1
00:00:08,480 --> 00:00:12,080
Realisticamente, per il 2019 e il 2020,
2
00:00:12,160 --> 00:00:15,640
mi sorprenderebbe se il dominio
della Mercedes non continuasse.
3
00:00:17,760 --> 00:00:19,320
Sono sempre i migliori.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,920
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
5
00:00:22,320 --> 00:00:24,360
È molto difficile per le squadre
6
00:00:24,440 --> 00:00:26,920
che non hanno i budget
delle squadre più grandi.
7
00:00:28,480 --> 00:00:32,400
Come può competere
una squadra come la nostra?
8
00:00:33,280 --> 00:00:35,200
La Mercedes è la nostra rivale principale.
9
00:00:35,840 --> 00:00:39,880
Al momento, è la squadra che vince
e... quella che vogliamo battere.
10
00:00:41,760 --> 00:00:44,880
Le corse di Formula 1
sono un po' come i piani di guerra.
11
00:00:44,960 --> 00:00:46,400
CAMPIONI DEL MONDO
12
00:00:46,480 --> 00:00:50,840
Decidiamo gli obiettivi, sviluppiamo
l'unità d'attacco e poi la schieriamo.
13
00:00:51,080 --> 00:00:53,640
Sappiamo quello che possiamo ottenere,
14
00:00:53,720 --> 00:00:57,760
ma non dobbiamo dare spazio
all'autocompiacimento.
15
00:00:58,000 --> 00:01:00,520
Ho bisogno di molti guerrieri
per il mio viaggio.
16
00:01:00,600 --> 00:01:03,960
Vinciamo e perdiamo insieme.
Affrontiamoli uno alla volta.
17
00:01:04,560 --> 00:01:05,760
Schiacciamoli!
18
00:01:14,480 --> 00:01:17,600
GIORNI FUNESTI
19
00:01:17,680 --> 00:01:19,640
Mi chiamo Toto Wolff,
sono il team principal
20
00:01:19,720 --> 00:01:22,040
della Mercedes Petronas Formula 1 Team.
21
00:01:23,560 --> 00:01:26,320
Sono sempre stato un imprenditore.
22
00:01:27,520 --> 00:01:30,000
- Ciao.
- Mi seguono ovunque, come fanno con voi.
23
00:01:30,080 --> 00:01:32,320
Negli affari trovi sempre delle scuse.
24
00:01:32,400 --> 00:01:35,320
Puoi rigirare le cose a tuo favore.
25
00:01:36,400 --> 00:01:37,240
- Ciao.
- Ciao.
26
00:01:37,560 --> 00:01:40,680
Ma nelle corse automobilistiche,
l'assoluta verità del cronometro
27
00:01:40,760 --> 00:01:43,360
vi dirà se avete fatto
un buon lavoro o meno.
28
00:01:44,600 --> 00:01:46,000
Mi piace questa onestà.
29
00:01:50,240 --> 00:01:51,760
Riesci a tornare ai box?
30
00:01:52,800 --> 00:01:53,680
Ai tempi,
31
00:01:54,320 --> 00:01:56,880
questa era una squadra che non vinceva.
32
00:01:59,000 --> 00:02:00,120
Gara terminata.
33
00:02:00,200 --> 00:02:01,040
Fermati.
34
00:02:01,160 --> 00:02:02,560
Fermati. Fermati!
35
00:02:05,000 --> 00:02:09,480
Nell'estate del 2012, fu chiesto
a Niki Lauda di far parte del Consiglio
36
00:02:12,480 --> 00:02:16,080
e di aiutare a portare la squadra
verso il successo.
37
00:02:18,400 --> 00:02:20,680
Contestualmente, Daimler mi chiamò
38
00:02:20,960 --> 00:02:24,040
per sapere se fossi interessato
a guidare al squadra.
39
00:02:24,120 --> 00:02:26,520
Era un'offerta che non potevo rifiutare.
40
00:02:27,680 --> 00:02:31,160
Niki è stato uno
dei più grandi piloti della storia.
41
00:02:33,160 --> 00:02:35,040
È diventato campione del mondo
42
00:02:35,120 --> 00:02:37,760
e poi è quasi morto in un incidente.
43
00:02:42,960 --> 00:02:44,560
Metà del suo corpo è bruciato.
44
00:02:48,720 --> 00:02:52,880
Superare il dolore, tornare
e vincere il Campionato mondiale
45
00:02:52,960 --> 00:02:54,320
lo ha reso molto forte.
46
00:02:56,760 --> 00:02:58,040
Vincere è una cosa.
47
00:02:58,520 --> 00:03:01,040
Ma perdendo ho sempre imparato di più.
48
00:03:02,320 --> 00:03:05,760
Perché non si perde tempo
a incolpare qualcun altro.
49
00:03:05,840 --> 00:03:08,520
Devi analizzare te stesso e cambiare
50
00:03:08,600 --> 00:03:09,920
per avere successo.
51
00:03:10,760 --> 00:03:14,200
Il ruolo di Niki Lauda
nel successo della Mercedes
52
00:03:14,280 --> 00:03:16,440
è stato fondamentale,
53
00:03:17,200 --> 00:03:21,200
perché ha avuto la capacità
di far succedere le cose.
54
00:03:23,520 --> 00:03:25,880
Anche se si è ritirato,
rimane un grande pilota.
55
00:03:27,160 --> 00:03:30,760
È stato l'elemento chiave
che mi ha convinto a entrare in squadra.
56
00:03:31,880 --> 00:03:35,440
Se non fosse stato Niki
a prendere il telefono e a chiamarlo,
57
00:03:35,960 --> 00:03:39,040
non credo che Lewis
ci avrebbe mai preso in considerazione.
58
00:03:40,040 --> 00:03:41,920
Questo è Niki. Questo è il potere che ha.
59
00:03:42,440 --> 00:03:45,280
Siamo qui
per il Gran Premio del Giappone del 2012.
60
00:03:45,360 --> 00:03:49,600
Non si parla altro che di Lewis Hamilton
e del suo trasferimento alla Mercedes.
61
00:03:50,520 --> 00:03:53,040
Nel 2013, le cose cambiarono
62
00:03:53,120 --> 00:03:55,480
e iniziammo a essere più competitivi.
63
00:03:55,560 --> 00:03:59,000
Ci contendevamo sempre
la vittoria e il podio.
64
00:04:00,800 --> 00:04:02,760
Voglio ringraziare i miei tifosi.
65
00:04:06,360 --> 00:04:07,280
Tutto bene?
