1
00:00:06,000 --> 00:00:10,880
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,200 --> 00:00:14,920
ΟΞΦΟΡΝΤΣΑΪΡ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
3
00:00:23,640 --> 00:00:25,360
Ρίξαμε δημητριακά στον σκύλο.
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,440
Σαν να έχει γίνει πάρτι εδώ μέσα.
5
00:00:30,320 --> 00:00:33,400
Θα μου φτιάξεις αβγά ποσέ, παρακαλώ,
όταν μπορέσεις;
6
00:00:34,800 --> 00:00:36,000
Ποιο αμάξι σ' αρέσει;
7
00:00:36,320 --> 00:00:37,160
Ο εκσκαφέας.
8
00:00:37,240 --> 00:00:38,840
Ο εκσκαφέας!
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,040
Έρχεται. Κρυφτείτε όλοι!
10
00:00:41,120 --> 00:00:42,760
Μόντι, πέσε κάτω!
11
00:00:45,040 --> 00:00:46,760
-Γεια!
-Καλημέρα!
12
00:00:47,080 --> 00:00:50,200
-Μπλούι! Γεια σου, αγάπη μου.
-Δεν έχω δει τα παιδιά.
13
00:00:52,640 --> 00:00:53,640
Γεια.
14
00:00:57,040 --> 00:00:57,880
Γεια.
15
00:00:59,320 --> 00:01:00,160
Μάλιστα.
16
00:01:01,200 --> 00:01:02,560
Ποιος οδηγός σ' αρέσει;
17
00:01:02,640 --> 00:01:03,800
Ο Λιούις Χάμιλτον.
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
Με δουλεύεις τώρα, έτσι;
19
00:01:06,640 --> 00:01:08,000
Εσένα ποιος σ' αρέσει;
20
00:01:09,480 --> 00:01:10,320
Ο Σεμπάστιαν.
21
00:01:10,400 --> 00:01:11,360
Ο Σεμπάστιαν;
22
00:01:11,840 --> 00:01:13,200
Εσένα ποιος σ' αρέσει;
23
00:01:15,040 --> 00:01:17,120
-Πες ο Μαξ. Ο Μαξ Φερστάπεν.
-Ο Μαξ.
24
00:01:17,600 --> 00:01:18,880
Έχουμε οπαδό του Μαξ!
25
00:01:19,360 --> 00:01:20,280
Και ο μπαμπάς.
26
00:01:20,360 --> 00:01:22,080
Ο μπαμπάς δεν είναι οδηγός.
27
00:01:23,120 --> 00:01:24,640
Εσένα ποιος σ' αρέσει;
28
00:01:25,320 --> 00:01:26,760
Ποιος οδηγός μ' αρέσει;
29
00:01:28,560 --> 00:01:30,000
Έλα, πες την αλήθεια.
30
00:01:30,080 --> 00:01:30,920
Λοιπόν...
31
00:01:35,840 --> 00:01:37,320
Όποιος μας φέρνει νίκες.
32
00:01:47,920 --> 00:01:50,160
ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΔΟΚΙΕΣ
33
00:01:51,720 --> 00:01:53,160
ΜΙΛΤΟΝ ΚΕΪΝΣ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
34
00:01:55,920 --> 00:01:57,840
Πέρυσι μάς έφυγε ο Ρικάρντο.
35
00:01:59,080 --> 00:02:00,880
-Το είπα σωστά;
-Ρικιάρντο;
36
00:02:00,960 --> 00:02:01,800
Ρικιάρντο.
37
00:02:01,880 --> 00:02:03,480
-Ρικάρντο ή...;
-Ρικιάρντο.
38
00:02:03,560 --> 00:02:05,720
Ήταν στην ομάδα μόνο πέντε χρόνια.
39
00:02:07,120 --> 00:02:08,240
-Άρα, Ρικιάρντο.
-Ναι.
40
00:02:08,720 --> 00:02:10,520
Μας έφυγε ο Ντάνιελ Ρικιάρντο.
41
00:02:10,640 --> 00:02:13,080
Για μας ήταν κάπως αναπάντεχο.
42
00:02:13,520 --> 00:02:15,560
Εντάξει. Ωραία, υπέροχα.
43
00:02:16,200 --> 00:02:18,360
Μη χαμογελάς. Πιο έντονο ύφος.
44
00:02:18,680 --> 00:02:19,800
Κάνα δυο ακόμα.
45
00:02:19,880 --> 00:02:20,720
Μείνε εκεί.
46
00:02:21,640 --> 00:02:22,520
Ωραία, Μαξ.
47
00:02:22,600 --> 00:02:23,440
Εντάξει.
48
00:02:23,840 --> 00:02:26,960
Ο Μαξ είναι περιζήτητος
στην F1 αυτήν τη στιγμή.
49
00:02:27,360 --> 00:02:29,000
Χαμογέλα με τα μάτια σου.
50
00:02:29,480 --> 00:02:31,160
Ναι. Έτσι. Ωραία, υπέροχα.
51
00:02:31,360 --> 00:02:33,120
Το σκεφτήκαμε πάρα πολύ,
52
00:02:33,200 --> 00:02:36,640
το ποιος θα ήταν κατάλληλος
για ομόσταβλος του Φερστάπεν.
53
00:02:37,240 --> 00:02:39,200
Κράτα το κράνος λίγο πιο πίσω.
54
00:02:40,120 --> 00:02:41,080
Δύσκολη υπόθεση.
