1
00:00:19,560 --> 00:00:21,480
[Christian] Ah! [chuckles]
2
00:00:21,560 --> 00:00:22,680
Ah!
3
00:00:24,140 --> 00:00:25,360
We've got Rice Krispies on the dog.
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,440
It's like a chimp's tea party, isn't it?
5
00:00:30,360 --> 00:00:33,440
Can I have some poached eggs, please?
When you get the chance.
6
00:00:34,820 --> 00:00:36,240
What's your favorite car, Mol?
7
00:00:36,320 --> 00:00:37,160
[Olivia] A digger!
8
00:00:37,240 --> 00:00:39,200
[Christian chuckling] A digger? A digger!
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,040
She's coming, everyone, hide!
10
00:00:41,120 --> 00:00:43,620
[shushes] Monty, get down! Get down!
[chuckles]
11
00:00:45,040 --> 00:00:46,920
-Hey!
-[Christian] Hi!
12
00:00:47,000 --> 00:00:48,540
[Geri] Hey! Hi, darling!
13
00:00:48,620 --> 00:00:51,840
-No, I haven't seen the children.
-[children] Hey!
14
00:00:51,920 --> 00:00:53,920
-[Christian chuckles]
-[Geri] Hey!
15
00:00:54,000 --> 00:00:55,060
Mommy!
16
00:00:55,140 --> 00:00:56,180
[Monty] Go!
17
00:00:57,060 --> 00:00:58,020
[Geri] Hi.
18
00:00:59,300 --> 00:01:00,140
[Christian] Right.
19
00:01:01,340 --> 00:01:03,940
-Who's your favorite driver, Bluey?
-Lewis Hamilton.
20
00:01:04,640 --> 00:01:05,900
[Christian] You're winding me up now,
aren't you?
21
00:01:05,980 --> 00:01:07,060
You're winding me up!
22
00:01:07,140 --> 00:01:08,520
Who's your favorite driver?
23
00:01:09,440 --> 00:01:10,280
Sebastian.
24
00:01:10,360 --> 00:01:11,780
Sebastian?
25
00:01:11,860 --> 00:01:13,520
Who's your favorite driver?
26
00:01:15,160 --> 00:01:16,980
-[Bluebell] Please say Max Verstappen.
-[Monty] Max.
27
00:01:17,080 --> 00:01:19,280
-Oh! We got a Max fan.
-[Bluebell] Yay! [chuckles]
28
00:01:19,360 --> 00:01:20,280
And Daddy.
29
00:01:20,360 --> 00:01:22,960
[Christian] And Daddy.
Daddy's not the driver, though. So...
30
00:01:23,040 --> 00:01:24,660
[Geri] Christian,
who's your favorite driver?
31
00:01:25,580 --> 00:01:27,000
Who's my favorite driver?
32
00:01:28,540 --> 00:01:30,000
[Geri] Come on, tell the truth.
33
00:01:30,080 --> 00:01:31,380
[Christian] Well...
34
00:01:31,460 --> 00:01:32,340
I don't know...
35
00:01:33,140 --> 00:01:34,460
Uh...
36
00:01:35,840 --> 00:01:37,500
Who is ever winning for us.
37
00:01:55,820 --> 00:01:57,780
[Christian] Last season,
we lost Daniel Ricciardo.
38
00:01:59,200 --> 00:02:00,040
Did I say his name right?
39
00:02:00,120 --> 00:02:01,620
-[interviewer] Ricciardo?
-[woman] Riccardo.
40
00:02:01,700 --> 00:02:03,500
-Is it Ricar... Riccardo or...
-[woman] Riccardo.
41
00:02:03,580 --> 00:02:06,200
-He only drove for us for five years.
-[man laughs]
42
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
[woman] Yeah.
43
00:02:07,200 --> 00:02:08,240
-So, Riccardo?
-[woman] Riccardo.
44
00:02:08,880 --> 00:02:13,080
Yeah, we lost Daniel Ricciardo.
For us, that was slightly unexpected.
45
00:02:13,180 --> 00:02:15,500
All right, good, that's great.
46
00:02:16,260 --> 00:02:18,560
[man 1] Remove the smile.
Be a bit more intense.
47
00:02:18,640 --> 00:02:20,720
[man 2] Couple more. Hold it.
48
00:02:21,720 --> 00:02:23,440
Thanks, Max. Okay.
49
00:02:23,520 --> 00:02:25,800
[Christian] Max is
arguably the hottest property
50
00:02:25,900 --> 00:02:26,980
in Formula 1 at the moment.
51
00:02:27,060 --> 00:02:29,480
[man 2] Little bit more
smile with your eyes.
52
00:02:29,560 --> 00:02:31,280
Yep. There. Good, that's great.
53
00:02:31,360 --> 00:02:33,060
So, we had to think long and hard
54
00:02:33,140 --> 00:02:36,740
about who would be the right teammate
for Max Verstappen.
55
00:02:37,240 --> 00:02:39,360
[man 2] Pull your helmet back
a little bit if you can.
56
00:02:40,240 --> 00:02:43,780
-[Christian] It's a tough gig.
-Nice. That first look up.
57
00:02:44,280 --> 00:02:46,160
Money. So good.
58
00:02:46,240 --> 00:02:49,700
[Christian] Looking within our own
talent pool, to step into that seat,
59
00:02:49,800 --> 00:02:52,340
Pierre Gasly was the obvious candidate.
60
00:02:54,880 --> 00:02:58,220
[commentator 1] That's Pierre Gasly.
He's come fourth for Toro Rosso.
61
00:02:58,300 --> 00:02:59,720
[crowd cheers]
62
00:02:59,800 --> 00:03:02,420
[commentator 2] That's one of the greatest
Grand Prix finishes.
63
00:03:02,520 --> 00:03:04,720
[all cheering]
64
00:03:05,680 --> 00:03:07,140
[Christian] Product of
the Red Bull Junior team,
65
00:03:07,220 --> 00:03:09,520
he stepped up into the lead team.
66
00:03:10,360 --> 00:03:13,140
[Pierre] Coming to Red Bull
was a really special moment.
67
00:03:13,240 --> 00:03:14,560
I tried to stay calm...
68
00:03:14,640 --> 00:03:18,280
even though inside me, there was, like,
so much fire and I wanted to explode.
69
00:03:19,440 --> 00:03:20,940
[man] Nice. Big smiles.