66
00:04:08,440 --> 00:04:11,120
Ha avuto successo,
è stato campione del mondo,
67
00:04:11,200 --> 00:04:14,200
sa cosa vuol dire
avere quel tipo di pressione nell'auto.
68
00:04:15,040 --> 00:04:17,840
È un elemento chiave
del successo della squadra.
69
00:04:18,480 --> 00:04:22,040
Cinque campionati mondiali di fila
per la Mercedes.
70
00:04:22,120 --> 00:04:23,400
Un risultato incredibile!
71
00:04:23,480 --> 00:04:26,920
Durante gli anni in cui Niki e io
siamo stati in squadra insieme,
72
00:04:27,000 --> 00:04:30,960
quello che era iniziato
come un viaggio tra colleghi,
73
00:04:31,040 --> 00:04:32,760
si è trasformato in amicizia.
74
00:04:39,200 --> 00:04:41,760
MAGGIO 2019
75
00:04:42,400 --> 00:04:45,640
Il mondo dello sport piange la morte
di Niki Lauda.
76
00:04:45,720 --> 00:04:49,840
Il tre volte campione del mondo
ha dato al suo sport come nessun altro.
77
00:04:49,920 --> 00:04:50,840
Lauda ha vissuto...
78
00:04:50,920 --> 00:04:53,760
Niki rimarrà per sempre nei nostri cuori
79
00:04:53,960 --> 00:04:55,520
ed è entrato nella storia.
80
00:05:04,920 --> 00:05:06,240
Ok. Buongiorno, Toto.
81
00:05:06,800 --> 00:05:07,640
Buongiorno.
82
00:05:09,120 --> 00:05:10,800
Come potete immaginare, è...
83
00:05:12,160 --> 00:05:13,200
molto difficile.
84
00:05:14,160 --> 00:05:16,320
È difficile per la squadra,
85
00:05:16,400 --> 00:05:18,760
per tutti noi.
86
00:05:21,840 --> 00:05:24,880
Continuo a guardare le foto
87
00:05:26,880 --> 00:05:28,640
e...
88
00:05:29,800 --> 00:05:32,480
mi vengono le lacrime agli occhi
ogni mezz'ora
89
00:05:32,680 --> 00:05:34,400
perché lui non c'è più.
90
00:05:36,320 --> 00:05:39,520
Manca molto alla squadra
91
00:05:39,920 --> 00:05:41,680
e manca molto alla Formula 1.
92
00:05:41,760 --> 00:05:44,240
Sento che abbiamo perso...
93
00:05:45,440 --> 00:05:47,760
il cuore e l'anima della Formula 1.
94
00:05:54,520 --> 00:05:56,440
Mi manca parlare con lui.
95
00:06:00,880 --> 00:06:01,960
Ero andato a trovarlo.
96
00:06:02,040 --> 00:06:05,440
Abbiamo parlato molto.
Ci mandavamo video mentre era in ospedale.
97
00:06:07,040 --> 00:06:11,040
Cercavo di mandargli messaggi positivi,
di tirarlo su di morale.
98
00:06:13,480 --> 00:06:16,560
Mi parlava dei suoi giorni positivi
e di quelli negativi.
99
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
La perdiamo, Bono.
100
00:06:20,280 --> 00:06:21,400
Non gli sto dietro.
101
00:06:21,480 --> 00:06:22,440
NIKI CI MANCHI
102
00:06:24,960 --> 00:06:27,280
Era con noi nello spirito, lo è ancora.
103
00:06:28,000 --> 00:06:30,760
Hamilton vince il Gran Premio di Monaco.
104
00:06:32,560 --> 00:06:36,640
Lewis, è stata una vittoria degna di Niki.
È stato incredibile, bravo.
105
00:06:38,160 --> 00:06:39,960
Questa è sicuramente per Niki.
106
00:06:44,760 --> 00:06:47,360
Stavo lottando
insieme allo spirito di Niki.
107
00:06:47,760 --> 00:06:50,400
Niki ha influenzato molto
la nostra squadra,
108
00:06:50,480 --> 00:06:52,440
ci ha aiutati ad arrivare dove siamo.
109
00:06:52,840 --> 00:06:55,800
So che oggi guarderà giù
e si toglierà il cappello.
110
00:06:56,440 --> 00:06:59,320
Ho solo cercato di restare concentrato
e di renderlo fiero.
111
00:06:59,720 --> 00:07:01,840
E cercheremo di continuare così.
112
00:07:03,280 --> 00:07:06,520
La scomparsa di Niki
danneggerà la Mercedes.
113
00:07:07,080 --> 00:07:11,160
E con questo pugno nello stomaco,
c'è da chiedersi
114
00:07:11,240 --> 00:07:14,120
come influirà sulla squadra
in questa stagione.
115
00:07:29,560 --> 00:07:31,240
È il Gran Premio di Germania
116
00:07:31,560 --> 00:07:34,600
e vogliamo fare bene
davanti alla nostra gente.
117
00:07:52,440 --> 00:07:54,520
Qui sono l'orbo
in terra di ciechi, giusto?
118
00:07:54,600 --> 00:07:56,760
Abbiamo il più importante, quindi...
119
00:07:56,840 --> 00:07:57,760
Può fare tardi.
120
00:07:59,280 --> 00:08:01,760
- Che arroganza!
- Sii più intelligente del solito.
121
00:08:01,840 --> 00:08:03,600
- Cosa?
- Sii più intelligente oggi.
122
00:08:03,680 --> 00:08:06,520
Sono sempre intelligente.
Non hai senso dell'umorismo.
123
00:08:06,600 --> 00:08:08,400
Puoi anche parlare tedesco.
124
00:08:08,480 --> 00:08:12,720
So che sei sposato con una donna inglese,
ma puoi parlare tedesco con me.
125
00:08:12,880 --> 00:08:15,440
C'è meno ossigeno in montagna.
126
00:08:15,520 --> 00:08:20,680
Sì, ma quando poi scendiamo,
siamo i corridori migliori.
127
00:08:20,760 --> 00:08:25,880
Benvenuti alla conferenza stampa
prima del Gran Premio di Germania 2019.
128
00:08:27,440 --> 00:08:29,000
Come si mette questo coso?
129
00:08:30,280 --> 00:08:34,240
Sei davvero stupido se non ci riesci.
Sei stato qui migliaia di volte.
130
00:08:34,320 --> 00:08:38,480
Anche il tizio di montagna
sa come indossarlo.
131
00:08:38,560 --> 00:08:41,640
L'unico che non sa farlo è Toto.
Vorrà dire qualcosa.
