1 00:00:08,480 --> 00:00:12,080 ‎ถ้าพูดกันตามจริง ผมว่าในปี 2019 และ 2020 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,640 ‎คงเป็นเรื่องแปลกถ้าเมอร์เซเดส ‎จะไม่ได้ครองความยิ่งใหญ่ต่อ 3 00:00:17,760 --> 00:00:19,320 ‎พวกเขาชนะอย่างสม่ำเสมอ 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,920 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,360 ‎เป็นเรื่องยากสำหรับทีม 6 00:00:24,440 --> 00:00:26,920 ‎ที่เงินไม่หนาเหมือนอย่างทีมใหญ่ๆ 7 00:00:28,480 --> 00:00:32,400 ‎ทีมของเราจะหาอะไรไปสู้ได้ 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,200 ‎เมอร์เซเดสเป็นคู่แข่งขันตัวฉกาจ 9 00:00:35,840 --> 00:00:37,600 ‎พวกเขาเป็นทีมที่ชนะต่อเนื่องในเวลานี้ 10 00:00:37,680 --> 00:00:39,880 ‎เพราะงั้นพวกเขาถึงเป็นทีมที่เราต้องการชนะ 11 00:00:41,760 --> 00:00:44,880 ‎การแข่งฟอร์มูล่าวันก็เหมือน ‎การวางแผนทำสงคราม 12 00:00:44,960 --> 00:00:46,400 ‎(เวิลด์ แชมเปียนส์) 13 00:00:46,480 --> 00:00:48,760 ‎เราตั้งเป้าหมาย พัฒนาเครื่องยนต์ 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,600 ‎และนำไปใช้ในสนามแข่ง 15 00:00:51,080 --> 00:00:53,640 ‎เรามั่นใจว่าทำได้ 16 00:00:53,720 --> 00:00:57,760 ‎แต่ว่าเราจะชะล่าใจไม่ได้ 17 00:00:58,000 --> 00:01:00,520 ‎ผมต้องการเพื่อนร่วมต่อสู้จำนวนมากบนเส้นทางนี้ 18 00:01:00,600 --> 00:01:02,240 ‎เราชนะและแพ้ด้วยกัน 19 00:01:02,320 --> 00:01:03,840 ‎เราจะค่อยเป็นค่อยไป 20 00:01:04,560 --> 00:01:05,760 ‎มาขยี้พวกเขากัน 21 00:01:14,480 --> 00:01:17,600 ‎(วันที่มืดมน) 22 00:01:17,680 --> 00:01:19,640 ‎ผมชื่อโตโต้ โวล์ฟ ผมเป็นผู้อำนวยการทีม 23 00:01:19,720 --> 00:01:21,640 ‎ฟอร์มูล่าวันของเมอร์เซเดส เปโตรนาส 24 00:01:23,560 --> 00:01:26,320 ‎ผมเป็นผู้ประกอบการมาตลอดชีวิต 25 00:01:27,520 --> 00:01:28,880 ‎- ไง ‎- พวกเขาตามผมไปทุกที่ 26 00:01:28,960 --> 00:01:30,000 ‎เหมือนพวกคุณเลย 27 00:01:30,080 --> 00:01:32,080 ‎ในธุรกิจ คุณหาข้ออ้างได้เสมอ 28 00:01:32,400 --> 00:01:35,320 ‎คุณสามารถแต่งเรื่องตามที่ต้องการ 29 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 ‎- เจอกัน ‎- เจอกัน 30 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 ‎แต่ในการแข่งรถ 31 00:01:38,640 --> 00:01:40,520 ‎ความซื่อตรงของนาฬิกาจับเวลา 32 00:01:40,760 --> 00:01:43,280 ‎จะเป็นตัวบอกว่าคุณทำได้ดีพอหรือไม่ 33 00:01:44,600 --> 00:01:45,840 ‎ผมชอบความเที่ยงตรงของมัน 34 00:01:50,240 --> 00:01:51,760 ‎คุณขับกลับมาที่พิตได้ไหม 35 00:01:52,800 --> 00:01:53,680 ‎ย้อนกลับไปในอดีต 36 00:01:54,320 --> 00:01:56,880 ‎ทีมนี้ไม่เคยชนะการแข่งขัน 37 00:01:59,000 --> 00:02:00,120 ‎ต้องออกจากการแข่งขัน 38 00:02:00,200 --> 00:02:02,840 ‎หยุดได้ 39 00:02:05,000 --> 00:02:09,480 ‎ในช่วงฤดูร้อน ปี 2012 ‎มีการติดต่อนิกิ เลาดา ให้มาร่วมเป็นคณะบริหาร 40 00:02:12,480 --> 00:02:16,080 ‎และนำทีมไปสู่ความสำเร็จให้มากกว่านี้ 41 00:02:18,400 --> 00:02:20,680 ‎ในขณะเดียวกัน ไดม์เลอร์ได้ติดต่อผม 42 00:02:20,960 --> 00:02:23,720 ‎ว่าผมสนใจที่จะเป็นคนนำทีมหรือไม่ 43 00:02:24,120 --> 00:02:26,520 ‎และนี่เป็นข้อเสนอที่ผมไม่สามารถปฏิเสธได้ 44 00:02:27,680 --> 00:02:30,040 ‎นิกิเป็นนักแข่งรถที่ยอดเยี่ยมคนหนึ่ง 45 00:02:30,120 --> 00:02:31,160 ‎ที่เคยมีมา 46 00:02:33,160 --> 00:02:35,040 ‎เขาได้เป็นแชมป์โลก 47 00:02:35,120 --> 00:02:37,760 ‎และเกือบจะต้องเสียชีวิตในอุบัติเหตุรถแข่ง 48 00:02:42,960 --> 00:02:44,560 ‎ร่างกายกว่าครึ่งถูกไฟครอก 49 00:02:48,720 --> 00:02:52,920 ‎เขาเอาชนะความเจ็บปวดแล้วกลับมาอีกครั้ง ‎การชนะรายการเวิลด์ แชมเปียนชิพ 50 00:02:53,000 --> 00:02:54,320 ‎ทำให้เขาแข็งแกร่ง 51 00:02:56,760 --> 00:02:58,040 ‎ชัยชนะเป็นสิ่งสำคัญ 52 00:02:58,520 --> 00:03:01,040 ‎แต่ผมได้เรียนรู้จากความพ่ายแพ้เสมอ 53 00:03:02,320 --> 00:03:05,760 ‎คุณจะไม่เสียเวลากล่าวโทษผู้อื่น 54 00:03:05,840 --> 00:03:08,520 ‎แต่จะวิเคราะห์และเปลี่ยนแปลงตัวเอง 55 00:03:08,600 --> 00:03:09,920 ‎เพื่อจะได้ประสบความสำเร็จ 56 00:03:10,760 --> 00:03:14,200 ‎บทบาทของนิกิ เลาดา ‎ต่อความสำเร็จของเมอร์เซเดส 57 00:03:14,280 --> 00:03:16,440 ‎ไม่ใช่เรื่องที่กล่าวเกินจริง 58 00:03:17,200 --> 00:03:21,200 ‎เพราะนิกิทำได้จริงๆ 59 00:03:23,520 --> 00:03:25,880 ‎แม้ว่าจะเลิกแข่ง ‎แต่เขาก็ยังคงความเป็นนักแข่งอยู่ดี 60 00:03:27,160 --> 00:03:30,280 ‎นิกิเป็นคนที่มีบทบาทสำคัญ ‎ในการโน้มน้าวผมให้มาร่วมทีม 61 00:03:31,880 --> 00:03:35,040 ‎ถ้าไม่ใช่นิกิที่เป็นคนโทรหาเขา 62 00:03:35,960 --> 00:03:39,040 ‎ผมไม่คิดว่าลูวิสจะเคยมีความคิดเรื่องย้ายทีม 63 00:03:40,040 --> 00:03:40,880 ‎เป็นเพราะนิกิ 64 00:03:40,960 --> 00:03:41,920 ‎เพราะอิทธิพลของเขา 65 00:03:42,440 --> 00:03:45,280 ‎เราอยู่ที่การแข่งขันรายการ ‎เจแปนนิส กรังด์ปรีซ์ ประจำปี 2012 66 00:03:45,360 --> 00:03:48,080 ‎ตอนนี้ทุกคนในแพดด็อก ‎ต่างพูดถึงเรื่องของลูวิส แฮมิลตัน 67 00:03:48,160 --> 00:03:49,600 ‎และการย้ายไปทีมเมอร์เซเดส 68 00:03:50,520 --> 00:03:53,040 ‎ในปี 2013 เริ่มมีการเปลี่ยนแปลง 69 00:03:53,120 --> 00:03:55,280 ‎เราเริ่มมีบทบาทในการแข่งขันมากขึ้น 70 00:03:55,360 --> 00:03:59,000 ‎เราเป็นคู่แข่งที่ต้องเอาชนะอยู่ตลอด ‎ทั้งเพื่อตำแหน่งแชมป์และโพเดียม 71 00:04:00,840 --> 00:04:02,400 ‎ผมอยากขอบคุณแฟนๆ 72 00:04:03,920 --> 00:04:04,800 ‎ไง! 73 00:04:06,360 --> 00:04:07,280 ‎สบายดีใช่ไหม 74 00:04:08,480 --> 00:04:10,840 ‎การประสบความสำเร็จและเคยได้เป็นแชมป์โลก 75 00:04:11,240 --> 00:04:14,200 ‎ทำให้เขาเข้าใจถึงความรู้สึกกดดัน ‎ตอนที่แข่งว่าเป็นอย่างไร 76 00:04:15,040 --> 00:04:17,600 ‎เขาเป็นหนึ่งในกำลังหลัก ‎ที่อยู่เบื้องหลังความสำเร็จของทีม 77 00:04:18,480 --> 00:04:22,040 ‎ทีมเมอร์เซเดสได้เป็นแชมป์โลกห้าสมัยติดต่อกัน 78 00:04:22,120 --> 00:04:23,400 ‎เป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ 79 00:04:23,480 --> 00:04:26,920 ‎ช่วงเวลาหลายปีที่ผมและนิกิได้อยู่ทีมเดียวกัน 80 00:04:27,000 --> 00:04:30,960 ‎เราเริ่มจากการเป็นเพื่อนร่วมงาน 81 00:04:31,040 --> 00:04:32,480 ‎และพัฒนาจนกลายเป็นมิตรภาพ 82 00:04:35,280 --> 00:04:38,200 ‎(มอนติคาร์โล โมนาโก) 83 00:04:39,200 --> 00:04:41,760 ‎(พฤษภาคม ปี 2019) 84 00:04:42,400 --> 00:04:45,640 ‎โลกกีฬากำลังไว้อาลัยให้กับ ‎การเสียชีวิตของนิกิ เลาดา 85 00:04:45,720 --> 00:04:49,520 ‎แชมป์โลกสามสมัยได้ทิ้งผลงานเอาไว้ ‎อย่างไม่มีใครเหมือน 86 00:04:49,920 --> 00:04:50,840 ‎เลาดาอยู่... 87 00:04:50,920 --> 00:04:53,760 ‎นิกิจะอยู่ในใจของพวกเรา 88 00:04:53,960 --> 00:04:55,480 ‎และได้รับการยกย่องตลอดไป 89 00:05:04,920 --> 00:05:06,240 ‎เริ่มได้เลย โตโต้ สวัสดี 90 00:05:06,800 --> 00:05:07,640 ‎สวัสดี 91 00:05:09,040 --> 00:05:10,600 ‎อย่างที่รู้กันว่า นี่เป็น 92 00:05:12,160 --> 00:05:13,200 ‎เรื่องที่ยากมาก 93 00:05:14,160 --> 00:05:16,320 ‎ยากมากสำหรับทีม 94 00:05:16,400 --> 00:05:18,760 ‎และพวกเราทุกคน 95 00:05:21,840 --> 00:05:24,880 ‎ผมมองดูรูป 96 00:05:26,880 --> 00:05:28,640 ‎แล้วก็ 97 00:05:29,800 --> 00:05:32,040 ‎ร้องไห้ทุกครึ่งชั่วโมง 98 00:05:32,680 --> 00:05:34,400 ‎เพราะเขาไม่อยู่อีกแล้ว 99 00:05:36,320 --> 00:05:39,520 ‎ทุกคนในทีมและในฟอร์มูล่าวัน 100 00:05:39,920 --> 00:05:41,680 ‎ต่างก็คิดถึงเขามาก 101 00:05:41,760 --> 00:05:47,760 ‎ผมรู้สึกว่าเราได้สูญเสียสิ่งที่เป็น ‎หัวใจและจิตวิญญาณของฟอร์มูล่าวันไป 102 00:05:53,000 --> 00:05:54,440 ‎(นิกิ) 103 00:05:54,520 --> 00:05:56,440 ‎ผมคิดถึงการได้พูดคุยกับเขา 104 00:06:00,880 --> 00:06:01,960 ‎ผมไปเยี่ยมนิกิ 105 00:06:02,040 --> 00:06:05,080 ‎เราคุยกันมากมาย ส่งวิดีโอหากันและกัน ‎ช่วงที่เขาอยู่โรงพยาบาล 106 00:06:07,040 --> 00:06:09,800 ‎ผมพยายามที่จะส่งข้อความให้กำลังใจเขา 107 00:06:09,880 --> 00:06:11,040 ‎เพื่อให้เขาสู้ต่อไป 108 00:06:13,480 --> 00:06:16,560 ‎เขาจะส่งข้อความหาผม ‎ในวันที่เขารู้สึกดีหรือรู้สึกแย่ 109 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 ‎เราคงแพ้สนามนี้ โบโน 110 00:06:20,280 --> 00:06:21,400 ‎ผมสลัดรถคันหลังไม่ได้ 111 00:06:21,480 --> 00:06:22,440 ‎(นิกิ เราคิดถึงคุณ) 112 00:06:24,960 --> 00:06:26,800 ‎จิตวิญญาณของเขาจะอยู่กับเราตลอดไป 113 00:06:28,000 --> 00:06:30,760 ‎แฮมิลตันชนะโมนาโก กรังด์ปรีซ์ 114 00:06:32,560 --> 00:06:34,640 ‎ลูวิส นั่นเป็นชัยชนะที่คู่ควรกับนิกิ 115 00:06:34,720 --> 00:06:36,520 ‎เหลือเชื่อจริงๆ ยินดีด้วย 116 00:06:38,160 --> 00:06:39,560 ‎ชัยชนะนั้นเพื่อนิกิอย่างแน่นอน 117 00:06:44,760 --> 00:06:47,280 ‎ผมสู้ด้วยกำลังใจจากนิกิ 118 00:06:47,760 --> 00:06:50,400 ‎นิกิมีอิทธิพลกับทีม 119 00:06:50,480 --> 00:06:52,440 ‎เขาช่วยให้เราได้มาถึงจุดนี้ เพราะงั้น 120 00:06:52,840 --> 00:06:55,640 ‎ผมรู้ว่าเขาจะต้องมองลงมาและยินดีกับเรา 121 00:06:56,440 --> 00:06:59,320 ‎ผมพยายามที่จะมีสมาธิและทำให้เขาภูมิใจ 122 00:06:59,720 --> 00:07:01,800 ‎และเราจะพยายามชนะให้ได้ตลอดทั้งปี 123 00:07:03,280 --> 00:07:06,520 ‎การสูญเสียนิกิคงจะสร้างปัญหาให้กับเมอร์เซเดส 124 00:07:07,080 --> 00:07:11,160 ‎และจากการสูญเสียครั้งนี้ ‎จะต้องมีการตั้งคำถามว่า 125 00:07:11,240 --> 00:07:14,120 ‎มันจะมีผลกับทีมในฤดูกาลนี้มากแค่ไหน 126 00:07:29,560 --> 00:07:31,120 ‎เนื่องจากเป็นเยอรมัน กรังด์ปรีซ์ 127 00:07:31,560 --> 00:07:34,600 ‎เราจึงอยากทำผลงานให้ดีเป็นพิเศษ ‎เพื่อแฟนๆ ของเราในบ้าน 128 00:07:52,440 --> 00:07:54,520 ‎ผมรู้ดีกว่าพวกคุณที่นี่สินะ 129 00:07:54,600 --> 00:07:56,760 ‎เรามีคนสำคัญที่สุดมาทั้งที เพราะงั้นก็อย่างที่เห็น 130 00:07:56,840 --> 00:07:57,720 ‎เขามาสายได้ 131 00:07:59,280 --> 00:08:00,120 ‎วางท่าน่าดู 132 00:08:00,200 --> 00:08:01,760 ‎มีไหวพริบมากกว่าปกติหน่อยนะวันนี้ 133 00:08:01,840 --> 00:08:03,600 ‎- ว่าไงนะ ‎- มีไหวพริบให้มากหน่อยวันนี้ 134 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 ‎ผมมีไหวพริบเสมอ คุณไม่มีอารมณ์ขันเลย รู้ไหม 135 00:08:06,600 --> 00:08:08,400 ‎คุณจะพูดเยอรมันก็ได้นะ 136 00:08:08,480 --> 00:08:10,760 ‎ผมรู้ว่าคุณแต่งงานกับสาวอังกฤษ 137 00:08:10,840 --> 00:08:12,360 ‎แต่คุณพูดเยอรมันกับผมได้ 138 00:08:12,880 --> 00:08:15,440 ‎แต่บนภูเขาที่คุณอยู่มีอ๊อกซิเจนเบาบางนี่ 139 00:08:15,520 --> 00:08:20,680 ‎ก็ใช่ แต่พอลงมา เราก็เป็นนักวิ่งที่อึดที่สุด 140 00:08:20,760 --> 00:08:25,880 ‎ขอต้อนรับเข้าสู่การแถลงข่าวในวันศุกร์ ‎ก่อนการแข่งขันเยอรมัน กรังด์ปรีซ์ ปี 2019 141 00:08:27,560 --> 00:08:28,760 ‎คุณใส่เจ้าสิ่งนี้ยังไง 142 00:08:30,400 --> 00:08:32,480 ‎คุณโง่มากถ้าใส่ไม่เป็น 143 00:08:32,560 --> 00:08:33,960 ‎คุณมาที่นี่เป็นพันครั้งแล้ว 144 00:08:34,320 --> 00:08:38,480 ‎แม้แต่คนภูเขายังรู้วิธีใส่เลย 145 00:08:38,560 --> 00:08:41,320 ‎เพราะงั้นถ้าโตโต้ใส่ไม่ได้ ‎ก็แสดงว่าที่เขาพูดกันก็เป็นความจริง 146 00:08:44,600 --> 