70
00:03:22,620 --> 00:03:24,080
[laughs]
71
00:03:24,160 --> 00:03:25,400
[Max chuckles]
72
00:03:26,860 --> 00:03:28,200
Oh, here he is. [chuckles]
73
00:03:29,160 --> 00:03:30,780
I didn't see you. You good, man?
74
00:03:30,880 --> 00:03:33,340
No, I was like,
"Why are they laughing at me?"
75
00:03:34,000 --> 00:03:36,800
[man] I'm sorry, Pierre.
We didn't mean to laugh at you.
76
00:03:36,880 --> 00:03:39,300
-[Pierre] Money. Money, money...
-[man] Money in the bank!
77
00:03:40,640 --> 00:03:41,720
[Pierre] Hello.
78
00:03:43,340 --> 00:03:44,980
Who the fuck are you? [chuckles]
79
00:03:45,060 --> 00:03:46,640
I'm Pierre Gasly. And you?
80
00:03:46,720 --> 00:03:50,020
[Christian] Now, Max is extremely
impressive for a 21-year-old.
81
00:03:50,520 --> 00:03:51,640
[all cheering]
82
00:03:52,220 --> 00:03:53,060
[Max] Yes!
83
00:03:53,140 --> 00:03:55,860
[Christian] Race winner,
what a debut. Fantastic.
84
00:03:55,940 --> 00:03:58,320
At the Barcelona race in 2016,
85
00:03:58,400 --> 00:03:59,620
winning on his debut.
86
00:03:59,700 --> 00:04:01,240
[commentator] Well done to Max Verstappen.
87
00:04:01,320 --> 00:04:02,860
[Christian] Eighteen years of age.
88
00:04:06,080 --> 00:04:08,240
But don't underestimate Pierre Gasly.
89
00:04:08,320 --> 00:04:09,660
He's a great talent.
90
00:04:10,580 --> 00:04:13,120
What is your earliest memory
of racing each other?
91
00:04:13,700 --> 00:04:15,300
[both chuckle]
92
00:04:15,380 --> 00:04:16,880
[Max] You know what
I'm going to say, right?
93
00:04:16,960 --> 00:04:18,260
You know what I'm gonna say.
94
00:04:18,340 --> 00:04:20,340
-2010 La Conca.
-[Pierre] Yeah.
95
00:04:20,420 --> 00:04:22,640
-[both laugh]
-[Pierre] You fucking bastard.
96
00:04:24,000 --> 00:04:27,980
Wow. So, the story was,
I had to start every heat...
97
00:04:28,060 --> 00:04:30,900
Six heats on Friday and Saturday
behind Pierre.
98
00:04:30,980 --> 00:04:32,760
-[chuckles] But--
-How many-- How many times--
99
00:04:32,860 --> 00:04:36,600
How many times did I push Pierre
off the track in the first corner?
100
00:04:36,680 --> 00:04:38,900
But this is actually
my first memory as well,
101
00:04:38,980 --> 00:04:41,780
like, really fighting...
Fighting each other.
102
00:04:41,860 --> 00:04:43,860
[Christian] The biggest question mark
we have is,
103
00:04:43,940 --> 00:04:50,200
"Is he gonna be up to the task, delivering
at the kinda level of Max Verstappen?"
104
00:05:08,720 --> 00:05:10,600
Monaco's the big event of the year.
105
00:05:11,760 --> 00:05:13,060
Morning.
106
00:05:13,600 --> 00:05:15,680
Last year was a fantastic race for us.
107
00:05:15,760 --> 00:05:16,940
Winning the Grand Prix.
108
00:05:17,020 --> 00:05:18,440
So there's that pressure.
109
00:05:18,520 --> 00:05:21,940
Everybody's expecting to see the Red Bull
cars near the front of the field.
110
00:05:22,020 --> 00:05:24,400
Good morning, gents. Hi.
Good morning, Nige.
111
00:05:31,620 --> 00:05:32,920
[indistinct chatter]
112
00:05:37,840 --> 00:05:39,080
[Max] What do you think?
113
00:05:40,720 --> 00:05:43,260
-Looks sick! [chuckles]
-[Max] Nice! [chuckles]
114
00:05:48,720 --> 00:05:52,100
[Pierre] Monaco is really something
that gives me goosebumps.
115
00:05:52,180 --> 00:05:57,720
There's no track in the calendar
that is that challenging for us drivers,
116
00:05:57,820 --> 00:06:00,240
so, it's a mental challenge.
117
00:06:02,900 --> 00:06:07,280
Max is one, if not the best driver
on the grid at the moment.
118
00:06:07,360 --> 00:06:10,320
So, it pushes me
because I know it's possible
119
00:06:10,400 --> 00:06:12,320
to achieve these kind of performances.
120
00:06:13,320 --> 00:06:15,200
[indistinct chatter]
121
00:06:15,280 --> 00:06:18,460
I think what is the most important
is that we get the best out of each other
122
00:06:18,540 --> 00:06:21,040
and that's, at the end of the day,
the best also for the team.
123
00:06:23,720 --> 00:06:26,460
[Christian] Of course, both drivers get
exactly the same equipment.
124
00:06:26,540 --> 00:06:28,600
[indistinct chatter]
125
00:06:28,680 --> 00:06:31,920
You are measured directly
against your teammate.
126
00:06:32,020 --> 00:06:33,260
[man and Pierre speak French]
127
00:06:33,340 --> 00:06:34,680
-[in English] You good?
-[man] Yeah, you?
128
00:06:34,760 --> 00:06:39,060
[Christian] And we need both of those cars
scoring as many points as we possibly can.
129
00:06:55,000 --> 00:06:55,840
[Christian] You all right?
130
00:07:01,580 --> 00:07:03,260
Are you driving today or not?
131
00:07:03,340 --> 00:07:04,880
-[Pierre] Am I driving?
-Are you driving this morning...
132
00:07:04,960 --> 00:07:06,040
-[Pierre] Yeah.
-[Christian] Okay.
133
00:07:06,120 --> 00:07:08,380
-So, we're just hanging out.
-[both chuckle]
134
00:07:08,460 --> 00:07:10,720
Just make sure the car looks like that
at the end of session.
135
00:07:10,800 --> 00:07:12,140
[Pierre] Yeah, definitely.
136
00:07:14,840 --> 00:07:18,520
[Christian] Pierre Gasly. His career at
Red Bull Racing got off to a bad start.
137
00:07:26,560 --> 00:07:29,060
He crashed twice in pre-season testing.
