1 00:00:08,320 --> 00:00:10,400 ‎Netflix真是一群王八蛋,對吧? 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,240 ‎我希望他們把這句播出來 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,200 ‎他們不會播出來的 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,080 ‎NETFLIX 原創影集 5 00:00:20,160 --> 00:00:21,280 ‎好,讓我喝杯咖啡 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,400 ‎我要來深蹲一下 7 00:00:23,480 --> 00:00:24,720 ‎要喝什麼?義式濃縮嗎? 8 00:00:24,800 --> 00:00:25,640 ‎對 9 00:00:28,120 --> 00:00:31,280 ‎去年我賭了一把,決定轉隊 10 00:00:39,680 --> 00:00:41,480 ‎每個人都問:“你為何要離開紅牛?” 11 00:00:41,880 --> 00:00:43,960 ‎有很多人都在問這些問題 12 00:00:44,040 --> 00:00:46,160 ‎-你聽過那種講法嗎? ‎-“去玩你自己吧” 13 00:00:48,280 --> 00:00:49,920 ‎(大膽行動) 14 00:00:53,200 --> 00:00:55,600 ‎我當然有和幾支車隊談過 15 00:00:57,040 --> 00:00:59,120 ‎其中也肯定有和麥拉倫車隊談過 16 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 ‎該死的笨蛋 17 00:01:02,600 --> 00:01:03,440 ‎我真不敢相信 18 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 ‎但我想,事實是 19 00:01:05,720 --> 00:01:09,920 ‎他們沒讓我看到足夠的東西 ‎說服我情況會變得更好 20 00:01:14,480 --> 00:01:17,680 ‎而在雷諾車隊身上 ‎我看到了從2016年以來累積的能量 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,320 ‎而且他們2018年的表現也很強勢 22 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 ‎那對我來說吸引力很大 23 00:01:24,760 --> 00:01:25,720 ‎我看了車隊計畫 24 00:01:25,800 --> 00:01:28,080 ‎各車隊的資料攤在眼前 25 00:01:29,320 --> 00:01:31,840 ‎雷諾車隊激發了我的動力 ‎也更能說服我 26 00:01:38,120 --> 00:01:39,160 ‎我決定賭一把 27 00:01:40,920 --> 00:01:43,720 ‎不過他們簽下我 ‎同樣也是一場大賭注 28 00:01:53,840 --> 00:01:58,400 ‎劇名:激戰 29 00:01:59,680 --> 00:02:02,080 ‎(西班牙馬約卡島) 30 00:02:19,440 --> 00:02:21,080 ‎卡洛斯,你想要來點火腿嗎? 31 00:02:24,360 --> 00:02:26,040 ‎我們大家都想喝西班牙冷湯嗎? 32 00:02:26,120 --> 00:02:27,000 ‎想 33 00:02:28,240 --> 00:02:30,160 ‎-有人想喝紅酒嗎? ‎-我想要一些 34 00:02:37,880 --> 00:02:41,520 ‎我還沒滿週歲的時候 ‎就已經來過馬約卡島了 35 00:02:41,760 --> 00:02:43,200 ‎太棒了 36 00:02:43,760 --> 00:02:46,160 ‎(F1車手 卡洛斯塞茲) 37 00:02:46,240 --> 00:02:49,440 ‎這種度暑假的方式很有西班牙風格 38 00:02:49,520 --> 00:02:54,520 ‎就是和你的表堂親戚、叔叔舅舅 ‎祖父母、姊妹,和全家人一起團圓 39 00:02:57,680 --> 00:02:59,600 ‎在這裡,大家都能完全放鬆 40 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 ‎這道菜非常好吃 41 00:03:03,400 --> 00:03:04,800 ‎妳喜歡嗎,卡門阿姨? 42 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 ‎很好吃啊 43 00:03:06,680 --> 00:03:07,960 ‎這好吃得沒話說 44 00:03:10,840 --> 00:03:14,240 ‎每個專業運動員都需要自己的時間 45 00:03:14,320 --> 00:03:17,000 ‎基本上,在那段時間當中 ‎你可以放鬆一下 46 00:03:17,280 --> 00:03:20,880 ‎和外界還有工作隔絕 47 00:03:22,320 --> 00:03:25,080 ‎但是2018年的夏天,事情有點不同 48 00:03:28,920 --> 00:03:30,520 ‎加油! 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,920 ‎2018年對卡洛斯來說 ‎算是有點詭異的賽季 50 00:03:35,000 --> 00:03:37,320 ‎因為他原本是雷諾車手 51 00:03:38,120 --> 00:03:42,920 ‎到了六月、七月,整個可笑的賽季 ‎開始進入車手自由市場的時間 52 00:03:43,640 --> 00:03:46,640 ‎里卡多轉隊到雷諾所產生的連鎖反應 53 00:03:46,720 --> 00:03:48,920 ‎代表著卡洛斯塞茲將會失去他的席位 54 00:03:49,600 --> 00:03:50,960 ‎-再見 ‎-拜 55 00:03:51,040 --> 00:03:51,880 ‎拜 56 00:03:57,320 --> 00:04:00,760 ‎我們接到了西里爾的電話說 ‎“聽著,我剛剛簽下了里卡多 57 00:04:00,840 --> 00:04:02,960 ‎那樣就必須讓你離隊了” 58 00:04:03,920 --> 00:04:06,080 ‎我們要去哪裡找到更多魚? 59 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 ‎要在平臺內側還是外側? 60 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 ‎我想是內側區域 61 00:04:10,920 --> 00:04:14,560 ‎想到我那年一直在開的雷諾賽車 ‎竟然如此容易就被人奪走 62 00:04:14,920 --> 00:04:16,640 ‎這讓我感到很受傷 63 00:04:17,440 --> 00:04:20,520 ‎我們當時並不知道未來會怎樣 64 00:04:20,880 --> 00:04:22,160 ‎我準備好了 65 00:04:23,240 --> 00:04:27,360 ‎我主要的恐懼 ‎不是能不能繼續留在雷諾 66 00:04:27,440 --> 00:04:29,680 ‎而是能不能留在F1 67 00:04:36,840 --> 00:04:37,960 ‎我百分之百認為 68 00:04:38,360 --> 00:04:40,600 ‎“我必須找到席位,我會得到席位的” 69 00:04:44,000 --> 00:04:47,360 ‎當時壓力相當巨大 ‎因為我們總是在講電話 70 00:04:47,440 --> 00:04:48,880 ‎總是在用電子郵件聯絡 71 00:04:48,960 --> 00:04:50,200 ‎和所有車隊會談 72 00:04:54,520 --> 00:04:55,960 ‎我不會失敗的 73 00:04:59,000 --> 00:05:02,160 ‎但後來突然間,事情開始明朗了起來 74 00:05:02,240 --> 00:05:05,600 ‎我們何不接受挑戰、嘗試看看? 75 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 ‎哇,好樣的 76 00:05:18,720 --> 00:05:19,920 ‎很好,我們有一條了 77 00:05:21,120 --> 00:05:23,400 ‎三、二、一 78 00:05:25,080 --> 00:05:27,320 ‎(麥拉倫車隊內部賽車揭幕儀式) 79 00:05:27,400 --> 00:05:29,920 ‎非常感謝新的麥拉倫車手陣容 80 00:05:33,560 --> 00:05:35,320 ‎能夠來到這裡真的十分榮幸 81 00:05:35,760 --> 00:05:38,000 ‎這機會得來不易 ‎所以我真的想謝謝大家 82 00:05:42,360 --> 00:05:44,080 ‎我們要知道卡洛斯速度真的很快 83 00:05:44,160 --> 00:05:47,600 ‎我也非常開心能夠有他加入 ‎成為麥拉倫F1車手 84 00:05:48,880 --> 00:05:51,640 ‎這裡每個人的努力程度 ‎都大到不可思議 85 00:05:52,320 --> 00:05:54,600 ‎每個人都為這部賽車做出了貢獻 86 00:05:54,880 --> 00:05:55,920 ‎整個團隊加在一起 87 00:05:56,000 --> 00:06:00,760 ‎我們將會能夠回到我們 ‎應該、也能夠,也曾經是屬於 88 00:06:00,840 --> 00:06:01,680 ‎我們的位置 89 00:06:01,920 --> 00:06:02,920 ‎希望能盡快達成 90 00:06:06,240 --> 00:06:11,000 ‎2018年,我們沒有設計出 ‎非常好的賽車 91 00:06:12,840 --> 00:06:14,120 ‎我們沒有得到積分 92 00:06:14,200 --> 00:06:15,720 ‎所以到了年末 93 00:06:15,800 --> 00:06:17,560 ‎我們差不多排在第八、第九名 94 00:06:18,800 --> 00:06:19,960 ‎真他媽智障 95 00:06:20,040 --> 00:06:22,720 ‎麥拉倫不會又出事了吧! 96 00:06:28,440 --> 00:06:30,520 ‎要是我們不覺得卡洛斯速度超快 97 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 ‎我們就不會讓他加入車隊 98 00:06:32,680 --> 00:06:36,400 ‎就算他只有24歲 ‎但他已經比過許多場大獎賽 99 00:06:36,480 --> 00:06:40,000 ‎因此他的人格特質融合了年輕與衝勁 100 00:06:40,080 --> 00:06:41,920 ‎不過同時也很成熟 101 00:06:42,240 --> 00:06:44,640 ‎那就是我們為求重返勝利 ‎所需要的特質 102 00:06:47,720 --> 00:06:48,680 ‎大家好 103 00:06:51,320 --> 00:06:52,840 ‎我們要下樓還是在這層逛? 104 00:06:52,920 --> 00:06:54,040 ‎-直接下樓 ‎-直接下樓? 105 00:06:54,120 --> 00:06:54,960 ‎對 106 00:06:58,240 --> 00:07:01,320 ‎你們去年在雷諾的揭幕儀式 ‎做了些什麼? 107 00:07:03,000 --> 00:07:04,760 ‎沒什麼特別的 108 00:07:05,840 --> 00:07:06,800 ‎沒什麼太… 109 00:07:08,080 --> 00:07:08,960 ‎說實話,沒什麼 110 00:07:09,560 --> 00:07:11,280 ‎-沒有像我們這麼… ‎-沒有 111 00:07:11,360 --> 00:07:12,200 ‎…有盛大感? 112 00:07:12,400 --> 00:07:13,320 ‎肯定沒有 113 00:07:18,000 --> 00:07:19,960 ‎-看起來很棒 ‎-看起來真的很棒 114 00:07:21,000 --> 00:07:22,720 ‎給我一部那邊的賽車 ‎幫我包兩部來 115 00:07:22,800 --> 00:07:23,640 ‎是這樣? 116 00:07:24,320 --> 00:07:25,400 ‎這是照年份排的嗎? 117 00:07:25,480 --> 00:07:26,440 ‎對,按照年份 118 00:07:29,000 --> 00:07:30,040 ‎真是難以置信 119 00:07:30,120 --> 00:07:31,680 ‎我第一次去到那裡時 120 00:07:32,320 --> 00:07:35,880 ‎我心中浮現的第一個念頭是 ‎這支隊伍怎麼可能不會贏 121 00:07:35,960 --> 00:07:37,200 ‎麥拉倫的去年賽季 122 00:07:37,280 --> 00:07:39,960 ‎如果不是最糟 ‎大概也是他們在F1史上 123 00:07:40,040 --> 00:07:40,960 ‎最糟的賽季之一了 124 00:07:42,200 --> 00:07:43,040 ‎大家好 125 00:07:48,280 --> 00:07:50,280 ‎我應該跟昨天一樣練習進場嗎? 126 00:07:50,640 --> 00:07:51,560 ‎C羅的那種嗎? 127 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 ‎先跑步然後跳一下 128 00:07:54,440 --> 00:07:55,280 ‎車子就在這! 129 00:07:56,560 --> 00:08:00,400 ‎我們2019年的目標 ‎必須是往前邁進一步 130 00:08:00,480 --> 00:08:02,280 ‎我們必須做出許多改變,我們也做了 131 00:08:02,760 --> 00:08:07,760 ‎現在我們有兩名傑出的車手了 ‎卡洛斯塞茲,和蘭多諾里斯 132 00:08:07,840 --> 00:08:09,880 ‎而且他和蘭多處得很好 133 00:08:09,960 --> 00:08:11,640 ‎他們彼此之間競爭關係很強 134 00:08:11,720 --> 00:08:13,120 ‎不過是健康的競爭 135 00:08:13,200 --> 00:08:14,680 ‎大家來擊掌,拜託 136 00:08:14,760 --> 00:08:17,160 ‎-請跟大家擊掌 ‎-就不要沒人理我 137 00:08:17,480 --> 00:08:18,320 ‎麥克風測試 138 00:08:18,400 --> 00:08:20,400 ‎用那個方式開季感覺會很不錯 139 00:08:20,840 --> 00:08:21,680 ‎我還沒準備好 140 00:08:23,360 --> 00:08:24,520 ‎我的心跳開始加速了 141 00:08:24,600 --> 00:08:26,120 ‎我們要來拍點照嗎? 142 00:08:26,200 --> 00:08:29,040 ‎對於卡洛斯來說 ‎轉隊到麥拉倫是個很大的冒險 143 00:08:29,120 --> 00:08:31,640 ‎那不只是因為 ‎麥拉倫最近遇到的麻煩 144 00:08:32,520 --> 00:08:34,600 ‎如果他能夠重建這支車隊 145 00:08:35,080 --> 00:08:37,400 ‎我想那對於他的名聲會有很大的幫助 146 00:08:38,680 --> 00:08:40,960 ‎但是如果事情不如他所願 147 00:08:41,280 --> 00:08:43,840 ‎可能會葬身在整個過程當中 148 00:08:45,000 --> 00:08:46,040 ‎30秒內準備好 149 00:08:46,640 --> 00:08:48,000 ‎你心中永遠都會有懷疑 150 00:08:48,520 --> 00:08:52,880 ‎你會想:“要是麥拉倫 ‎還是排在17、16名的話怎麼辦? 