1 00:00:08,480 --> 00:00:12,060 ‎현실적으로 생각했을 때 ‎2019년과 2020년에도 2 00:00:12,140 --> 00:00:15,560 ‎메르세데스가 계속 군림하는 게 ‎당연하다고 봅니다 3 00:00:17,760 --> 00:00:19,320 ‎정상에서 내려오지 않는 팀이죠 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,920 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,360 ‎예산이 많은 팀에 비해서 6 00:00:24,440 --> 00:00:26,720 ‎그렇지 못한 팀은 ‎어려울 수밖에 없어요 7 00:00:28,480 --> 00:00:32,440 ‎솔직히 우리 같은 팀이 ‎어떻게 그런 팀과 경쟁하죠? 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,200 ‎메르세데스는 ‎제일 강력한 경쟁 상대입니다 9 00:00:35,840 --> 00:00:37,600 ‎현재 우승을 독차지하는 ‎팀이기 때문에 10 00:00:37,680 --> 00:00:39,880 ‎우리가 꺾고 싶은 팀이기도 하고요 11 00:00:41,760 --> 00:00:44,880 ‎포뮬러 원 레이스 작전은 ‎전쟁 작전과 아주 유사해요 12 00:00:44,960 --> 00:00:46,400 ‎"월드 챔피언" 13 00:00:46,480 --> 00:00:48,760 ‎목표를 정하고 ‎동력 장치를 개발한 후에 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,600 ‎그걸 전장에 내보내죠 15 00:00:51,080 --> 00:00:53,640 ‎우린 목표를 달성할 자신이 있지만 16 00:00:53,720 --> 00:00:57,760 ‎조금이라도 현재 상황에 ‎안주하는 마음을 가져선 안 돼요 17 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 ‎우리가 가는 길에는 ‎많은 전우들이 필요해요 18 00:01:00,920 --> 00:01:02,240 ‎이기든 지든 우린 함께입니다 19 00:01:02,600 --> 00:01:03,840 ‎한 경기씩 정복하자고요 20 00:01:04,560 --> 00:01:05,760 ‎상대를 박살 냅시다 21 00:01:17,660 --> 00:01:18,620 ‎저는 토토 볼프입니다 22 00:01:18,700 --> 00:01:20,900 ‎메르세데스 페트로나스 ‎F1 팀 감독이죠 23 00:01:20,980 --> 00:01:22,120 ‎"토토 볼프 ‎감독 & CEO" 24 00:01:23,560 --> 00:01:26,320 ‎전 평생을 사업가로 살았습니다 25 00:01:27,520 --> 00:01:30,000 ‎- 안녕하세요? ‎- 나한테도 카메라맨 붙었어요 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,080 ‎사업을 할 땐 둘러댈 수 있어요 27 00:01:32,400 --> 00:01:35,320 ‎자신에게 유리한 쪽으로 ‎이야기를 비트는 게 가능하죠 28 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 ‎- 또 봐요 ‎- 네 29 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 ‎그런데 모터스포츠에서는 30 00:01:38,640 --> 00:01:40,520 ‎스톱워치라고 하는 ‎절대 불변의 진리가 31 00:01:40,760 --> 00:01:43,280 ‎내가 잘했는지 못했는지 ‎정확하게 평가합니다 32 00:01:44,640 --> 00:01:46,040 ‎그 정직함이 맘에 들어요 33 00:01:50,240 --> 00:01:51,760 ‎피트로 들어올 수 있겠어? 34 00:01:52,800 --> 00:01:53,680 ‎이 팀도 한때에는 35 00:01:54,320 --> 00:01:56,880 ‎레이스 우승이 힘들었습니다 36 00:01:59,100 --> 00:02:00,120 ‎탈락이야 37 00:02:00,200 --> 00:02:02,840 ‎멈춰 38 00:02:05,000 --> 00:02:09,480 ‎2012년 여름에 니키 라우다가 ‎이사회 멤버로 합류하게 됐고 39 00:02:12,480 --> 00:02:16,080 ‎그의 지휘 아래 팀은 전보다 ‎성공적인 궤도를 그리게 됐어요 40 00:02:18,440 --> 00:02:20,680 ‎동시에 다임러는 제게 연락해서 41 00:02:20,960 --> 00:02:23,720 ‎팀 지휘에 관심이 있냐고 물어봤죠 42 00:02:24,120 --> 00:02:26,520 ‎그건 거절할 수 없는 ‎제안이었습니다 43 00:02:27,680 --> 00:02:30,040 ‎니키는 인류 역사상 ‎가장 위대한 드라이버 중 44 00:02:30,120 --> 00:02:31,160 ‎한 명이죠 45 00:02:33,160 --> 00:02:35,040 ‎포뮬러 원 월드 챔피언이 됐고 46 00:02:35,120 --> 00:02:37,760 ‎그 후 경주 중 사고로 ‎죽을 뻔한 적도 있어요 47 00:02:42,960 --> 00:02:44,560 ‎몸의 절반이 화상을 입었죠 48 00:02:48,720 --> 00:02:52,920 ‎하지만 고통을 극복하고 돌아와서 ‎또 한 번 월드 챔피언이 되었어요 49 00:02:53,000 --> 00:02:54,320 ‎더 강해진 거죠 50 00:02:56,760 --> 00:02:58,040 ‎승리도 중요하지만 51 00:02:58,520 --> 00:03:01,040 ‎저는 패배에서 더 많은 걸 배워요 52 00:03:02,320 --> 00:03:04,240 ‎다른 사람 비난에 ‎시간을 낭비하지 않고 53 00:03:04,320 --> 00:03:05,760 ‎"니키 라우다 ‎비상임 회장, 메르세데스" 54 00:03:05,840 --> 00:03:08,520 ‎자신을 분석하고 ‎부족한 점을 바꿔서 55 00:03:08,600 --> 00:03:09,920 ‎더 발전할 수 있으니까요 56 00:03:10,760 --> 00:03:14,200 ‎니키 라우다가 메르세데스의 ‎성공에 얼마나 기여했는지는 57 00:03:14,280 --> 00:03:16,440 ‎아무리 말해도 부족하죠 58 00:03:17,200 --> 00:03:20,240 ‎목표를 현실로 만드는 ‎능력이 있었거든요 59 00:03:20,320 --> 00:03:21,200 ‎"윌 벅스턴 ‎F1 기자" 60 00:03:23,520 --> 00:03:24,560 ‎은퇴 후에도 레이서다웠어요 61 00:03:24,640 --> 00:03:25,880 ‎"루이스 해밀턴 ‎드라이버, 메르세데스" 62 00:03:27,160 --> 00:03:30,280 ‎제가 팀에 합류하게 된 데에는 ‎니키의 영향이 컸어요 63 00:03:31,880 --> 00:03:35,040 ‎만약 니키가 직접 전화를 들고 ‎루이스에게 연락하지 않았다면 64 00:03:35,960 --> 00:03:39,040 ‎루이스는 팀 이적 자체를 ‎고려하지 않았을 겁니다 65 00:03:40,040 --> 00:03:40,880 ‎그게 니키예요 66 00:03:40,960 --> 00:03:41,920 ‎그의 힘이죠 67 00:03:42,440 --> 00:03:45,280 ‎2012 일본 그랑프리에 ‎나와 있습니다 68 00:03:45,360 --> 00:03:48,080 ‎지금 패덕은 루이스 해밀턴의 ‎메르세데스 이적 소식으로 인해 69 00:03:48,160 --> 00:03:49,600 ‎들썩이고 있는 상황입니다 70 00:03:50,520 --> 00:03:53,040 ‎2013년부터 분위기가 바뀌면서 71 00:03:53,120 --> 00:03:55,480 ‎우리 팀은 경쟁력이 ‎더 강해지기 시작했어요 72 00:03:55,560 --> 00:03:59,000 ‎늘 포디엄 후보로 ‎자리매김하게 됐죠 73 