138
00:07:29,160 --> 00:07:31,940
Did close to €2 million worth of damage.
139
00:07:34,540 --> 00:07:36,320
That knocked his confidence.
140
00:07:36,420 --> 00:07:40,540
And Monaco is a track
that is all about confidence.
141
00:07:40,620 --> 00:07:44,080
For Pierre, that just
makes life even harder.
142
00:08:07,280 --> 00:08:08,780
[Pierre] The car pull is good.
143
00:08:09,280 --> 00:08:10,440
[engineer] Lift your pace now.
144
00:08:13,400 --> 00:08:15,000
[Pierre] Okay, copy, it's good.
145
00:08:22,240 --> 00:08:23,580
[engineer] Excellent, Pierre.
146
00:08:30,260 --> 00:08:31,420
[Pierre] Oh!
147
00:08:32,640 --> 00:08:35,460
-Fuck!
-[commentator] Gasly makes a mistake.
148
00:08:36,920 --> 00:08:39,480
A cold shiver down his back,
I'm sure, now.
149
00:08:43,600 --> 00:08:44,480
[Christian] Ouch.
150
00:08:44,560 --> 00:08:46,320
[engineer 1] Did you see how close
he came to binning this one?
151
00:08:46,400 --> 00:08:47,900
-Yeah.
-[engineer 2] He caught it quite well.
152
00:08:47,980 --> 00:08:49,400
-He caught it nicely!
-Yeah.
153
00:08:49,480 --> 00:08:50,320
[engineer 1] Yeah, fortunately.
154
00:08:50,400 --> 00:08:52,620
Then needed to come in
and change his underwear, I think!
155
00:08:52,700 --> 00:08:54,400
[engineer 1] I reckon he did, too.
156
00:08:56,280 --> 00:08:58,780
[Pierre] Where I lose a lot is, uh...
the chicane.
157
00:08:58,860 --> 00:08:59,700
-[Christian] Yes.
-[Pierre] Yeah.
158
00:08:59,780 --> 00:09:01,460
At the right-hander,
you seem to come in...
159
00:09:01,540 --> 00:09:04,740
-Later.
-...later. I see you taking a later apex.
160
00:09:04,840 --> 00:09:08,080
Yeah. And then after, I'm also slower,
so I go on the gas--
161
00:09:08,160 --> 00:09:09,540
And then you got a bigger turn...
162
00:09:09,620 --> 00:09:11,800
-For the left one. Yeah.
-...for the left.
163
00:09:11,880 --> 00:09:13,960
[Pierre] Yeah. For sure...
It's wrong.
164
00:09:14,640 --> 00:09:17,680
I don't need anyone to tell me,
"That's what you need to do."
165
00:09:17,760 --> 00:09:22,300
Because the target they set me
is lower than the one I set to myself.
166
00:09:22,800 --> 00:09:23,980
That's the way I work.
167
00:09:41,320 --> 00:09:42,540
[Christian] Right, usual street race.
168
00:09:42,620 --> 00:09:44,580
-Don't be a hero.
-[Pierre] Yeah. In the first lap.
169
00:09:44,660 --> 00:09:45,960
-In the first fucking lap.
-[Pierre] Yeah.
170
00:09:46,040 --> 00:09:46,880
Okay?
171
00:09:47,840 --> 00:09:50,040
-Just go with the track.
-[Pierre] This should be good.
172
00:09:50,120 --> 00:09:51,800
[Christian] The circuit's
going to be horrible.
173
00:09:51,880 --> 00:09:54,800
-Just keep building up.
-[Pierre] Yeah, I know.
174
00:09:54,880 --> 00:09:57,640
All French drivers go well here.
It's almost compulsory.
175
00:09:57,720 --> 00:09:59,680
-So, it'll be all right.
-[Pierre] Yeah.
176
00:10:05,020 --> 00:10:07,600
[Christian] Formula 1
is all about pressure.
177
00:10:11,600 --> 00:10:14,400
We need Pierre to deliver
week in, week out.
178
00:10:16,860 --> 00:10:20,900
The expectation is you gotta perform,
and I think, if he can do that here,
179
00:10:21,000 --> 00:10:25,500
that'll just give him a lift in confidence
and set him up nicely for the races ahead.
180
00:10:28,200 --> 00:10:30,000
[man cheering]
181
00:10:42,640 --> 00:10:43,980
[engineer] Thirty seconds.
182
00:10:44,060 --> 00:10:44,900
[Pierre] Okay.
183
00:10:44,980 --> 00:10:46,060
[engines revving]
184
00:10:51,640 --> 00:10:52,780
[Christian] Take care.
185
00:11:04,620 --> 00:11:06,820
[David] And the Monaco Grand Prix
is go!
186
00:11:08,340 --> 00:11:09,880
Bottas tries to cover up Verstappen.
187
00:11:09,960 --> 00:11:12,620
It's wheel-to-wheel.
Bottas just squeezes ahead.
188
00:11:18,760 --> 00:11:21,880
So, it's Hamilton, Bottas, and Verstappen,
the top three.
189
00:11:28,860 --> 00:11:31,480
[commentator] There's Pierre Gasly.
Down in seventh.
190
00:11:35,060 --> 00:11:37,780
[Pierre] Monaco, it gives you
so much adrenaline.
191
00:11:41,480 --> 00:11:43,540
Being as fast as you can,
192
00:11:46,660 --> 00:11:49,660
but without losing the concentration,
otherwise you're in the wall.
193
00:11:55,920 --> 00:11:58,460
Your level of focus is just so high.
194
00:11:59,960 --> 00:12:01,640
You switch to a different mode.
195
00:12:05,220 --> 00:12:06,220
Unconscious.
196
00:12:06,760 --> 00:12:11,020
You do based on your feeling,
you just switch to a different person.
197
00:12:15,940 --> 00:12:17,400
[engineer] Keep doing this pace.
198
00:12:17,480 --> 00:12:18,360
[Pierre] Okay.
199
00:12:29,200 --> 00:12:30,380
[all] Oh!
200
00:12:31,880 --> 00:12:33,660
[Martin] Leclerc's hit the barrier!
201
00:12:34,160 --> 00:12:35,760
He's got a right rear puncture.
202
00:12:39,220 --> 00:12:41,500
Pieces of Ferrari everywhere.
203
00:12:45,960 --> 00:12:47,300
-[engineer] We've got safety car.
-[Max] Safety car.