55
00:02:41,520 --> 00:02:42,400
Ωραία.
56
00:02:42,480 --> 00:02:44,440
Αυτή η πρώτη ματιά, κορυφαία.
57
00:02:45,200 --> 00:02:46,160
Πολύ καλή.
58
00:02:46,240 --> 00:02:49,480
Εξετάζοντας τους δικούς μας οδηγούς
για τη θέση αυτήν,
59
00:02:49,560 --> 00:02:52,080
ο Πιερ Γκασλί ήταν η προφανής επιλογή.
60
00:02:54,920 --> 00:02:58,200
Να ο Πιερ Γκασλί.
Τερμάτισε τέταρτος με την Torro Rosso.
61
00:02:59,640 --> 00:03:02,760
Απ' τις καλύτερες θέσεις
που έχουν πάρει σε Γκραν Πρι.
62
00:03:05,600 --> 00:03:09,760
Απ' το πρόγραμμα νέων οδηγών της Red Bull,
προβιβάστηκε στην πρώτη ομάδα.
63
00:03:10,520 --> 00:03:13,120
Ο ερχομός στη Red Bull
ήταν ιδιαίτερη στιγμή.
64
00:03:13,240 --> 00:03:14,680
Ήθελα να 'μαι ψύχραιμος,
65
00:03:14,760 --> 00:03:16,800
αν και μέσα μου είχα πάρει φωτιά
66
00:03:16,880 --> 00:03:18,280
και ήθελα να εκραγώ.
67
00:03:19,400 --> 00:03:20,760
Ωραία. Πλατιά χαμόγελα.
68
00:03:27,200 --> 00:03:28,120
Να τος.
69
00:03:29,320 --> 00:03:30,800
Δεν σε είδα. Είσαι καλά;
70
00:03:30,880 --> 00:03:33,080
Και σκέφτηκα "Γιατί με κοροϊδεύουν;"
71
00:03:34,240 --> 00:03:36,360
Συγγνώμη, Πιερ, δεν σε κοροϊδεύαμε.
72
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
Κορυφαία.
73
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
Όλα τα λεφτά.
74
00:03:40,560 --> 00:03:41,400
Γεια σου.
75
00:03:42,840 --> 00:03:44,200
Ποιος διάολο είσαι εσύ;
76
00:03:45,080 --> 00:03:46,560
Είμαι ο Πιερ Γκασλί. Εσύ;
77
00:03:46,760 --> 00:03:49,880
Ο Μαξ είναι εξαιρετικά εντυπωσιακός
για 21 ετών.
78
00:03:53,600 --> 00:03:55,800
Νικητής. Τι ξεκίνημα. Φανταστικό.
79
00:03:55,920 --> 00:03:58,320
Κέρδισε το Γκραν Πρι της Βαρκελώνης
το 2016,
80
00:03:58,400 --> 00:03:59,560
στην πρώτη του εμφάνιση.
81
00:03:59,640 --> 00:04:01,320
Μπράβο στον Μαξ Φερστάπεν.
82
00:04:01,400 --> 00:04:02,720
Στα δεκαοχτώ του.
83
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Μα μην υποτιμάτε τον Πιερ Γκασλί.
84
00:04:08,120 --> 00:04:09,480
Είναι σπουδαίο ταλέντο.
85
00:04:10,480 --> 00:04:13,440
Ποια είναι η πρώτη σας ανάμνηση
από αγώνα μεταξύ σας;
86
00:04:15,280 --> 00:04:16,760
Ξέρεις τι θα πω, έτσι;
87
00:04:16,840 --> 00:04:18,080
Ξέρεις τι θα πω.
88
00:04:18,280 --> 00:04:19,640
Το 2010 στη Λα Κόνκα.
89
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
Ναι!
90
00:04:21,240 --> 00:04:22,600
Παλιοκάθαρμα!
91
00:04:24,520 --> 00:04:26,280
Η ιστορία έχει ως εξής.
92
00:04:26,360 --> 00:04:30,600
Ήμουν πίσω απ' τον Πιερ και στις
έξι εκκινήσεις, Παρασκευή και Σάββατο.
93
00:04:31,680 --> 00:04:32,760
Πόσες φορές;
94
00:04:32,840 --> 00:04:36,240
Πόσες φορές τον έβγαλα εκτός πίστας
στην πρώτη στροφή;
95
00:04:36,680 --> 00:04:41,800
Και η δική μου πρώτη ανάμνηση
είναι να δίνουμε μάχες μεταξύ μας.
96
00:04:41,880 --> 00:04:46,480
Το μεγαλύτερο ερώτημα για μας είναι
"Θα σταθεί στο ύψος των περιστάσεων
97
00:04:46,560 --> 00:04:50,160
για να θα φέρνει αποτελέσματα
του επιπέδου του Μαξ Φερστάπεν;"
98
00:04:56,440 --> 00:04:59,800
ΕΚΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΜΟΝΑΚΟ
ΣΙΡΚΟΥΙ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ
99
00:05:08,600 --> 00:05:10,920
Το Μονακό είναι το γεγονός της χρονιάς.
100
00:05:11,800 --> 00:05:12,640
Καλημέρα.
101
00:05:13,520 --> 00:05:16,960
Ο περσινός ήταν φανταστικός αγώνας,
κερδίσαμε το Γκραν Πρι.
102
00:05:17,360 --> 00:05:18,280
Υπάρχει πίεση.