151 00:08:52,960 --> 00:08:54,160 ‎那我會怎麼樣?” 152 00:08:54,240 --> 00:08:57,560 ‎比如說,人們就會開始忘記我了 153 00:08:57,640 --> 00:08:59,840 ‎十、九、八… 154 00:08:59,920 --> 00:09:01,080 ‎七… 155 00:09:01,160 --> 00:09:03,200 ‎但對我來說 ‎新的一年就是全新的開始 156 00:09:03,640 --> 00:09:05,840 ‎要努力去忘掉所有疑慮 157 00:09:24,560 --> 00:09:26,760 ‎位在裏海沿岸 158 00:09:26,840 --> 00:09:30,200 ‎是亞塞拜然首都巴庫的街道 159 00:09:30,280 --> 00:09:34,520 ‎同時也是2019年 ‎F1世界錦標賽的第四站 160 00:09:38,560 --> 00:09:39,800 ‎我在試著要微笑 161 00:09:40,160 --> 00:09:41,800 ‎展現出正能量 162 00:09:42,160 --> 00:09:44,760 ‎-釋放正能量 ‎-釋放正能量 163 00:09:45,880 --> 00:09:48,120 ‎我認為卡洛斯的前一兩場賽事 164 00:09:48,200 --> 00:09:49,600 ‎他的運氣並不太好 165 00:09:49,680 --> 00:09:52,720 ‎比賽結果全都亂…亂糟糟的 166 00:09:54,400 --> 00:09:56,960 ‎我百分之百確定 ‎我們今天晚上會慶祝 167 00:09:58,080 --> 00:09:59,400 ‎大家好…哎呀! 168 00:10:03,080 --> 00:10:03,960 ‎沒事啦 169 00:10:06,040 --> 00:10:07,400 ‎你贏得前三名會跳水嗎? 170 00:10:07,680 --> 00:10:10,080 ‎跑進前三名,我不知道我會怎麼樣 171 00:10:11,200 --> 00:10:13,520 ‎是時候讓情況否極泰來了 172 00:10:14,040 --> 00:10:15,680 ‎就算我知道過去那不是我的錯 173 00:10:15,760 --> 00:10:19,880 ‎也就直接去完成它就對了 ‎做任何我需要做的事,做就對了 174 00:10:21,960 --> 00:10:22,800 ‎好 175 00:10:23,200 --> 00:10:24,080 ‎要走哪邊? 176 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 ‎丹尼爾! 177 00:10:28,880 --> 00:10:29,720 ‎我愛你! 178 00:10:29,880 --> 00:10:30,880 ‎我很愛來這裡 179 00:10:30,960 --> 00:10:31,920 ‎非常感謝你! 180 00:10:32,000 --> 00:10:34,800 ‎巴庫是高速的街道賽道 181 00:10:35,720 --> 00:10:37,760 ‎丹尼爾里卡多! 182 00:10:39,360 --> 00:10:42,280 ‎這條賽道的比賽總是精彩萬分 ‎緊張感十足 183 00:10:43,560 --> 00:10:45,200 ‎但是,說真的,到了雷諾 184 00:10:46,520 --> 00:10:50,480 ‎這個賽季到目前為止 ‎我們尚未達到我們的目標 185 00:10:56,440 --> 00:11:01,280 ‎這一季在我到目前的職業生涯當中 186 00:11:01,360 --> 00:11:03,320 ‎可能是最具挑戰性的經驗 187 00:11:06,560 --> 00:11:09,520 ‎丹尼爾里卡多 ‎在進入第一個彎道時失去了前翼 188 00:11:09,600 --> 00:11:10,880 ‎整片都脫落了 189 00:11:11,280 --> 00:11:14,760 ‎每場週末賽事,都會出狀況 190 00:11:14,840 --> 00:11:17,960 ‎對我們的成績產生負面的影響 191 00:11:19,840 --> 00:11:23,800 ‎丹尼爾里卡多在雷諾車隊的職涯 ‎起步並不太順利呢? 192 00:11:25,480 --> 00:11:27,760 ‎-做鴿式嗎? ‎-做鴿式和胸部伸展 193 00:11:28,760 --> 00:11:31,520 ‎這個賽季的頭兩站… 194 00:11:32,720 --> 00:11:34,040 ‎並不是我加入雷諾車隊 195 00:11:34,480 --> 00:11:36,120 ‎想要達成的理想開局 196 00:11:43,440 --> 00:11:46,040 ‎加點速度,進入合適的激烈狀態 197 00:11:46,600 --> 00:11:47,440 ‎很好,老兄 198 00:11:47,920 --> 00:11:49,960 ‎轉隊一直都很不容易 199 00:11:50,320 --> 00:11:54,680 ‎特別是當車手在同一隊待了這麼久 200 00:11:55,320 --> 00:11:59,040 ‎我想丹尼爾自己知道他轉隊到雷諾 ‎日後肯定會是個挑戰 201 00:12:00,120 --> 00:12:02,960 ‎但是,我不認為他有預期到 202 00:12:03,040 --> 00:12:05,920 ‎這賽季前幾站會這麼辛苦 203 00:12:06,440 --> 00:12:08,680 ‎(週六,排位賽) 204 00:12:08,760 --> 00:12:10,000 ‎排位賽即將開始 205 00:12:10,080 --> 00:12:13,600 ‎車手將在巴庫街道上狂飆一小時 206 00:12:25,720 --> 00:12:27,920 ‎好,現在你後面沒有其他人 207 00:12:28,400 --> 00:12:29,240 ‎好的 208 00:12:39,600 --> 00:12:41,640 ‎這就是了,他剩下這圈要拚出好成績 209 00:12:53,920 --> 00:12:55,080 ‎目前排名怎麼樣? 210 00:12:56,440 --> 00:13:00,440 ‎你目前第11名,差諾里斯0.05秒 211 00:13:04,880 --> 00:13:06,960 ‎我還沒完全熟悉這部車 212 00:13:07,560 --> 00:13:09,560 ‎所有東西和紅牛都不一樣 213 00:13:09,800 --> 00:13:12,920 ‎煞車、油門、踏板的腳感 214 00:13:13,280 --> 00:13:14,240 ‎全都不一樣 215 00:13:15,440 --> 00:13:17,800 ‎話雖如此,這仍然是一部賽車 216 00:13:23,400 --> 00:13:26,880 ‎就算閉著眼睛,還是知道怎麼開 217 00:13:27,760 --> 00:13:29,360 ‎但是要把車子推到極限 218 00:13:29,440 --> 00:13:31,720 ‎還要能瞭解車子,融為一體的話 219 00:13:32,560 --> 00:13:34,120 ‎那就需要多一點時間了 220 00:13:38,640 --> 00:13:40,280 ‎里卡多通過終點線 221 00:13:41,840 --> 00:13:43,720 ‎結果排在第12位 222 00:13:44,320 --> 00:13:47,600 ‎這是目前12名進行排位的車手當中 ‎最慢的成績 223 00:13:47,960 --> 00:13:49,080 ‎你排在第12位 224 00:13:50,280 --> 00:13:53,080 ‎好,抱歉,剛剛那圈開始沒多久 ‎後輪就抓不住地了 225 00:13:55,160 --> 00:13:58,520 ‎里卡多對於雷諾的煞車操控 ‎似乎還沒有像紅牛時期 226 00:13:58,600 --> 00:14:00,000 ‎那樣有自信 227 00:14:05,440 --> 00:14:08,360 ‎丹尼爾里卡多是F1賽車界 ‎最好的車手之一 228 00:14:08,440 --> 00:14:09,920 ‎也拿過分站冠軍 229 00:14:10,000 --> 00:14:11,720 ‎但是要是坐上了一輛 230 00:14:11,800 --> 00:14:15,400 ‎裡裡外外都不足以贏得比賽的賽車 ‎那麼即使車手再出色 231 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 ‎也沒有任何保證 232 00:14:17,160 --> 00:14:20,080 ‎我知道我還能榨出車子更多性能 233 00:14:20,640 --> 00:14:22,360 ‎還有很多地方是我可以改善的 234 00:14:23,800 --> 00:14:24,640 ‎毫無疑問 235 00:14:29,840 --> 00:14:33,720 ‎這邊看到的是卡洛斯塞茲 ‎本賽季目前為止仍在為麥拉倫車隊 236 00:14:33,800 --> 00:14:35,120 ‎嘗試取得積分 237 00:14:35,200 --> 00:14:38,840 ‎來到了本次的排位賽 ‎他似乎還沒有把實力發揮出來 238 00:14:41,400 --> 00:14:43,880 ‎我想在這項運動當中 ‎會出現一種狀況 239 00:14:43,960 --> 00:14:46,880 ‎就是你自己開起來的感覺 ‎很舒服、很棒 240 00:14:47,280 --> 00:14:50,800 ‎但最終還是只看成績 241 00:14:51,680 --> 00:14:54,160 ‎好的,卡洛斯,你目前排在第12位 242 00:14:54,680 --> 00:14:55,600 ‎跑得不夠好 243 00:14:58,160 --> 00:15:00,800 ‎就算我們知道卡洛斯速度很快 244 00:15:00,880 --> 00:15:04,360 ‎我想只要是新車手坐上你的車 245 00:15:05,000 --> 00:15:06,400 ‎他們都必須去證明自己 246 00:15:12,360 --> 00:15:14,920 ‎好的,我們最終排在第11位 247 00:15:19,680 --> 00:15:20,880 ‎真他媽該死 248 00:15:23,960 --> 00:15:24,800 ‎幹 249 00:15:24,960 --> 00:15:26,000 ‎打擊超大的 250 00:15:26,080 --> 00:15:27,400 ‎打擊真他媽超大的 251 00:15:33,080 --> 00:15:36,680 ‎有些車手轉隊之後會大放異彩 252 00:15:37,040 --> 00:15:38,800 ‎你也會見到有車手轉隊後 253 00:15:38,880 --> 00:15:41,880 ‎表現卻…不如預期 254 00:15:42,840 --> 00:15:44,000 ‎運氣不好 255 00:15:44,840 --> 00:15:45,680 ‎媽的 256 00:15:52,120 --> 00:15:53,560 ‎-謝謝你 ‎-謝謝,不用客氣 257 00:15:55,800 --> 00:15:57,480 ‎里卡多,你的排位賽不太… 258 00:15:57,720 --> 00:16:00,880 ‎我覺得你的排位賽跑得不是太好 259 00:16:01,360 --> 00:16:04,720 ‎是啊…你應該朝我的對手們 ‎丟一些香蕉皮的 260 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 ‎噢…是啊! 261 00:16:07,320 --> 00:16:08,160 ‎一點也沒錯 262 00:16:17,000 --> 00:16:18,880 ‎距離我上次站上頒獎台都快一年了 263 00:16:19,520 --> 00:16:20,800 ‎感覺已經很久了 264 00:16:24,600 --> 00:16:27,440 ‎我覺得自己最好的表現 ‎只能排到第12位 265 00:16:28,680 --> 00:16:29,840 ‎我們顯然希望還能更好 266 00:16:29,920 --> 00:16:33,280 ‎不過,巴庫站的競爭很激烈 ‎什麼事都有可能發生 267 00:16:35,800 --> 00:16:38,240 ‎我在這裡經歷過高潮迭起 268 00:16:41,880 --> 00:16:45,920 ‎2018年這一站發生賽季中 ‎極具爭議性的場面 269 00:16:48,120 --> 00:16:49,760 ‎2017年,我贏了分站冠軍 270 00:16:51,200 --> 00:16:54,040 ‎所以我在這個賽道 ‎確實品嚐過各種酸甜苦辣 271 00:16:58,200 --> 00:16:59,920 ‎希望我的經驗明天能化為成果 272 00:17:08,080 --> 00:17:11,160 ‎(週日,正賽) 273 00:17:13,240 --> 00:17:15,720 ‎丹尼爾里卡多 ‎現在是雷諾車隊的領先車手 274 00:17:15,800 --> 00:17:17,560 ‎今天的表現好多了 275 00:17:23,560 --> 00:17:24,520 ‎帥啦 276 00:17:24,600 --> 00:17:25,440 ‎好的,做得好 277 00:17:26,440 --> 00:17:27,400 ‎第十名 278 00:17:27,480 --> 00:17:28,880 ‎讚讚! 279 00:17:31,600 --> 00:17:35,920 ‎這邊是麥拉倫車隊內戰 ‎卡洛斯塞茲鎖定了蘭多諾里斯 280 00:17:37,040 --> 00:17:38,880 ‎塞茲超越了自己的隊友 281 00:17:42,680 --> 00:17:45,320 ‎車子感覺能量滿點 ‎接下來超越馬格森吧 282 00:17:51,280 --> 00:17:52,240 ‎超得漂亮 283 00:17:52,600 --> 00:17:54,720 ‎好,前方下一輛是庫亞 284 00:17:55,120 --> 00:17:56,160 ‎目前領先3.5秒 285 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 ‎丹尼爾里卡多已經爬升到了第八名 286 00:18:03,160 --> 00:18:04,760 ‎圈時比前面的庫亞還要快0.4秒 287 00:18:10,360 --> 00:18:13,200 ‎你在上一圈對庫亞追近了0.9秒 288 00:18:14,120 --> 00:18:15,560 ‎好,可以超車了 289 00:18:15,960 --> 00:18:17,880 ‎你現在可以對庫亞使用減阻系統了 290 00:18:18,360 --> 00:18:19,280 ‎了解 291 00:18:22,120 --> 00:18:24,640 ‎晚煞天王里卡多來了! 292 00:18:24,720 --> 00:18:25,840 ‎他能超越庫亞嗎? 293 00:18:28,320 --> 00:18:29,240 ‎不!他衝出去了! 294 00:18:34,200 --> 00:18:35,760 ‎這會花掉他很多時間 295 00:18:40,920 --> 00:18:42,160 ‎而且他…噢! 296 00:18:42,560 --> 00:18:44,080 ‎他倒車撞到了庫亞 297 00:18:45,720 --> 00:18:49,680 ‎情況對時運不濟的雷諾車隊 ‎可說是越來越糟 298 00:18:50,760 --> 00:18:51,800 ‎我沒看到他 299 00:19:01,080 --> 00:19:02,280 ‎有什麼感覺鬆掉了 300 00:19:02,680 --> 00:19:04,080 ‎我必須要進站 301 00:19:04,160 --> 00:19:07,680 ‎我想里卡多得要退賽了 302 00:19:14,000 --> 00:19:15,720 ‎請關掉引擎 303 00:19:19,160 --> 00:19:20,160 ‎大家對不起 304 00:19:30,640 --> 00:19:32,320 ‎好,卡洛斯,你前面是格羅尚 305 00:19:39,560 --> 00:19:41,640 ‎卡洛斯,目前感覺不錯 ‎狀態很棒 306 00:19:41,720 --> 00:19:44,240 ‎你現在排第七,剩下兩圈… 307 00:19:51,800 --> 00:19:54,040 ‎這會是最後一圈… 308 00:19:58,680 --> 00:20:00,480 ‎比賽結束,做得好,第七名 309 00:20:00,880 --> 00:20:02,160 ‎帥啦!