00:08:46,680 ‎โตโต้ ขอผมเริ่มที่คุณก่อนแล้วกัน 147 00:08:47,240 --> 00:08:50,520 ‎คุณกำลังฉลอง 125 ปีในมอเตอร์สปอร์ต 148 00:08:50,600 --> 00:08:52,320 ‎ชัยชนะมีความหมายอย่างไร 149 00:08:52,400 --> 00:08:55,320 ‎ในเมื่อคุณมีผู้สนับสนุนหลักรายเดียว 150 00:08:56,040 --> 00:08:58,000 ‎เรามีชุดแข่งที่ออกแบบเพื่อเราโดยเฉพาะ 151 00:08:58,080 --> 00:09:01,120 ‎เราจะได้ใส่ชุดใหม่วันพรุ่งนี้ 152 00:09:01,200 --> 00:09:03,040 ‎และมีงานที่ต้องทำมากมายที่สนามแข่ง 153 00:09:03,360 --> 00:09:04,200 ‎แต่ในอีกแง่หนึ่ง 154 00:09:04,280 --> 00:09:08,760 ‎ก็คือคะแนน 25 คะแนนที่ได้เช่นเดียวกับสนามอื่น 155 00:09:08,840 --> 00:09:11,000 ‎และเราจำเป็นต้องทำผลงานให้ดีอีก 156 00:09:11,760 --> 00:09:13,640 ‎เพื่อเข้าใกล้ตำแหน่งแชมป์ 157 00:09:18,040 --> 00:09:18,880 ‎เฮ้ 158 00:09:19,560 --> 00:09:21,000 ‎- คุณโอเคมั้ย ‎- โอเคครับ คุณล่ะ 159 00:09:21,640 --> 00:09:22,600 ‎จะเกิดอะไรขึ้นก็ไม่รู้ 160 00:09:22,680 --> 00:09:24,160 ‎แต่ตอนนี้ทุกอย่างดูจะไม่มีปัญหา 161 00:09:24,240 --> 00:09:25,840 ‎ไม่มีอะไรแล้ว อย่างน้อยก็ 20 นาที 162 00:09:25,920 --> 00:09:26,840 ‎โอเค 163 00:09:30,160 --> 00:09:32,840 ‎เราได้แชมป์สี่ปีติดต่อกัน 164 00:09:33,440 --> 00:09:36,200 ‎(คริสเตียน ฮอร์เนอร์ ‎หัวหน้าทีมแอสตัน มาร์ติน เรดบูล เรซซิ่ง) 165 00:09:36,280 --> 00:09:39,560 ‎หลังจากนั้นทีมเมอร์เซเดสก็ชนะมาตลอด 166 00:09:40,040 --> 00:09:42,080 ‎พวกเขาคือคู่แข่ง คือทีมที่เราต้องการเอาชนะ 167 00:09:55,440 --> 00:09:59,200 ‎สำหรับผม ‎ทีมเมอร์เซเดสมีคนเก่งถึง 1,600 คน 168 00:10:00,920 --> 00:10:04,040 ‎แต่ความแข็งแกร่งของทีม ‎ล้วนได้มาจากทุกคนในทีม 169 00:10:08,680 --> 00:10:10,000 ‎ผมขับรถไม่ได้ 170 00:10:10,080 --> 00:10:13,200 ‎ผมออกแบบรถตามหลักอากาศพลศาสตร์ไม่เป็น 171 00:10:13,600 --> 00:10:17,360 ‎แต่ผมก็พยายามทำความเข้าใจ ‎ทุกอย่างจากคนที่ทำได้ 172 00:10:19,000 --> 00:10:21,320 ‎ผมพยายามจัดขอบข่ายงานที่เหมาะสม 173 00:10:21,400 --> 00:10:24,120 ‎ให้กับพวกเขาแต่ละคน ‎เพื่อจะทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ 174 00:10:26,080 --> 00:10:27,280 ‎คำถามอื่นล่ะ 175 00:10:27,360 --> 00:10:29,720 ‎เป็นเรื่องการอัปเกรดเครื่องยนต์ 176 00:10:30,960 --> 00:10:33,680 ‎แม้ว่ารถของเราจะค่อนข้างเร็วขึ้น 177 00:10:35,320 --> 00:10:39,520 ‎แต่จู่ๆ ช่วงหน้าก็ไม่แข็งแรง 178 00:10:39,600 --> 00:10:43,080 ‎ผมคิดว่านักแข่งฟอร์มูล่าวันที่เก่ง ‎จะมีลักษณะพิเศษเหมือนๆ กัน 179 00:10:43,520 --> 00:10:45,480 ‎พรสวรรค์ การเลี้ยงดู 180 00:10:46,360 --> 00:10:47,520 ‎ความยากลำบาก 181 00:10:48,480 --> 00:10:50,280 ‎และการเอาชนะความยากลำบาก 182 00:10:50,600 --> 00:10:52,680 ‎และนี่เป็นลักษณะที่สำคัญที่สุด 183 00:10:52,760 --> 00:10:53,640 ‎ที่ผมได้เห็น 184 00:10:55,240 --> 00:10:56,840 ‎ผมจำได้ว่าพ่อแม่ผมทำงานหนักแค่ไหน 185 00:10:57,560 --> 00:10:59,440 ‎พวกเขาทุ่มเททุกอย่างที่มี 186 00:10:59,520 --> 00:11:00,880 ‎เมื่อได้แข่งรถ ผมจึง... 187 00:11:02,040 --> 00:11:03,880 ‎ผมจึงไม่ต้องการจะใช้เงินอย่างสิ้นเปลือง 188 00:11:05,480 --> 00:11:06,760 ‎เอาล่ะ มีคำถามอีกไหม 189 00:11:09,160 --> 00:11:10,240 ‎นักแข่งโอเคไหม 190 00:11:10,840 --> 00:11:12,120 ‎เอาล่ะ ขอบคุณมากทุกคน 191 00:11:13,920 --> 00:11:16,760 ‎เรามีความท้าทายในการจัดการกับ ‎นักแข่งสองคนภายในทีม 192 00:11:17,360 --> 00:11:21,280 ‎ลูวิสเป็นนักแข่งรถที่เก่งที่สุดในรุ่นของเขา 193 00:11:21,360 --> 00:11:23,600 ‎พ่วงด้วยตำแหน่งแชมป์โลกห้าสมัย 194 00:11:28,120 --> 00:11:31,720 ‎วัลท์เทอรีเป็นนักแข่งรถที่มีพรสวรรค์อย่างมาก 195 00:11:32,000 --> 00:11:33,720 ‎เขากำลังทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยม 196 00:11:34,840 --> 00:11:36,320 ‎การได้อยู่ทีมเดียวกับลูวิส 197 00:11:36,680 --> 00:11:37,800 ‎(วัลท์เทอรี บอททาส) 198 00:11:37,880 --> 00:11:40,280 ‎พูดตามตรง บางครั้งก็เป็นเรื่องที่น่าหงุดหงิด 199 00:11:40,360 --> 00:11:42,040 ‎เพราะว่าเขาเร็วจริงๆ 200 00:11:42,160 --> 00:11:44,040 ‎แบบว่าเป็นเรื่องยากที่จะเอาชนะเขา 201 00:11:50,000 --> 00:11:52,480 ‎มีการไตร่ตรองอย่างดี ‎ในการที่จะดึงวัลท์เทอรีมาร่วมทีม 202 00:11:54,480 --> 00:11:57,600 ‎มีเรื่องที่ลำบากใจหลายเรื่องที่ผมต้องยอมรับ 203 00:11:57,680 --> 00:12:00,680 ‎อย่างเช่นบทบาทในทีม 204 00:12:00,760 --> 00:12:02,840 ‎ที่บางครั้งดูเหมือนจะเป็นตัวประกอบเสียมากกว่า 205 00:12:02,920 --> 00:12:04,720 ‎ไม่ง่ายเลย 206 00:12:06,080 --> 00:12:08,880 ‎สิ่งเดียวที่ผมต้องการทำในฐานะนักแข่งรถ ‎ก็คือชนะการแข่งขัน 207 00:12:11,360 --> 00:12:13,000 ‎ตอนที่ลูวิสชนะผม 208 00:12:14,760 --> 00:12:16,880 ‎สถานการณ์ยิ่งเลวร้ายลงไปอีก 209 00:12:18,960 --> 00:12:20,560 ‎ใครจะคิดอะไรก็ช่าง 210 00:12:21,160 --> 00:12:22,200 ‎ผมมาที่นี่เพื่อคว้าชัยชนะ 211 00:12:22,280 --> 00:12:25,600 ‎(วันเสาร์ รอบคัดเลือก) 212 00:12:33,840 --> 00:12:37,440 ‎เมอร์เซเดสฉลอง 125 ปีในมอเตอร์สปอร์ต 213 00:12:37,520 --> 00:12:40,480 ‎พวกเขาตัดสินใจย้อนเวลากลับไปในปี 1954 214 00:12:40,560 --> 00:12:42,520 ‎การแข่งขันฟอร์มูล่าวันกรังด์ปรีซ์เป็นครั้งแรก 215 00:12:42,600 --> 00:12:45,440 ‎และแต่งตัวในยุค 1950 216 00:12:45,520 --> 00:12:46,800 ‎พวกเขาดูเท่มาก 217 00:12:47,120 --> 00:12:49,200 ‎มันเป็นประวัติศาสตร์และประเพณีอันยาวนาน 218 00:12:49,920 --> 00:12:51,960 ‎เพราะงั้นเราจึงแต่งตัวกันเต็มที่ 