103
00:05:18,360 --> 00:05:20,480
Όλοι περιμένουν να δουν τις Red Bull
104
00:05:20,560 --> 00:05:21,680
στις πρώτες θέσεις.
105
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Καλημέρα, κύριοι.
106
00:05:23,080 --> 00:05:24,640
Όλα καλά; Καλημέρα, Νάιτζ.
107
00:05:37,920 --> 00:05:38,920
Πώς σου φαίνεται;
108
00:05:40,800 --> 00:05:41,880
-Άπαιχτο!
-Ωραίο;
109
00:05:48,680 --> 00:05:51,760
Το Μονακό με κάνει να ανατριχιάζω.
110
00:05:52,240 --> 00:05:56,280
Δεν υπάρχει άλλη πίστα στο καλεντάρι
που να 'ναι τόσο απαιτητική
111
00:05:56,960 --> 00:05:58,280
για μας τους πιλότους.
112
00:05:58,480 --> 00:06:00,040
Είναι πνευματική πρόκληση.
113
00:06:02,800 --> 00:06:07,000
Ο Μαξ είναι ένας απ' τους καλύτερους,
αν όχι ο καλύτερος οδηγός τώρα,
114
00:06:07,280 --> 00:06:08,640
το οποίο με παρακινεί,
115
00:06:08,720 --> 00:06:12,160
γιατί ξέρω πως είναι δυνατόν
να πετύχεις τέτοιες επιδόσεις.
116
00:06:15,200 --> 00:06:18,440
Το πιο σημαντικό είναι
να ωφεληθεί ο ένας απ' τον άλλον
117
00:06:18,520 --> 00:06:21,040
κι αυτό είναι το καλύτερο
και για την ομάδα.
118
00:06:23,880 --> 00:06:26,880
Και οι δύο πιλότοι
έχουν ακριβώς τον ίδιο εξοπλισμό.
119
00:06:28,640 --> 00:06:31,920
Συγκρίνεσαι άμεσα με τον ομόσταβλό σου.
120
00:06:32,000 --> 00:06:33,120
-Τι λέει;
-Πώς πάει;
121
00:06:33,280 --> 00:06:34,600
-Είσαι καλά;
-Ναι, εσύ;
122
00:06:34,680 --> 00:06:38,960
Χρειαζόμαστε και οι δύο να παίρνουν
όσο το δυνατόν περισσότερους βαθμούς.
123
00:06:39,560 --> 00:06:41,920
ΣΑΒΒΑΤΟ
ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ
124
00:06:54,920 --> 00:06:55,800
Είσαι καλά;
125
00:07:01,920 --> 00:07:03,160
Θα τρέξεις σήμερα;
126
00:07:03,240 --> 00:07:04,680
-Εγώ;
-Θα τρέξεις σήμερα;
127
00:07:04,760 --> 00:07:05,920
-Ναι.
-Εντάξει.
128
00:07:06,080 --> 00:07:07,320
Εμείς απλώς αράζουμε.
129
00:07:08,760 --> 00:07:11,640
Να 'ναι έτσι το αμάξι
και στο τέλος της περιόδου.
130
00:07:14,800 --> 00:07:18,520
Ο Γκασλί έκανε πολύ κακή εκκίνηση
στην καριέρα του στη Red Bull.
131
00:07:26,560 --> 00:07:29,000
Τράκαρε δύο φορές στις δοκιμές εξέλιξης.
132
00:07:29,160 --> 00:07:31,760
Έκανε ζημιά σχεδόν δύο εκατομμυρίων ευρώ.
133
00:07:34,440 --> 00:07:36,400
Επλήγη η αυτοπεποίθησή του,
134
00:07:36,480 --> 00:07:40,080
και το Μονακό είναι πίστα
που απαιτεί αυτοπεποίθηση.
135
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
Αυτό για τον Πιερ
136
00:07:42,280 --> 00:07:44,080
κάνει τα πράγματα πιο δύσκολα.
137
00:08:07,120 --> 00:08:08,640
Το νιώθω καλά το αμάξι.
138
00:08:09,080 --> 00:08:10,200
Ανέβασε ρυθμό τώρα.
139
00:08:13,240 --> 00:08:15,040
Ελήφθη. Το νιώθω καλά.
140
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Εξαιρετικά, Πιερ.
141
00:08:33,080 --> 00:08:35,360
-Γαμώτο!
-Ο Γκασλί κάνει λάθος.
142
00:08:36,760 --> 00:08:39,280
Σίγουρα θα τον έχει λούσει κρύος ιδρώτας.
143
00:08:43,600 --> 00:08:46,960
-Ναι, αυτό ήταν...
-Είδες ότι πήγε να το διαλύσει;
144
00:08:47,600 --> 00:08:49,280
-Το έσωσε ωραία.
-Ναι.
145
00:08:49,360 --> 00:08:50,200
Ναι, ευτυχώς.
146
00:08:50,280 --> 00:08:52,280
Μετά ήρθε για να αλλάξει εσώρουχο!
147
00:08:52,560 --> 00:08:53,640
Μάλλον αυτό έκανε.
148
00:08:56,360 --> 00:08:58,920
Εκεί που χάνω πολύ είναι στο σικέιν.
149
00:08:59,000 --> 00:09:01,040
Ναι. Μπαίνεις στη δεξιά στροφή...
150
00:09:01,280 --> 00:09:02,120
Καθυστερημένα.
151
00:09:02,200 --> 00:09:04,720
Καθυστερείς στην κορυφή της στροφής.