204
00:12:47,380 --> 00:12:50,140
[engineer] Safety car.
Keep your dash posted.
205
00:12:54,140 --> 00:12:56,820
Max, box and confirm, Max.
Box pit confirm, mate.
206
00:12:56,900 --> 00:12:57,740
[Max] Yeah.
207
00:12:58,700 --> 00:13:00,060
[commentator] So while the track
is being cleared,
208
00:13:00,160 --> 00:13:03,200
the drivers dive into the pits
for a change of tires.
209
00:13:03,280 --> 00:13:04,120
Who's going to come out first?
210
00:13:20,720 --> 00:13:21,840
[Martin] Oh!
211
00:13:25,180 --> 00:13:27,340
[David] Verstappen looks like
he's ahead of Bottas.
212
00:13:27,420 --> 00:13:29,060
He is ahead of Bottas.
213
00:13:31,020 --> 00:13:34,100
[commentator] The Red Bull team
have gained a position in the pits.
214
00:13:37,280 --> 00:13:39,100
[David] Verstappen now in second.
215
00:13:41,400 --> 00:13:45,320
[commentator] Pierre Gasly in sixth place.
Four places behind his teammate.
216
00:13:46,620 --> 00:13:48,700
[engineer] Pierre,
keep looking after your tires.
217
00:13:48,780 --> 00:13:49,960
Let's get this car home.
218
00:13:50,460 --> 00:13:51,500
[Pierre] Okay, copy.
219
00:13:54,160 --> 00:13:55,780
[engineer] This is good, Max.
Keep the pressure up.
220
00:13:55,880 --> 00:13:57,960
-[Max] How many laps to go?
-[engineer] Ten laps remaining.
221
00:14:00,460 --> 00:14:03,880
[David] Verstappen is really taking
the fight to Lewis Hamilton here,
222
00:14:03,960 --> 00:14:05,380
the championship leader.
223
00:14:05,960 --> 00:14:08,260
[engineer] You can overtake Hamilton
and drive off into the distance.
224
00:14:08,340 --> 00:14:09,420
[Max] I'm trying to.
225
00:14:09,520 --> 00:14:10,360
[engineer] I'll leave that with you, mate.
226
00:14:11,180 --> 00:14:12,140
Come up.
227
00:14:17,320 --> 00:14:19,360
[Lewis] Those tires
aren't feeling too good, huh?
228
00:14:19,440 --> 00:14:20,440
Left front is dead.
229
00:14:20,520 --> 00:14:21,640
[Bono] Okay. Copy, Lewis.
230
00:14:22,640 --> 00:14:23,900
[engineer] Come on, Max.
Keep the pressure up, mate.
231
00:14:27,400 --> 00:14:29,540
[Martin] Verstappen smells a victory here.
232
00:14:32,500 --> 00:14:33,820
-Go on, Max!
-Go on!
233
00:14:35,820 --> 00:14:36,740
[Lewis] Tire doesn't want to turn.
234
00:14:36,840 --> 00:14:38,000
These tires are dead.
235
00:14:38,080 --> 00:14:39,340
We need to hope for a miracle.
236
00:14:40,800 --> 00:14:41,960
He's on my ass.
237
00:14:45,420 --> 00:14:47,100
I think I'm in big trouble, guys.
238
00:14:57,560 --> 00:14:59,440
-[engineer] Okay, Max, last lap.
-[Max] Yeah.
239
00:15:02,480 --> 00:15:03,560
Thread the needle.
240
00:15:06,660 --> 00:15:08,520
-[engineer] You got this.
-[Max] I'm trying.
241
00:15:11,820 --> 00:15:13,120
[David] Here goes Verstappen!
242
00:15:14,080 --> 00:15:15,580
Oh! They've made contact!
243
00:15:15,660 --> 00:15:16,580
[all] Oh!
244
00:15:17,620 --> 00:15:19,380
[Max] Shit, shit, shit.
245
00:15:19,460 --> 00:15:21,500
-[engineer] That's a good effort, mate.
-[Max] Ah!
246
00:15:25,120 --> 00:15:27,640
[David] Hamilton wins
the Monaco Grand Prix!
247
00:15:32,520 --> 00:15:34,180
[engineer] You drove
like a lion today, Max.
248
00:15:34,260 --> 00:15:36,840
You gave it everything.
It was so, so unlucky.
249
00:15:36,940 --> 00:15:39,140
-Really unlucky. You drove your heart out.
-[Max] Yeah!
250
00:15:39,220 --> 00:15:40,100
We deserved more.
251
00:15:41,140 --> 00:15:42,780
[engineer] It will come. It will come.
252
00:15:45,320 --> 00:15:48,740
[David] Pierre Gasly
with a fifth-placed finish in the end.
253
00:15:51,280 --> 00:15:52,940
[Pierre] Thanks, boys. Was good.
254
00:15:53,040 --> 00:15:54,960
The car was really super-fast.
255
00:15:55,820 --> 00:16:00,000
[Christian] So, Pierre, obviously,
he got a decent result in Monaco,
256
00:16:00,080 --> 00:16:04,720
but he was nowhere near
the pace of the lead group.
257
00:16:08,880 --> 00:16:13,060
Being a really competitive guy,
I want everything to be perfect.
258
00:16:15,760 --> 00:16:19,060
Coming into a new team,
new people around me...
259
00:16:19,640 --> 00:16:23,680
You need to be patient,
but it's also difficult at the same time,
260
00:16:23,780 --> 00:16:27,780
because I want this to be at 100%,
I want this to be at 100%.
261
00:16:27,860 --> 00:16:29,560
I want myself to be at 100%.
262
00:16:30,480 --> 00:16:33,240
I just want it to come straightaway.
263
00:16:35,160 --> 00:16:36,820
[Will] It's incredibly hard for Pierre.
264
00:16:37,400 --> 00:16:40,080
When you line up alongside Max Verstappen,
265
00:16:41,580 --> 00:16:43,840
even your best day
is gonna look like failure.
266
00:16:56,260 --> 00:16:58,720
[Christian] Formula 1
can take over your life.
267
00:16:58,800 --> 00:17:00,800
Come on, then.
We're going to go see the helicopter.
268
00:17:00,900 --> 00:17:02,260
[indistinct chatter]
269
00:17:03,060 --> 00:17:04,440
[Christian] For me, this year is busy.
270
00:17:04,520 --> 00:17:06,780
Obviously, my wife's busy with
doing her stuff as well.