219 00:12:52,040 --> 00:12:54,800 ‎ปกติแล้วเราไม่ค่อยฉลองกันเท่าไหร่ 220 00:12:55,160 --> 00:12:58,800 ‎เท่าที่จำได้ นี่เป็นครั้งแรกที่พวกเราทุ่มเท 221 00:12:58,880 --> 00:13:01,720 ‎ให้กับงานขนาดนี้ ในด้านกิจกรรมพิเศษนะ 222 00:13:09,000 --> 00:13:11,200 ‎เห็นคุณแล้วผมกลัวเลย 223 00:13:12,560 --> 00:13:14,240 ‎ผมเป็นหัวหน้ามาเฟียนี่ 224 00:13:18,160 --> 00:13:19,160 ‎สวัสดี 225 00:13:20,160 --> 00:13:21,840 ‎วันนี้พวกเราแต่งตัวกันในยุค 1950 226 00:13:21,920 --> 00:13:26,600 ‎และเดินไปรอบๆ เหมือนงานฉลอง ‎เพื่อระลึกถึงเวลา 125 ปีในมอเตอร์สปอร์ต 227 00:13:26,680 --> 00:13:29,800 ‎มีแฟนๆ ของลูวิสมากมายอยู่ที่นี่ 228 00:13:29,880 --> 00:13:31,000 ‎เขาไม่สบาย 229 00:13:31,080 --> 00:13:34,840 ‎ช่วยบอกหน่อยได้ไหมครับว่า ‎เป็นเพราะภาวะขาดน้ำหรือว่าเป็นอะไร 230 00:13:35,960 --> 00:13:38,160 ‎ใช่ครับ เขาไม่สบายเอามากๆ 231 00:13:38,240 --> 00:13:40,840 ‎เขาติดเชื้อไวรัส 232 00:13:40,920 --> 00:13:42,200 ‎ที่แพร่กระจายในแพดด็อก 233 00:13:48,360 --> 00:13:50,360 ‎มันไม่เหมือนไข้หวัดใหญ่ในคนนะ นี่ของจริง 234 00:13:50,440 --> 00:13:51,840 ‎ผมบอกเขาว่า ถ้ารู้สึกไม่สบาย 235 00:13:51,920 --> 00:13:54,760 ‎ก็ไม่ต้องอยู่ฟังการสรุป กลับไปพักที่รถบ้านได้เลย 236 00:13:55,720 --> 00:13:56,600 ‎ร้อนจัง 237 00:13:58,640 --> 00:14:00,480 ‎ห่าเอ๊ย ในนี้ร้อนจัง 238 00:14:01,000 --> 00:14:03,600 ‎เป็นนักแข่งรถ คุณจะป่วยไม่ได้ 239 00:14:03,680 --> 00:14:05,640 ‎ในช่วงการแข่งขัน คุณต้องพร้อมเต็มร้อยเสมอ 240 00:14:06,240 --> 00:14:09,560 ‎แต่ผมมีไข้สูงถึง 40 องศา 241 00:14:10,560 --> 00:14:11,960 ‎ผมรู้สึกอ่อนแอ 242 00:14:12,160 --> 00:14:13,120 ‎เหงื่อโชก 243 00:14:13,200 --> 00:14:14,280 ‎แทบจะไม่ได้นอน 244 00:14:15,600 --> 00:14:17,880 ‎รอบคัดเลือกจะจัดอันดับ ‎การออกสตาร์ตในวันอาทิตย์ 245 00:14:17,960 --> 00:14:20,520 ‎เพราะงั้นนักแข่งที่ป่วยจะเป็นปัญหาสำหรับทีม 246 00:14:20,600 --> 00:14:22,640 ‎โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเป็นนักแข่งตัวหลัก 247 00:14:23,000 --> 00:14:26,080 ‎และเป็นคนที่ต้องการตำแหน่งแชมป์โลก 248 00:14:28,960 --> 00:14:30,160 ‎พวกเขามีวัลท์เทอรีอยู่ 249 00:14:30,480 --> 00:14:32,520 ‎แล้วก็นักแข่งสำรองอย่างเอสเตบัน โอคอน 250 00:14:32,840 --> 00:14:36,760 ‎แต่การได้เข้าร่วมรายการกรังด์ปรีซ์ครั้งที่ 200 ‎และเป็นการครบรอบ 125 ปี 251 00:14:36,840 --> 00:14:40,800 ‎คุณต้องการนักแข่งตัวหลัก ‎ที่จะแข่งและนำไปสู่ชัยชนะ 252 00:14:44,000 --> 00:14:45,520 ‎เอาล่ะ ลูวิส เป็นยังไงบ้าง 253 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 ‎อาจเป็นอย่างที่ว่าแหละ 254 00:14:50,560 --> 00:14:51,400 ‎ใช่ 255 00:14:55,960 --> 00:14:58,400 ‎รอบคัดเลือกก็เหมือนกับการวิ่ง 100 เมตร 256 00:14:58,880 --> 00:15:01,440 ‎ต้องฝึกหนัก ใช้สมาธิสูง มีความตึงเครียด 257 00:15:02,240 --> 00:15:05,560 ‎เป็นเรื่องของความสงบ สุขุม และมีสติ 258 00:15:06,480 --> 00:15:07,840 ‎แต่ผมกำลังจะแข่งรถ 259 00:15:08,520 --> 00:15:09,760 ‎ในขณะที่กำลังป่วย 260 00:15:10,600 --> 00:15:11,720 ‎ใจเต้นรัว 261 00:15:14,120 --> 00:15:16,320 ‎เอาถุงมือปกติมาให้ผมก็พอ 262 00:15:17,000 --> 00:15:17,960 ‎มันไม่พอดี 263 00:15:19,600 --> 00:15:22,480 ‎ลูวิส นี่โตโต้ ผมเปิดช่องสัญญาณแล้ว มีอะไร 264 00:15:23,720 --> 00:15:25,280 ‎มันเป็นการแข่งที่นานน่ะ 265 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 ‎และผมก็รู้สึกไม่ค่อยดี 266 00:15:29,720 --> 00:15:30,560 ‎แต่ว่า 267 00:15:31,680 --> 00:15:32,760 ‎ผมแข่งได้ 268 00:15:33,520 --> 00:15:34,680 ‎พร้อมแล้ว 269 00:15:36,000 --> 00:15:36,840 ‎ดีเลย 270 00:15:39,160 --> 00:15:42,680 ‎ลูวิส แฮมิลตันคงรู้สึกกังวลนิดหน่อย 271 00:15:43,280 --> 00:15:45,800 ‎นักแข่งรุ่นน้อง ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนและชาร์ลส์ เลอแคลร์ 272 00:15:46,240 --> 00:15:47,800 ‎ต่างก็เตรียมตัวมาอย่างดี 273 00:15:47,880 --> 00:15:50,800 ‎ตอนนี้เขาพร้อมแล้ว 274 00:16:02,800 --> 00:16:04,120 ‎เวอร์สแตปเพนเข้าเส้นชัยแล้ว 275 00:16:04,200 --> 00:16:05,280 ‎เขาเร็วที่สุดในตอนนี้ 276 00:16:06,640 --> 00:16:09,320 ‎ชาร์ลส์ เลอแคลร์ ‎กำลังจะทำเวลาได้เร็วกว่าเวอร์สแตปเพน 277 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 ‎0.35 วินาที 278 00:16:12,200 --> 00:16:13,320 ‎(แฮมิลตัน/เมอร์เซเดส) 279 00:16:13,400 --> 00:16:15,040 ‎ลูวิส คุณตามหลังอยู่ 280 00:16:18,280 --> 00:16:20,400 ‎ลูวิส แฮมิลตันเริ่มเร่งทำความเร็ว 281 00:16:27,600 --> 00:16:30,320 ‎ลูวิส แฮมิลตันทำได้ไม่ดีเลย ‎ในเส้นทางช่วงแรก 282 00:16:30,720 --> 00:16:32,880 ‎เขาขับรถตกขอบสนามหลายครั้งก่อนเข้าโค้งแรก 283 00:16:32,960 --> 00:16:34,680 ‎และนั่นทำให้เขาค่อนข้างเสียเวลา 284 00:16:42,680 --> 00:16:44,040 ‎ผมมีปัญหานิดหน่อย 285 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 ‎โอเค รับทราบ 286 00:16:50,280 --> 00:16:53,360 ‎ลูวิส แฮมิลตันทำความเร็วอยู่อันดับที่ 13 287 00:16:55,640 --> 00:16:57,040 ‎และนั่นยังไม่ดีพอ 288 00:16:57,120 --> 00:16:59,560 ‎เขาต้องเร็วกว่านี้อีกเยอะ 289 00:17:01,160 --> 00:17:02,600 ‎ผมห่างอยู่เท่าไหร่ 290 00:17:03,160 --> 00:17:06,320 ‎ในช่วงแรกของสนาม ‎คุณตามเลอแคลร์อยู่ 0.43 วินาที 291 00:17:07,200 --> 00:17:09,040 ‎0.63 วินาทีในเส้นทางช่วงที่สอง 292 00:17:09,440 --> 00:17:10,800 ‎และ 0.43 วินาทีในช่วงที่สาม 