00:04:00,800 --> 00:04:02,400 ‎팬분들에게 감사드리고 싶어요 74 00:04:03,920 --> 00:04:04,800 ‎니키! 75 00:04:06,360 --> 00:04:07,280 ‎잘 계셨죠? 76 00:04:08,440 --> 00:04:10,840 ‎니키도 월드 챔피언이기 때문에 77 00:04:11,240 --> 00:04:14,200 ‎경주차 안에서 느끼는 부담을 ‎잘 이해하고 있어요 78 00:04:15,040 --> 00:04:17,600 ‎메르세데스의 성공을 가능케 한 ‎동력 중 하나라 볼 수 있죠 79 00:04:18,480 --> 00:04:22,040 ‎이렇게 메르세데스가 연속 5번째 ‎챔피언 타이틀을 획득합니다 80 00:04:22,120 --> 00:04:23,400 ‎놀라운 업적이네요 81 00:04:23,480 --> 00:04:26,920 ‎수년간 니키와 저는 ‎같은 팀에서 활동했고 82 00:04:27,000 --> 00:04:30,960 ‎처음에는 이 여정을 함께하는 ‎동료 사이에 불과했지만 83 00:04:31,040 --> 00:04:32,480 ‎점차 우정으로 발전했어요 84 00:04:35,280 --> 00:04:38,200 ‎"몬테카를로, 모나코" 85 00:04:38,960 --> 00:04:41,760 ‎"2019년 5월" 86 00:04:42,480 --> 00:04:45,640 ‎스포츠계가 니키 라우다의 죽음을 ‎애도하고 있습니다 87 00:04:45,720 --> 00:04:49,520 ‎3차례의 챔피언으로서 레이싱계에 ‎유례없는 유산을 남겼습니다 88 00:04:49,920 --> 00:04:50,840 ‎라우다는... 89 00:04:50,920 --> 00:04:53,760 ‎니키는 우리 마음속에서 ‎영원히 함께할 것이며 90 00:04:53,960 --> 00:04:55,480 ‎역사에 길이 남을 것입니다 91 00:04:57,640 --> 00:04:59,640 ‎"고마워요, 니키" 92 00:05:04,920 --> 00:05:06,240 ‎안녕하세요, 토토 93 00:05:06,800 --> 00:05:07,640 ‎안녕하세요? 94 00:05:09,120 --> 00:05:10,800 ‎예상하시겠지만 아주... 95 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 ‎힘든 상황입니다 96 00:05:14,160 --> 00:05:16,320 ‎팀 입장에서도 힘들고 97 00:05:16,400 --> 00:05:18,760 ‎우리 모두에게 힘든 상황이죠 98 00:05:21,840 --> 00:05:24,880 ‎지금도 계속 니키 사진을 봅니다 99 00:05:26,960 --> 00:05:28,720 ‎그런데... 100 00:05:29,800 --> 00:05:32,040 ‎30분에 한 번씩 ‎눈물이 터질 것만 같네요 101 00:05:32,680 --> 00:05:34,400 ‎이제 니키는 없기 때문이죠 102 00:05:36,320 --> 00:05:39,520 ‎니키는 팀원들이 ‎간절히 그리워할 사람이에요 103 00:05:39,920 --> 00:05:41,680 ‎포뮬러 원 전체가 그리워하겠죠 104 00:05:41,760 --> 00:05:47,760 ‎저는 니키가 포뮬러 원의 ‎심장과 영혼이었다고 생각합니다 105 00:05:53,000 --> 00:05:54,440 ‎"니키" 106 00:05:54,520 --> 00:05:56,440 ‎함께 나누던 대화가 그리워요 107 00:06:00,880 --> 00:06:01,960 ‎병문안도 갔었고 108 00:06:02,040 --> 00:06:05,080 ‎입원해 계신 동안 서로 ‎영상도 보내고 얘기도 많이 했어요 109 00:06:07,040 --> 00:06:09,800 ‎긍정적인 메시지를 계속 보내서 110 00:06:09,880 --> 00:06:11,040 ‎기운을 내게 해드리고 싶었죠 111 00:06:13,480 --> 00:06:16,560 ‎몸이 좋을 때도, 안 좋을 때도 ‎제게 답장을 보내주셨어요 112 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 ‎이번 레이스는 질 것 같아 113 00:06:20,280 --> 00:06:21,400 ‎추월을 막을 수가 없어 114 00:06:21,480 --> 00:06:22,440 ‎"니키, 당신이 그립습니다" 115 00:06:24,960 --> 00:06:26,800 ‎아직도 니키의 영혼은 ‎우리와 함께 있어요 116 00:06:28,000 --> 00:06:30,760 ‎모나코 그랑프리에서 ‎해밀턴이 우승합니다! 117 00:06:32,560 --> 00:06:34,640 ‎루이스, 니키를 위한 우승이었어 118 00:06:34,720 --> 00:06:36,520 ‎대단했어, 축하해 119 00:06:38,160 --> 00:06:39,560 ‎니키를 위한 승리예요 120 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 ‎"니키 라우다" 121 00:06:44,880 --> 00:06:47,280 ‎이번 레이스엔 니키의 영혼이 ‎함께했던 것 같아요 122 00:06:47,760 --> 00:06:50,400 ‎니키는 메르세데스 팀에 ‎큰 영향을 끼친 사람이에요 123 00:06:50,480 --> 00:06:52,440 ‎이 팀을 여기까지 끌고 왔죠 124 00:06:52,840 --> 00:06:55,640 ‎분명 하늘에서 지켜보면서 ‎잘했다고 칭찬하고 있을 거예요 125 00:06:56,440 --> 00:06:59,320 ‎저는 집중하려 애썼고 ‎니키를 뿌듯하게 해주고 싶었어요 126 00:06:59,720 --> 00:07:01,800 ‎시즌 끝까지 ‎그 태도를 유지할 겁니다 127 00:07:03,280 --> 00:07:06,520 ‎니키의 죽음으로 인해 ‎메르세데스는 상처받았을 거예요 128 00:07:07,080 --> 00:07:11,160 ‎그런 극심한 타격을 받았으니 ‎질문이 쏟아질 겁니다 129 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 ‎이번 시즌에 미쳐질 영향이 ‎얼마나 될지 말이죠 130 00:07:17,120 --> 00:07:20,840 ‎"호켄하임, 독일" 131 00:07:29,560 --> 00:07:31,120 ‎독일 그랑프리이기 때문에 132 00:07:31,900 --> 00:07:34,600 ‎홈 관중들에게 특별히 ‎좋은 모습을 보여주고 싶어요 133 00:07:35,780 --> 00:07:38,360 ‎발테리 보타스 선수입니다! 134 00:07:52,440 --> 00:07:54,520 ‎제가 맹인들 틈에 있는 ‎외눈박이죠? 135 00:07:54,600 --> 00:07:56,760 ‎그런데 가장 중요한 사람이 ‎아직 안 왔어요 136 00:07:56,840 --> 00:07:57,720 ‎늦을 것 같아요 137 00:07:59,280 --> 00:08:00,120 ‎거만하죠 138 00:08:00,200 --> 00:08:01,760 ‎오늘은 평소보다 머리를 쓰세요 139 00:08:01,840 --> 00:08:03,600 ‎- 네? ‎- 좀 더 머리를 쓰시라고요 140 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 ‎난 항상 머리를 써요 ‎유머를 못 받아들이네요 141 00:08:06,600 --> 00:08:08,400 ‎독일어 할 수 있잖아요 142 00:08:08,480 --> 00:08:10,760 ‎당신이 영국 여자랑 결혼한 건 ‎알고 있지만 143 00:08:10,840 --> 00:08:12,360 ‎나한텐 독일어로 해도 된다고요 144 00:08:12,880 --> 00:08:15,440 ‎그런데 고산지대에 살면 ‎산소가 부족하잖아요 145 00:08:15,520 --> 00:08:20,680 ‎네, 하지만 산에서 내려오면 ‎우리가 가장 잘 달리죠 146 00:08:20,760 --> 