132
00:08:44,600 --> 00:08:46,680
Toto, inizierei da te, grazie.
133
00:08:47,240 --> 00:08:50,520
Festeggiate i vostri 125 anni
in questo sport.
134
00:08:50,600 --> 00:08:55,320
Cosa significherebbe vincere la gara,
vista anche la title sponsorship?
135
00:08:56,040 --> 00:08:58,000
Abbiamo una livrea speciale,
136
00:08:58,080 --> 00:09:01,120
domani indosseremo
delle uniformi differenti
137
00:09:01,200 --> 00:09:03,280
e in pista ci saranno diverse attività.
138
00:09:03,360 --> 00:09:04,200
Dall'altra parte,
139
00:09:04,280 --> 00:09:08,760
ci sono in ballo 25 punti,
come in ogni altro circuito,
140
00:09:08,840 --> 00:09:11,000
e dobbiamo fare una bella gara
141
00:09:11,760 --> 00:09:13,640
per avvicinarci sempre di più al titolo.
142
00:09:19,560 --> 00:09:21,000
- Tutto bene?
- Sì, tu?
143
00:09:21,640 --> 00:09:24,160
Non so cosa può succedere,
ma per ora è tutto a posto.
144
00:09:24,240 --> 00:09:26,840
- Bene, almeno per i prossimi 20 minuti.
- Già.
145
00:09:30,160 --> 00:09:33,240
Abbiamo vinto il campionato
per quattro anni di fila.
146
00:09:33,440 --> 00:09:36,200
Dal 2010 alla fine del 2013.
147
00:09:36,280 --> 00:09:39,560
Dopo di che,
l'ha sempre vinto la Mercedes.
148
00:09:40,040 --> 00:09:42,080
Sono i nostri rivali,
la squadra da battere.
149
00:09:55,440 --> 00:09:59,200
Per me,
ci sono 1.600 superstar alla Mercedes.
150
00:10:00,920 --> 00:10:04,040
Ma i punti di forza della squadra
sono le singole persone.
151
00:10:08,680 --> 00:10:10,000
Io non posso guidare l'auto.
152
00:10:10,080 --> 00:10:13,200
Non sono in grado di progettare
una superficie aerodinamica.
153
00:10:13,600 --> 00:10:17,360
Ma cerco di capire tutto
dalla persona che può farlo.
154
00:10:19,000 --> 00:10:21,320
E cerco di fornire una struttura
155
00:10:21,400 --> 00:10:24,400
che permetta a queste persone
di lavorare al meglio.
156
00:10:26,080 --> 00:10:27,280
Qual era l'altra domanda?
157
00:10:27,360 --> 00:10:29,800
Riguardava il pacchetto di aggiornamento.
158
00:10:30,960 --> 00:10:33,680
Anche se siamo relativamente veloci,
159
00:10:35,320 --> 00:10:39,520
la parte anteriore è molto debole.
All'improvviso.
160
00:10:39,600 --> 00:10:43,440
I migliori piloti di Formula 1
hanno delle caratteristiche comuni.
161
00:10:43,520 --> 00:10:45,480
Talento, educazione
162
00:10:46,360 --> 00:10:47,520
e avversità.
163
00:10:48,480 --> 00:10:50,280
E aver superato le avversità.
164
00:10:50,600 --> 00:10:53,640
E questo è il fattore più importante,
secondo me.
165
00:10:55,240 --> 00:10:57,440
I miei genitori hanno lavorato tanto.
166
00:10:57,560 --> 00:10:59,440
Hanno sacrificato tutto.
167
00:10:59,520 --> 00:11:01,000
Perciò, quando entro in auto...
168
00:11:02,040 --> 00:11:04,280
Non voglio sprecare
quello per cui hanno lavorato.
169
00:11:05,480 --> 00:11:06,760
Bene, domande?
170
00:11:09,160 --> 00:11:10,240
I piloti?
171
00:11:10,840 --> 00:11:12,120
Bene, grazie a tutti.
172
00:11:13,920 --> 00:11:17,240
Dobbiamo gestire due piloti
all'interno della stessa squadra.
173
00:11:17,320 --> 00:11:21,280
Lewis è il pilota migliore
della sua generazione,
174
00:11:21,360 --> 00:11:23,600
con cinque titoli mondiali.
175
00:11:28,120 --> 00:11:31,720
Valtteri è un pilota di grande talento.
176
00:11:32,000 --> 00:11:33,840
Gareggia a livelli molti alti.
177
00:11:34,840 --> 00:11:36,320
Essere in squadra con Lewis...
178
00:11:36,680 --> 00:11:37,800
PILOTA, MERCEDES
179
00:11:37,880 --> 00:11:40,280
A essere sincero,
a volte è una rottura di palle
180
00:11:40,360 --> 00:11:42,040
perché è molto veloce.
181
00:11:42,160 --> 00:11:44,040
È difficile batterlo.
182
00:11:50,000 --> 00:11:52,480
Ingaggiare Valtteri
è stata una decisione consapevole.
183
00:11:54,480 --> 00:11:57,800
C'erano molte cose difficili da accettare
184
00:11:57,880 --> 00:12:00,680
riguardanti il ruolo
che avrei avuto in squadra.
185
00:12:00,760 --> 00:12:02,840
A volte è più un ruolo di supporto.
186
00:12:02,920 --> 00:12:04,720
Ma è difficile.
187
00:12:06,000 --> 00:12:09,320
L'unica cosa che voglio fare, da pilota,
è vincere la gara.
188
00:12:11,360 --> 00:12:13,000
Quando Lewis mi batte,
189
00:12:14,760 --> 00:12:16,880
è come una coltellata.
190
00:12:18,960 --> 00:12:20,560
La gente può pensare cosa vuole.
191
00:12:21,160 --> 00:12:22,200
Sono qui per vincere.
192
00:12:22,280 --> 00:12:25,600
SABATO
QUALIFICHE
193
00:12:33,840 --> 00:12:37,440
La Mercedes festeggia i suoi 125 anni
nel motorsport.
194
00:12:37,520 --> 00:12:40,480
La squadra ha deciso di tornare al 1954,
195
00:12:40,560 --> 00:12:45,440
al loro primo Gran Premio di Formula 1,
e di vestirsi con abiti anni '50.
196
00:12:45,520 --> 00:12:46,760
È bellissimo!
197
00:12:46,840 --> 00:12:49,520
Ha una lunga storia
e una lunga tradizione,
198
00:12:49,920 --> 00:12:51,960
quindi ci tiriamo a lucido.