好耶! 310 00:20:04,240 --> 00:20:05,360 ‎終於收到成果了 311 00:20:06,200 --> 00:20:07,160 ‎很棒 312 00:20:07,240 --> 00:20:09,320 ‎-苦盡甘來 ‎-苦盡甘來 313 00:20:10,960 --> 00:20:11,920 ‎是時候展現成果了 314 00:20:12,480 --> 00:20:14,840 ‎那是他在2019年第一次取得積分 315 00:20:16,240 --> 00:20:17,760 ‎第七名是個不錯的成績 316 00:20:17,840 --> 00:20:19,280 ‎是啊,感覺讓人鬆了一口氣 317 00:20:19,720 --> 00:20:21,600 ‎紮紮實實,毫無僥倖 318 00:20:21,680 --> 00:20:23,480 ‎真是讓人望穿秋水 319 00:20:24,320 --> 00:20:25,400 ‎表現很好,有進步 320 00:20:25,480 --> 00:20:26,320 ‎我們很需要 321 00:20:26,520 --> 00:20:27,440 ‎大家做得好 322 00:20:29,240 --> 00:20:30,640 ‎-感覺怎麼樣? ‎-很棒 323 00:20:30,840 --> 00:20:32,600 ‎巴庫站完完全全就是我所需要的 324 00:20:32,680 --> 00:20:36,080 ‎給我一點好結果 ‎讓我可以繼續奮戰下去 325 00:20:36,560 --> 00:20:37,440 ‎笑一個 326 00:20:38,720 --> 00:20:40,280 ‎關於那個…也鬆了一口氣 327 00:20:40,360 --> 00:20:41,600 ‎是叫“運氣不好”嗎? 328 00:20:41,680 --> 00:20:44,360 ‎我把那叫做“事情不如我意” ‎也就到此為止 329 00:20:50,320 --> 00:20:51,200 ‎運氣不好 330 00:20:55,160 --> 00:20:58,640 ‎顯然我覺得自己很丟臉 ‎覺得自己像個白痴 331 00:20:59,840 --> 00:21:02,160 ‎我覺得自己有點責任 332 00:21:02,240 --> 00:21:04,880 ‎要讓大家在週日晚上綻放笑容 333 00:21:05,400 --> 00:21:09,520 ‎結果基本上是…一塌糊塗 334 00:21:11,280 --> 00:21:16,160 ‎我覺得自己是整個F1界 ‎最渺小的人,所以…對啊 335 00:21:22,800 --> 00:21:26,040 ‎說真的,我一衝出賽道 ‎心中只想著倒車… 336 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 ‎繞不過去嗎? 337 00:21:29,920 --> 00:21:31,680 ‎沒有,我沒看到他 338 00:21:31,760 --> 00:21:33,200 ‎我沒想到… 339 00:21:36,800 --> 00:21:39,040 ‎我想他只給了自己一圈的時間去超車 340 00:21:39,120 --> 00:21:43,600 ‎並且做出大膽的嘗試,但結果失敗了 341 00:21:45,120 --> 00:21:47,600 ‎所以老實說 ‎那對於丹尼爾以及整個車隊來說 342 00:21:47,680 --> 00:21:48,520 ‎又是一次恥辱 343 00:22:01,840 --> 00:22:04,800 ‎(美國洛杉磯) 344 00:22:06,360 --> 00:22:10,120 ‎這項運動肯定還是能夠 ‎今天帶你上天堂 345 00:22:10,200 --> 00:22:11,400 ‎明天卻把你打入地獄 346 00:22:12,920 --> 00:22:14,600 ‎今年我的情況就是這樣 347 00:22:15,960 --> 00:22:18,640 ‎和自己的錯誤共處,這件事情很難 348 00:22:19,640 --> 00:22:21,160 ‎那就是為什麼人有時候 349 00:22:21,240 --> 00:22:22,240 ‎要換一個角度看 350 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 ‎那就是為什麼我選擇來這裡 351 00:22:25,560 --> 00:22:28,440 ‎花點時間看看棕櫚樹和藍天 352 00:22:28,520 --> 00:22:30,120 ‎恢復專注力 353 00:22:30,720 --> 00:22:32,280 ‎今天氣溫33度 354 00:22:32,360 --> 00:22:35,680 ‎所以我要去曬曬太陽、打一下籃球 355 00:22:36,560 --> 00:22:37,840 ‎籃球有在車上吧? 356 00:22:45,040 --> 00:22:46,400 ‎你今天狀態怎麼樣? 357 00:22:46,800 --> 00:22:48,760 ‎我不知道,但這球會讓我強勢開局 358 00:22:52,000 --> 00:22:52,960 ‎哇塞! 359 00:22:54,120 --> 00:22:55,160 ‎他今天手感火熱 360 00:23:02,440 --> 00:23:05,120 ‎我和麥可的關係很好 361 00:23:05,800 --> 00:23:06,640 ‎小飛俠柯比上身 362 00:23:07,080 --> 00:23:11,160 ‎訓練員、教練,無論他的職稱是什麼 363 00:23:12,440 --> 00:23:13,400 ‎投進這球遠射 364 00:23:14,120 --> 00:23:16,160 ‎我要站近一點,把信心建立起來 365 00:23:16,240 --> 00:23:17,080 ‎就是這樣 366 00:23:17,560 --> 00:23:19,560 ‎這肯定不只是身體方面的訓練 367 00:23:19,640 --> 00:23:22,120 ‎而且你需要一個朋友 ‎因為我們是這麼常一起旅行 368 00:23:22,760 --> 00:23:24,000 ‎要有能讓你敞開心房的人 369 00:23:24,080 --> 00:23:27,320 ‎有個經過漫長的一週之後 ‎還願意聽我發洩的人 370 00:23:30,120 --> 00:23:30,960 ‎餵球給我 371 00:23:31,880 --> 00:23:34,400 ‎我們應該是在大概11歲的時候認識的 372 00:23:36,360 --> 00:23:37,960 ‎從那時候開始我們就是朋友了 373 00:23:38,560 --> 00:23:39,760 ‎我們來做點伸展吧 374 00:23:40,640 --> 00:23:41,600 ‎看你能不能坐下去 375 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 ‎我蛋蛋的輪廓先裝作沒看到 376 00:23:45,320 --> 00:23:46,720 ‎丹尼爾一看就知道是諧星 377 00:23:46,800 --> 00:23:48,920 ‎-差很遠,啥都沒碰到 ‎-屁股好像有碰到東西 378 00:23:49,000 --> 00:23:50,880 ‎是啦…反正不是地上 379 00:23:51,200 --> 00:23:55,360 ‎不過在他心中也有一個 ‎身為賽車手的丹尼爾里卡多 380 00:23:55,440 --> 00:23:58,280 ‎他在場上肯定是個兇猛的對手 381 00:23:58,360 --> 00:23:59,400 ‎放鬆臀部肌肉 382 00:24:00,040 --> 00:24:02,160 ‎坐進賽車駕駛艙時 ‎讓自身精神進入正軌 383 00:24:02,240 --> 00:24:03,160 ‎再重要不過了 384 00:24:03,240 --> 00:24:05,320 ‎所以心理方面的因素十分重大 385 00:24:05,400 --> 00:24:08,080 ‎到了正式比賽那天,差別絕對會很大 386 00:24:10,120 --> 00:24:11,280 ‎之前整件紅牛的事 387 00:24:11,960 --> 00:24:13,680 ‎我有和麥可討論轉隊 388 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 ‎做了這個決定後 ‎眼前看著麥拉倫車隊 389 00:24:16,280 --> 00:24:18,840 ‎我對於麥拉倫車隊的好成績 ‎並沒有心生怨懟 390 00:24:19,440 --> 00:24:20,840 ‎因為那是我的決定 391 00:24:21,160 --> 00:24:22,520 ‎麥拉倫的車很快,老兄 392 00:24:23,360 --> 00:24:24,600 ‎卡洛斯的表現… 393 00:24:24,680 --> 00:24:25,880 ‎表現很不錯 394 00:24:26,480 --> 00:24:27,400 ‎謝了,壞蛋 395 00:24:28,400 --> 00:24:30,840 ‎感覺我們運氣一直都不好 ‎不過事情就是這樣 396 00:24:31,840 --> 00:24:32,840 ‎是啊… 397 00:24:32,920 --> 00:24:35,920 ‎是啊,我很氣自己 ‎因為我總是會想:“我還能更好” 398 00:24:36,640 --> 00:24:38,040 ‎一直放在心上是沒有意義的 399 00:24:38,720 --> 00:24:39,840 ‎我認為你的態度很好 400 00:24:39,920 --> 00:24:42,560 ‎你一直都很強勢 ‎也一直都很有競爭力 401 00:24:42,960 --> 00:24:45,680 ‎平心接受現況 ‎然後繼續努力、繼續建立成果 402 00:24:46,480 --> 00:24:48,280 ‎試著在巴塞隆納拿到更多積分吧 403 00:24:48,360 --> 00:24:49,240 ‎是啊,完全沒錯 404 00:24:49,720 --> 00:24:50,880 ‎不會一直衰下去 405 00:24:57,560 --> 00:24:59,400 ‎(英國薩里) 406 00:24:59,480 --> 00:25:00,960 ‎-他人來了 ‎-早安 407 00:25:01,040 --> 00:25:02,960 ‎還好嗎,老兄?你好嗎? 408 00:25:03,040 --> 00:25:04,120 ‎-很好,你呢? ‎-很好 409 00:25:04,840 --> 00:25:06,840 ‎是門鈴還是壞的 ‎還是你剛剛不理我? 410 00:25:09,640 --> 00:25:10,480 ‎快下雨了吧? 411 00:25:11,240 --> 00:25:12,080 ‎可能會下雨 412 00:25:12,160 --> 00:25:14,240 ‎這幾天幾乎一直在下雨 413 00:25:14,320 --> 00:25:16,000 ‎-何時會出太陽? ‎-歡迎來到英國 414 00:25:16,400 --> 00:25:17,240 ‎謝謝你 415 00:25:17,800 --> 00:25:21,400 ‎搬到英國住算是… ‎有點算是種自我挑戰 416 00:25:21,800 --> 00:25:24,400 ‎那大概是最辛苦的事情了 417 00:25:24,480 --> 00:25:27,040 ‎要離開家人、朋友、女朋友 418 00:25:28,000 --> 00:25:30,400 ‎我們要買墨西哥雞肉法士達嗎? 419 00:25:31,040 --> 00:25:31,880 ‎哇…好冷 420 00:25:33,120 --> 00:25:35,640 ‎我知道麥拉倫車隊需要我待在英國 421 00:25:36,560 --> 00:25:37,880 ‎我們有很多工作要做 422 00:25:39,080 --> 00:25:40,200 ‎誰要來做酪梨醬? 423 00:25:40,600 --> 00:25:42,040 ‎酪梨醬我來做,老兄 424 00:25:42,120 --> 00:25:43,800 ‎要做酪梨醬的話,就要用萊姆 425 00:25:44,120 --> 00:25:44,960 ‎接住 426 00:25:45,840 --> 00:25:48,360 ‎法士達醬呢?不在這裡 427 00:25:48,440 --> 00:25:49,880 ‎這樣我會很難過的 428 00:25:49,960 --> 00:25:51,360 ‎這裡一定有 429 00:25:51,440 --> 00:25:55,320 ‎不好意思,你們有 ‎艾爾帕索風格的特製法士達醬嗎? 430 00:25:55,400 --> 00:25:56,560 ‎他真的非要不可 431 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 ‎-有了 ‎-你拿到了? 432 00:25:58,360 --> 00:26:00,920 ‎很抱歉要跟你講個壞消息 ‎他們可能只有自家品牌的 433 00:26:01,440 --> 00:26:02,800 ‎那我們就得去其他地方找了 434 00:26:04,600 --> 00:26:05,920 ‎非常感謝,很高興認識妳 435 00:26:06,000 --> 00:26:06,840 ‎彼此彼此 436 00:26:08,920 --> 00:26:11,320 ‎要找到你的車不難吧? 437 00:26:11,840 --> 00:26:12,680 ‎是啊 438 00:26:13,080 --> 00:26:14,400 ‎東西要放哪裡? 439 00:26:15,480 --> 00:26:16,800 ‎他媽的後車廂呢? 440 00:26:17,920 --> 00:26:20,800 ‎你肯定有個小一點的袋子吧? 441 00:26:20,880 --> 00:26:21,800 ‎你來拿啦,快點 442 00:26:23,520 --> 00:26:24,560 ‎這就是我的工作吧? 443 00:26:31,440 --> 00:26:32,280 ‎早安 444 00:26:32,840 --> 00:26:34,200 ‎-你好嗎,老兄? ‎-你好嗎? 445 00:26:34,840 --> 00:26:37,320 ‎有多少人會出席表現評鑑? 446 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 ‎有很多車手都問過我 447 00:26:40,560 --> 00:26:42,280 ‎“你為何要那麼常待在麥拉倫? 448 00:26:42,640 --> 00:26:44,280 ‎你是被逼著要去的嗎?” 449 00:26:44,840 --> 00:26:47,120 ‎-我踩煞車的方式… ‎-是 450 00:26:47,200 --> 00:26:50,920 ‎比較是慢慢加壓,而不是猛踩的方式 451 00:26:51,320 --> 00:26:53,680 ‎人們總是低估了和工程師的關係 452 00:26:53,760 --> 00:26:54,720 ‎有多重要 453 00:26:55,240 --> 00:26:56,480 ‎是啊,我們要走了 454 00:26:56,920 --> 00:26:58,000 ‎謝謝你,老兄 455 00:27:00,520 --> 00:27:04,200 ‎和他們的好關係會展現在賽道上 ‎然後就會產生好結果 456 00:27:05,440 --> 00:27:06,280 ‎哈囉 457 00:27:06,960 --> 00:27:08,200 ‎-你好嗎? ‎-都好嗎? 458 00:27:08,280 --> 00:27:10,040 ‎-很好 ‎-你好嗎? 459 00:27:10,600 --> 00:27:11,520 ‎這樣不會太緊吧? 