271
00:17:07,360 --> 00:17:08,200
Give us a hug.
272
00:17:08,280 --> 00:17:09,900
-[Monty] Bye, Daddy, take care.
-See you later.
273
00:17:09,980 --> 00:17:10,820
[Geri] Bye, girls.
274
00:17:14,200 --> 00:17:15,940
What? Do you just want one of me?
275
00:17:17,000 --> 00:17:19,160
[Christian] Come on, Geraldine. You'll be
late for your own fucking concert.
276
00:17:20,920 --> 00:17:23,200
-Bye!
-Bye!
277
00:17:27,160 --> 00:17:30,040
-Stop right now, thank you very much.
-[Geri] Thank you very much.
278
00:17:30,120 --> 00:17:31,380
Somebody with a human touch.
279
00:17:31,460 --> 00:17:32,300
Not...
280
00:17:33,180 --> 00:17:34,140
-Hey, you!
-Hey, you!
281
00:17:34,640 --> 00:17:37,600
-Always on the run. Gotta slow it down...
-Always on the run. I've got that.
282
00:17:40,640 --> 00:17:44,060
[Christian] Pierre, it's going to be
a make-or-break season for him.
283
00:17:47,020 --> 00:17:49,520
He will be putting pressure on himself
284
00:17:49,600 --> 00:17:52,820
because he will, obviously, be looking
to gauge himself against Max.
285
00:17:52,900 --> 00:17:56,480
And inevitably, the media will be
looking at, "How does he compare?"
286
00:17:58,860 --> 00:17:59,780
-Hi, there.
-Ready?
287
00:17:59,860 --> 00:18:00,900
Right.
288
00:18:01,000 --> 00:18:04,840
If he can find that confidence,
he's a very capable racing driver.
289
00:18:04,920 --> 00:18:08,460
Whether he's at Max's level,
I don't honestly know.
290
00:18:09,460 --> 00:18:13,920
Only time will tell if he's capable
of running at the front in Formula 1.
291
00:18:15,040 --> 00:18:16,760
I'm knackered.
292
00:18:16,840 --> 00:18:18,100
-[Geri] Yeah?
-[Christian] It's a big weekend.
293
00:18:18,180 --> 00:18:22,020
[Geri] Mine is like having to do
12 Monacos in the space of three weeks.
294
00:18:22,100 --> 00:18:26,900
Yeah, and you get... You get
one or two weeks off between each...
295
00:18:26,980 --> 00:18:31,100
I've gotta do it, like, one,
then day off, another two.
296
00:18:31,200 --> 00:18:33,020
Actually, I've gotta do three in a row.
297
00:18:33,100 --> 00:18:34,020
Just saying.
298
00:18:34,620 --> 00:18:36,860
[whispering] I work harder. [chuckles]
299
00:18:49,240 --> 00:18:50,620
[crowd cheering]
300
00:19:02,840 --> 00:19:04,300
[engineer] Pierre, pick up your pace.
301
00:19:04,800 --> 00:19:05,760
[Pierre] Yeah, I'm trying to.
302
00:19:15,200 --> 00:19:16,560
Gasly is poor.
303
00:19:16,660 --> 00:19:19,820
Right. But he's losing four-tenths...
304
00:19:21,080 --> 00:19:22,620
...in the last two corners.
305
00:19:23,160 --> 00:19:24,240
It's like...
306
00:19:24,320 --> 00:19:26,500
Which, I think, you or I could do.
307
00:19:29,880 --> 00:19:32,260
[Christian] His pace looked quite a bit
off his teammate.
308
00:19:34,760 --> 00:19:38,340
-Okay, mate. Just keep building up to it.
-Okay. Yeah.
309
00:19:38,420 --> 00:19:40,100
The more you relax, the faster you go.
310
00:19:40,180 --> 00:19:41,640
-[Pierre] Exactly.
-[Christian] Yeah?
311
00:19:43,020 --> 00:19:46,800
Pierre spends an awful lot of his time
looking at data.
312
00:19:47,300 --> 00:19:48,400
Too much so.
313
00:19:48,480 --> 00:19:50,140
He's not driving on instinct.
314
00:19:50,760 --> 00:19:53,520
At this level, you can't do that.
315
00:19:54,140 --> 00:19:58,240
He needs to stop screwing his own head,
measuring himself against Max,
316
00:19:58,320 --> 00:19:59,820
and let it flow.
317
00:20:10,200 --> 00:20:12,340
[commentator] It's a beautiful day
in Montreal.
318
00:20:12,420 --> 00:20:15,800
A spectacular setting
for the Canadian Grand Prix.
319
00:20:15,880 --> 00:20:19,500
What a thrilling race we have in prospect
here this afternoon.
320
00:20:23,140 --> 00:20:24,300
[engineer] Radio check.
321
00:20:24,380 --> 00:20:25,220
[Pierre] Radio okay.
322
00:20:26,800 --> 00:20:28,940
[Will] There's a frustration
that's building within the team.
323
00:20:29,520 --> 00:20:31,600
That's a big pressure on young shoulders.
324
00:20:32,180 --> 00:20:34,520
The difference that marks the greats out
325
00:20:34,600 --> 00:20:36,600
is how they deal with
the big pressure moments.
326
00:20:37,100 --> 00:20:38,740
They embrace that pressure
327
00:20:39,560 --> 00:20:43,120
and it's those high-pressure moments
that you get found out at.
328
00:20:46,860 --> 00:20:48,160
[Pierre] I'm feeling confident.
329
00:20:48,240 --> 00:20:51,960
Things are gonna work out,
and then, you will see.
330
00:20:58,180 --> 00:21:00,380
[breathing heavily]
331
00:21:09,940 --> 00:21:14,480
[David] It's Sebastian Vettel that leads
from Lewis Hamilton and Charles Leclerc.
332
00:21:14,560 --> 00:21:16,440
Ricciardo is ahead of Gasly.
333
00:21:22,400 --> 00:21:23,940
[engineer 1] Close up to Ricciardo.
334
00:21:25,400 --> 00:21:26,400
[Pierre] Okay, copy.
335
00:21:28,040 --> 00:21:30,320
[engineer 1] Push, Pierre. Push.
336
00:21:31,500 --> 00:21:33,880
[David] Gasly starting
to come under pressure.
337
00:21:33,960 --> 00:21:36,040
-Come on, come on.
-Come on!
338
00:21:37,380 --> 00:21:38,920
[engineer 1] We cannot keep doing this.