199
00:12:52,040 --> 00:12:54,800
Di solito non festeggiamo molto.
200
00:12:55,160 --> 00:12:58,800
Che mi ricordi, è la prima volta
che ci impegniamo tanto
201
00:12:58,880 --> 00:13:01,720
in attività extra-sportive,
in un singolo evento.
202
00:13:09,000 --> 00:13:11,200
Incuti timore in chi ti vede.
203
00:13:12,560 --> 00:13:14,240
Sono un boss della mafia.
204
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
Ciao!
205
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
Oggi indossiamo abiti anni '50
206
00:13:21,920 --> 00:13:26,600
in onore dei nostri 125 anni
e giriamo come se fossimo al luna park.
207
00:13:26,680 --> 00:13:29,800
Ci sono molti tifosi di Lewis, ovviamente.
208
00:13:29,880 --> 00:13:31,000
Non si sente bene.
209
00:13:31,080 --> 00:13:34,840
Puoi dirci qualcosa?
È disidratato? Cos'ha?
210
00:13:35,960 --> 00:13:38,160
Sì, non si sente molto bene.
211
00:13:38,240 --> 00:13:40,840
Nel paddock sta girando un virus
212
00:13:40,920 --> 00:13:42,200
e lui l'ha preso.
213
00:13:48,360 --> 00:13:50,320
Non ha un raffreddore, sta male.
214
00:13:50,400 --> 00:13:54,760
Gli ho detto che se non sta bene
può saltare il briefing e stare in camper.
215
00:13:55,720 --> 00:13:56,600
Scotto.
216
00:13:58,640 --> 00:14:00,640
Cazzo, fa troppo caldo qui dentro.
217
00:14:01,000 --> 00:14:03,600
Un pilota non si può ammalare.
218
00:14:03,680 --> 00:14:06,080
Nel weekend della gara
deve essere sempre al meglio.
219
00:14:06,240 --> 00:14:09,560
Ma avevo la febbre a 40 gradi.
220
00:14:10,560 --> 00:14:11,960
Mi sentivo debole.
221
00:14:12,160 --> 00:14:14,360
Sudavo tanto. Non riuscivo a dormire.
222
00:14:15,600 --> 00:14:17,880
Le qualifiche decidono
la griglia della domenica,
223
00:14:17,960 --> 00:14:20,480
quindi un pilota malato
è un problema per la squadra.
224
00:14:20,560 --> 00:14:22,640
Soprattutto se è il pilota di punta
225
00:14:23,000 --> 00:14:26,080
che mira al titolo mondiale.
226
00:14:28,920 --> 00:14:30,400
Ovviamente hanno Valtteri
227
00:14:30,480 --> 00:14:32,680
e il pilota di riserva, Esteban Ocon.
228
00:14:32,840 --> 00:14:36,760
Ma per il 200° Gran Premio,
il 125° anniversario,
229
00:14:36,840 --> 00:14:40,920
vuoi che il tuo pilota di punta
scenda in pista e trascini la squadra.
230
00:14:44,000 --> 00:14:45,520
Ok, Lewis, come va?
231
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
Più o meno.
232
00:14:50,560 --> 00:14:51,400
Sì, beh...
233
00:14:55,960 --> 00:14:58,400
Le qualifiche sono come i 100 metri.
234
00:14:58,880 --> 00:15:01,440
Grande intensità, alta concentrazione,
enorme carica.
235
00:15:02,240 --> 00:15:05,560
Bisogna essere calmi,
composti e concentrati.
236
00:15:06,480 --> 00:15:07,840
Ma entro nell'auto
237
00:15:08,520 --> 00:15:09,760
e il mio corpo è dolorante
238
00:15:10,600 --> 00:15:11,720
e il cuore è a mille.
239
00:15:14,120 --> 00:15:16,320
Dammi dei guanti normali.
240
00:15:17,000 --> 00:15:17,960
Non vanno bene.
241
00:15:19,560 --> 00:15:22,480
Lewis, ciao, sono Toto.
Ho aperto la linea. Dimmi.
242
00:15:23,720 --> 00:15:25,280
È che è una lunga corsa.
243
00:15:26,400 --> 00:15:28,200
Non mi sento per niente bene.
244
00:15:29,720 --> 00:15:30,560
Ma...
245
00:15:31,680 --> 00:15:32,760
Posso guidare.
246
00:15:33,520 --> 00:15:34,680
Sono pronto.
247
00:15:36,000 --> 00:15:36,840
Ok, grande.
248
00:15:39,160 --> 00:15:42,680
Lewis Hamilton, deve guardarsi le spalle.
249
00:15:43,280 --> 00:15:45,800
I giovani Max Verstappen e Charles Leclerc
250
00:15:46,240 --> 00:15:47,800
gli stanno dando battaglia.
251
00:15:47,880 --> 00:15:50,800
Finora è sempre riuscito a rispondere.
252
00:16:02,800 --> 00:16:05,320
Verstappen taglia il traguardo.
Per ora è il più veloce.
253
00:16:06,640 --> 00:16:09,320
Ma Charles Leclerc
sta correndo più veloce di Verstappen
254
00:16:09,400 --> 00:16:11,280
di 3,5 decimi di secondo.
255
00:16:13,400 --> 00:16:15,280
Lewis, non hai nessuno dietro.
256
00:16:18,280 --> 00:16:20,520
Lewis Hamilton inizia il giro veloce.
257
00:16:27,600 --> 00:16:30,400
La prima parte è un disastro
per Lewis Hamilton.
258
00:16:30,720 --> 00:16:34,680
Ha frenato molto prima della prima curva
e credo sia uscito un po' largo.
259
00:16:42,680 --> 00:16:44,360
C'erano altre auto nel giro.
260
00:16:45,360 --> 00:16:46,200
Ok, ricevuto.
261
00:16:50,280 --> 00:16:53,360
Lewis Hamilton, tredicesima posizione.
262
00:16:55,640 --> 00:16:57,040
Non può bastare.
263
00:16:57,120 --> 00:16:59,560
Dovrà andare molto più veloce di così.
264
00:17:01,160 --> 00:17:02,600
Quanto ero lontano?
265
00:17:03,160 --> 00:17:06,320
Nei vari settori, da Leclerc,
eri a quattro e mezzo, settore uno,
266
00:17:07,200 --> 00:17:09,040
sei e mezzo, settore due,
267
00:17:09,440 --> 00:17:11,160
quattro e mezzo, settore tre.
268
00:17:11,840 --> 00:17:14,240
È difficile riuscire a esprimere
quanto sia difficile.