293 00:17:11,840 --> 00:17:14,200 ‎ไม่รู้จะอธิบายยังไงว่า มันยากแค่ไหน 294 00:17:14,840 --> 00:17:16,240 ‎ที่ต้องไล่เวลากันเป็นเสี้ยววินาที 295 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 ‎ตอนเป็นเด็กผมรู้ว่า ‎ถ้าผมพยายามให้หนักกว่าคนอื่น 296 00:17:20,320 --> 00:17:23,320 ‎ผมจะได้สิ่งที่เหนือกว่าคนอื่น 297 00:17:24,640 --> 00:17:26,040 ‎นั่นเป็นสิ่งที่ผมบอกตัวเองเอาไว้ 298 00:17:28,080 --> 00:17:29,440 ‎ดูสิว่าผมจะไล่ตามได้แค่ไหน 299 00:17:41,560 --> 00:17:43,160 ‎ตอนนี้แฮมิลตันเร่งความเร็วขึ้นแล้ว 300 00:17:54,160 --> 00:17:55,040 ‎มีปัญหาหรือเปล่า 301 00:17:58,040 --> 00:17:58,880 ‎ไม่มี 302 00:18:00,320 --> 00:18:03,160 ‎ตอนนี้อยู่อันดับสาม ‎ตามเลอแคลร์ที่อยู่อันดับหนึ่ง 0.6 วินาที 303 00:18:04,160 --> 00:18:05,600 ‎เอาล่ะ ลูวิส ลุยต่อเลย 304 00:18:07,600 --> 00:18:11,160 ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนเป็นคู่ท้าชิง ‎ของทีมเมอร์เซเดส 305 00:18:15,480 --> 00:18:17,000 ‎ลูวิส ตามให้ทัน 306 00:18:17,720 --> 00:18:21,000 ‎แฮมิลตันเร็วมาก ‎เร็วที่สุดของสุดสัปดาห์ในเวลานี้ 307 00:18:30,880 --> 00:18:33,960 ‎ลูวิสเข้าตำแหน่งโพรวิชันแนล โพลแล้ว 308 00:18:34,440 --> 00:18:35,560 ‎ผู้ท้าชิงของเขามาแล้ว 309 00:18:35,640 --> 00:18:37,000 ‎วัลท์เทอรี บอททาสเป็นคนแรก 310 00:18:37,080 --> 00:18:39,560 ‎เข้าเส้นชัยไปแล้ว ‎เขาเอาชนะเพื่อนร่วมทีมไม่ได้ 311 00:18:39,640 --> 00:18:42,080 ‎แม็ก เวอร์สแตปเพนจะแซงแฮมิลตันได้ไหม 312 00:18:43,720 --> 00:18:44,560 ‎ไม่ได้! 313 00:18:47,440 --> 00:18:48,440 ‎ซิ่งเข้าไปเลย ลูวิส 314 00:18:48,840 --> 00:18:49,840 ‎ใช่แล้ว พวก 315 00:18:51,200 --> 00:18:54,200 ‎แฮมิลตันทำเวลาเร็วกว่า ‎บอททาสเพียงแค่นิดเดียว 316 00:18:54,880 --> 00:18:57,800 ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนทำเวลาไล่มา ‎อยู่ระหว่างพวกเขาทั้งสอง 317 00:18:58,240 --> 00:19:00,800 ‎ลูวิส นี่โตโต้ คุณทำให้เราทึ่งได้ตลอด 318 00:19:00,880 --> 00:19:01,720 ‎ยินดีด้วย 319 00:19:02,200 --> 00:19:03,080 ‎ขอบคุณ โตโต้ 320 00:19:04,600 --> 00:19:05,520 ‎เยี่ยมมาก 321 00:19:05,600 --> 00:19:06,840 ‎ไม่รู้ว่าพวกเราทำได้ยังไง 322 00:19:07,640 --> 00:19:08,920 ‎ขอบคุณสำหรับการทำงานหนัก 323 00:19:13,960 --> 00:19:17,080 ‎ในการแข่งขันฟอร์มูล่าวัน กรังด์ปรีซ์ครั้งที่ 200 324 00:19:17,280 --> 00:19:20,160 ‎ทีมเมอร์เซเดสจะได้เริ่ม ‎ออกสตาร์ตจากตำแหน่งโพล 325 00:19:36,560 --> 00:19:38,640 ‎ดีใจด้วยที่ได้สามอันดับแรกในรอบคัดเลือก 326 00:19:38,720 --> 00:19:41,760 ‎สำหรับรายการเยอรมัน กรังด์ปรีซ์ ‎ประจำปี 2019 327 00:19:41,840 --> 00:19:44,320 ‎เริ่มจากอันดับสามได้แก่ วัลท์เทอรี บอททาส 328 00:19:44,400 --> 00:19:46,920 ‎อันดับสอง แม็กซ์ เวอร์สแตปเพน 329 00:19:47,000 --> 00:19:52,440 ‎และผู้ที่ได้ตำแหน่งโพลครั้งที่ 87 ‎ในเส้นทางอาชีพนักแข่งและครั้งที่สี่ในปี 2019 330 00:19:53,040 --> 00:19:55,200 ‎อันดับหนึ่งของเรา ลูวิส แฮมิลตัน 331 00:19:55,680 --> 00:19:59,200 ‎ขอถามแม็กซ์ พรุ่งนี้คุณออกสตาร์ตเป็นอันดับที่สอง 332 00:19:59,280 --> 00:20:02,840 ‎คุณคิดว่าจะทำผลงานได้ดีไหมในวันพรุ่งนี้ 333 00:20:02,920 --> 00:20:05,080 ‎ในแต่ละปี จะมีความท้าทายใหม่ๆ ‎จากนักแข่งใหม่ๆ 334 00:20:05,320 --> 00:20:08,400 ‎ผมคิดว่าเป็นเรื่องปกติในการแข่งขัน 335 00:20:08,480 --> 00:20:10,200 ‎เราต้องการเอาชนะอยู่ตลอดเวลา 336 00:20:10,720 --> 00:20:12,080 ‎แน่นอนว่าผมต้องใช้ยางรถใหม่ 337 00:20:12,160 --> 00:20:13,760 ‎นักแข่งเหล่านี้มีพรสวรรค์มาก 338 00:20:14,600 --> 00:20:16,760 ‎พวกเราแทบไม่ต่างกันเลย 339 00:20:17,160 --> 00:20:21,680 ‎เราทำงานกันอย่างหนัก ‎และผมก็พอใจกับผลงานวันนี้มาก 340 00:20:22,840 --> 00:20:24,520 ‎การขับไล่ตามง่ายกว่าการขับนำ 341 00:20:26,360 --> 00:20:30,520 ‎สิ่งที่ผมทำได้ก็แค่พยายามอย่างสุดความสามารถ 342 00:20:38,120 --> 00:20:40,200 ‎ฟอร์มูล่าวันมีสภาพแวดล้อมที่โหดร้าย 343 00:20:40,520 --> 00:20:42,280 ‎มันจะตัดสินคุณไม่เว้นแต่ละวัน 344 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 ‎สร้างความกดดัน ‎และความตึงเครียดอย่างมากมายมหาศาล 345 00:20:46,680 --> 00:20:48,560 ‎และในตอนเย็นที่คุณว่าง 346 00:20:48,640 --> 00:20:51,040 ‎คุณก็ต้องการที่จะหนีออกมาจาก ‎แพดด็อกที่โหดร้ายนั่น 347 00:20:53,760 --> 00:20:57,400 ‎ผมมักจะอยู่กับนิกิในตอนเย็น 348 00:20:57,880 --> 00:20:59,560 ‎เราจะไปไหนมาไหนด้วยกันเสมอ 349 00:21:00,800 --> 00:21:02,520 ‎ผมไม่มีเพื่อนเมื่อเขาเสียชีวิต 350 00:21:04,200 --> 00:21:07,520 ‎นิกิเป็นคนแบบว่า เมื่ออยู่ในรถ 351 00:21:07,600 --> 00:21:08,880 ‎ผมเดาว่าพวกเราเหมือนกัน 352 00:21:09,880 --> 00:21:12,160 ‎ทุกอย่างต้องอยู่ตรงกลาง 353 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 ‎เปิดแอร์ 22  องศา 354 00:21:13,720 --> 00:21:16,080 ‎ปรับสิ่งเล็กๆ น้อยๆ เหล่านี้ให้สมดุล ‎แค่นี้นิกิมีความสุขแล้ว 355 00:21:19,360 --> 00:21:20,680 ‎การได้กินอาหารค่ำด้วยกัน 356 00:21:20,760 --> 00:21:23,160 ‎ทุกวันที่สนามแข่ง 357 00:21:23,240 --> 00:21:25,200 ‎เป็นบรรยากาศอุ่นใจที่ผมคิดถึง 358 00:21:26,440 --> 00:21:28,640 ‎ผมคิดถึงมิตรภาพของเราทุกวัน 359 00:21:30,200 --> 00:21:31,560 ‎ผมคิดถึงการได้มีเพื่อนคู่คิด 360 00:21:31,640 --> 00:21:34,760 ‎คู่ซ้อม โฆษกที่อยู่ด้วยกันในแพดด็อก 361 00:21:35,920 --> 00:21:38,400 ‎ตั้งแต่นิกิไม่อยู่ ผมรู้สึกว่าทุกอย่างไม่เหมือนเดิม 362 