339
00:21:40,760 --> 00:21:42,220
Push, Pierre. Push.
340
00:21:44,220 --> 00:21:45,500
[Pierre] Yeah, I'll try to.
341
00:21:49,760 --> 00:21:51,340
[engineer 2] It's a good start, Max.
Take your time.
342
00:21:52,220 --> 00:21:53,060
[Max] Okay.
343
00:21:56,600 --> 00:21:59,440
[Max] I still need to gain
six, seven seconds, right?
344
00:22:00,060 --> 00:22:02,100
[engineer 2] You're about three and a half
seconds shy at the moment.
345
00:22:05,860 --> 00:22:07,320
Now press and hold the overtake button.
346
00:22:07,900 --> 00:22:08,940
[Max] Okay.
347
00:22:18,380 --> 00:22:19,840
[all clapping]
348
00:22:24,300 --> 00:22:25,800
[Max] What I like about racing
349
00:22:25,880 --> 00:22:29,140
is driving on the limit
of what you can do as a person,
350
00:22:29,920 --> 00:22:33,800
but then, also, being so close
to the ground and being that quick,
351
00:22:35,360 --> 00:22:36,600
overtaking and stuff.
352
00:22:38,100 --> 00:22:39,400
Just confidence...
353
00:22:41,440 --> 00:22:42,400
feeling...
354
00:22:45,020 --> 00:22:46,240
and rhythm.
355
00:22:49,900 --> 00:22:52,460
[David] Here's Verstappen.
He's up into sixth place.
356
00:22:56,080 --> 00:22:57,080
[engineer] Push, Pierre.
357
00:22:58,160 --> 00:22:59,000
Push, Pierre.
358
00:23:01,220 --> 00:23:04,120
[David] Pierre Gasly is behind
by quite some margin.
359
00:23:05,760 --> 00:23:06,960
[engineer] Close up.
360
00:23:09,460 --> 00:23:11,560
Close up. Get past him. Quickly.
361
00:23:13,340 --> 00:23:14,520
[Pierre] Argh!
362
00:23:20,640 --> 00:23:25,060
[David] Lewis Hamilton wins
the Canadian Grand Prix!
363
00:23:25,560 --> 00:23:28,900
[commentator] Max Verstappen charged up
from ninth to finish fifth.
364
00:23:31,900 --> 00:23:35,780
But his teammate, Pierre Gasly,
slid backwards to eighth.
365
00:23:37,500 --> 00:23:40,300
[Christian] Pierre, I forget the car
that he was stuck behind,
366
00:23:40,380 --> 00:23:42,580
but there's nothing dynamic
about the drive.
367
00:23:44,580 --> 00:23:46,220
We want the drivers to be heroes.
368
00:23:46,300 --> 00:23:51,840
If he crashes a car, trying,
if he's going for it, I don't care.
369
00:23:51,920 --> 00:23:56,260
What we don't wanna be doing is finish
in sixth or seventh or eighth or ninth.
370
00:23:56,980 --> 00:23:58,720
That has no value to us.
371
00:24:11,020 --> 00:24:12,740
[chuckles]
372
00:24:12,820 --> 00:24:16,200
Honestly, I remember
that weekend so, so much.
373
00:24:16,280 --> 00:24:17,780
[Jean-Jacques] The first Grand Prix,
374
00:24:17,880 --> 00:24:20,240
Formula 1 of Pierre,
375
00:24:20,340 --> 00:24:24,720
for us, it's, uh...
it's very, very amazing.
376
00:24:24,800 --> 00:24:27,460
[Pierre] It's always fantastic
to have my parents around.
377
00:24:28,720 --> 00:24:31,380
I don't really see them
so much anymore, you know.
378
00:24:31,460 --> 00:24:32,920
I left home at 13.
379
00:24:34,180 --> 00:24:36,480
All the time, I was in racing and karting.
380
00:24:39,760 --> 00:24:43,780
[in French] I really want to win
everything. I want to win every year.
381
00:24:43,860 --> 00:24:45,480
[crowd cheering]
382
00:24:45,560 --> 00:24:49,200
[in English] It wasn't easy for my family.
They gave everything they had.
383
00:24:49,280 --> 00:24:53,480
And they have been through
difficult situations just to support me
384
00:24:53,580 --> 00:24:56,700
and try their best
to make my dream happen.
385
00:24:56,780 --> 00:24:59,500
[in French] It's Pierre's first
karting all-in-one suit.
386
00:25:00,420 --> 00:25:04,760
He was only nine
when he started competition.
387
00:25:04,840 --> 00:25:06,420
It is very precious to me.
388
00:25:07,160 --> 00:25:09,720
He wore it all weekend.
389
00:25:09,800 --> 00:25:11,720
He only took it off to go to sleep!
390
00:25:12,760 --> 00:25:14,340
[in English] So... Okay.
391
00:25:15,340 --> 00:25:17,640
I've spent only one and a half years
in Formula 1,
392
00:25:17,720 --> 00:25:19,720
and of course things are not perfect.
393
00:25:20,260 --> 00:25:22,860
But Max, he does the job perfectly,
394
00:25:22,940 --> 00:25:25,440
always extracting everything
from the car, so...
395
00:25:26,900 --> 00:25:28,440
I just need to use that
396
00:25:28,520 --> 00:25:32,660
and use the experience and the talent
he has to develop myself even quicker.
397
00:25:47,160 --> 00:25:49,840
[Christian] The Red Bull Ring.
It's our home race.
398
00:25:50,500 --> 00:25:52,140
[crowd cheering]
399
00:25:52,220 --> 00:25:56,560
[Christian] We have a home crowd
and huge expectations that go with that.
400
00:25:57,720 --> 00:25:59,520
[announcer] Max Verstappen is here!
401
00:26:13,860 --> 00:26:16,280
[journalist] Red Bull has a reputation
for being rather ruthless
402
00:26:16,360 --> 00:26:19,540
with drivers who don't perform
at the level of their teammates.
403
00:26:19,620 --> 00:26:20,700
Are you sort of worried?
404
00:26:20,780 --> 00:26:23,080
No, not really. I think at the moment,
it's clear, you know.
405
00:26:23,160 --> 00:26:25,740
No one is happy and I'm the first one
not happy with the performance.
406
00:26:26,540 --> 00:26:30,720
Um... And then, yeah, that's not pleasant
and no one is happy about it, so...