00:08:25,880 ‎2019 독일 그랑프리에 앞선 금요일 ‎기자 회견에 오신 것을 환영합니다 147 00:08:27,560 --> 00:08:28,760 ‎이건 어떻게 착용하죠? 148 00:08:30,400 --> 00:08:32,480 ‎그것도 모르면 진짜 바보인 거예요 149 00:08:32,560 --> 00:08:33,960 ‎이 자리에 천 번은 왔잖아요 150 00:08:34,320 --> 00:08:38,480 ‎산에서 온 사람조차 ‎착용법을 아는데 말이죠 151 00:08:38,560 --> 00:08:41,320 ‎그런데 토토는 모르는 거 보면 ‎결론이 나오죠? 152 00:08:44,600 --> 00:08:46,680 ‎토토 감독부터 시작할게요 153 00:08:47,240 --> 00:08:50,520 ‎메르세데스의 모터스포츠 역사가 ‎125년에 달했는데요 154 00:08:50,580 --> 00:08:52,640 ‎이번 그랑프리에서 우승하면 ‎어떤 의미가 되죠? 155 00:08:52,880 --> 00:08:55,320 ‎지금은 타이틀 스폰서십까지 ‎받고 있잖아요 156 00:08:56,040 --> 00:08:58,000 ‎125주년 기념 리버리도 제작했고 157 00:08:58,080 --> 00:09:01,120 ‎내일은 색다른 팀 복장을 ‎착용할 예정이고 158 00:09:01,200 --> 00:09:03,040 ‎다양한 트랙 액티비티도 ‎준비되어 있어요 159 00:09:03,360 --> 00:09:04,200 ‎하지만 동시에 160 00:09:04,280 --> 00:09:08,760 ‎이 경기도 다른 경기와 똑같이 ‎우승 팀에 25점을 주기 때문에 161 00:09:08,840 --> 00:09:11,000 ‎이번 레이스에서도 ‎좋은 성적을 보여줘야 162 00:09:11,760 --> 00:09:13,640 ‎우승에 한 발짝 더 ‎가까워질 수 있겠죠 163 00:09:18,040 --> 00:09:18,880 ‎안녕하세요? 164 00:09:19,560 --> 00:09:21,000 ‎- 잘 지냈어요? ‎- 네, 감독님은요? 165 00:09:21,640 --> 00:09:24,160 ‎무슨 일이 터질지 모르지만 ‎당장은 순조로워 보이네요 166 00:09:24,240 --> 00:09:25,840 ‎당분간 괜찮을 거예요 ‎적어도 20분 동안요 167 00:09:25,920 --> 00:09:26,840 ‎네 168 00:09:30,160 --> 00:09:32,840 ‎우린 챔피언십에서 ‎4년 연속 우승했었어요 169 00:09:33,440 --> 00:09:34,840 ‎"크리스천 호너 ‎감독, 레드불 레이싱 팀" 170 00:09:34,920 --> 00:09:36,200 ‎2010년부터 2013년까지였죠 171 00:09:36,280 --> 00:09:39,560 ‎그 후부터는 메르세데스가 ‎매년 이기고 있고요 172 00:09:40,040 --> 00:09:42,080 ‎우리의 라이벌이에요 ‎꺾고 싶은 팀이죠 173 00:09:55,440 --> 00:09:59,200 ‎저는 메르세데스 팀에 ‎1,600명의 슈퍼스타가 있다고 봐요 174 00:10:00,920 --> 00:10:04,040 ‎직원 하나하나가 ‎팀의 역량에 기여하죠 175 00:10:08,680 --> 00:10:10,000 ‎저는 드라이버가 아니에요 176 00:10:10,080 --> 00:10:13,200 ‎공기 역학 설계에 대해서도 ‎아는 게 없죠 177 00:10:13,600 --> 00:10:17,360 ‎하지만 그런 걸 할 줄 아는 ‎사람들을 통해 익히려고 합니다 178 00:10:19,000 --> 00:10:21,320 ‎모두가 최고의 역량을 발휘하도록 179 00:10:21,400 --> 00:10:24,120 ‎팀의 기틀을 구축하려 애쓰고요 180 00:10:26,080 --> 00:10:27,280 ‎또 뭘 물어보셨죠? 181 00:10:27,360 --> 00:10:29,720 ‎업그레이드 패키지에 관한 ‎질문이었습니다 182 00:10:30,960 --> 00:10:33,680 ‎우리가 상대적으로 빠르긴 하지만 183 00:10:35,320 --> 00:10:39,520 ‎실제로는 프런트 엔드가 ‎갑작스럽게 약해졌어요 184 00:10:39,600 --> 00:10:43,080 ‎정상급 포뮬러 원 드라이버들에겐 ‎비슷한 특징이 있어요 185 00:10:43,520 --> 00:10:45,480 ‎타고난 재능, 갈고닦은 기술 186 00:10:46,360 --> 00:10:47,520 ‎그리고 역경 극복인데 187 00:10:48,480 --> 00:10:50,280 ‎역경 극복이란 부분이 188 00:10:50,600 --> 00:10:53,640 ‎제가 지금껏 봐온 자질 중 ‎가장 중요한 요소예요 189 00:10:55,300 --> 00:10:56,900 ‎부모님이 정말 고생하셨죠 190 00:10:57,560 --> 00:10:59,440 ‎저를 위해 전부를 희생했기 때문에 191 00:10:59,520 --> 00:11:00,880 ‎경주차 안에 들어가 앉으면... 192 00:11:02,040 --> 00:11:03,880 ‎그분들의 노력을 ‎헛되게 하고 싶지 않아요 193 00:11:05,480 --> 00:11:06,760 ‎네, 질문 있나요? 194 00:11:09,340 --> 00:11:10,240 ‎드라이버들은요? 195 00:11:10,840 --> 00:11:12,120 ‎수고했어요, 여러분 196 00:11:13,920 --> 00:11:16,760 ‎두 드라이버를 관리하는 게 ‎우리의 숙제예요 197 00:11:17,320 --> 00:11:21,280 ‎루이스는 챔피언 타이틀을 ‎5번이나 획득한 198 00:11:21,360 --> 00:11:23,600 ‎현세대에서 가장 뛰어난 ‎드라이버죠 199 00:11:28,120 --> 00:11:31,720 ‎발테리도 막강한 실력을 지닌 ‎드라이버예요 200 00:11:32,000 --> 00:11:33,720 ‎무척 높은 수준의 경주를 ‎보여주고 있어요 201 00:11:34,840 --> 00:11:36,320 ‎루이스랑 같은 팀에 있는 건 202 00:11:36,680 --> 00:11:38,040 ‎"발테리 보타스 ‎드라이버, 메르세데스" 203 00:11:38,120 --> 00:11:40,280 ‎솔직히 말해서 ‎좀 성가실 때도 있어요 204 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 ‎루이스는 너무 빠르거든요 205 00:11:42,300 --> 00:11:44,040 ‎이기기 힘든 상대죠 206 00:11:50,000 --> 00:11:52,480 ‎발테리를 합류시킨 데에는 ‎확실한 이유가 있었습니다 207 00:11:54,480 --> 00:11:57,800 ‎제가 팀에서 맡게 될 역할에 대해 208 00:11:57,880 --> 00:12:00,680 ‎받아들이기 어려운 부분이 ‎꽤 있었어요 209 00:12:00,760 --> 00:12:02,840 ‎지원하는 역할이거든요 210 00:12:02,920 --> 00:12:04,720 ‎그건 감당하기가 힘들어요 211 00:12:06,320 --> 00:12:08,880 ‎드라이버로서의 유일한 목표는 ‎레이스 우승이니까요 212 00:12:11,360 --> 00:12:13,000 ‎루이스가 저를 이기면 213 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 ‎저는 두 번 죽는 기분이에요 214 00:12:18,960 --> 00:12:20,560 ‎사람들 생각은 아무래도 좋아요 215 00:12:21,160 --> 00:12:22,200 ‎전 이기고 싶어요 216 00:12:22,280 --> 00:12:25,600 ‎"토요일 ‎퀄리파잉" 217 00:12:33,840 --> 00:12:37,440 ‎125년의 모터스포츠 역사를 ‎축하하는 메르세데스입니다 218 00:12:37,520 --> 00:12:40,480 ‎시간을 1954년으로 ‎되돌리기로 했나 본데요 219 00:12:40,560 --> 00:12:42,520 ‎최초로 F1 그랑프리에 참가한 해죠 220 00:12:42,600 --> 00:12:45,440 ‎모두 50년대 복장을 입었습니다 221 00:12:45,520 --> 00:12:46,800 ‎아주 멋지네요 222 00:12:46,880 --> 00:12:49,200 ‎오랜 역사와 오랜 전통이기 때문에 223 00:12:49,920 --> 00:12:51,960 ‎복장을 차려입기로 했어요 224 00:12:52,040 --> 00:12:54,800 ‎우리 팀은 뭔가를 ‎축하한 적이 많지 않아요 225 00:12:55,160 --> 00:12:58,800 ‎제 기억으로는 한 행사를 위해서 ‎이렇게까지 애쓰면서 226 00:12:58,880 --> 00:13:01,720 ‎경주 외의 액티비티를 준비한 건 ‎처음 있는 일 같네요 227 00:13:09,000 --> 00:13:11,200 ‎감독님 보니까 좀 무서운데요? 