269
00:17:14,840 --> 00:17:16,400
Si tratta di millisecondi.
270
00:17:17,000 --> 00:17:20,240
Ma già da piccolo, ho sempre saputo
che se lavoravo più degli altri
271
00:17:20,320 --> 00:17:23,440
avrei potuto ottenere
qualcosa di straordinario.
272
00:17:24,640 --> 00:17:26,480
Diciamo che è così che sono programmato.
273
00:17:28,080 --> 00:17:29,560
Vedo quanto riesco a recuperare.
274
00:17:41,560 --> 00:17:43,360
Hamilton ora corre più veloce.
275
00:17:54,160 --> 00:17:55,040
Sono nei guai?
276
00:17:58,040 --> 00:17:58,880
Negativo.
277
00:18:00,320 --> 00:18:03,160
Attualmente P3, sei decimi da Leclerc, P1.
278
00:18:04,160 --> 00:18:05,600
Ok, Lewis, puoi partire.
279
00:18:07,600 --> 00:18:11,160
Max Verstappen è lo sfidante
della Mercedes.
280
00:18:15,400 --> 00:18:17,000
Lewis, tieni alto il ritmo.
281
00:18:17,720 --> 00:18:21,120
Hamilton è molto veloce,
il più veloce del weekend finora.
282
00:18:30,880 --> 00:18:33,960
E Lewis Hamilton è in pole provvisoria.
283
00:18:34,400 --> 00:18:37,000
Arrivano gli sfidanti.
Prima Valtteri Bottas.
284
00:18:37,080 --> 00:18:39,560
Taglia il traguardo.
Non batte il compagno di squadra.
285
00:18:39,640 --> 00:18:42,080
Hamilton verrà battuto da Max Verstappen?
286
00:18:47,440 --> 00:18:48,440
Complimenti, Lewis.
287
00:18:48,840 --> 00:18:49,840
Primo posto.
288
00:18:51,200 --> 00:18:54,200
Hamilton è stato mezzo secondo
più veloce di Bottas.
289
00:18:54,880 --> 00:18:57,800
E Max Verstappen è tra le due Mercedes.
290
00:18:58,240 --> 00:19:01,720
Lewis, sono Toto. Non smetti mai
di stupirci. Congratulazioni.
291
00:19:02,200 --> 00:19:03,080
Grazie, Toto.
292
00:19:04,600 --> 00:19:07,080
Bel lavoro, ragazzi.
Non so come abbiamo fatto, ma...
293
00:19:07,640 --> 00:19:08,920
grazie per il duro lavoro.
294
00:19:13,960 --> 00:19:17,080
Al suo 200° Gran Premio di Formula 1,
295
00:19:17,280 --> 00:19:20,160
la Mercedes partirà in pole position.
296
00:19:36,440 --> 00:19:38,640
Complimenti ai piloti più veloci
delle qualifiche
297
00:19:38,720 --> 00:19:41,760
del Gran Premio di Germania 2019.
298
00:19:41,840 --> 00:19:44,320
In terza posizione
ci sarà Valtteri Bottas,
299
00:19:44,400 --> 00:19:46,920
in seconda, Max Verstappen,
300
00:19:47,000 --> 00:19:52,440
e con la pole numero 87 della sua carriera
e la quarta del 2019,
301
00:19:53,040 --> 00:19:55,200
in prima posizione, Lewis Hamilton.
302
00:19:55,680 --> 00:19:59,200
Domanda per Max.
Allora, Max, domani partirai secondo.
303
00:19:59,280 --> 00:20:02,840
Pensi che domani riuscirai a tenere
un ritmo alto...
304
00:20:02,920 --> 00:20:05,240
Ogni anno, è una nuova sfida
per diverse persone.
305
00:20:05,320 --> 00:20:08,400
Sì, credo che, di solito, in gara
306
00:20:08,480 --> 00:20:10,200
siamo sempre più competitivi.
307
00:20:10,720 --> 00:20:12,080
Comincio con pneumatici...
308
00:20:12,160 --> 00:20:14,000
Tutti i piloti hanno un enorme talento.
309
00:20:14,600 --> 00:20:16,760
Ci dividono piccole percentuali.
310
00:20:17,160 --> 00:20:21,680
Ci stiamo lavorando e oggi sono contento.
311
00:20:22,840 --> 00:20:24,960
È più facile inseguire che condurre.
312
00:20:26,360 --> 00:20:30,520
Posso solo mettere tutte le mie energie
in quell'auto.
313
00:20:38,120 --> 00:20:40,200
La Formula 1 è un ambiente ostile
314
00:20:40,440 --> 00:20:42,440
che ti giudica ogni singolo giorno
315
00:20:42,520 --> 00:20:45,080
e che mette molta pressione.
316
00:20:46,680 --> 00:20:48,560
Nelle serate libere,
317
00:20:48,640 --> 00:20:51,040
vuoi lasciare le ostilità nel paddock.
318
00:20:53,760 --> 00:20:57,400
Niki e io passavamo
quasi tutte le sere insieme.
319
00:20:57,880 --> 00:20:59,560
Viaggiavamo sempre insieme.
320
00:21:00,800 --> 00:21:02,760
Ho perso un amico quando è morto.
321
00:21:04,200 --> 00:21:07,520
Niki era particolare.
Quando entrava in macchina...
322
00:21:07,600 --> 00:21:08,880
Siamo uguali.
323
00:21:09,880 --> 00:21:12,160
Tutto deve essere allineato in centro.
324
00:21:12,440 --> 00:21:13,440
Ventidue gradi.
325
00:21:13,720 --> 00:21:16,520
Tutte queste cose in mezzo...
E Niki era felice.
326
00:21:19,360 --> 00:21:23,160
Le cene insieme, che abbiamo fatto
ogni giorno durante le gare,
327
00:21:23,240 --> 00:21:25,600
erano un ambiente protetto e mi mancano.
328
00:21:26,440 --> 00:21:28,800
Penso alla nostra amicizia ogni giorno.
329
00:21:30,200 --> 00:21:34,760
Mi manca avere un alleato,
un compagno, un portavoce nel paddock.
330
00:21:35,920 --> 00:21:38,480
Da quando non c'è più Niki,
è tutto diverso.
331
00:21:39,600 --> 00:21:40,920
Mi manca molto.
332
00:21:42,440 --> 00:21:45,680
DOMENICA
LA CORSA
333
00:21:58,040 --> 00:22:02,160
Sì! Si gira sul bagnato! È tutto l'anno
che lo aspettavo. È fantastico.