460 00:27:12,600 --> 00:27:17,120 ‎我週一到週五待在英國 ‎我好好睡覺、好好吃飯 461 00:27:18,320 --> 00:27:22,680 ‎訓練、飲食控管 ‎我需要非常專注在那些事情 462 00:27:25,360 --> 00:27:28,680 ‎身為教練 ‎你要試著帶他們離開舒適圈 463 00:27:28,920 --> 00:27:31,480 ‎這樣基本上能確保等到比賽時 464 00:27:31,560 --> 00:27:33,480 ‎就能做出最佳表現 465 00:27:33,720 --> 00:27:37,160 ‎卡洛斯總是不斷在 ‎找尋他能夠進步的方式 466 00:27:41,200 --> 00:27:44,280 ‎這樣會給我上F1賽道的信心 467 00:27:44,360 --> 00:27:45,280 ‎放慢一些 468 00:27:46,400 --> 00:27:49,320 ‎就是知道我比其他F1車手都還要努力 469 00:27:56,240 --> 00:27:58,000 ‎(西班牙,巴塞隆納) 470 00:28:06,480 --> 00:28:08,240 ‎在爭奪中段車隊王位方面 471 00:28:08,320 --> 00:28:11,920 ‎令人驚豔的麥拉倫車隊 ‎領先了正遭遇問題的雷諾車隊 472 00:28:13,880 --> 00:28:15,720 ‎-進入比賽狀態,老兄 ‎-好 473 00:28:16,200 --> 00:28:17,360 ‎準備好來場激戰了嗎? 474 00:28:17,600 --> 00:28:18,840 ‎完全準備好了 475 00:28:18,920 --> 00:28:20,560 ‎很好,好極了,我也是 476 00:28:21,080 --> 00:28:22,160 ‎好,上場吧 477 00:28:28,280 --> 00:28:30,800 ‎以在中段車隊之間的對戰來說 478 00:28:31,480 --> 00:28:33,760 ‎卡洛斯有時候就是運氣好了一些 479 00:28:35,600 --> 00:28:38,080 ‎所以那就會在競爭之中 ‎多製造出一些張力 480 00:28:39,640 --> 00:28:40,960 ‎我為此投入了很多心力 481 00:28:41,440 --> 00:28:44,320 ‎而且我全世界各處跑,又這麼努力 482 00:28:44,400 --> 00:28:46,640 ‎不是要連方格旗都看不到的 483 00:28:49,320 --> 00:28:52,000 ‎在紅燈熄滅的那個瞬間 ‎真的就是我應該要 484 00:28:52,080 --> 00:28:54,640 ‎上場全力以赴的時刻 485 00:28:56,000 --> 00:28:56,840 ‎全力賽車吧 486 00:28:57,600 --> 00:28:58,640 ‎願最強者勝出 487 00:29:01,120 --> 00:29:03,120 ‎我在雷諾車隊的時光已經結束 488 00:29:03,200 --> 00:29:08,480 ‎我也不再把黃色車當作是自己的車 ‎而且也有別人在駕駛了 489 00:29:09,560 --> 00:29:11,480 ‎我想要證明給麥拉倫和雷諾看 490 00:29:11,560 --> 00:29:14,200 ‎讓他們知道,在中段車隊當中 ‎我是最強的車手 491 00:29:16,200 --> 00:29:20,040 ‎我不認為有誰比我還厲害 ‎但是丹尼爾自以為最厲害 492 00:29:21,880 --> 00:29:23,280 ‎我們都覺得自己最強 493 00:29:25,040 --> 00:29:27,000 ‎在這裡將要出現的所有激戰中 494 00:29:28,120 --> 00:29:29,520 ‎我想要突圍勝出 495 00:29:37,200 --> 00:29:38,360 ‎卡洛斯,無線電檢查 496 00:29:39,240 --> 00:29:40,480 ‎無線電沒問題 497 00:29:41,240 --> 00:29:42,640 ‎收到,聲音一清二楚 498 00:29:44,320 --> 00:29:46,160 ‎無線電檢查… 499 00:29:46,640 --> 00:29:47,800 ‎我們來大殺四方吧 500 00:29:49,440 --> 00:29:50,480 ‎好好拚一場,丹尼爾 501 00:29:52,920 --> 00:29:53,840 ‎倒數十秒 502 00:30:09,360 --> 00:30:10,720 ‎巴塞隆納站起跑! 503 00:30:14,840 --> 00:30:17,000 ‎丹尼爾里卡多有個漂亮的開局 504 00:30:18,360 --> 00:30:20,880 ‎塞茲安然進入第一個彎道 505 00:30:31,120 --> 00:30:32,080 ‎卡洛斯,做得很好 506 00:30:32,680 --> 00:30:34,160 ‎速度沒問題 507 00:30:34,240 --> 00:30:35,080 ‎里卡多感覺很快 508 00:30:35,160 --> 00:30:36,400 ‎盡量把他擋在後面 509 00:30:43,440 --> 00:30:45,640 ‎卡洛斯目前在速度上有點掙扎 510 00:30:46,880 --> 00:30:48,600 ‎好,速度肯定還能再推上去 511 00:30:50,560 --> 00:30:52,560 ‎里卡多嘗試要超過卡洛斯塞茲 512 00:31:00,920 --> 00:31:03,680 ‎塞茲占住內線關門阻擋里卡多 513 00:31:03,880 --> 00:31:05,520 ‎他知道後方要發起進攻了 514 00:31:07,720 --> 00:31:08,840 ‎好,卡洛斯,守得很好 515 00:31:08,920 --> 00:31:09,880 ‎盡量把他卡在後面 516 00:31:09,960 --> 00:31:11,280 ‎我在試了… 517 00:31:16,920 --> 00:31:19,560 ‎上一圈對卡洛斯拉近了0.9秒的差距 518 00:31:19,680 --> 00:31:21,400 ‎所以你可以嘗試超車了 519 00:31:21,680 --> 00:31:22,640 ‎了解 520 00:31:27,600 --> 00:31:30,240 ‎里卡多正在榨出雷諾賽車所有性能 521 00:31:30,320 --> 00:31:32,360 ‎試圖要超越卡洛斯塞茲 522 00:31:39,600 --> 00:31:40,880 ‎里卡多超過去了! 523 00:31:41,720 --> 00:31:42,600 ‎我操 524 00:31:43,080 --> 00:31:44,920 ‎雷諾超越了麥拉倫 525 00:31:47,080 --> 00:31:48,840 ‎做得好,老兄,你表現得很好 526 00:31:49,600 --> 00:31:51,280 ‎好,我這圈會進站 527 00:31:51,880 --> 00:31:53,080 ‎好,了解,準備進站 528 00:31:53,560 --> 00:31:54,640 ‎現在進站… 529 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 ‎我們相繼進站 530 00:32:10,520 --> 00:32:15,480 ‎出站後第一圈的重點 ‎就是我要盡全力把丹尼爾超回來 531 00:32:18,400 --> 00:32:19,800 ‎注意你後面的塞茲 532 00:32:19,880 --> 00:32:21,640 ‎他也剛剛出站而已 533 00:32:22,160 --> 00:32:23,000 ‎了解 534 00:32:26,600 --> 00:32:29,280 ‎現在和里卡多的差距是1.9秒 ‎狀況不錯,卡洛斯 535 00:32:31,000 --> 00:32:32,560 ‎我們現在狀態比他更好 536 00:32:33,760 --> 00:32:34,760 ‎那樣好多了 537 00:32:34,840 --> 00:32:36,080 ‎雷諾的車正在掙扎 538 00:32:36,640 --> 00:32:37,760 ‎去超他車吧,卡洛斯 539 00:32:42,200 --> 00:32:43,560 ‎塞茲在後方開了減阻系統 540 00:32:50,080 --> 00:32:51,400 ‎角色互換 541 00:32:51,480 --> 00:32:53,760 ‎塞茲再度回到丹尼爾里卡多的前頭 542 00:32:53,840 --> 00:32:54,680 ‎帥啦! 543 00:32:55,280 --> 00:32:56,120 ‎好樣的! 544 00:32:56,840 --> 00:32:58,080 ‎讚啦!