228 00:13:12,560 --> 00:13:14,240 ‎마치 마피아 보스 같죠? 229 00:13:18,160 --> 00:13:19,160 ‎안녕하세요! 230 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 ‎1950년대 복장을 입고 있습니다 231 00:13:21,920 --> 00:13:26,600 ‎모터스포츠 125주년을 축하하려고 ‎축제에 온 것처럼 기분 내봤어요 232 00:13:26,680 --> 00:13:29,800 ‎여기 계신 많은 분들이 ‎루이스 선수의 팬이겠죠 233 00:13:29,880 --> 00:13:31,000 ‎루이스가 아프다고 하는데 234 00:13:31,080 --> 00:13:34,840 ‎자세히 알려주실 수 있나요? ‎탈수 증상인가요? 235 00:13:35,960 --> 00:13:38,160 ‎네, 컨디션이 좋지는 않습니다 236 00:13:38,240 --> 00:13:40,840 ‎패덕에서 바이러스가 돌고 있는데 237 00:13:40,920 --> 00:13:42,200 ‎루이스도 옮았나 봐요 238 00:13:48,360 --> 00:13:50,360 ‎엄살 같진 않아요, 심각해요 239 00:13:50,440 --> 00:13:51,840 ‎만약 몸이 너무 안 좋으면 240 00:13:51,920 --> 00:13:54,760 ‎브리핑은 건너뛰고 ‎모터홈에 있으라고 했어요 241 00:13:55,720 --> 00:13:56,600 ‎열이 나네 242 00:13:58,640 --> 00:14:00,480 ‎젠장, 여기 너무 더워요 243 00:14:01,000 --> 00:14:03,600 ‎레이싱 드라이버는 ‎절대 아프면 안 돼요 244 00:14:03,680 --> 00:14:05,640 ‎레이스가 있는 주말에는 ‎100% 나와야 합니다 245 00:14:06,240 --> 00:14:09,560 ‎그런데 그때 체온이 40도였어요 246 00:14:10,560 --> 00:14:11,960 ‎무기력했고... 247 00:14:12,160 --> 00:14:13,120 ‎땀 범벅이었어요 248 00:14:13,200 --> 00:14:14,280 ‎잠도 거의 못 잤죠 249 00:14:15,600 --> 00:14:17,880 ‎퀄리파잉 결과에 따라 ‎본 레이스 그리드가 정해지니 250 00:14:17,960 --> 00:14:20,520 ‎드라이버가 하나라도 아프면 ‎팀에 문제가 생기죠 251 00:14:20,600 --> 00:14:22,640 ‎더욱이 아픈 사람이 ‎팀의 리드 드라이버이고 252 00:14:23,000 --> 00:14:26,080 ‎챔피언십 우승을 노리는 선수라면 ‎말할 것도 없고요 253 00:14:28,960 --> 00:14:30,160 ‎물론 발테리도 있고 254 00:14:30,480 --> 00:14:32,520 ‎예비 선수 에스테반 오콘도 있지만 255 00:14:32,840 --> 00:14:36,760 ‎팀의 200번째 그랑프리인 데다가 ‎모터스포츠 참가 125주년이라면 256 00:14:36,840 --> 00:14:40,800 ‎리드 드라이버가 나서서 ‎팀을 이끌어주는 게 맞거든요 257 00:14:44,000 --> 00:14:45,520 ‎루이스, 몸은 어때? 258 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 ‎전이랑 비교해서... 259 00:14:50,560 --> 00:14:51,400 ‎그게... 260 00:14:55,960 --> 00:14:58,400 ‎퀄리파잉은 100m 달리기처럼 ‎빠르게 진행돼요 261 00:14:58,880 --> 00:15:01,440 ‎고도의 집중력을 요구하는 ‎고강도 레이스죠 262 00:15:02,240 --> 00:15:05,560 ‎평정을 유지하도록 ‎마음을 다스리는 게 아주 중요해요 263 00:15:06,560 --> 00:15:07,920 ‎그런데 경주차에 타는 순간 264 00:15:08,520 --> 00:15:09,760 ‎몸이 욱신거렸고 265 00:15:10,600 --> 00:15:11,720 ‎심장이 마구 뛰었어요 266 00:15:14,120 --> 00:15:16,320 ‎그냥 일반 장갑으로 줘요 267 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 ‎손에 안 맞아요 268 00:15:19,600 --> 00:15:22,480 ‎루이스, 토토야 ‎채널 열었으니까 말해봐 269 00:15:23,720 --> 00:15:25,280 ‎좀 오래가네요 270 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 ‎몸 상태가 안 좋아요 271 00:15:29,720 --> 00:15:30,560 ‎하지만... 272 00:15:31,680 --> 00:15:32,760 ‎운전은 할 수 있어요 273 00:15:33,560 --> 00:15:34,720 ‎달릴 수 있어요 274 00:15:36,000 --> 00:15:36,840 ‎그래, 알았어 275 00:15:39,160 --> 00:15:42,680 ‎루이스 해밀턴 선수도 ‎조금은 불안할 거예요 276 00:15:43,280 --> 00:15:45,800 ‎젊은 선수인 막스 베르스타펜과 ‎샤를 르클레르가 277 00:15:46,240 --> 00:15:47,800 ‎좋은 기록을 보여주고 있거든요 278 00:15:47,880 --> 00:15:50,800 ‎지금까지 해밀턴은 ‎모든 관문을 통과해냈었죠 279 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 ‎베르스타펜이 선을 통과합니다 280 00:16:04,200 --> 00:16:05,280 ‎지금까진 제일 빨라요 281 00:16:06,640 --> 00:16:08,800 ‎하지만 샤를 르클레르가 ‎베르스타펜의 기록을 282 00:16:08,880 --> 00:16:09,880 ‎"르클레르/페라리 시점" 283 00:16:09,960 --> 00:16:11,300 ‎0.35초 앞지릅니다 284 00:16:12,200 --> 00:16:13,320 ‎"해밀턴/메르세데스 시점" 285 00:16:13,400 --> 00:16:15,040 ‎루이스, 뒤에 아무도 없어 286 00:16:18,280 --> 00:16:20,400 ‎루이스 해밀턴 ‎속도를 내기 시작했습니다 287 00:16:27,600 --> 00:16:30,320 ‎루이스 해밀턴이 첫 섹터에서 ‎형편없는 기록을 보였어요 288 00:16:30,720 --> 00:16:32,880 ‎1번 코너에서 ‎연석을 많이 밟는 바람에 289 00:16:32,960 --> 00:16:34,680 ‎동선이 길어진 것 같네요 290 00:16:42,680 --> 00:16:44,040 ‎이번 랩에 차들이 좀 있어 291 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 ‎알았다 292 00:16:50,280 --> 00:16:53,360 ‎루이스 해밀턴, 13위입니다 293 00:16:55,640 --> 00:16:57,040 ‎이 기록으로는 역부족인데요 294 00:16:57,120 --> 00:16:59,560 ‎지금 보여준 것보다 ‎훨씬 빨리 달려야 할 겁니다 295 00:17:01,160 --> 00:17:02,600 ‎얼마나 뒤처진 거야? 296 00:17:03,160 --> 00:17:06,320 ‎르클레르와 비교했을 때 ‎1섹터에서는 0.45초 297 00:17:07,200 --> 00:17:09,040 ‎2섹터에서는 0.65초 298 00:17:09,440 --> 00:17:10,800 ‎3섹터에서는 0.45초야 299 00:17:11,840 --> 00:17:14,200 ‎레이스의 어려움은 ‎말로 표현하기 힘들어요 300 00:17:14,840 --> 00:17:16,240 ‎1,000분의 1초 단위로 겨루죠 301 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 ‎하지만 저는 어릴 적부터 ‎그 누구보다 열심히만 한다면 302 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 ‎대단한 걸 이룰 수 있다고 ‎믿어왔어요 303 00:17:24,640 --> 00:17:26,040 ‎그런 생각을 가지고 살아왔죠 304 00:17:28,080 --> 00:17:29,440 ‎한번 따라잡아 볼게 305 00:17:41,540 --> 00:17:43,140 ‎해밀턴이 속도를 올렸습니다 306 00:17:54,160 --> 00:17:55,040 ‎무슨 일 생겼나? 307 00:17:58,040 --> 00:17:58,880 ‎아니 308 00:18:00,320 --> 00:18:03,160 ‎현재 3위야 ‎1위 르클레르와 0.6초 차이 309 00:18:04,160 --> 00:18:05,600 ‎루이스, 잘하고 있어 310 00:18:07,600 --> 00:18:11,160 ‎막스 베르스타펜이 ‎메르세데스 선수들에게 도전합니다 311 00:18:15,480 --> 00:18:17,000 ‎루이스, 속도 계속 높여 312 00:18:17,720 --> 00:18:21,000 ‎해밀턴, 아주 빨라요 ‎이번 경기에서 가장 빠릅니다 313 00:18:30,880 --> 00:18:33,960 ‎현재로선 루이스 해밀턴이 ‎폴 포지션을 차지할 것 같은데요 314 00:18:34,440 --> 00:18:35,600 ‎이제 도전자들이 등장합니다 315 00:18:35,680 --> 00:18:37,000 ‎먼저 발테리 보타스 316 00:18:37,080 --> 00:18:39,560 ‎결승선을 통과하지만 ‎팀메이트보다 느리게 들어옵니다 317 00:18:39,640 --> 00:18:42,080 ‎막스 베르스타펜은 ‎해밀턴을 이길 수 있을까요? 318 00:18:43,720 --> 00:18:44,560 ‎아뇨! 319 00:18:47,440 --> 00:18:48,440 ‎복귀해, 루이스 320 00:18:48,840 --> 00:18:49,840 ‎바로 그거야 321 00:18:51,200 --> 00:18:54,200 ‎해밀턴이 보타스보다 ‎0.5초나 빨리 들어옵니다 322 00:18:54,880 --> 00:18:57,800 ‎두 메르세데스 선수 사이엔 ‎막스 베르스타펜이 있네요 323 00:18:58,240 --> 00:19:00,800 ‎루이스, 토토야 ‎역시 사람 놀라게 하네 324 00:19:00,880 --> 00:19:01,720 ‎축하해 325 00:19:02,200 --> 00:19:03,080 ‎고마워요 326 00:19:04,600 --> 00:19:05,520 ‎수고했어요, 여러분 327 00:19:05,600 --> 00:19:06,840 ‎어떻게 해냈는지 모르겠지만 328 00:19:07,700 --> 00:19:08,920 ‎정말 수고했어요 329 00:19:13,960 --> 00:19:17,080 ‎200번째로 출전하는 ‎포뮬러 원 그랑프리에서 330 00:19:17,280 --> 00:19:20,160 ‎메르세데스 팀은 ‎폴 포지션을 차지하게 됐습니다 331 00:19:36,560 --> 00:19:41,760 ‎2019 독일 그랑프리 퀄리파잉의 ‎톱3 선수 여러분, 축하드립니다 332 00:19:41,840 --> 00:19:44,320 ‎먼저 3위를 차지한 ‎발테리 보타스입니다 333 00:19:44,400 --> 00:19:46,920 ‎2위는 막스 베르스타펜 334 00:19:47,000 --> 00:19:52,440 ‎그리고 경력을 통틀어 87번째이자 ‎2019 시즌에서는 4번째로 335 00:19:53,040 --> 00:19:55,200 ‎폴 포지션을 획득한 ‎루이스 해밀턴입니다 336 00:19:55,680 --> 00:19:59,200 ‎막스에게 질문할게요 ‎내일 두 번째 자리에서 시작하는데 337 00:19:59,280 --> 00:20:02,840 ‎본 레이스이니만큼 ‎더 빠른 속도를 낼 수... 338 00:20:02,920 --> 00:20:05,080 ‎매년 새로운 선수들이 ‎도전장을 내밀어요 339 00:20:05,320 --> 00:20:08,400 ‎네, 선수들은 본 경기에 임할 때 340 00:20:08,480 --> 00:20:10,200 ‎좀 더 경쟁심이 생기는데 341 00:20:10,720 --> 00:20:12,080 ‎다른 타이어로 시작하기 때문에... 342 00:20:12,160 --> 00:20:13,760 ‎모두가 굉장한 실력을 타고났어요 343 00:20:14,600 --> 00:20:16,760 ‎애초에 극소수의 선수들만 ‎참가하기 때문이죠 344 00:20:17,160 --> 00:20:21,680 ‎열심히 준비하고 있고 ‎오늘 결과에 만족합니다 345 00:20:22,840 --> 00:20:24,520 ‎앞장서는 것보다 ‎쫓아가는 게 더 쉬워요 346 00:20:26,360 --> 00:20:30,520 ‎제가 할 수 있는 건 경주차에 ‎모든 에너지를 쏟아붓는 거예요 347 00:20:38,120 --> 00:20:40,200 ‎포뮬러 원은 혹독한 곳이에요 348 00:20:40,520 --> 00:20:42,280 ‎매일같이 평가받기 때문에 349 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 ‎거기에서 오는 부담감이 엄청나죠 350 00:20:46,680 --> 00:20:48,560 ‎그래서 저녁에 쉴 때는 351 00:20:48,640 --> 00:20:51,040 ‎패덕의 혹독함을 뒤로하고 ‎떠나고 싶어져요 352 00:20:53,760 --> 00:20:57,400 ‎저는 저녁 시간을 주로 ‎니키와 보냈었어요 353 00:20:57,880 --> 00:20:59,560 ‎늘 함께 이동하곤 했고요 354 00:21:00,900 --> 00:21:02,520 ‎니키가 죽고 전 친구를 잃었어요 355 00:21:04,200 --> 00:21:07,520 ‎니키는 차를 타면 ‎참 까다롭게 굴었어요 356 00:21:07,600 --> 00:21:08,880 ‎저도 그런 편이죠 357 00:21:09,880 --> 00:21:12,160 ‎송풍구 방향은 ‎항상 중앙에 맞춰야 하고 358 00:21:12,440 --> 00:21:13,360 ‎온도는 22도 359 00:21:13,720 --> 00:21:16,080 ‎이 작은 것들도 중간에 둬야 ‎니키는 만족했어요 360 00:21:19,360 --> 00:21:20,680 ‎저는 경기 주말마다 361 00:21:20,760 --> 00:21:23,160 ‎항상 니키와 저녁을 같이 먹었는데 362 00:21:23,240 --> 00:21:25,200 ‎그 편안함을 이젠 느낄 수 없어요 363 00:21:26,440 --> 00:21:28,640 ‎니키와의 우정을 ‎떠올리지 않는 날이 없어요 364 00:21:30,200 --> 00:21:31,560 ‎저는 동맹을 잃었고 365 00:21:31,640 --> 00:21:34,760 ‎스파링 파트너이자 ‎패덕의 대변인을 잃은 셈이에요 366 00:21:35,920 --> 00:21:38,400 ‎니키가 없는 패덕은 ‎예전과는 많이 달라요 367 00:21:39,600 --> 00:21:40,920 ‎많이 그리워요 368 00:21:42,440 --> 00:21:45,680 ‎"일요일 ‎레이스" 369 00:21:58,160 --> 00:22:00,880 ‎네, 수중전이네요! ‎1년 내내 이런 날을 기다렸어요 370 00:22:00,960 --> 00:22:02,160 ‎정말 끝내줍니다! 