152
00:09:04,800 --> 00:09:08,280
Ναι, κι επειδή είμαι και πιο αργός,
μετά πατάω γκάζι.
153
00:09:08,360 --> 00:09:09,560
Κι ανοίγεσαι πολύ...
154
00:09:09,640 --> 00:09:11,800
-Για την αριστερή.
-Έτσι φαίνεται.
155
00:09:12,400 --> 00:09:13,800
Είναι λάθος, σίγουρα.
156
00:09:14,640 --> 00:09:17,680
Δεν χρειάζομαι να μου λένε
"Πρέπει να κάνεις αυτό",
157
00:09:17,760 --> 00:09:22,120
γιατί ο στόχος που μου θέτουν
είναι χαμηλότερος απ' τον δικό μου.
158
00:09:22,720 --> 00:09:23,880
Έτσι λειτουργώ εγώ.
159
00:09:27,920 --> 00:09:29,920
ΚΥΡΙΑΚΗ
Ο ΑΓΩΝΑΣ
160
00:09:41,320 --> 00:09:42,480
Κλασικός αγώνας δρόμου.
161
00:09:42,560 --> 00:09:43,880
-Χωρίς ηρωισμούς....
-Ναι.
162
00:09:43,960 --> 00:09:46,640
-Στον πρώτο γύρο.
-...στον πρώτο γύρο, γαμώτο.
163
00:09:47,840 --> 00:09:50,040
-Θα 'μαι καλός.
-Ακολούθησε την πίστα.
164
00:09:50,120 --> 00:09:53,440
Το σιρκουί θα 'ναι τρομακτικό.
Εσύ κοίτα να βελτιωθείς.
165
00:09:53,800 --> 00:09:54,800
Θα 'μαι εντάξει.
166
00:09:54,880 --> 00:09:57,640
Οι Γάλλοι πιλότοι πάνε καλά εδώ,
σχεδόν επιβάλλεται,
167
00:09:57,720 --> 00:09:58,960
άρα θα 'ναι μια χαρά.
168
00:10:05,000 --> 00:10:07,480
Η Formula 1
είναι συνυφασμένη με την πίεση.
169
00:10:11,480 --> 00:10:14,400
Ο Πιερ πρέπει να φέρνει αποτελέσματα
κάθε βδομάδα.
170
00:10:16,800 --> 00:10:18,720
Πρέπει να έχει καλές επιδόσεις,
171
00:10:19,160 --> 00:10:20,680
κι αν το καταφέρει αυτό,
172
00:10:21,000 --> 00:10:23,080
θα τονωθεί η αυτοπεποίθησή του,
173
00:10:23,440 --> 00:10:25,520
και θα 'ναι έτοιμος
για τους άλλους αγώνες.
174
00:10:42,680 --> 00:10:43,840
Τριάντα δεύτερα.
175
00:10:43,920 --> 00:10:44,760
Εντάξει.
176
00:10:51,960 --> 00:10:52,800
Να προσέχεις.
177
00:11:04,680 --> 00:11:06,760
Ξεκίνησε το Γκραν Πρι του Μονακό!
178
00:11:08,320 --> 00:11:09,880
Ο Μπότας κλείνει τον Φερστάπεν.
179
00:11:09,960 --> 00:11:11,080
Είναι ρόδα με ρόδα.
180
00:11:11,160 --> 00:11:12,600
Ο Μπότας τον περνά ξυστά.
181
00:11:18,760 --> 00:11:21,280
Χάμιλτον, Μπότας και Φερστάπεν,
οι τρεις πρώτοι.
182
00:11:29,040 --> 00:11:31,480
Ο Πιερ Γκασλί έχει πέσει στην έβδομη.
183
00:11:34,920 --> 00:11:37,240
Το Μονακό σού ανεβάζει την αδρεναλίνη.
184
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
Πηγαίνεις όσο πιο γρήγορα μπορείς,
185
00:11:46,680 --> 00:11:48,120
απόλυτα συγκεντρωμένος,
186
00:11:48,200 --> 00:11:49,760
αλλιώς φεύγεις στον τοίχο.
187
00:11:55,960 --> 00:11:58,440
Το επίπεδο συγκέντρωσης είναι πολύ υψηλό.
188
00:11:59,920 --> 00:12:01,360
Είσαι σε άλλη κατάσταση.
189
00:12:05,280 --> 00:12:06,360
Δεν καταλαβαίνεις.
190
00:12:06,720 --> 00:12:08,640
Ενεργείς με βάση το πώς νιώθεις.
191
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
Γίνεσαι διαφορετικός άνθρωπος.
192
00:12:15,880 --> 00:12:17,200
Κράτα αυτόν τον ρυθμό.
193
00:12:17,480 --> 00:12:18,320
Εντάξει.
194
00:12:32,200 --> 00:12:33,920
Ο Λεκλέρκ χτυπά την μπαριέρα.
195
00:12:34,400 --> 00:12:35,720
Έσκασε το πίσω δεξί λάστιχο.
196
00:12:39,200 --> 00:12:41,120
Κομμάτια απ' τη Ferrari παντού.
197
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
Μπήκε αυτοκίνητο ασφαλείας.
198
00:12:47,360 --> 00:12:50,120
Αυτοκίνητο ασφαλείας.
Πρόσεχε τον χρόνο στο ταμπλό.
199
00:12:54,040 --> 00:12:56,600
Μαξ, μπες στα pit. Επιβεβαίωσε, φίλε.