00:21:39,600 --> 00:21:40,920 ‎ผมคิดถึงเขามาก 363 00:21:42,440 --> 00:21:45,680 ‎(วันอาทิตย์ วันแข่งขัน) 364 00:21:58,160 --> 00:22:00,880 ‎ในที่สุด! การแข่งขันในสนามแฉะ ‎ผมรอวันนี้มาตลอดทั้งปี 365 00:22:00,960 --> 00:22:02,160 ‎เยี่ยมยอดไปเลย 366 00:22:09,600 --> 00:22:13,240 ‎ว่ากันว่าฝนเป็นปัจจัยสำคัญที่ทำให้เกิด ‎ความเสมอภาคกันในการแข่งฟอร์มูล่าวัน 367 00:22:14,120 --> 00:22:16,520 ‎เพราะว่าเครื่องมือของคุณ ‎จะไม่ค่อยมีความหมายแล้ว 368 00:22:17,080 --> 00:22:18,280 ‎จะเป็นเรื่องของสัญชาตญาณ 369 00:22:18,880 --> 00:22:21,520 ‎และการควบคุมสติเมื่ออยู่ในสนามแข่ง 370 00:22:22,840 --> 00:22:24,520 ‎อากาศที่เปลี่ยนแปลง 371 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 ‎ทำให้การแข่งรถตื่นเต้น 372 00:22:28,200 --> 00:22:30,640 ‎เพราะมันให้ความรู้สึกของความไม่แน่นอน 373 00:22:30,720 --> 00:22:33,160 ‎นักแข่งและรถที่เร็วที่สุด ‎ไม่จำเป็นต้องชนะเสมอไป 374 00:22:39,400 --> 00:22:40,680 ‎ต้องใจเย็นในสภาพแบบนี้ 375 00:22:42,040 --> 00:22:43,160 ‎ครับ แล้วก็ 376 00:22:43,880 --> 00:22:44,840 ‎ต้องสื่อสารกันดีๆ 377 00:22:44,920 --> 00:22:46,600 ‎แน่นอนที่สุด รายงานให้เรารู้ตลอด 378 00:22:46,680 --> 00:22:49,120 ‎- คุณจะเห็นมากกว่าที่เราเห็นจากพิตวอลล์ ‎- ครับ 379 00:22:49,200 --> 00:22:50,720 ‎- อากาศแบบฮอลแลนด์ ‎- ใช่ 380 00:23:01,440 --> 00:23:05,080 ‎ผมคิดว่าถ้าเราสร้างความกดดัน ‎ให้กับทีมเมอร์เซเดสได้นิดหน่อย 381 00:23:05,600 --> 00:23:08,200 ‎พวกเขาคงเผยจุดอ่อนบ้าง 382 00:23:11,400 --> 00:23:14,040 ‎คงมีการเปลี่ยนแปลงที่น่าสนใจทีเดียว 383 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 ‎ผมหวังว่าการแข่งจะน่าตื่นเต้น 384 00:23:17,120 --> 00:23:21,000 ‎ผมอยากเห็นเวอร์สแตปเพนกับแฮมิลตัน ‎แข่งกันได้อย่างเต็มที่ 385 00:23:22,440 --> 00:23:23,320 ‎ขอให้โชคดี 386 00:23:23,400 --> 00:23:24,560 ‎ใช่ ต้องใช้โชคเลยล่ะ 387 00:23:30,560 --> 00:23:32,920 ‎การแข่งรถเป็นกีฬาที่เครียดมาก 388 00:23:34,400 --> 00:23:37,520 ‎คุณต้องแข่งกับนักแข่งฝีมือดี 389 00:23:37,600 --> 00:23:39,520 ‎ยี่สิบเอ็ดครั้งในทุกๆ ปี 390 00:23:45,960 --> 00:23:48,040 ‎ดูผลงานกันแบบรอบต่อรอบ 391 00:23:49,520 --> 00:23:51,320 ‎ความท้าทายที่สำคัญที่สุดสำหรับนักแข่งรถ 392 00:23:51,880 --> 00:23:54,320 ‎ก็คือผลการแข่งขันในแต่ละครั้ง 393 00:23:54,400 --> 00:23:55,720 ‎ไม่ทำผิดพลาด 394 00:23:55,800 --> 00:23:59,200 ‎ลูวิส อากาศก็คงจะเหมือนเดิม 395 00:23:59,960 --> 00:24:03,360 ‎มีฝนเล็กน้อยไปอีกประมาณ 30 ถึง 60 นาที 396 00:24:08,920 --> 00:24:10,520 ‎แผนของผมก็คือมุ่งมั่นไปทีละสนาม 397 00:24:10,600 --> 00:24:13,320 ‎เพราะคุณไม่รู้หรอกว่าจะเกิดอะไรขึ้นในอนาคต 398 00:24:13,400 --> 00:24:15,840 ‎คุณก็แค่ต้องจดจ่อกับสิ่งที่อยู่ตรงหน้า 399 00:24:15,920 --> 00:24:16,760 ‎ในตอนนี้ 400 00:24:18,960 --> 00:24:19,880 ‎หนึ่งนาที 401 00:24:28,520 --> 00:24:29,840 ‎สิบห้าวินาที 402 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 ‎แฮมิลตันออกสตาร์ตได้ดีทีเดียว 403 00:24:56,680 --> 00:24:59,040 ‎แต่แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนดูจะมีปัญหา ‎เขาตกไปอยู่ท้ายๆ 404 00:25:08,040 --> 00:25:09,400 ‎สนามโคตรลื่นเลย 405 00:25:12,920 --> 00:25:16,160 ‎มีรถเสียหลักหมุนอยู่ ‎เป็นเซอร์จิโอ เปเรซนั่นเอง 406 00:25:18,280 --> 00:25:19,320 ‎โทษที เพื่อน 407 00:25:19,960 --> 00:25:21,320 ‎น้ำกระเซ็นไปทั่วบริเวณนั้นเลย 408 00:25:21,400 --> 00:25:22,680 ‎ตรงนี้เป็นบททดสอบที่ดีเลย 409 00:25:22,760 --> 00:25:24,320 ‎ลูวิส วัลท์เทอรีตามอยู่ข้างหลัง 410 00:25:24,600 --> 00:25:26,760 ‎หลังจากนั้นก็เป็นเวอร์สแตปเพน 411 00:25:27,840 --> 00:25:30,720 ‎ตอนนี้แม็กซ์ เวอร์สแตปเพน ‎กำลังไล่ตามวัลท์เทอรี บอททาส 412 00:25:41,400 --> 00:25:42,480 ‎ใจเย็นๆ แม็กซ์ 413 00:25:46,040 --> 00:25:48,280 ‎ลูวิส บอกนะ ถ้าคิดว่าต้องเปลี่ยนยาง 414 00:25:48,720 --> 00:25:50,240 ‎ความเร็ว 200 ไมล์ต่อชั่วโมง 415 00:25:50,320 --> 00:25:53,160 ‎ทำให้คุณแทบจะไม่เห็นเลยว่าสนามแห้งหรือเปียก 416 00:25:54,480 --> 00:25:55,480 ‎ตอนนี้ผมโอเค 417 00:25:56,480 --> 00:25:57,520 ‎แต่ยางก็สึกแล้วล่ะ 418 00:25:57,600 --> 00:25:59,800 ‎ที่โค้งหก ฝนตกหนัก 419 00:25:59,880 --> 00:26:01,760 ‎โค้งสองไม่มีฝน 420 00:26:01,840 --> 00:26:03,360 ‎ฝนตกตรงพิตเลน 421 00:26:05,680 --> 00:26:07,080 ‎คันนั้นคือคาร์ลอส ไซนส์ 422 00:26:08,520 --> 00:26:09,640 ‎ฝนยังตกอยู่ 423 00:26:11,960 --> 00:26:13,360 ‎เวอร์สแตปเพนเสียการควบคุม 424 00:26:17,680 --> 00:26:18,640 ‎เวรเอ๊ย! 425 00:26:22,360 --> 00:26:23,680 ‎เลอแคลร์ต้องออกจากการแข่ง 426 00:26:24,240 --> 00:26:25,560 ‎ห่าเอ๊ย! 427 00:26:26,560 --> 00:26:29,560 ‎แฮมิลตันเป็นผู้นำการแข่งขัน เขากำลังขับนำอยู่ 428 00:26:29,880 --> 00:26:31,120 ‎ตอนนี้ไม่น่ามีปัญหา 429 00:26:31,200 --> 00:26:33,960 ‎วัลท์เทอรีตามหลังอยู่หกวินาที ‎เวอร์สแตปเพน 7.2 430 00:26:50,680 --> 00:26:52,000 ‎บ็อกซ์ ปีกหน้าผมพัง 431 00:26:52,080 --> 00:26:53,040 ‎ได้ เข้ามาเลย 432 00:26:54,920 --> 00:26:56,400 ‎รถเสียหายแค่ไหน 433 00:26:56,800 --> 00:26:57,840 ‎ต้องดูก่อน 434 00:27:01,640 --> 00:27:03,800 ‎ลูวิสกำลังเข้ามา เขาต้องการปีกหน้า 435 00:27:04,560 --> 00:27:06,320 ‎นี่ลูวิส ขับเข้ามาเลย 436 00:27:06,760 --> 00:27:07,960 ‎76 437 00:27:14,760 --> 00:27:15,920 ‎คุณต้องรีบหน่อย ผมยังอยู่นี่ 438 