407
00:26:31,460 --> 00:26:36,000
You know, he's just getting a headfuck
at every race at the moment.
408
00:26:36,720 --> 00:26:40,420
Confidence then gets hit
and becomes self-perpetuating.
409
00:26:40,520 --> 00:26:44,220
And the pressure just builds
and builds and builds.
410
00:26:45,900 --> 00:26:47,260
[indistinct chatter]
411
00:26:47,360 --> 00:26:50,560
[man] They ask you a question
and sometimes you go on a bit.
412
00:26:50,640 --> 00:26:53,820
You know, they can only ask
so many questions. So, you know...
413
00:26:54,320 --> 00:26:57,900
So if you give a concise answer
then you're helping yourself.
414
00:26:57,980 --> 00:26:58,860
[Pierre] Yeah.
415
00:26:59,360 --> 00:27:01,280
[music playing]
416
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
How do you cope with this situation?
417
00:27:06,000 --> 00:27:08,920
With the rumors
that you will lose your seat on--
418
00:27:09,000 --> 00:27:10,200
-Yeah...
-Yeah, you're smiling,
419
00:27:10,300 --> 00:27:12,000
but that's not a fact of smiling.
420
00:27:12,580 --> 00:27:14,580
[Pierre] I don't have anything to say.
You know, rumors...
421
00:27:14,680 --> 00:27:18,800
All the media, like, some of them,
I'd just like to tell them "fuck off,"
422
00:27:18,880 --> 00:27:21,520
because some of these things are not fair.
423
00:27:22,100 --> 00:27:24,640
You know, a lot of people
try to break your dreams.
424
00:27:24,720 --> 00:27:27,640
You gotta stay strong mentally
and keep going.
425
00:27:27,720 --> 00:27:28,720
Thank you.
426
00:27:29,780 --> 00:27:31,280
[man] Fuck! That wasn't easy.
427
00:27:31,360 --> 00:27:32,200
[Pierre] Yeah.
428
00:27:33,740 --> 00:27:34,780
[man] You all right?
429
00:27:36,320 --> 00:27:38,360
[Christian] He's shown flashes
of real speed.
430
00:27:38,440 --> 00:27:40,320
That's what you're capable of.
431
00:27:41,080 --> 00:27:43,780
Now, it's a matter
of brushing himself down,
432
00:27:43,860 --> 00:27:46,380
ignoring all the negativity
that he's getting
433
00:27:46,460 --> 00:27:49,660
and to see if he can actually
realize the potential
434
00:27:49,740 --> 00:27:52,840
that we know and still think that he has.
435
00:27:56,080 --> 00:27:59,800
It's now down to him
to turn this situation around.
436
00:28:08,520 --> 00:28:09,480
[crowd cheering]
437
00:28:11,440 --> 00:28:13,820
[engineer] Max, let's get it done.
Let's do it.
438
00:28:13,900 --> 00:28:15,060
[Max] Yeah. I hear you.
439
00:28:20,740 --> 00:28:22,160
[crowd cheering]
440
00:28:22,240 --> 00:28:23,620
Come on!
441
00:28:23,700 --> 00:28:25,960
[commentator 1] Verstappen
making it look easy out there.
442
00:28:26,040 --> 00:28:27,460
Next up, Räikkönen.
443
00:28:32,700 --> 00:28:33,800
[crowd cheering]
444
00:28:34,500 --> 00:28:36,720
[commentator 1]
Verstappen now up into fifth place.
445
00:28:36,800 --> 00:28:38,080
[Max] Yes, boys. Come on.
446
00:28:38,180 --> 00:28:40,140
[engineer] Yes, boys, indeed! Nice job.
447
00:28:49,860 --> 00:28:52,680
[engineer] Pierre, get past him quickly.
Get through.
448
00:29:02,080 --> 00:29:05,620
[commentator 1] Oh! And Gasly is
struggling to find a way past him.
449
00:29:05,700 --> 00:29:08,540
[engineer] You can't stay there, Pierre.
Increase your pace.
450
00:29:15,840 --> 00:29:16,960
Max, come on, mate.
451
00:29:17,040 --> 00:29:17,880
[Max] All good.
452
00:29:24,060 --> 00:29:27,560
[David] Max Verstappen is up
into the podium positions.
453
00:29:27,640 --> 00:29:29,600
-And they absolutely love that!
-[crowd cheering]
454
00:29:36,680 --> 00:29:39,140
[David] Max Verstappen manages
to clear Valtteri Bottas.
455
00:29:39,240 --> 00:29:41,440
-Come on!
-[Max chuckling] Yes.
456
00:29:41,520 --> 00:29:42,360
[engineer] Well done, Max.
457
00:29:42,440 --> 00:29:45,320
[David] And he is back up
to second once again.
458
00:29:45,400 --> 00:29:47,900
Verstappen.
There is no stopping him today.
459
00:29:52,420 --> 00:29:55,080
[commentator 1] Pierre Gasly could well
be lapped by his teammate.
460
00:29:55,160 --> 00:29:56,120
[crowd cheering]
461
00:29:59,000 --> 00:30:00,960
[commentator 2]
There's the blue lights flashing.
462
00:30:01,040 --> 00:30:03,600
Warning him he's about to be lapped.
463
00:30:05,060 --> 00:30:08,680
[commentator 3] The leader, Leclerc,
is behind, Max right behind him.
464
00:30:12,800 --> 00:30:15,680
[commentator 4] Gasly is duty bound
to get out of the way.
465
00:30:39,800 --> 00:30:42,080
[David] Charles Leclerc
leads the Austrian Grand Prix.
466
00:30:42,180 --> 00:30:44,040
Max Verstappen behind him.
467
00:30:46,040 --> 00:30:47,880
[engineer] All right, this is game on.
Game on.
468
00:30:51,840 --> 00:30:52,940
[man] Come on, Max!
469
00:31:01,060 --> 00:31:02,520
[David] Leclerc goes off the track.
470
00:31:03,320 --> 00:31:04,860
Max Verstappen!
471
00:31:04,940 --> 00:31:06,020
[crowd cheering]
472
00:31:06,120 --> 00:31:07,660
[cheering]
473
00:31:07,740 --> 00:31:10,320
[David] He leads the Austrian Grand Prix!
474
00:31:10,940 --> 00:31:12,540
[crowd cheering]
475
00:31:18,700 --> 00:31:19,540
[engineer] Mate?
476
00:31:19,620 --> 00:31:21,340
[Max] Yes, boys! Come on. Yes!