200
00:12:56,680 --> 00:12:57,520
Ναι.
201
00:12:58,800 --> 00:13:00,040
Ενώ καθαρίζουν την πίστα,
202
00:13:00,120 --> 00:13:03,040
οι πιλότοι ορμούν στα pit
για αλλαγή ελαστικών.
203
00:13:03,160 --> 00:13:04,120
Ποιος θα βγει πρώτος;
204
00:13:25,240 --> 00:13:27,360
Ο Φερστάπεν σαν να 'ναι
μπροστά απ' τον Μπότας.
205
00:13:27,440 --> 00:13:29,160
Είναι μπροστά απ' τον Μπότας.
206
00:13:30,920 --> 00:13:34,000
Η Red Bull κέρδισε θέση
απ' τη στάση στα pit.
207
00:13:37,200 --> 00:13:38,920
Ο Φερστάπεν τώρα στη 2η θέση.
208
00:13:41,520 --> 00:13:43,360
Ο Πιερ Γκασλί στην έκτη θέση,
209
00:13:43,560 --> 00:13:45,960
τέσσερις θέσεις πίσω
απ' τον ομόσταβλό του.
210
00:13:46,680 --> 00:13:48,640
Πιερ, πρόσεχε τα λάστιχά σου.
211
00:13:48,720 --> 00:13:50,040
Για να τερματίσεις.
212
00:13:50,440 --> 00:13:51,400
Εντάξει, ελήφθη.
213
00:13:54,160 --> 00:13:55,680
Ωραία, Μαξ. Πίεσε κι άλλο.
214
00:13:55,760 --> 00:13:56,800
Πόσοι γύροι ακόμα;
215
00:13:56,880 --> 00:13:58,080
Απομένουν δέκα γύροι.
216
00:13:58,160 --> 00:13:59,320
ΚΟΚΠΙΤ
ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ/RED BULL
217
00:14:00,440 --> 00:14:03,840
Ο Φερστάπεν ανταγωνίζεται σοβαρά
τον Χάμιλτον εδώ,
218
00:14:03,920 --> 00:14:05,400
τον πρωτοπόρο στο πρωτάθλημα.
219
00:14:05,800 --> 00:14:08,320
Προσπέρασε τον Χάμιλτον και απομακρύνσου.
220
00:14:08,400 --> 00:14:09,240
Προσπαθώ.
221
00:14:09,320 --> 00:14:10,360
Το αφήνω πάνω σου.
222
00:14:11,040 --> 00:14:11,880
Έλα.
223
00:14:17,120 --> 00:14:19,200
Δεν πάνε πολύ καλά τα λάστιχα;
224
00:14:19,320 --> 00:14:20,440
Το μπροστά αριστερό.
225
00:14:20,520 --> 00:14:21,600
Ελήφθη, Λιούις.
226
00:14:22,480 --> 00:14:23,880
Μαξ, πίεσε κι άλλο.
227
00:14:27,400 --> 00:14:29,480
Ο Φερστάπεν μυρίζεται τη νίκη εδώ.
228
00:14:32,000 --> 00:14:33,280
-Έλα, Μαξ.
-Έλα.
229
00:14:35,640 --> 00:14:36,720
Το αμάξι δεν στρίβει.
230
00:14:36,800 --> 00:14:38,080
Τα λάστιχα έχουν φθαρεί.
231
00:14:38,160 --> 00:14:39,320
Θέλουμε ένα θαύμα.
232
00:14:40,840 --> 00:14:41,920
Μου 'χει κολλήσει.
233
00:14:45,440 --> 00:14:47,080
Μάλλον την έβαψα, παιδιά.
234
00:14:57,560 --> 00:14:59,240
-Μαξ, τελευταίος γύρος.
-Ναι.
235
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
Στριμώξου.
236
00:15:06,520 --> 00:15:08,520
-Θα το καταφέρουμε.
-Προσπαθώ.
237
00:15:11,880 --> 00:15:13,120
Έρχεται ο Φερστάπεν!
238
00:15:14,560 --> 00:15:15,600
Είχαν επαφή!
239
00:15:17,600 --> 00:15:18,920
Σκατά.
240
00:15:19,440 --> 00:15:20,400
Καλή προσπάθεια.
241
00:15:25,000 --> 00:15:27,600
Ο Χάμιλτον κερδίζει
το Γκραν Πρι του Μονακό.
242
00:15:32,520 --> 00:15:34,400
Οδήγησες πολύ επιθετικά σήμερα.
243
00:15:34,560 --> 00:15:36,720
Τα έδωσες όλα. Ήταν μεγάλη ατυχία.
244
00:15:37,000 --> 00:15:38,360
-Ήσουν φοβερός.
-Ναι.
245
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
Αξίζαμε παραπάνω.
246
00:15:41,080 --> 00:15:42,480
Θα γίνει κι αυτό.
247
00:15:45,200 --> 00:15:48,320
Ο Πιερ Γκασλί τερματίζει
στην πέμπτη θέση τελικά.
248
00:15:51,240 --> 00:15:52,160
Ευχαριστώ, παιδιά.
249
00:15:52,240 --> 00:15:54,920
Ήταν καλό. Το αμάξι ήταν πολύ γρήγορο.
250
00:15:55,840 --> 00:16:00,000
Ο Πιερ σαφώς και είχε
ένα αξιοπρεπές αποτέλεσμα στο Μονακό,
251
00:16:00,080 --> 00:16:04,720
αλλά ούτε καν πλησίασε
τον ρυθμό των πρώτων μονοθέσιων.