334
00:22:09,600 --> 00:22:13,240
Dicono sempre che la pioggia, in F1,
mette tutti sullo stesso piano
335
00:22:14,120 --> 00:22:16,520
perché le apparecchiature
non contano più molto.
336
00:22:17,080 --> 00:22:18,640
È questione di sensazioni.
337
00:22:18,880 --> 00:22:21,520
E di dove trovi il grip in pista.
338
00:22:22,840 --> 00:22:24,520
Quando il tempo cambia,
339
00:22:25,200 --> 00:22:27,600
l'automobilismo diventa elettrizzante
340
00:22:28,200 --> 00:22:30,640
perché gli dà un alone di vulnerabilità.
341
00:22:30,720 --> 00:22:33,160
Non sono l'auto e il pilota più veloce
a vincere.
342
00:22:39,400 --> 00:22:41,040
Pazienza, con questo tempo!
343
00:22:42,040 --> 00:22:43,160
Sì, e...
344
00:22:43,880 --> 00:22:44,840
buona comunicazione.
345
00:22:44,920 --> 00:22:46,600
Sì, certo. Tienici informati.
346
00:22:46,680 --> 00:22:49,120
- Tu vedrai più di noi al muretto box.
- Già.
347
00:22:49,200 --> 00:22:50,720
- Tempo olandese!
- Sì.
348
00:23:01,440 --> 00:23:05,400
Ho la sensazione che se mettiamo
un po' di pressione sulla Mercedes,
349
00:23:05,600 --> 00:23:08,200
potrebbero diventare vulnerabili.
350
00:23:11,400 --> 00:23:14,040
Questo rende la dinamica interessante.
351
00:23:15,640 --> 00:23:17,120
Spero in una gara entusiasmante.
352
00:23:17,200 --> 00:23:21,000
Mi piacerebbe vedere
Verstappen e Hamilton lottare.
353
00:23:22,440 --> 00:23:23,320
Buona fortuna!
354
00:23:23,400 --> 00:23:24,560
Ce n'è bisogno!
355
00:23:30,560 --> 00:23:32,920
È uno sport così intenso.
356
00:23:34,400 --> 00:23:37,520
Devi vincere 21 volte ogni anno
357
00:23:37,600 --> 00:23:39,520
contro i migliori rivali.
358
00:23:45,960 --> 00:23:48,040
Ogni gara ci rimettiamo in gioco.
359
00:23:49,520 --> 00:23:51,320
La sfida più grande per un pilota
360
00:23:51,880 --> 00:23:54,320
è ottenere risultati
settimana dopo settimana.
361
00:23:54,400 --> 00:23:55,720
E non commettere errori.
362
00:23:55,800 --> 00:23:59,240
Lewis, secondo il radar,
il tempo dovrebbe rimanere uguale.
363
00:23:59,960 --> 00:24:03,360
Pioggia leggera
per i prossimi 30 o 60 minuti.
364
00:24:08,880 --> 00:24:11,560
Mi concentro su una gara
alla volta, perché...
365
00:24:12,480 --> 00:24:16,760
non sai mai cosa ti aspetta e ti concentri
su ciò che hai davanti, sul presente.
366
00:24:18,960 --> 00:24:19,880
Un minuto.
367
00:24:28,520 --> 00:24:29,840
Quindici secondi.
368
00:24:55,160 --> 00:24:56,600
Hamilton è partito bene,
369
00:24:56,680 --> 00:24:59,040
ma Max Verstappen è in difficoltà
e scivola indietro.
370
00:25:08,040 --> 00:25:09,400
È ancora molto scivoloso.
371
00:25:12,920 --> 00:25:16,160
C'è un testacoda. È Sergio Perez.
372
00:25:18,280 --> 00:25:19,320
Scusate, ragazzi.
373
00:25:19,960 --> 00:25:22,680
Si sta alzando tanta acqua.
È un bel banco di prova.
374
00:25:22,760 --> 00:25:26,760
Lewis, Valtteri è l'auto dietro
e dopo c'è Verstappen.
375
00:25:27,840 --> 00:25:30,720
Max Verstappen insegue Valtteri Bottas.
376
00:25:41,400 --> 00:25:42,480
Sii paziente, Max.
377
00:25:45,960 --> 00:25:48,640
Lewis, dicci se è ora
delle gomme da asciutto.
378
00:25:48,720 --> 00:25:50,240
Ai 320 chilometri all'ora
379
00:25:50,320 --> 00:25:53,160
è difficile capire
se la pista è asciutta o bagnata.
380
00:25:54,480 --> 00:25:55,720
Per ora va bene così.
381
00:25:56,440 --> 00:25:57,520
Ma queste sono a pezzi.
382
00:25:57,600 --> 00:25:59,800
Vai alla curva sei e piove molto,
383
00:25:59,880 --> 00:26:01,760
vai alla curva due ed è asciutto.
384
00:26:01,840 --> 00:26:03,360
Nella corsia dei box piove.
385
00:26:05,680 --> 00:26:07,080
È Carlos Sainz.
386
00:26:08,520 --> 00:26:09,640
Sta ancora piovendo.
387
00:26:11,960 --> 00:26:13,360
Verstappen perde grip.
388
00:26:17,680 --> 00:26:18,640
Porca puttana!
389
00:26:22,360 --> 00:26:23,680
E Leclerc è uscito!
390
00:26:24,240 --> 00:26:25,560
Cazzo!
391
00:26:26,560 --> 00:26:29,560
Hamilton conduce la gara
in prima posizione.
392
00:26:29,880 --> 00:26:31,120
Sembra tutto a posto.
393
00:26:31,200 --> 00:26:34,000
Valtteri, sei secondi indietro,
Verstappen, 7,2.
394
00:26:50,680 --> 00:26:52,000
Box, ho perso l'ala.
395
00:26:52,080 --> 00:26:53,040
Rientro.
396
00:26:54,920 --> 00:26:56,400
Quanto è grave il danno?
397
00:26:56,800 --> 00:26:57,840
Dobbiamo vederlo.
398
00:27:01,640 --> 00:27:03,800
Lewis rientra. Gli serve un'ala anteriore.
399
00:27:04,560 --> 00:27:06,400
No, qui c'è Lewis. Va' avanti.
400
00:27:06,760 --> 00:27:07,960
Settantasei...
401
00:27:14,760 --> 00:27:15,920
Sbrigatevi. Sono qui.
402
00:27:16,640 --> 00:27:19,040
Non montate le gomme.
Ala anteriore, grazie.
403
00:27:20,240 --> 00:27:21,160
Settantasei.