477
00:31:21,840 --> 00:31:24,080
[engineer] Absolute class of the field.
Awesome.
478
00:31:28,140 --> 00:31:31,140
[David] Verstappen wins
the Austrian Grand Prix.
479
00:31:35,180 --> 00:31:36,600
[Christian] Amazing!
480
00:31:36,680 --> 00:31:38,400
Amazing! Fuckin' hell.
481
00:31:38,480 --> 00:31:40,440
-[Newey] We needed that one.
-[Christian] Yeah!
482
00:31:40,520 --> 00:31:42,240
[Max] Whoa, mate! [laughs]
483
00:31:42,320 --> 00:31:44,200
Oh, God, great job, boys.
484
00:31:44,280 --> 00:31:45,780
[crowd cheering]
485
00:31:45,860 --> 00:31:47,440
[all applauding]
486
00:32:01,160 --> 00:32:02,340
[engineer] P-seven, Pierre.
487
00:32:03,420 --> 00:32:04,680
Max, one.
488
00:32:07,220 --> 00:32:08,060
Pierre?
489
00:32:09,680 --> 00:32:10,520
Pierre?
490
00:32:11,880 --> 00:32:13,260
[Pierre] Congrats to Max.
491
00:32:14,600 --> 00:32:16,900
I screwed it up again.
492
00:32:23,980 --> 00:32:26,320
[Christian] Max, you drove a mighty race.
493
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
You are the man.
494
00:32:27,320 --> 00:32:28,940
I mean, what a race.
495
00:32:29,020 --> 00:32:30,320
We're so proud of you.
496
00:32:30,400 --> 00:32:32,900
[Max laughs] Two in a row, Christian,
at home.
497
00:32:33,000 --> 00:32:33,860
Not too bad.
498
00:32:34,360 --> 00:32:37,080
[Christian] Amazing. Honda's first win
as well, absolutely amazing.
499
00:32:37,160 --> 00:32:39,460
[Max] Yeah, amazing job, guys.
500
00:32:40,780 --> 00:32:42,120
[all laughing]
501
00:32:42,200 --> 00:32:43,080
[Christian] Hey!
502
00:32:43,880 --> 00:32:44,720
Great job!
503
00:32:44,800 --> 00:32:46,220
Very, very good.
504
00:32:46,840 --> 00:32:48,040
[Yamomoto] Super, Max.
505
00:32:48,140 --> 00:32:49,000
Yeah, super.
506
00:32:49,640 --> 00:32:51,420
[crowd cheering]
507
00:32:54,100 --> 00:32:55,520
Oh, my God, that was epic.
508
00:32:55,600 --> 00:32:56,760
Amazing.
509
00:33:00,560 --> 00:33:02,180
[cheering]
510
00:33:02,260 --> 00:33:05,560
[Christian] Suddenly, things are coming
alive for us and we're fighting.
511
00:33:05,640 --> 00:33:07,200
You know, the momentum is with us.
512
00:33:07,280 --> 00:33:10,160
[announcer] And now, Verstappen!
513
00:33:13,620 --> 00:33:14,700
[imperceptible]
514
00:33:21,000 --> 00:33:22,880
[all cheering]
515
00:33:25,260 --> 00:33:26,840
[imperceptible]
516
00:33:29,000 --> 00:33:30,180
Congrats.
517
00:33:32,840 --> 00:33:35,680
I'm fucking fast, but at the moment
I'm so fucking slow.
518
00:33:37,300 --> 00:33:38,600
Just got to find, like...
519
00:33:40,060 --> 00:33:41,220
The right thing for me.
520
00:33:41,300 --> 00:33:43,560
But I think there were still
some positives today, but...
521
00:33:43,640 --> 00:33:47,060
I pushed too much at the beginning
when I was behind Räikkönen.
522
00:33:47,140 --> 00:33:50,100
I pushed too much,
then after I caused a blister.
523
00:33:50,600 --> 00:33:52,240
-Made things worse. But...
-[Christian] Yeah.
524
00:33:53,580 --> 00:33:54,900
-Yep.
-That was...
525
00:33:56,440 --> 00:33:58,120
Not great, but...
526
00:33:58,200 --> 00:34:01,080
Max wins, so at least we know...
527
00:34:01,160 --> 00:34:04,160
-We got a good car.
-[Christian] We have a good car.
528
00:34:05,660 --> 00:34:07,460
You know, it's hard on Pierre,
529
00:34:08,080 --> 00:34:12,680
it feels like we've given him
a huge amount of time,
530
00:34:12,760 --> 00:34:16,140
a huge amount of effort
to try and make this work...
531
00:34:16,960 --> 00:34:18,060
Congratulations.
532
00:34:18,140 --> 00:34:19,020
[Christian] And...
533
00:34:21,220 --> 00:34:24,100
he was promoted into that drive...
534
00:34:25,760 --> 00:34:26,860
prematurely.
535
00:34:29,320 --> 00:34:31,740
You know, I can't keep
making excuses for him.
536
00:34:40,400 --> 00:34:41,960
You know, if they're good enough,
537
00:34:43,580 --> 00:34:45,380
they swim, they survive.
538
00:34:50,620 --> 00:34:52,080
If they're not good enough...
539
00:34:57,600 --> 00:35:02,140
The question is, who is the right guy
to be partnering Max Verstappen?
540
00:35:04,720 --> 00:35:07,900
-This is the living room.
-[Sophie] That's the dining room.
541
00:35:07,980 --> 00:35:09,360
Dining room.
542
00:35:09,440 --> 00:35:11,280
[man 1] Red Bull's an impatient machine.
543
00:35:11,360 --> 00:35:13,860
The question is, who is the right guy?
544
00:35:13,940 --> 00:35:15,440
[man 2] It's such a dangerous sport.
545
00:35:15,520 --> 00:35:16,820
Holy jeez.
546
00:35:16,900 --> 00:35:19,580
He would have given his right arm
to be in your position.
547
00:35:20,440 --> 00:35:22,080
[man 3] He aced that one brilliantly.
548
00:35:23,960 --> 00:35:25,200
-Can you win this weekend?
-Yeah!
549
00:35:26,200 --> 00:35:27,240
[man 4] Whoa!
550
00:35:27,960 --> 00:35:30,580
-[man 5] We'll speak later.
-You can occasionally kiss if you want.
551
00:35:33,260 --> 00:35:34,680
Showtime.