好耶! 545 00:32:59,280 --> 00:33:00,840 ‎他追得很快 546 00:33:00,920 --> 00:33:02,200 ‎我沒什麼能做的了 547 00:33:03,920 --> 00:33:05,800 ‎好,比賽還很長,保持專注 548 00:33:06,600 --> 00:33:08,040 ‎我們必須找回節奏 549 00:33:09,440 --> 00:33:10,480 ‎卡洛斯,做得好 550 00:33:11,440 --> 00:33:14,320 ‎成功超掉丹尼爾,給了我們信心 551 00:33:14,880 --> 00:33:18,160 ‎在那之後我就說 ‎“也許我們可以繼續發動攻勢” 552 00:33:29,680 --> 00:33:31,160 ‎好,卡洛斯,你前面是格羅尚 553 00:33:34,480 --> 00:33:37,480 ‎塞茲已經來到了積分名次 ‎但是他並不滿足 554 00:33:46,520 --> 00:33:48,360 ‎我剛剛重重撞了一下 555 00:33:48,440 --> 00:33:49,400 ‎收到… 556 00:33:49,640 --> 00:33:50,840 ‎胎壓目前還沒問題 557 00:33:51,480 --> 00:33:53,720 ‎他們剛剛是並行狀態 ‎他不能那樣進彎啊 558 00:33:55,680 --> 00:33:58,680 ‎他還有時間最後一次嘗試超越格羅尚 559 00:33:59,120 --> 00:33:59,960 ‎加油! 560 00:34:05,640 --> 00:34:06,480 ‎帥啦! 561 00:34:07,040 --> 00:34:07,880 ‎讚啦! 562 00:34:08,360 --> 00:34:09,200 ‎好樣的! 563 00:34:11,360 --> 00:34:13,120 ‎做得很好,卡洛斯,好極了 564 00:34:14,240 --> 00:34:16,360 ‎卡洛斯塞茲爬升到了第八名 565 00:34:23,440 --> 00:34:24,280 ‎做得很好 566 00:34:25,680 --> 00:34:26,880 ‎做得好 567 00:34:26,960 --> 00:34:27,800 ‎好耶! 568 00:34:28,680 --> 00:34:30,080 ‎非常漂亮,卡洛斯! 569 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 ‎跑得非常好! 570 00:34:33,200 --> 00:34:34,320 ‎結果第12名 571 00:34:34,880 --> 00:34:36,640 ‎抱歉,這場不容易 572 00:34:37,440 --> 00:34:39,440 ‎好,了解 573 00:34:40,080 --> 00:34:42,400 ‎想要跟緊塞茲非常困難 574 00:34:43,280 --> 00:34:44,160 ‎抱歉,各位 575 00:34:49,400 --> 00:34:52,000 ‎卡洛斯塞茲,再一次進到了積分名次 576 00:34:52,080 --> 00:34:54,800 ‎也讓主看臺上的車迷 ‎有了起立歡呼的理由 577 00:34:58,640 --> 00:34:59,920 ‎好極了… 578 00:35:01,960 --> 00:35:02,800 ‎太過癮了 579 00:35:04,160 --> 00:35:05,000 ‎謝謝! 580 00:35:07,120 --> 00:35:08,000 ‎我總是說 581 00:35:08,080 --> 00:35:09,920 ‎我認為那是時間早晚的問題 582 00:35:10,000 --> 00:35:12,920 ‎在我內心深處 ‎我知道我需要什麼才能變快 583 00:35:14,080 --> 00:35:16,440 ‎做得好,老兄,表現得很出色 584 00:35:16,520 --> 00:35:19,840 ‎我有種感覺 ‎就是麥拉倫知道他們在做什麼 585 00:35:20,080 --> 00:35:21,600 ‎而我會相信他們 586 00:35:22,000 --> 00:35:23,320 ‎來擊掌一下 587 00:35:23,680 --> 00:35:27,080 ‎耶,跑得好,真他媽精采 588 00:35:28,880 --> 00:35:30,280 ‎-結果很棒 ‎-是場好比賽 589 00:35:30,360 --> 00:35:31,360 ‎大家做得很好 590 00:35:31,920 --> 00:35:34,160 ‎卡洛斯的表現讓人十分難忘 591 00:35:34,240 --> 00:35:36,480 ‎我喜歡他的衝勁,我喜歡他的速度 592 00:35:36,560 --> 00:35:37,440 ‎謝謝大家! 593 00:35:37,960 --> 00:35:39,480 ‎乾杯,非常感謝大家 594 00:35:39,760 --> 00:35:42,160 ‎他完全沒有任何失誤 595 00:35:42,280 --> 00:35:44,960 ‎我也認為麥拉倫車隊 ‎短時間是不會讓他離開了 596 00:35:47,360 --> 00:35:50,440 ‎對於比賽結果,我感到有一點挫折 597 00:35:50,880 --> 00:35:52,760 ‎我是和卡洛斯激戰了幾回合 598 00:35:52,840 --> 00:35:55,120 ‎但是麥拉倫車隊已經再度進化 599 00:35:55,200 --> 00:35:59,160 ‎他們今年肯定會是 ‎我們在中段車隊中的目標 600 00:36:00,080 --> 00:36:01,360 ‎他們的賽車性能相當出色 601 00:36:05,560 --> 00:36:08,600 ‎我必須要多動腦筋 ‎運用我身為賽車手的強項 602 00:36:09,160 --> 00:36:12,800 ‎來化解掉車子本身可能具有的弱點 603 00:36:15,360 --> 00:36:18,960 ‎我期待我自己能夠把車子開得更快 604 00:36:22,160 --> 00:36:23,800 ‎對於丹尼爾能夠成為 605 00:36:23,880 --> 00:36:26,680 ‎一名強力車手的能力 ‎這點是沒有人抱持質疑的 606 00:36:27,240 --> 00:36:29,200 ‎我覺得車隊已經為丹尼爾準備好了 607 00:36:29,280 --> 00:36:30,800 ‎我們已經準備好這場合作了 608 00:36:31,080 --> 00:36:33,920 ‎我們要做的就是更加努力 ‎提供他一部更好的車 609 00:36:34,000 --> 00:36:36,160 ‎好讓他把車隊帶到另一個境界 610 00:36:44,200 --> 00:36:47,440 ‎在F1賽車和籌劃戰爭非常相似 611 00:36:47,520 --> 00:36:48,360 ‎一起擊潰對手吧 612 00:36:49,440 --> 00:36:50,360 ‎好耶! 613 00:36:50,440 --> 00:36:52,520 ‎全身都感到痠痛,心跳加速 614 00:36:54,800 --> 00:36:56,800 ‎幹!怎麼可能! 615 00:36:56,880 --> 00:36:59,200 ‎今天簡直他媽糟到不能再糟了 616 00:36:59,760 --> 00:37:01,720 ‎快點,潔芮 ‎妳要趕不上自己的演唱會了 617 00:37:01,800 --> 00:37:03,000 ‎哈囉 618 00:37:03,520 --> 00:37:04,560 ‎你是哪來的小子? 619 00:37:04,640 --> 00:37:07,280 ‎皮耶蓋斯利的開季表現很糟糕 620 00:37:07,360 --> 00:37:08,640 ‎幹! 621 00:37:08,720 --> 00:37:10,320 ‎我們將會給艾歷克斯艾爾邦機會 622 00:37:10,400 --> 00:37:11,880 ‎就像是打了類固醇的F1賽車 623 00:37:38,520 --> 00:37:40,400 ‎字幕翻譯:許少鴻