404
00:27:21,240 --> 00:27:23,880
Set 16 per Lewis, set 16!
405
00:27:23,960 --> 00:27:26,280
- Solleva.
- Cambio ala. Forza, dai.
406
00:27:27,200 --> 00:27:29,800
La durata media dei pit stop
nella Formula 1
407
00:27:30,320 --> 00:27:32,240
è di circa due secondi.
408
00:27:35,920 --> 00:27:36,920
È ora di uscire.
409
00:27:41,960 --> 00:27:45,800
Quindi un minuto equivale a un anno,
nella Formula 1.
410
00:27:56,440 --> 00:28:00,760
Finalmente torna in pista,
dopo un minuto passato nella pit lane.
411
00:28:01,560 --> 00:28:05,200
Sono tornato in pista,
ma dopo un duro colpo.
412
00:28:06,400 --> 00:28:09,080
Ed è difficile ricostruire tutto da zero.
413
00:28:09,680 --> 00:28:12,120
È la Renault di Nico Hülkenberg.
414
00:28:12,880 --> 00:28:15,600
Questa è una delle corse più pazze.
415
00:28:17,040 --> 00:28:19,240
Max Verstappen ha ripreso il comando.
416
00:28:19,880 --> 00:28:22,360
Stroll è secondo, Kvyat è terzo.
417
00:28:23,360 --> 00:28:24,720
In che posizione sono?
418
00:28:26,160 --> 00:28:29,000
Purtroppo, Lewis,
sei tornato in dodicesima posizione.
419
00:28:30,040 --> 00:28:32,040
Hamilton deve recuperare terreno.
420
00:28:32,760 --> 00:28:34,880
Gli ultimi 16 giri saranno decisivi.
421
00:28:35,680 --> 00:28:38,000
Non credo di aver mai saputo perdere.
422
00:28:39,480 --> 00:28:40,840
Non mi piace essere battuto.
423
00:28:41,160 --> 00:28:42,240
È nel mio DNA.
424
00:28:43,560 --> 00:28:44,600
Hamilton spinge.
425
00:28:45,600 --> 00:28:47,440
Colore viola per gli ultimi tre giri.
426
00:28:48,720 --> 00:28:50,040
Ok, Lewis, spingi.
427
00:29:01,760 --> 00:29:04,480
Hamilton riesce a non urtare il muro.
428
00:29:07,600 --> 00:29:09,880
Se la squadra sbaglia,
tu non puoi farci niente.
429
00:29:09,960 --> 00:29:11,880
Ma se ti sei allenato molto,
430
00:29:11,960 --> 00:29:15,440
ti sei concentrato e impegnato
e poi fai un errore...
431
00:29:16,280 --> 00:29:17,240
Un errore raro!
432
00:29:18,400 --> 00:29:19,600
È difficile da accettare.
433
00:29:22,320 --> 00:29:23,280
Rientro.
434
00:29:25,480 --> 00:29:27,240
Negativo, Lewis, negativo.
435
00:29:27,440 --> 00:29:29,040
Ci sono sempre opportunità.
436
00:29:30,240 --> 00:29:34,000
Non devi arrenderti,
anche se la situazione sembra disperata.
437
00:29:34,440 --> 00:29:37,120
Perché ottenere anche un solo punto
438
00:29:37,480 --> 00:29:39,840
può fare la differenza nel campionato.
439
00:29:40,240 --> 00:29:41,680
ONBOARD CAMERA
BOTTAS / MERCEDES
440
00:29:41,760 --> 00:29:44,520
Lewis è fuori dai punti.
Lottiamo per la P2. Forza.
441
00:29:46,840 --> 00:29:49,160
La squadra ora spera in Valtteri
442
00:29:49,240 --> 00:29:53,240
per portare a casa il risultato sperato
per il loro 200° Gran Premio.
443
00:30:02,000 --> 00:30:04,120
Sai di avere una grande opportunità.
444
00:30:04,720 --> 00:30:06,720
Forza, Valtteri. È fondamentale passare.
445
00:30:06,800 --> 00:30:09,440
Ti fa spingere ancora di più.
446
00:30:17,440 --> 00:30:18,800
Sai di avere l'opportunità
447
00:30:20,040 --> 00:30:21,880
di ottenere dei punti importanti.
448
00:30:35,920 --> 00:30:37,400
È Bottas!
449
00:30:37,480 --> 00:30:39,120
Bottas è andato a sbattere.
450
00:30:39,200 --> 00:30:41,040
Cazzo! Com'è possibile?
451
00:30:44,520 --> 00:30:45,720
Stai bene, Valtteri?
452
00:30:49,080 --> 00:30:51,240
Sì, sto bene. Mi dispiace, ragazzi.
453
00:30:53,160 --> 00:30:56,200
Nella prima curva,
c'era una parte asciutta.
454
00:30:56,840 --> 00:30:59,760
Devo essere entrato troppo velocemente.
455
00:30:59,840 --> 00:31:02,440
Ovviamente, stiamo parlando di millimetri.
456
00:31:04,760 --> 00:31:07,360
Sono scivolato
sulla parte umida all'esterno.
457
00:31:09,240 --> 00:31:10,200
Ho capito subito
458
00:31:10,880 --> 00:31:12,400
che non potevo rimediare.
459
00:31:14,800 --> 00:31:16,120
Sapevo che era finita.
460
00:31:16,200 --> 00:31:19,120
Ho sprecato una grande opportunità
per il titolo.
461
00:31:22,240 --> 00:31:25,360
Ci sono tantissime persone
in squadra che danno il massimo
462
00:31:25,440 --> 00:31:29,760
e basta un solo errore di un pilota
per mandare tutto in fumo.
463
00:31:31,680 --> 00:31:33,800
Valtteri è uscito nella prima curva.
464
00:31:35,480 --> 00:31:36,480
Com'è possibile?
465
00:31:38,560 --> 00:31:42,280
Non è andata bene per la Mercedes, oggi.
466
00:31:42,920 --> 00:31:44,760
Abbiamo perso per colpa nostra.
467
00:31:45,360 --> 00:31:46,800
Abbiamo gareggiato male.
468
00:31:48,960 --> 00:31:52,000
Fuochi d'artificio per Max Verstappen,
469
00:31:52,080 --> 00:31:54,760
il vincitore del Gran Premio di Germania.
470
00:31:58,320 --> 00:31:59,320
Ben fatto, ragazzi.
471
00:31:59,400 --> 00:32:01,440
Eccome, cazzo!
472
00:32:06,400 --> 00:32:08,960
- Era difficile...