252
00:16:08,840 --> 00:16:10,840
Ως πολύ ανταγωνιστικός χαρακτήρας,
253
00:16:11,120 --> 00:16:13,040
θέλω τα πάντα να είναι τέλεια.
254
00:16:15,280 --> 00:16:17,000
Ερχόμενος σε καινούρια ομάδα,
255
00:16:17,520 --> 00:16:19,040
με καινούριος ανθρώπους,
256
00:16:19,560 --> 00:16:20,920
πρέπει να έχω υπομονή.
257
00:16:21,760 --> 00:16:25,800
Όμως, είναι δύσκολο, γιατί ταυτόχρονα
θέλω το ένα να 'ναι στο 100%,
258
00:16:25,880 --> 00:16:27,720
θέλω το άλλο να 'ναι στο 100%,
259
00:16:27,800 --> 00:16:29,560
τον εαυτό μου να 'ναι στο 100%.
260
00:16:30,400 --> 00:16:33,040
Θέλουν να γίνουν όλα αμέσως.
261
00:16:35,040 --> 00:16:36,960
Είναι πολύ δύσκολο για τον Πιερ.
262
00:16:37,400 --> 00:16:40,080
Όταν παρατάσσεσαι δίπλα
στον Μαξ Φερστάπεν,
263
00:16:41,560 --> 00:16:44,040
και η καλύτερη επίδοση
θα 'ναι σαν αποτυχία.
264
00:16:56,160 --> 00:16:58,400
Η Formula 1 κυριεύει τη ζωή σου.
265
00:16:58,800 --> 00:17:00,520
Πάμε να δούμε το ελικόπτερο.
266
00:17:02,920 --> 00:17:04,200
Φέτος είμαι πνιγμένος.
267
00:17:04,280 --> 00:17:07,000
Και η γυναίκα μου
είναι απασχολημένη με τα δικά της.
268
00:17:07,240 --> 00:17:08,160
Μια αγκαλιά.
269
00:17:08,840 --> 00:17:10,280
-Αντίο, μπαμπά.
-Τα λέμε.
270
00:17:14,680 --> 00:17:15,800
Θέλετε εμένα μόνο;
271
00:17:16,680 --> 00:17:18,800
Τζεραλντίν, θ' αργήσεις στη συναυλία σου.
272
00:17:18,880 --> 00:17:19,800
Μη μιλάς!
273
00:17:21,080 --> 00:17:23,200
Αντίο!
274
00:17:31,400 --> 00:17:32,320
Το 'χω ξεχάσει!
275
00:17:40,600 --> 00:17:44,080
Αυτή η σεζόν μπορεί
να λειτουργήσει καταλυτικά για τον Πιερ.
276
00:17:47,120 --> 00:17:49,520
Θα βρίσκεται υπό διαρκή πίεση,
277
00:17:49,600 --> 00:17:52,840
γιατί θα θέλει να συγκριθεί με τον Μαξ,
278
00:17:52,920 --> 00:17:56,480
και αναπόφευκτα τα ΜΜΕ
θα ασχολούνται με τη σύγκριση.
279
00:18:01,120 --> 00:18:04,840
Αν μπορεί να βρει την αυτοπεποίθηση,
είναι πολύ ικανός πιλότος.
280
00:18:04,920 --> 00:18:08,360
Αν είναι στο επίπεδο του Μαξ,
δεν ξέρω, ειλικρινά.
281
00:18:09,440 --> 00:18:10,600
Ο χρόνος θα δείξει
282
00:18:10,680 --> 00:18:14,120
αν είναι ικανός να βρεθεί
στις πρώτες θέσεις στη Formula 1.
283
00:18:14,920 --> 00:18:16,000
Είμαι πτώμα.
284
00:18:17,120 --> 00:18:18,040
Σημαντικό τριήμερο.
285
00:18:18,120 --> 00:18:22,000
Εγώ πρέπει να κάνω 12 Μονακό
σε διάστημα τριών εβδομάδων.
286
00:18:22,080 --> 00:18:26,960
Εσύ έχεις μία με δύο εβδομάδες κενό
στο ενδιάμεσο.
287
00:18:27,040 --> 00:18:30,800
Εγώ κάνω μία συναυλία, μετά μια μέρα κενό,
μετά άλλες δύο.
288
00:18:30,880 --> 00:18:32,720
Πρέπει να κάνω τρεις στη σειρά.
289
00:18:33,120 --> 00:18:34,040
Λέω εγώ τώρα...
290
00:18:34,680 --> 00:18:35,880
Δουλεύω πιο σκληρά.
291
00:18:42,400 --> 00:18:44,520
7ος ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΚΑΝΑΔΑ
ΣΙΡΚΟΥΙ ΖΙΛ ΒΙΛΝΕΒ
292
00:18:50,680 --> 00:18:52,200
ΣΑΒΒΑΤΟ
ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ
293
00:19:02,880 --> 00:19:04,320
Πιερ, ανέβασε ρυθμό.
294
00:19:04,600 --> 00:19:05,720
Ναι, θα προσπαθήσω.
295
00:19:15,360 --> 00:19:16,840
Ο Γκασλί είναι ανεπαρκής.
296
00:19:17,600 --> 00:19:22,400
Χάνει τέσσερα δέκατα
στις τελευταίες δύο στροφές.
297
00:19:23,200 --> 00:19:26,360
-Κάτι που...
