น ‎ผมต้องพยายามแซงแดเนียลให้ได้อีกครั้ง 532 00:32:18,400 --> 00:32:19,800 ‎ระวังไซนส์ข้างหลัง 533 00:32:19,880 --> 00:32:21,640 ‎เขาเพิ่งออกจากพิตเหมือนกัน 534 00:32:22,160 --> 00:32:23,000 ‎รับทราบ 535 00:32:26,600 --> 00:32:29,280 ‎ห่างจากริคคิอาร์โด้ 1.9 ‎ทำได้ดี คาร์ลอส 536 00:32:31,000 --> 00:32:32,560 ‎ดีกว่าเขาแล้ว เรามีโอกาสแล้ว 537 00:32:33,760 --> 00:32:34,760 ‎ดีขึ้นหน่อย 538 00:32:34,840 --> 00:32:36,080 ‎เรโนลต์กำลังสู้สุดใจ 539 00:32:36,640 --> 00:32:37,760 ‎ดี ไล่บี้ไปเลย คาร์ลอส 540 00:32:42,000 --> 00:32:43,080 ‎ไซนส์จะใช้ดีอาร์เอสแล้ว 541 00:32:50,080 --> 00:32:51,400 ‎อันดับสลับกันแล้วครับ 542 00:32:51,480 --> 00:32:53,760 ‎ไซนส์กลับมาขึ้นนำ ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้อีกครั้ง 543 00:32:53,840 --> 00:32:54,680 ‎มันต้องอย่างนี้สิ 544 00:32:55,520 --> 00:32:56,600 ‎ลุยเลย 545 00:32:56,840 --> 00:32:58,080 ‎เป็นยังไงล่ะ! แจ๋ว! 546 00:32:59,280 --> 00:33:00,840 ‎เขาบี้ขึ้นมาเร็วมาก 547 00:33:00,920 --> 00:33:02,200 ‎ผมทำอะไรไม่ได้มาก 548 00:33:03,920 --> 00:33:05,800 ‎โอเค หนทางยังอีกไกล มีสมาธิไว้ 549 00:33:06,600 --> 00:33:08,040 ‎กลับไปจับจังหวะให้ได้ 550 00:33:09,440 --> 00:33:10,480 ‎ดี คาร์ลอส ดีมาก 551 00:33:11,440 --> 00:33:14,320 ‎เมื่อขึ้นแซงแดเนียลได้ เราก็มั่นใจมากขึ้น 552 00:33:14,880 --> 00:33:18,160 ‎หลังจากนั้น ผมบอกว่า ‎"เราอาจจะโจมตีได้อีกสักหน่อย" 553 00:33:29,680 --> 00:33:31,240 ‎โอเค คาร์ลอส ด้านหน้ามีโกรส์ฌอง 554 00:33:34,480 --> 00:33:37,480 ‎ไซนส์เก็บแต้มได้สำเร็จ แต่ยังอยากทำเพิ่มอีก 555 00:33:46,520 --> 00:33:48,360 ‎ผมชนเข้าอย่างจัง 556 00:33:48,440 --> 00:33:49,400 ‎รับทราบ 557 00:33:49,640 --> 00:33:50,840 ‎ลมยางยังดีอยู่ 558 00:33:51,480 --> 00:33:53,720 ‎กำลังตีคู่กันอยู่ เลี้ยวเข้าแบบนั้นได้ยังไง 559 00:33:55,680 --> 00:33:58,680 ‎เขายังมีเวลาโจมตีโกรส์ฌองได้อีกหนึ่งครั้ง 560 00:33:59,120 --> 00:33:59,960 ‎เอาให้ได้ 561 00:34:05,640 --> 00:34:06,480 ‎มันต้องอย่างนี้สิ 562 00:34:07,040 --> 00:34:07,880 ‎เยี่ยม 563 00:34:08,360 --> 00:34:09,200 ‎เยี่ยม 564 00:34:11,360 --> 00:34:13,120 ‎เยี่ยมมาก คาร์ลอส ทำดีมาก 565 00:34:14,240 --> 00:34:16,360 ‎คาร์ลอส ไซนส์ขึ้นมาอยู่ที่แปด 566 00:34:23,440 --> 00:34:24,280 ‎เยี่ยมมาก เพื่อน 567 00:34:25,680 --> 00:34:26,880 ‎เยี่ยมมาก 568 00:34:26,960 --> 00:34:27,800 ‎สุดยอด! 569 00:34:28,680 --> 00:34:30,080 ‎คาร์ลอส แจ๋วมาก 570 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 ‎เยี่ยมมาก เพื่อน 571 00:34:33,200 --> 00:34:34,320 ‎อยู่ที่ 12 แล้ว 572 00:34:34,880 --> 00:34:36,640 ‎โทษที ยากไปหน่อย 573 00:34:37,440 --> 00:34:39,440 ‎โอเค รับทราบ 574 00:34:40,080 --> 00:34:42,400 ‎เข้าใกล้ไซนส์ยากจริงๆ 575 00:34:43,280 --> 00:34:44,160 ‎ขอโทษที 576 00:34:49,400 --> 00:34:52,000 ‎คาร์ลอส ไซนส์ ‎เก็บแต้มกลับบ้านได้สำเร็จ 577 00:34:52,080 --> 00:34:54,800 ‎แฟนๆ บนแกรนด์สแตนด์ ‎ต้องลุกขึ้นปรบมือให้เลยล่ะครับ 578 00:34:58,640 --> 00:34:59,920 ‎บราโว! 