00:27:16,640 --> 00:27:19,040 ‎ยางพวกนี้ใช้ไม่ได้ ขอปีกหน้าด้วย 439 00:27:20,240 --> 00:27:21,160 ‎76 440 00:27:21,240 --> 00:27:23,880 ‎เบอร์ 16 ให้ลูวิส เบอร์ 16 441 00:27:23,960 --> 00:27:25,080 ‎- ยกขึ้นมา ‎- เปลี่ยนปีก 442 00:27:25,320 --> 00:27:26,280 ‎เร็วเข้า ลุยเลย 443 00:27:27,200 --> 00:27:29,800 ‎ระยะเวลาเฉลี่ยในพิตสต็อปของฟอร์มูล่าวัน 444 00:27:30,320 --> 00:27:32,240 ‎อยู่ที่ประมาณสองวินาที 445 00:27:35,920 --> 00:27:36,920 ‎ต้องไปแล้ว 446 00:27:41,960 --> 00:27:45,800 ‎หนึ่งนาทีเท่ากับหนึ่งปีในฟอร์มูล่าวัน 447 00:27:56,440 --> 00:28:00,760 ‎ในที่สุดเขาก็ได้ออกมา ‎หลังจากใช้เวลาหนึ่งนาทีในพิตเลน 448 00:28:01,560 --> 00:28:02,520 ‎ผมกลับเข้าไป 449 00:28:02,600 --> 00:28:05,200 ‎แล้วความมั่นใจของคุณก็หายไปหมด 450 00:28:06,400 --> 00:28:09,080 ‎และก็ไม่ง่ายเลยจริงๆ ที่จะสร้างขึ้นมาใหม่ 451 00:28:09,680 --> 00:28:12,120 ‎นิโค ฮูลเคนเบิร์ก ทีมเรโนลต์ 452 00:28:12,880 --> 00:28:15,600 ‎โอ้ นี่เป็นการแข่งที่บ้าสุดๆ 453 00:28:17,080 --> 00:28:19,240 ‎แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนกลับมานำอีกครั้ง 454 00:28:19,880 --> 00:28:22,360 ‎สโทรลล์อยู่ที่สอง เคียตที่สาม 455 00:28:23,360 --> 00:28:24,720 ‎ผมตกมาอยู่อันดับเท่าไหร่ 456 00:28:26,160 --> 00:28:28,520 ‎ไม่ดีเท่าไหร่ ลูวิส คุณตกมาอยู่อันดับ 12 457 00:28:30,040 --> 00:28:32,040 ‎ตอนนี้แฮมิลตันต้องไล่ตามคนอื่นให้ทัน 458 00:28:32,760 --> 00:28:34,680 ‎ต้องไล่ให้ทันในอีก 16 รอบที่เหลือ 459 00:28:35,680 --> 00:28:38,000 ‎ผมไม่คิดว่าผมจะเคยเป็นผู้แพ้ที่ดี 460 00:28:39,480 --> 00:28:40,440 ‎หรือรับความพ่ายแพ้ได้ 461 00:28:41,160 --> 00:28:42,240 ‎มันอยู่ในดีเอ็นเอผมแล้ว 462 00:28:43,560 --> 00:28:44,600 ‎แฮมิลตันพยายามเต็มที่ 463 00:28:45,600 --> 00:28:47,440 ‎คุณทำเวลาได้เร็วที่สุดในรอบสุดท้าย 464 00:28:48,720 --> 00:28:50,040 ‎เอาล่ะ ลูวิส ใส่เต็มที่เลย 465 00:29:01,760 --> 00:29:04,480 ‎ขับออกมาให้ห่างจากกำแพง ‎นั่นหน่อยเถอะ แฮมิลตัน 466 00:29:07,600 --> 00:29:09,880 ‎ถ้าทีมทำผิดพลาด คุณก็ทำอะไรไม่ได้ 467 00:29:09,960 --> 00:29:11,880 ‎แต่ถ้าคุณซ้อมแล้วซ้อมอีก 468 00:29:11,960 --> 00:29:14,320 ‎คุณมุ่งมั่นและทุ่มเทเต็มที่ 469 00:29:14,400 --> 00:29:15,440 ‎แล้วคุณทำพลาด 470 00:29:16,280 --> 00:29:17,240 ‎ความผิดพลาดที่พบยาก 471 00:29:18,400 --> 00:29:19,600 ‎ก็เป็นเรื่องยากที่จะจัดการ 472 00:29:22,320 --> 00:29:23,280 ‎ออกมาได้ 473 00:29:25,480 --> 00:29:27,240 ‎ออกมา ลูวิส ออกมา 474 00:29:27,440 --> 00:29:28,720 ‎ยังมีโอกาสหน้า 475 00:29:30,240 --> 00:29:31,160 ‎เราต้องไม่ยอมแพ้ 476 00:29:31,560 --> 00:29:34,000 ‎แม้ว่าสถานการณ์จะดูสิ้นหวังก็เถอะ 477 00:29:34,440 --> 00:29:37,120 ‎แม้ว่าจะได้แค่คะแนนเดียว 478 00:29:37,480 --> 00:29:39,120 ‎แต่ก็ยังมีผลกับตำแหน่งแชมป์ 479 00:29:40,240 --> 00:29:41,680 ‎(บอททาส/เมอร์เซเดส) 480 00:29:41,760 --> 00:29:44,520 ‎ลูวิสหมดลุ้นแล้ว ‎เราต้องเอาอันดับสองให้ได้ เร็วเข้า 481 00:29:46,840 --> 00:29:49,160 ‎ตอนนี้ความหวังของทีมในการที่จะทำผลงาน 482 00:29:49,240 --> 00:29:51,440 ‎ให้ได้ตามที่ตั้งเป้าไว้กับการแข่งขันกรังด์ปรีซ์ 483 00:29:51,520 --> 00:29:53,240 ‎ครั้งที่ 200 อยู่กับวัลท์เทอรี 484 00:30:02,000 --> 00:30:04,120 ‎ในช่วงเวลานั้น คุณรู้ดีว่าคุณมีโอกาสมาก 485 00:30:04,720 --> 00:30:06,720 ‎เร็วเข้า วัลท์เทอรี ช่วงสำคัญต้องแซงให้ได้ 486 00:30:06,800 --> 00:30:09,440 ‎มันทำให้คุณพยายามมากขึ้นอีก 487 00:30:17,440 --> 00:30:18,800 ‎คุณรู้ว่าคุณมีโอกาสสูง 488 00:30:20,040 --> 00:30:21,880 ‎ที่จะได้คะแนนเป็นกอบเป็นกำ 489 00:30:35,920 --> 00:30:37,400 ‎และนั่นเป็นรถของบอททาส 490 00:30:37,480 --> 00:30:39,120 ‎เขาขับชนกำแพง 491 00:30:39,200 --> 00:30:41,040 ‎ห่าเอ๊ย เป็นอย่างนี้ไปได้ไงวะ 492 00:30:44,520 --> 00:30:45,640 ‎เป็นไรไหม วัลท์เทอรี 493 00:30:49,080 --> 00:30:51,240 ‎ผมไม่เป็นไร โทษที 494 00:30:53,160 --> 00:30:56,200 ‎ตรงโค้งแรกมีช่วงที่พื้นถนนแห้ง 495 00:30:56,840 --> 00:30:59,760 ‎ผมคงขับเร็วไปหน่อย 496 00:30:59,840 --> 00:31:02,440 ‎เรากำลังพูดถึงช่วงเวลาเสี้ยววินาที 497 00:31:04,760 --> 00:31:07,280 ‎รถเลยไถลไปบริเวณที่ชื้นนอกสนาม 498 00:31:09,240 --> 00:31:10,080 ‎ผมรู้เลยทันที 499 00:31:10,880 --> 00:31:12,400 ‎ว่าไม่มีโอกาสแก้ตัวแล้ว 500 00:31:14,840 --> 00:31:16,120 ‎ผมรู้ว่ามันจบแค่นั้น 501 00:31:16,200 --> 00:31:19,120 ‎ผมพลาดโอกาสสำคัญที่จะได้เป็นแชมป์ 502 00:31:22,240 --> 00:31:25,240 ‎มีสมาชิกมากมายในทีมที่ทุ่มเทสุดความสามารถ 503 00:31:25,440 --> 00:31:29,760 ‎แต่เพราะความผิดพลาดครั้งเดียวของนักแข่ง ‎คุณก็สูญเสียหมดทุกสิ่งทุกอย่าง 504 00:31:31,680 --> 00:31:33,520 ‎วัลท์เทอรีจบการแข่งที่โค้งแรก 505 00:31:35,480 --> 00:31:36,520 ‎พังพินาศอย่างนี้ได้ยังไง 506 00:31:38,600 --> 00:31:42,320 ‎วันนี้ไม่ใช่วันของทีมเมอร์เซเดส 507 00:31:42,920 --> 00:31:44,600 ‎เราแพ้เพราะเรายังดีไม่พอ 508 00:31:45,360 --> 00:31:46,560 ‎ฝีมือเรายังไม่ดีพอ 509 00:31:48,960 --> 00:31:52,000 ‎และนี่เป็นการจุดพลุให้กับแม็กซ์ เวอร์สแตปเพน 510 00:31:52,080 --> 00:31:54,760 ‎ผู้ชนะรายการเยอรมัน กรังด์ปรีซ์ 511 00:31:58,320 --> 00:31:59,320 ‎เยี่ยมมาก ทุกคน 512 00:31:59,400 --> 00:32:01,440 ‎สุดยอดเลย! 