-Που θα μπορούσαμε να κάνουμε κι εμείς.
298
00:19:29,920 --> 00:19:32,120
Είχε πολύ πιο αργό ρυθμό απ' τον Μαξ.
299
00:19:34,800 --> 00:19:37,720
Εντάξει, φίλε, συνέχισε να το βελτιώνεις.
300
00:19:38,480 --> 00:19:40,040
Όσο πιο χαλαρός, τόσο ταχύτερος.
301
00:19:40,120 --> 00:19:41,040
-Ακριβώς.
-Ναι;
302
00:19:42,720 --> 00:19:46,640
Ο Πιερ ξοδεύει πολύ χρόνο
εξετάζοντας τα δεδομένα.
303
00:19:47,080 --> 00:19:48,040
Υπερβολικά πολύ.
304
00:19:48,440 --> 00:19:50,000
Δεν οδηγεί με το ένστικτο.
305
00:19:50,760 --> 00:19:53,520
Σ' αυτό το επίπεδο,
δεν γίνεται να το κάνεις αυτό.
306
00:19:54,120 --> 00:19:56,120
Πρέπει να σταματήσει να σκέφτεται
307
00:19:56,280 --> 00:19:58,160
και να συγκρίνεται με τον Μαξ,
308
00:19:58,280 --> 00:19:59,720
και να αφεθεί.
309
00:20:04,800 --> 00:20:07,160
ΚΥΡΙΑΚΗ
Ο ΑΓΩΝΑΣ
310
00:20:10,160 --> 00:20:12,200
Μια πανέμορφη μέρα στο Μόντρεαλ,
311
00:20:12,280 --> 00:20:15,560
ένα εντυπωσιακό σκηνικό
για το Γκραν Πρι του Καναδά.
312
00:20:15,840 --> 00:20:19,280
Αναμένουμε έναν συναρπαστικό αγώνα
σήμερα το απόγευμα.
313
00:20:21,640 --> 00:20:23,040
ΚΟΚΠΙΤ
ΓΚΑΣΛΙ / RED BULL
314
00:20:23,120 --> 00:20:24,200
Έλεγχος ασυρμάτου.
315
00:20:24,360 --> 00:20:25,560
Ο ασύρματος λειτουργεί.
316
00:20:26,800 --> 00:20:29,040
Η απογοήτευση συσσωρεύεται στην ομάδα.
317
00:20:29,320 --> 00:20:31,520
Είναι μεγάλη η πίεση για τόσο νέους.
318
00:20:32,160 --> 00:20:34,520
Οι σπουδαίοι πιλότοι ξεχωρίζουν
319
00:20:34,600 --> 00:20:36,840
από το πώς αντιμετωπίζουν την πίεση.
320
00:20:37,040 --> 00:20:38,640
Αντεπεξέρχονται στην πίεση,
321
00:20:39,560 --> 00:20:43,120
και αυτές οι στιγμές πίεσης
μπορούν να σε προδώσουν.
322
00:20:46,840 --> 00:20:47,880
Νιώθω σιγουριά.
323
00:20:48,160 --> 00:20:49,640
Τα πράγματα θα πάνε καλά,
324
00:20:49,960 --> 00:20:51,600
και μετά θα δείτε.
325
00:21:10,360 --> 00:21:13,800
Ο Σεμπάστιαν Φέτελ
προηγείται του Χάμιλτον και του Λεκλέρκ.
326
00:21:14,560 --> 00:21:16,440
Ο Ρικιάρντο μπροστά απ' τον Γκασλί.
327
00:21:22,240 --> 00:21:24,360
Μείωσε τη διαφορά απ' τον Ρικιάρντο.
328
00:21:25,320 --> 00:21:26,280
Εντάξει, ελήφθη.
329
00:21:27,920 --> 00:21:29,960
Πίεσε, Πιερ, πίεσε.
330
00:21:31,360 --> 00:21:34,040
Ο Πιερ Γκασλί
αρχίζει να βρίσκεται υπό πίεση.
331
00:21:34,520 --> 00:21:35,720
Έλα!
332
00:21:37,440 --> 00:21:39,240
Δεν μπορεί να συνεχιστεί αυτό.
333
00:21:40,800 --> 00:21:42,200
Πίεσε, Πιερ, πίεσε.
334
00:21:44,200 --> 00:21:45,320
Ναι, θα προσπαθήσω.
335
00:21:49,800 --> 00:21:51,360
Ξεκίνησες καλά. Ήρεμα.
336
00:21:52,000 --> 00:21:52,840
Εντάξει.
337
00:21:56,480 --> 00:21:59,400
Πρέπει να κερδίσω έξι, εφτά δευτερόλεπτα.
338
00:22:00,000 --> 00:22:02,080
Είμαστε 3,5 δευτερόλεπτα πίσω τώρα.
339
00:22:05,800 --> 00:22:07,400
Πάτα το κουμπί προσπέρασης.
340
00:22:07,800 --> 00:22:08,640
Εντάξει.
341
00:22:24,360 --> 00:22:27,120
Αυτό που μ' αρέσει στους αγώνες
είναι η οδήγηση
342
00:22:27,200 --> 00:22:29,280
στα όρια των ανθρώπινων δυνατοτήτων
343
00:22:29,880 --> 00:22:31,680
και ότι είσαι κοντά στο έδαφος
344
00:22:31,760 --> 00:22:33,600
και πηγαίνεις πολύ γρήγορα,
345
00:22:35,400 --> 00:22:36,600
κάνεις προσπεράσεις.