579 00:35:01,960 --> 00:35:02,800 ‎สนุกจริงๆ 580 00:35:04,160 --> 00:35:05,000 ‎ขอบคุณครับ 581 00:35:07,120 --> 00:35:08,000 ‎ผมพูดเสมอว่า 582 00:35:08,080 --> 00:35:09,920 ‎เราแค่ต้องรอเวลาเท่านั้น 583 00:35:10,000 --> 00:35:12,920 ‎ลึกๆ แล้ว ผมรู้ว่าตัวเองต้องทำยังไง ‎เพื่อให้ขับได้เร็ว 584 00:35:14,080 --> 00:35:16,440 ‎เยี่ยมมากเพื่อน เก่งมาก 585 00:35:16,520 --> 00:35:19,840 ‎ผมสัมผัสได้ว่า ‎แม็คลาเรนรู้ว่าตัวเองกำลังทำอะไรอยู่ 586 00:35:20,080 --> 00:35:21,600 ‎และผมเลือกที่จะเชื่อใจ 587 00:35:22,000 --> 00:35:23,320 ‎ไฮไฟฟ์หน่อย 588 00:35:23,680 --> 00:35:27,080 ‎เยี่ยม เก่งมาก สุดยอดไปเลย 589 00:35:28,880 --> 00:35:30,280 ‎- ดีจริงๆ ‎- มันมาก 590 00:35:30,360 --> 00:35:31,360 ‎เยี่ยมมากทุกคน 591 00:35:31,920 --> 00:35:34,160 ‎คาร์ลอสทำผลงานได้น่าประทับใจ 592 00:35:34,240 --> 00:35:36,480 ‎ผมชอบความระห่ำ ชอบความเร็วของเขา 593 00:35:36,560 --> 00:35:37,440 ‎ขอบคุณทุกคน 594 00:35:37,960 --> 00:35:39,480 ‎ดื่ม ขอบคุณทุกคนมาก 595 00:35:39,760 --> 00:35:42,160 ‎เขาขับได้อย่างไร้ที่ติ 596 00:35:42,280 --> 00:35:44,960 ‎ผมรู้ว่าเขา จะได้อยู่กับแม็คลาเรนไปอีกนาน 597 00:35:47,360 --> 00:35:50,440 ‎ผมรู้สึกผิดหวัง กับผลการแข่งขันอยู่หน่อยๆ 598 00:35:50,880 --> 00:35:52,760 ‎ผมได้ปะทะกับคาร์ลอสสองสามครั้ง 599 00:35:52,840 --> 00:35:55,120 ‎แต่แม็คลาเรนอัปเกรดตัวเองได้สำเร็จ 600 00:35:55,200 --> 00:35:59,160 ‎และจะกลายเป็นเป้าหมายในกลุ่มกลาง ‎ที่เราต้องจัดการในปีนี้ 601 00:36:00,080 --> 00:36:01,360 ‎พวกเขามีรถที่ดี 602 00:36:05,560 --> 00:36:08,600 ‎ผมต้องใช้สมอง ‎ใช้ความแข็งแกร่งในฐานะนักแข่ง 603 00:36:09,160 --> 00:36:12,800 ‎เพื่อหาจุดอ่อนของรถ 604 00:36:15,360 --> 00:36:18,960 ‎ผมคาดหวังให้ตัวเองคุ้นเคยกับรถได้เร็วกว่านี้ 605 00:36:22,160 --> 00:36:23,800 ‎ไม่มีใครตั้งข้อกังขากับแดเนียล 606 00:36:23,880 --> 00:36:26,680 ‎เรื่องศักยภาพในฐานะนักแข่งที่แข็งแกร่ง 607 00:36:27,240 --> 00:36:29,200 ‎ทีมเรามีความพร้อมสำหรับแดเนียล 608 00:36:29,280 --> 00:36:30,800 ‎พร้อมที่จะร่วมงานกับเขา 609 00:36:31,080 --> 00:36:33,920 ‎เราแค่ต้องทุ่มเทให้มากขึ้น ‎ต้องทำรถที่ดีกว่าให้เขาให้ได้ 610 00:36:34,000 --> 00:36:35,640 ‎เขาจะได้พาทีมเราไปส‎ู‎่มิติที่แตกต่าง 611 00:36:44,200 --> 00:36:47,440 ‎การแข่งขันฟอร์มูล่าวัน ‎ก็เหมือนการวางกลยุทธ์สงคราม 612 00:36:47,520 --> 00:36:48,360 ‎ไปถล่มมันให้ยับ 613 00:36:49,440 --> 00:36:50,360 ‎มันต้องงี้สิ! 614 00:36:50,440 --> 00:36:52,520 ‎ถึงกายจะเจ็บ แต่ใจยังซิ่งต่อไป 615 00:36:54,800 --> 00:36:56,800 ‎แม่ง! เป็นไปได้ยังไงวะเนี่ย! 616 00:36:56,880 --> 00:36:59,200 ‎ออฟฟิศวันนี้ห่วยแตกซะจริงๆ 617 00:36:59,760 --> 00:37:01,720 ‎มาเร็ว เดี๋ยวก็ไปคอนเสิร์ตตัวเองสายหรอก 618 00:37:01,800 --> 00:37:03,000 ‎สวัสดีครับ 619 00:37:03,520 --> 00:37:04,560 ‎นายเป็นใครวะ 620 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 ‎เพียร์ กาสลีย์เปิดฉากได้แย่สุดๆ 621 00:37:07,360 --> 00:37:08,640 ‎แม่งเอ๊ย! 622 00:37:08,720 --> 00:37:10,320 ‎เราจะทำให้อัลบอนวิ่งหางจุกตูด 623 00:37:10,400 --> 00:37:11,880 ‎อย่างกับรถเอฟวันที่ฉีดสเตียรอยด์ 624 00:37:38,520 --> 00:37:40,400 ‎คำบรรยายโดย ณัฏฐินี เจรจาศิลป์