513 00:32:06,400 --> 00:32:08,680 ‎- โชคไม่เข้าข้างเลย ‎- วันนี้แย่จริงๆ 514 00:32:09,080 --> 00:32:09,920 ‎ยิ่งกว่าแย่เสียอีก 515 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 ‎หายนะเลยล่ะ 516 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 ‎ว่าไงนะ 517 00:32:15,560 --> 00:32:16,400 ‎ผมไม่ได้ยินคุณ 518 00:32:19,360 --> 00:32:21,560 ‎วันนี้หนักไหมเหรอ 519 00:32:21,760 --> 00:32:26,200 ‎ไม่เลย แต่มันเฮงซวย ห่วยแตก ‎เละเทะดูไม่จืดเลย 520 00:32:26,440 --> 00:32:27,520 ‎วันนี้ไม่หนักเลย 521 00:32:30,200 --> 00:32:33,640 ‎เมื่อคุณล้มเหลว คุณก็ต้องการจะหาตัวคนผิด 522 00:32:34,120 --> 00:32:35,720 ‎เป็นเรื่องปกติของมนุษย์ 523 00:32:37,560 --> 00:32:39,680 ‎แต่พวกเรามีค่านิยมที่จะไม่กล่าวโทษใคร 524 00:32:40,240 --> 00:32:43,160 ‎เราโทษปัญหามากกว่าตัวบุคคล 525 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 ‎ซึ่งเป็นเรื่องที่พูดง่ายแต่ทำยาก 526 00:32:52,400 --> 00:32:53,680 ‎- ไม่ง่ายเลยใช่ไหม ‎- ใช่ 527 00:32:53,760 --> 00:32:54,720 ‎พลาดตรงไหนล่ะ 528 00:32:54,960 --> 00:32:56,000 ‎ทุกอย่าง 529 00:33:01,320 --> 00:33:02,200 ‎เอาล่ะ 530 00:33:03,240 --> 00:33:05,040 ‎ใครอยากจะถามคำถามแรก 531 00:33:05,120 --> 00:33:08,560 ‎โตโต้ คุณอับอายกับผลการแข่งขันแค่ไหน 532 00:33:08,960 --> 00:33:10,360 ‎สนามแข่งในบ้านตัวเอง 533 00:33:10,440 --> 00:33:11,600 ‎มีเน็ตฟลิกซ์ 534 00:33:12,080 --> 00:33:13,760 ‎แบบว่าคุณมีคอสตูม 535 00:33:14,040 --> 00:33:15,680 ‎ทุกอย่างเหมือนเตรียมไว้ฉลองชัยชนะ 536 00:33:15,760 --> 00:33:19,760 ‎แต่กลับลงเอยด้วยการคว้าอันดับ 11 ‎กับไถลออกนอกสนาม 537 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 ‎คงไม่แฮปปี้เท่าไหร่ 538 00:33:21,720 --> 00:33:23,520 ‎อยากได้พาดหัวข่าวให้เดอะซันใช่ไหม 539 00:33:24,280 --> 00:33:25,480 ‎ผมไม่ให้คุณหรอก 540 00:33:26,320 --> 00:33:27,280 ‎ผมเขียนเอง อย่าห่วง 541 00:33:27,360 --> 00:33:28,200 ‎ผมรู้ 542 00:33:29,920 --> 00:33:31,760 ‎เป็นวันที่เลวร้ายสำหรับพวกเรา 543 00:33:36,920 --> 00:33:39,160 ‎ผมควรจะตอบคุณไหม ในเมื่อคุณตอบผมอย่างนั้น 544 00:33:39,720 --> 00:33:40,600 ‎ทำไมล่ะ 545 00:33:44,280 --> 00:33:45,720 ‎ลูวิสขับรถชนกำแพง 546 00:33:45,800 --> 00:33:47,720 ‎แล้วเราก็มาตัดสินใจผิดพลาดเรื่องยาง 547 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 ‎ยางยังไม่พร้อมใช้ 548 00:33:49,480 --> 00:33:54,760 ‎แต่ผมไม่อยากโทษว่าเป็นเพียงเพราะ ‎การตัดสินใจหรือเหตุผิดพลาดเพียงครั้งเดียว 549 00:33:54,840 --> 00:33:59,600 ‎มีหลายหลายอย่างที่ผิดพลาด 550 00:34:13,200 --> 00:34:14,440 ‎- ไง ลูวิส ‎- ผมขอโทษ 551 00:34:14,520 --> 00:34:17,520 ‎ไม่ต้องหรอก เวลาที่เราทำผิดพลาด ‎พวกเราทุกคนทำมันด้วยกัน 552 00:34:17,600 --> 00:34:19,360 ‎ผมเสียใจจริงๆ 553 00:34:19,440 --> 00:34:23,000 ‎แค่กังวลกับโค้งบ้านั่น 554 00:34:26,480 --> 00:34:27,320 ‎ห่าเอ๊ย 555 00:34:28,240 --> 00:34:31,000 ‎ผมคิดว่าคุณทำถูกแล้วที่เข้ามา 556 00:34:31,080 --> 00:34:33,160 ‎คุณน่าจะเสียเวลาอีกมากเลยในสนาม 557 00:34:33,240 --> 00:34:34,480 ‎เพราะปีกที่หักเหลือครึ่งเดียว 558 00:34:34,640 --> 00:34:36,960 ‎เราน่าจะตัดสินใจเรื่องยางรถให้ดีกว่านี้ 559 00:34:37,040 --> 00:34:41,160 ‎แต่ดันมีปัญหาอื่นเข้ามา 560 00:34:41,760 --> 00:34:44,240 ‎ปีกหน้าคุณพัง ‎เป็นผมจะไม่โทษตัวเองเพราะเรื่องนั้นหรอก 561 00:34:45,800 --> 00:34:46,680 ‎ครับ 562 00:34:48,000 --> 00:34:48,840 ‎ห่าเอ๊ย 563 00:34:52,120 --> 00:34:53,640 ‎ผมยังสับสนอยู่ว่า 564 00:34:55,720 --> 00:34:59,040 ‎สถานการณ์เลวร้ายลงไปได้อย่างไรวันนี้ 565 00:34:59,400 --> 00:35:00,240 ‎แล้ว 566 00:35:05,320 --> 00:35:07,160 ‎ที่ตัวผมพูดได้ก็คงเป็น ผมเสียใจ 567 00:35:08,320 --> 00:35:10,720 ‎ที่ทำไม่สำเร็จ 568 00:35:15,000 --> 00:35:16,360 ‎ทุกคนต่างก็ทำผิดพลาด 569 00:35:17,320 --> 00:35:18,240 ‎ความผิดอันเลวร้าย 570 00:35:19,040 --> 00:35:20,480 ‎สำหรับผม เรื่องนี้ไม่ใช่ปัญหา 571 00:35:22,760 --> 00:35:24,920 ‎เราต้องจดจำที่นิกิบอกว่า 572 00:35:25,000 --> 00:35:27,240 ‎เมื่อทำงานเป็นทีม คุณจะพบกับความพ่ายแพ้เสมอ 573 00:35:28,560 --> 00:35:30,920 ‎ไม่เคยมีทีมใดที่ชนะทุกการแข่งขัน 574 00:35:33,080 --> 00:35:36,800 ‎แต่การแข่งขันที่ยากที่สุดและ ‎รายการที่เจ็บปวดที่สุด 575 00:35:36,880 --> 00:35:38,680 ‎จะเป็นประสบการณ์ที่คุณได้เรียนรู้มากที่สุด 576 00:35:42,360 --> 00:35:44,560 ‎ท้ายที่สุดแล้ว เราจะได้เรียนรู้จากมัน 577 00:35:45,040 --> 00:35:46,720 ‎เราจะกลับมา 578 00:35:47,040 --> 00:35:48,680 ‎และแข็งแกร่งขึ้น 579 00:35:51,880 --> 00:35:52,960 ‎คุณชอบนักแข่งรถคนไหน 580 00:35:53,040 --> 00:35:54,880 ‎ทุกคนที่ชนะให้เรา 581 00:35:55,160 --> 00:35:58,360 ‎ให้แน่ใจว่ารถจะยังอยู่ในสภาพนั้น ‎หลังจากจบการฝึกซ้อม ตกลงไหม 582 00:35:58,440 --> 00:36:00,680 ‎ทุกคนอยากเห็นรถของทีมเรดบูล 583 00:36:00,760 --> 00:36:02,480 ‎ใกล้ๆ ที่หน้าสนาม 584 00:36:03,920 --> 00:36:05,960 ‎ผมว่าเขาต้องเข้ามาเปลี่ยนกางเกงในนะ 585 00:36:06,040 --> 00:36:09,520 ‎เราจะลบรูปเขา แล้วเอารูปคุณไปใส่แทนที่ 586 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 ‎(ตอนต่อไปของฤดูกาลนี้) 587 00:36:11,840 --> 00:36:12,680 ‎แน่นอนครับ 588 00:36:13,560 --> 00:36:15,200 ‎คุณจะจูบเป็นครั้งคราวก็ได้ถ้าต้องการ 589 00:36:16,200 --> 00:36:18,440 ‎ทุกคนหวังว่าเราจะชนะ 590 00:36:19,320 --> 00:36:21,320 ‎แต่เราต้องสู้เพื่อรักษาตำแหน่ง 591 00:36:46,200 --> 00:36:48,120 ‎คำบรรยายโดย ณัฏฐินี เจรจาศิลป์