- Oggi è stato terribile.
473
00:32:09,080 --> 00:32:09,920
Peggio.
474
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
Una catastrofe.
475
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
Cos'hai detto?
476
00:32:15,560 --> 00:32:16,400
Non sentivo.
477
00:32:19,360 --> 00:32:21,560
Giornataccia al lavoro?
478
00:32:21,760 --> 00:32:26,200
No, è stato un disastro, cazzo.
Una giornata di merda.
479
00:32:26,440 --> 00:32:27,680
Non una giornataccia.
480
00:32:30,200 --> 00:32:33,640
Quando si sbaglia,
vuoi trovare un colpevole.
481
00:32:34,120 --> 00:32:35,880
Funziona così la mente umana.
482
00:32:37,560 --> 00:32:40,040
Ma la nostra cultura aziendale non è così.
483
00:32:40,240 --> 00:32:43,160
Cerchiamo il problema
invece di un colpevole.
484
00:32:43,960 --> 00:32:45,920
È più facile a dirsi che a farsi.
485
00:32:52,400 --> 00:32:54,880
Non è stato facile, vero?
Cos'è andato storto?
486
00:32:54,960 --> 00:32:56,320
Tutto è andato storto.
487
00:33:03,120 --> 00:33:05,040
Chi vuole fare la prima domanda?
488
00:33:05,120 --> 00:33:08,560
Toto, quanto è imbarazzante?
489
00:33:08,960 --> 00:33:10,360
Correvate in casa,
490
00:33:10,440 --> 00:33:11,600
c'è Netflix,
491
00:33:12,080 --> 00:33:13,760
i vestiti...
492
00:33:13,880 --> 00:33:15,680
Era tutto pronto per la festa,
493
00:33:15,760 --> 00:33:19,760
ma un'auto è finita in P11
e l'altra dallo sfasciacarrozze.
494
00:33:19,840 --> 00:33:20,840
Non sarai felice.
495
00:33:21,560 --> 00:33:24,000
Vuoi che ti dia il titolo per il The Sun?
496
00:33:24,280 --> 00:33:25,480
Non lo farò.
497
00:33:26,320 --> 00:33:28,200
- Lo scrivo io, tranquillo.
- Sì, lo so.
498
00:33:29,920 --> 00:33:32,160
È stata una pessima giornata per noi.
499
00:33:36,920 --> 00:33:39,440
Mi parli così
e vuoi anche che ti risponda?
500
00:33:39,720 --> 00:33:40,600
Perché no?
501
00:33:44,280 --> 00:33:47,720
Lewis è andato a sbattere
e abbiamo sbagliato con le gomme.
502
00:33:48,040 --> 00:33:49,080
Non erano pronte.
503
00:33:49,480 --> 00:33:54,760
Non do la colpa a una decisione sbagliata
o a un incidente.
504
00:33:54,840 --> 00:33:59,600
Molte cose sono andate storte.
505
00:34:13,200 --> 00:34:14,440
- Ciao.
- Mi dispiace molto.
506
00:34:14,520 --> 00:34:17,520
No, quando sbagliamo,
sbagliamo tutti insieme.
507
00:34:17,600 --> 00:34:19,360
Mi dispiace tanto.
508
00:34:19,440 --> 00:34:23,000
Sono incazzato per quel cazzo di angolo.
509
00:34:26,480 --> 00:34:27,320
Cazzo!
510
00:34:28,240 --> 00:34:31,000
Penso che rientrare ai box
sia stata la decisione giusta.
511
00:34:31,080 --> 00:34:33,160
Avresti perso troppo tempo
512
00:34:33,240 --> 00:34:34,480
con un'ala rotta.
513
00:34:34,640 --> 00:34:37,000
Potevamo prendere una decisione migliore
sulle gomme.
514
00:34:37,080 --> 00:34:41,160
Ma ora dobbiamo cancellare tutto.
515
00:34:41,760 --> 00:34:44,720
Hai perso l'ala anteriore.
Non ti colpevolizzare troppo.
516
00:34:45,800 --> 00:34:46,680
Sì.
517
00:34:48,000 --> 00:34:48,840
Cazzo.
518
00:34:52,120 --> 00:34:53,680
Sono ancora sconcertato...
519
00:34:55,720 --> 00:34:59,040
per come sono andate male le cose oggi.
520
00:34:59,400 --> 00:35:00,240
E...
521
00:35:05,280 --> 00:35:07,640
Da parte mia, posso solo chiedervi scusa
522
00:35:08,320 --> 00:35:10,720
per non aver recuperato.
523
00:35:15,000 --> 00:35:16,560
Tutti commettiamo errori.
524
00:35:17,320 --> 00:35:18,240
Errori vitali.
525
00:35:19,040 --> 00:35:20,720
Per me, non era un problema.
526
00:35:22,760 --> 00:35:24,920
Ricordiamoci che Niki avrebbe detto
527
00:35:25,000 --> 00:35:27,240
che ci saranno sempre degli intoppi.
528
00:35:28,560 --> 00:35:30,920
Non c'è squadra che vinca ogni gara.
529
00:35:33,080 --> 00:35:36,800
Ma è dalle gare più difficili,
dagli eventi più dolorosi
530
00:35:36,880 --> 00:35:38,680
che si impara di più.
531
00:35:42,360 --> 00:35:44,560
Alla fine, impareremo da questo.
532
00:35:45,040 --> 00:35:46,720
Ci riprenderemo
533
00:35:47,040 --> 00:35:48,680
e saremo ancora più forti.
534
00:35:51,880 --> 00:35:54,880
- Chi è il tuo pilota preferito?
- Chiunque vinca per noi.
535
00:35:55,160 --> 00:35:58,360
Assicurati che l'auto sia così
alla fine della sessione, ok?
536
00:35:58,440 --> 00:36:01,800
Tutti si aspettano di vedere le auto
della Red Bull nelle prime posizioni.
537
00:36:03,920 --> 00:36:05,960
Credo dovesse cambiarsi le mutande.
538
00:36:06,040 --> 00:36:09,520
Rimuoviamo quel soggetto
e ti mettiamo al suo posto.
539
00:36:10,600 --> 00:36:11,760
Puoi vincere?
540
00:36:11,840 --> 00:36:12,680
Sì!
541
00:36:13,560 --> 00:36:15,200
Ogni tanto vi potete baciare.
542
00:36:16,200 --> 00:36:18,440
Tutti si aspettano che vinciamo.
543
00:36:19,320 --> 00:36:21,680
Ma dobbiamo lottare per restare i primi.