371 00:22:09,600 --> 00:22:13,240 ‎포뮬러 원에서는 비가 오면 ‎대반전이 일어난다고들 해요 372 00:22:14,120 --> 00:22:16,520 ‎날씨 때문에 ‎장비에 의존할 수 없게 되거든요 373 00:22:17,080 --> 00:22:18,280 ‎직감에 의존해야 해요 374 00:22:18,880 --> 00:22:21,520 ‎트랙에서 그립을 잘 찾아야 합니다 375 00:22:22,840 --> 00:22:24,520 ‎날씨가 변하면 376 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 ‎레이스가 훨씬 더 재밌어지죠 377 00:22:28,200 --> 00:22:30,640 ‎누구나 그런 날씨에서는 ‎취약해질 수밖에 없고 378 00:22:30,720 --> 00:22:33,160 ‎빠른 차와 빠른 선수라고 해서 ‎우승이 보장되진 않거든요 379 00:22:39,400 --> 00:22:40,680 ‎인내심이 필요한 날씨네 380 00:22:42,040 --> 00:22:43,160 ‎네, 그리고... 381 00:22:43,880 --> 00:22:44,840 ‎의사소통도 중요하죠 382 00:22:44,920 --> 00:22:46,600 ‎맞아, 계속 알려줘 383 00:22:46,680 --> 00:22:49,120 ‎- 우리보다 트랙이 잘 보이잖아 ‎- 네 384 00:22:49,200 --> 00:22:50,720 ‎- 네덜란드 날씨네! ‎- 맞아요 385 00:23:01,440 --> 00:23:05,080 ‎메르세데스 팀에 ‎약간의 압박을 가할 수만 있다면 386 00:23:05,600 --> 00:23:08,200 ‎공략이 가능할 것 같은 ‎예감이 들어요 387 00:23:11,400 --> 00:23:14,040 ‎그러면 이 경쟁 구도가 ‎꽤 흥미로워지죠 388 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 ‎오늘 레이스 ‎흥미진진하면 좋겠어요 389 00:23:17,120 --> 00:23:21,000 ‎베르스타펜과 해밀턴이 ‎멋지게 싸우는 걸 보고 싶네요 390 00:23:22,440 --> 00:23:23,320 ‎선전하십시오 391 00:23:23,400 --> 00:23:24,560 ‎농담 잘하시네요 392 00:23:30,560 --> 00:23:32,920 ‎이건 박진감 넘치는 스포츠예요 393 00:23:34,400 --> 00:23:37,960 ‎매년 21번의 경주에서 ‎최고의 경쟁 상대들과 394 00:23:38,060 --> 00:23:39,520 ‎최고의 결과를 놓고 다툽니다 395 00:23:45,960 --> 00:23:48,040 ‎가장 최근의 기록만이 ‎팀의 실력이에요 396 00:23:49,520 --> 00:23:51,320 ‎드라이버로서 가장 힘든 건 397 00:23:51,880 --> 00:23:54,320 ‎매 주말 ‎똑같은 결과를 내는 거예요 398 00:23:54,400 --> 00:23:55,720 ‎실수하면 안 되죠 399 00:23:55,800 --> 00:23:59,200 ‎루이스, 현재의 날씨가 ‎계속 이어질 것 같아 400 00:23:59,960 --> 00:24:03,360 ‎앞으로 30~60분 동안 ‎비가 약하게 내릴 거야 401 00:24:08,920 --> 00:24:10,520 ‎저는 한 경주에만 집중해요 402 00:24:10,600 --> 00:24:13,320 ‎미래에 무슨 일이 닥칠지 ‎아무도 모르기 때문에 403 00:24:13,400 --> 00:24:15,840 ‎바로 앞에 있는 것에만 ‎집중하려고 하죠 404 00:24:15,920 --> 00:24:16,760 ‎현재에만요 405 00:24:18,960 --> 00:24:19,880 ‎출발 1분 전 406 00:24:28,520 --> 00:24:29,840 ‎15초 전 407 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 ‎해밀턴이 날쌔게 치고 나갑니다 408 00:24:56,680 --> 00:24:59,040 ‎막스 베르스타펜은 ‎고전하며 뒤처지고 있어요 409 00:25:08,040 --> 00:25:09,400 ‎아직도 더럽게 미끄러워 410 00:25:12,920 --> 00:25:16,160 ‎스핀이에요, 세르히오 페레스네요! 411 00:25:18,280 --> 00:25:19,320 ‎미안해요 412 00:25:19,960 --> 00:25:21,320 ‎물보라가 엄청납니다 413 00:25:21,400 --> 00:25:22,680 ‎선수들이 애 좀 먹겠어요 414 00:25:22,760 --> 00:25:24,320 ‎루이스, 바로 뒤에 발테리가 있고 415 00:25:24,600 --> 00:25:26,760 ‎그 뒤에 간격 두고 베르스타펜이야 416 00:25:27,840 --> 00:25:30,720 ‎막스 베르스타펜이 ‎발테리 보타스의 뒤를 쫓습니다 417 00:25:41,400 --> 00:25:42,480 ‎침착해, 막스 418 00:25:46,040 --> 00:25:48,280 ‎루이스, 마른 타이어로 ‎교체해야 하면 알려줘 419 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 ‎시속 320km로 달리고 있기 때문에 420 00:25:50,320 --> 00:25:53,160 ‎트랙이 말랐는지 젖었는지 ‎판단하기가 무척 힘들어요 421 00:25:54,480 --> 00:25:55,480 ‎지금은 괜찮아 422 00:25:56,480 --> 00:25:57,520 ‎근데 타이어가 다 닳았어 423 00:25:57,600 --> 00:26:00,540 ‎6번 코너에서는 폭우가 내리는데 424 00:26:00,660 --> 00:26:01,760 ‎2번 코너는 바짝 말라 있죠 425 00:26:01,840 --> 00:26:03,360 ‎피트 레인이 젖었어 426 00:26:05,680 --> 00:26:07,080 ‎카를로스 사인츠네요 427 00:26:08,520 --> 00:26:09,640 ‎아직도 비가 와 428 00:26:11,920 --> 00:26:13,360 ‎베르스타펜이 ‎제어를 못 하고 있어요! 429 00:26:17,680 --> 00:26:18,640 ‎젠장! 430 00:26:22,240 --> 00:26:23,680 ‎르클레르가 트랙을 벗어났네요! 431 00:26:24,240 --> 00:26:25,560 ‎젠장! 432 00:26:26,560 --> 00:26:29,560 ‎선두에 있는 해밀턴이 ‎여유롭게 순항합니다 433 00:26:29,880 --> 00:26:31,120 ‎잘하고 있어 434 00:26:31,200 --> 00:26:33,960 ‎6초 뒤에 발테리 ‎7.2초 뒤에 베르스타펜이야 435 00:26:50,680 --> 00:26:52,000 ‎피트 들어갈 거야, 윙이 나갔어 436 00:26:52,080 --> 00:26:53,040 ‎그래, 들어와 437 00:26:54,920 --> 00:26:56,400 ‎차가 얼마나 손상됐지? 438 00:26:56,800 --> 00:26:57,840 ‎일단 봐야 해 439 00:26:59,600 --> 00:27:01,560 ‎"피트 레인" 440 00:27:01,640 --> 00:27:03,800 ‎루이스 들어옵니다 ‎프런트 윙 바꿔주세요 441 00:27:04,560 --> 00:27:06,320 ‎루이스 왔어요, 들어와요 442 00:27:07,080 --> 00:27:07,960 ‎- 네 ‎- 76번 443 00:27:14,760 --> 00:27:15,920 ‎빨리 움직여주세요 444 00:27:16,640 --> 00:27:19,040 ‎타이어 교체하지 마요 ‎프런트 윙 부탁해요 445 00:27:20,240 --> 00:27:21,160 ‎76번 446 00:27:21,240 --> 00:27:23,880 ‎루이스 16번 세트입니다 447 00:27:23,960 --> 00:27:25,080 ‎- 차 들어요 ‎- 윙 교체합니다 448 00:27:25,400 --> 00:27:26,360 ‎빨리합시다 449 00:27:27,200 --> 00:27:29,800 ‎포뮬러 원의 ‎평균 피트 스톱 시간은 450 00:27:30,320 --> 00:27:32,240 ‎약 2초예요 451 00:27:35,920 --> 00:27:36,920 ‎가야 할 시간인데 452 00:27:42,000 --> 00:27:45,800 ‎그러니까 포뮬러 원에서 1분은 ‎1년과 같다고 봐야죠 453 00:27:56,440 --> 00:28:00,760 ‎해밀턴이 드디어 출발합니다 ‎피트에서 1분을 허비했어요 454 00:28:01,560 --> 00:28:02,520 ‎경기에 복귀했는데 455 00:28:02,600 --> 00:28:05,200 ‎자신감이 꺾일 대로 꺾여 있었죠 456 00:28:06,400 --> 00:28:09,080 ‎그러면 다시 끌어올리기가 ‎정말 힘들어요 457 00:28:09,680 --> 00:28:12,120 ‎르노의 니코 휠켄베르크입니다! 458 00:28:12,880 --> 00:28:15,600 ‎이렇게 정신없는 레이스는 ‎또 처음이네요 459 00:28:17,080 --> 00:28:19,240 ‎베르스타펜이 선두를 탈환했습니다 460 00:28:19,880 --> 00:28:22,360 ‎스트롤 2위, 크비아트 3위 461 00:28:23,360 --> 00:28:24,720 ‎나 이제 몇 등이지? 462 00:28:26,160 --> 00:28:28,520 ‎루이스, 안타깝지만 ‎12위까지 떨어졌어 463 00:28:30,040 --> 00:28:32,040 ‎해밀턴이 많이 분발해야겠는데요 464 00:28:32,760 --> 00:28:34,680 ‎16랩을 남기고 다시 달려봅니다 465 00:28:35,680 --> 00:28:38,000 ‎저는 패배를 달게 받아들이는 ‎선수는 아니에요 466 00:28:39,480 --> 00:28:40,440 ‎전혀 아니죠 467 00:28:41,160 --> 00:28:42,240 ‎그건 제 DNA에 없어요 468 00:28:43,560 --> 00:28:44,600 ‎해밀턴이 힘껏 달립니다! 469 00:28:45,600 --> 00:28:47,440 ‎이번 랩 3섹터에서 ‎최고 기록 세웠어 470 00:28:48,720 --> 00:28:50,040 ‎좋아, 루이스, 밟아 471 00:29:01,760 --> 00:29:04,480 ‎해밀턴이 가까스로 ‎충돌 위기를 모면합니다! 472 00:29:07,600 --> 00:29:09,880 ‎팀원들이 실수를 하면 ‎그건 어쩔 수가 없죠 473 00:29:09,960 --> 00:29:11,880 ‎그런데 끝없이 훈련하고 474 00:29:11,960 --> 00:29:14,320 ‎집중력과 노력을 쏟아부어서 ‎준비한 경기에서 475 00:29:14,400 --> 00:29:15,480 ‎내가 실수를 한다면... 476 00:29:16,280 --> 00:29:17,240 ‎보기 드문 실수네요 477 00:29:18,400 --> 00:29:19,600 ‎그건 용납이 안 돼요 478 00:29:22,320 --> 00:29:23,280 ‎리타이어하자 479 00:29:25,480 --> 00:29:27,240 ‎안 돼, 루이스 480 00:29:27,440 --> 00:29:28,720 ‎기회는 항상 있어 481 00:29:30,240 --> 00:29:31,160 ‎절대 포기는 안 돼요 482 00:29:31,560 --> 00:29:34,360 ‎아무리 상황이 절망적으로 보여도 483 00:29:34,440 --> 00:29:37,120 ‎고작 1점밖에 얻지 못한다 해도 484 00:29:37,480 --> 00:29:39,120 ‎그 1점이 큰 차이를 ‎만들 수 있으니까요 485 00:29:40,240 --> 00:29:41,680 ‎"보타스/메르세데스 시점" 486 00:29:41,760 --> 00:29:44,520 ‎루이스는 포인트권에서 벗어났어 ‎우린 2위를 노리는 중이야 487 00:29:46,840 --> 00:29:49,160 ‎이제 발테리가 ‎메르세데스의 희망이 됐어요 488 00:29:49,240 --> 00:29:51,440 ‎발테리가 메르세데스의 ‎200번째 그랑프리에서 489 00:29:51,520 --> 00:29:53,240 ‎원하는 결과를 ‎얻어내야만 하는 거죠 490 00:30:02,000 --> 00:30:04,120 ‎그 순간 저한테 ‎좋은 기회가 왔다는 걸 알았어요 491 00:30:04,720 --> 00:30:06,720 ‎좋아, 발테리 ‎이 구간 꼭 통과해야 해 492 00:30:06,800 --> 00:30:09,440 ‎그런 기회가 오면 ‎더욱 분발하게 되죠 493 00:30:17,440 --> 00:30:18,800 ‎절호의 기회가 주어진 거예요 494 00:30:20,120 --> 00:30:21,880 ‎고득점을 올릴 수 있는 기회요 495 00:30:36,120 --> 00:30:37,400 ‎보타스입니다! 496 00:30:37,480 --> 00:30:39,120 ‎보타스가 벽에 충돌했어요! 497 00:30:39,200 --> 00:30:41,040 ‎제기랄, 어떻게 이럴 수 있어! 498 00:30:44,520 --> 00:30:45,640 ‎괜찮아, 발테리? 499 00:30:49,080 --> 00:30:51,240 ‎응, 난 괜찮아 ‎미안해요, 여러분 500 00:30:53,160 --> 00:30:56,200 ‎1번 코너에 마른 길이 있었는데 501 00:30:56,840 --> 00:30:59,760 ‎제가 살짝 빠르게 ‎코너에 진입했었나 봐요 502 00:30:59,840 --> 00:31:02,440 ‎물론 몇 밀리미터 정도 ‎벗어난 거지만 503 00:31:04,760 --> 00:31:07,280 ‎바깥쪽에 있는 젖은 노면을 ‎밟아버린 거죠 504 00:31:09,240 --> 00:31:10,080 ‎그때 바로 알았어요 505 00:31:10,880 --> 00:31:12,400 ‎돌이킬 수 없는 실수라는 걸요 506 00:31:14,840 --> 00:31:16,120 ‎거기서 끝인 걸 알았죠 507 00:31:16,200 --> 00:31:19,120 ‎챔피언 타이틀을 향한 ‎소중한 기회를 날린 겁니다 508 00:31:22,240 --> 00:31:25,240 ‎수많은 팀원들이 ‎자신들의 전부를 쏟아붓는데 509 00:31:25,440 --> 00:31:29,760 ‎드라이버의 실수 하나로 ‎모든 게 물거품이 될 수 있어요 510 00:31:31,680 --> 00:31:33,520 ‎발테리가 1번 코너에서 이탈했어 511 00:31:35,480 --> 00:31:36,520 ‎어떻게 이 지경이 됐지? 512 00:31:38,600 --> 00:31:42,320 ‎오늘 메르세데스 팀은 ‎레이스가 잘 풀리질 않네요 513 00:31:42,920 --> 00:31:44,600 ‎우리가 부족했기 때문에 진 거예요 514 00:31:45,360 --> 00:31:46,560 ‎경기 능력이 부족했죠 515 00:31:48,960 --> 00:31:52,000 ‎막스 베르스타펜을 축하하는 ‎폭죽과 불꽃이 터집니다! 516 00:31:52,080 --> 00:31:54,760 ‎독일 그랑프리의 우승자입니다! 517 00:31:58,320 --> 00:31:59,320 ‎수고했어요! 518 00:31:59,400 --> 00:32:01,440 ‎대박이야! 519 00:32:06,700 --> 00:32:08,680 ‎- 쉽지 않아요 ‎- 오늘 끔찍했어요 520 00:32:08,760 --> 00:32:11,000 ‎- 끔찍한 정도가 아니죠 ‎- 재앙이었어요 521 00:32:12,280 --> 00:32:13,200 ‎뭐라고? 522 00:32:15,560 --> 00:32:16,400 ‎하나도 안 들려 523 00:32:19,360 --> 00:32:21,560 ‎힘든 하루였냐고? 524 00:32:21,840 --> 00:32:26,360 ‎아니, 완전 끔찍하고 ‎엿 같고 거지 같은 하루였지 525 00:32:26,440 --> 00:32:27,600 ‎여간 힘든 게 아니었어 526 00:32:30,200 --> 00:32:33,640 ‎일이 틀어지면 ‎비난할 사람을 찾고 싶은 게 527 00:32:34,120 --> 00:32:35,720 ‎사람의 마음이지만 528 00:32:37,560 --> 00:32:39,680 ‎우리 팀 문화는 ‎비난을 하지 않는 거예요 529 00:32:40,240 --> 00:32:43,160 ‎사람이 아니라 문제를 비난하죠 530 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 ‎물론 말처럼 쉽진 않아요 531 00:32:52,400 --> 00:32:53,680 ‎- 쉽지 않았죠? ‎- 네 532 00:32:53,760 --> 00:32:54,720 ‎뭐가 문제였죠? 533 00:32:54,960 --> 00:32:56,000 ‎전부 다요 534 00:33:01,320 --> 00:33:02,200 ‎좋습니다 535 00:33:03,240 --> 00:33:05,040 ‎누가 질문을 하시겠습니까? 536 00:33:05,120 --> 00:33:08,560 ‎토토, 오늘 얼마나 ‎당황스러우신가요? 537 00:33:08,960 --> 00:33:10,360 ‎홈 경기인 데다가 538 00:33:10,440 --> 00:33:11,600 ‎넷플릭스 촬영도 하고 539 00:33:12,080 --> 00:33:13,760 ‎복장까지 갖춰 입었잖아요 540 00:33:14,040 --> 00:33:16,200 ‎우승 축하 준비가 ‎완벽히 갖춰졌는데 541 00:33:16,520 --> 00:33:19,760 ‎한 차는 11위에 그쳤고 ‎한 차는 자갈밭에 박혀버려서 542 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 ‎기분이 안 좋으시겠어요 543 00:33:21,720 --> 00:33:23,520 ‎타블로이드지 헤드라인 기사를 ‎원하시나요? 544 00:33:24,280 --> 00:33:25,480 ‎그런 대답은 안 드려요 545 00:33:26,320 --> 00:33:27,280 ‎네, 그건 걱정 마세요 546 00:33:27,360 --> 00:33:28,200 ‎걱정 안 해요 547 00:33:29,920 --> 00:33:31,760 ‎오늘은 끔찍한 날이었죠 548 00:33:36,920 --> 00:33:39,160 ‎기자님이 이미 다 말씀했는데 ‎제가 답변해야 하나요? 549 00:33:39,720 --> 00:33:40,600 ‎해주세요 550 00:33:44,280 --> 00:33:45,720 ‎루이스는 벽에 충돌했고 551 00:33:45,800 --> 00:33:47,720 ‎타이어 선택도 잘못했어요 552 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 ‎타이어 준비도 안 됐었죠 553 00:33:49,960 --> 00:33:54,760 ‎하지만 한 가지 결정이나 사건에 ‎모든 잘못을 돌리고 싶진 않습니다 554 00:33:54,840 --> 00:33:59,600 ‎잘못 돌아간 일이 ‎한두 가지가 아니었어요 555 00:34:13,260 --> 00:34:14,440 ‎- 루이스 ‎- 오늘 정말 죄송해요 556 00:34:14,520 --> 00:34:17,520 ‎아냐, 한 사람이 실수해도 ‎팀 전체가 실수한 거야 557 00:34:17,600 --> 00:34:19,360 ‎아뇨, 정말 죄송해요 558 00:34:21,160 --> 00:34:23,000 ‎그 망할 코너 때문에 ‎너무 괴롭네요 559 00:34:26,540 --> 00:34:27,380 ‎젠장 560 00:34:28,240 --> 00:34:31,000 ‎그 상황에선 들어오는 게 ‎당연한 반응이었어 561 00:34:31,080 --> 00:34:33,160 ‎윙 절반이 떨어진 채로 ‎랩을 마저 돌았으면 562 00:34:33,240 --> 00:34:34,560 ‎시간을 엄청 손해봤을 테니까 563 00:34:34,640 --> 00:34:36,960 ‎타이어에 대한 결정을 ‎잘하지 못한 건 맞지만 564 00:34:37,040 --> 00:34:41,160 ‎그때 피트로 들어온 건 ‎옳은 선택이었어 565 00:34:41,760 --> 00:34:44,240 ‎프런트 윙이 날아갔잖아 ‎너무 자책하지 마 566 00:34:45,800 --> 00:34:46,680 ‎네 567 00:34:48,000 --> 00:34:48,840 ‎젠장 568 00:34:52,120 --> 00:34:53,640 ‎여전히 말문이 막히네요 569 00:34:55,720 --> 00:34:59,040 ‎오늘 어떻게 그 지경이 된 건지 570 00:34:59,360 --> 00:35:00,240 ‎그리고... 571 00:35:05,320 --> 00:35:07,160 ‎제 잘못에 대해선 죄송합니다 572 00:35:08,320 --> 00:35:10,720 ‎좋은 모습을 보여주지 못했어요 573 00:35:15,000 --> 00:35:16,360 ‎누구나 실수를 하죠 574 00:35:17,320 --> 00:35:18,240 ‎큰 실수를요 575 00:35:19,040 --> 00:35:20,480 ‎하지만 그건 문제가 아니라고 봐요 576 00:35:22,760 --> 00:35:24,780 ‎니키의 말을 명심해야 해요 577 00:35:25,000 --> 00:35:27,240 ‎팀에는 항상 ‎시련이 있다고 했었죠 578 00:35:28,560 --> 00:35:30,920 ‎모든 레이스에서 우승하는 팀은 ‎단 한 팀도 없습니다 579 00:35:33,160 --> 00:35:37,000 ‎하지만 가장 힘들고 ‎가장 고통스러운 레이스를 통해서 580 00:35:37,080 --> 00:35:38,680 ‎가장 많은 걸 배울 수 있어요 581 00:35:42,360 --> 00:35:44,560 ‎결국에는 교훈을 얻을 거예요 582 00:35:45,120 --> 00:35:46,800 ‎우린 다시 일어설 거고 583 00:35:47,040 --> 00:35:48,820 ‎더 강해질 겁니다 584 00:35:51,880 --> 00:35:52,960 ‎당신은 누가 제일 좋아? 585 00:35:53,040 --> 00:35:54,880 ‎우리 팀을 이기게 해주는 선수 586 00:35:55,160 --> 00:35:58,360 ‎끝날 때 차만 멀쩡하게 해 587 00:35:58,440 --> 00:36:01,800 ‎모두 레드불 경주차라면 ‎선두에 있을 거라고 예상하죠 588 00:36:03,920 --> 00:36:05,960 ‎돌아와서 ‎속옷을 갈아입었을 거예요 589 00:36:06,040 --> 00:36:09,520 ‎저 선수 사진을 지우고 ‎당신을 넣을 거예요 590 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 ‎이번에 우승할 건가요? 591 00:36:11,840 --> 00:36:12,680 ‎네! 592 00:36:13,560 --> 00:36:15,200 ‎원하시면 가끔 키스해도 돼요 593 00:36:16,200 --> 00:36:18,440 ‎다들 우리가 이길 거라고 생각하죠 594 00:36:19,320 --> 00:36:21,320 ‎하지만 정상을 지키려면 ‎싸워야만 해요 595 00:36:46,200 --> 00:36:48,840 ‎자막: 윤다함