346
00:22:38,000 --> 00:22:38,920
Αυτοπεποίθηση,
347
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
αίσθηση...
348
00:22:44,960 --> 00:22:45,840
και ρυθμός.
349
00:22:49,960 --> 00:22:52,440
Να ο Φερστάπεν. Έχει ανέβει στην 6η θέση.
350
00:22:53,920 --> 00:22:55,880
ΚΟΚΠΙΤ
ΓΚΑΣΛΙ / RED BULL
351
00:22:56,000 --> 00:22:58,760
Πίεσε, Πιερ.
352
00:23:01,320 --> 00:23:04,040
Ο Πιερ Γκασλί είναι πίσω
και με αρκετή διαφορά.
353
00:23:05,520 --> 00:23:06,600
Μείωσε τη διαφορά.
354
00:23:09,400 --> 00:23:11,480
Πλησίασε και πέρνα τον γρήγορα.
355
00:23:20,640 --> 00:23:24,640
Ο Λιούις Χάμιλτον
κερδίζει το Γκραν Πρι του Καναδά!
356
00:23:25,440 --> 00:23:28,880
Ο Μαξ Φερστάπεν όρμησε από την ένατη
και τερμάτισε πέμπτος.
357
00:23:31,880 --> 00:23:35,720
Ο ομόσταβλός του, Πιερ Γκασλί,
κατρακύλησε στην όγδοη.
358
00:23:37,480 --> 00:23:40,280
Ξεχνώ πίσω από ποιον είχε κολλήσει ο Πιερ,
359
00:23:40,360 --> 00:23:42,600
αλλά δεν είχε δυναμισμό η οδήγησή του.
360
00:23:44,480 --> 00:23:46,160
Θέλουμε τους πιλότους ήρωες.
361
00:23:46,440 --> 00:23:48,600
Αν τρακάρει ενώ το προσπαθεί,
362
00:23:48,880 --> 00:23:50,200
αν τα δίνει όλα,
363
00:23:50,640 --> 00:23:51,720
δεν με νοιάζει.
364
00:23:52,000 --> 00:23:53,120
Δεν θέλουμε
365
00:23:53,200 --> 00:23:56,240
να τερματίζει έκτος, έβδομος,
όγδοος ή ένατος.
366
00:23:56,960 --> 00:23:58,400
Δεν έχει αξία για μας.
367
00:24:04,840 --> 00:24:08,280
ΡΟΥΕΝ, ΓΑΛΛΙΑ
368
00:24:12,840 --> 00:24:16,040
Θυμάμαι πολύ έντονα
εκείνο το τριήμερο, ειλικρινά.
369
00:24:16,360 --> 00:24:20,240
Το πρώτο Γκραν Πρι της Formula 1 του Πιερ
370
00:24:20,320 --> 00:24:24,440
για εμάς είναι τρομερά απίστευτο.
371
00:24:24,760 --> 00:24:27,440
Είναι πάντα φοβερό να έχω τους γονείς μου.
372
00:24:27,520 --> 00:24:28,560
ΠΑΣΚΑΛ ΓΚΑΣΛΙ
ΜΗΤΕΡΑ
373
00:24:28,640 --> 00:24:31,160
Δεν τους βλέπω πολύ συχνά πια.
374
00:24:31,240 --> 00:24:33,040
Έφυγα απ' το σπίτι στα 13 μου.
375
00:24:34,000 --> 00:24:36,040
Έτρεχα σε αγώνες και σε καρτ.
376
00:24:39,840 --> 00:24:43,760
Θέλω να τα κερδίσω όλα.
Θέλω να κερδίζω κάθε χρόνο.
377
00:24:45,600 --> 00:24:47,040
Ήταν σκληρό για την οικογένεια.
378
00:24:47,120 --> 00:24:48,600
Έδωσαν ό,τι είχαν
379
00:24:49,160 --> 00:24:52,200
και έχουν περάσει δύσκολες καταστάσεις
380
00:24:52,280 --> 00:24:53,480
για να με στηρίξουν
381
00:24:53,560 --> 00:24:56,720
και να με βοηθήσουν
να πραγματοποιήσω το όνειρό μου.
382
00:24:56,800 --> 00:24:59,520
Είναι η πρώτη του αγωνιστική φόρμα
απ' τα καρτ.
383
00:25:00,520 --> 00:25:04,480
Ήταν μόλις εννέα χρονών
όταν ξεκίνησε να αγωνίζεται.
384
00:25:04,800 --> 00:25:06,240
Είναι πολύτιμη για μένα.
385
00:25:06,960 --> 00:25:09,520
Τη φορούσε όλο το Σαββατοκύριακο.
386
00:25:09,800 --> 00:25:11,720
Την έβγαλε μόνο όταν πήγε για ύπνο.
387
00:25:12,760 --> 00:25:14,280
Οπότε, εντάξει...
388
00:25:15,240 --> 00:25:17,800
Είμαι μόνο ενάμιση χρόνο στη Formula 1.
389
00:25:18,280 --> 00:25:20,000
Τα πράγματα δεν είναι τέλεια.
390
00:25:20,360 --> 00:25:22,840
Ο Μαξ κάνει τη δουλειά τέλεια,
391
00:25:22,920 --> 00:25:25,160
αξιοποιεί τα πάντα στο αμάξι, οπότε...
392
00:25:26,880 --> 00:25:28,360
Πρέπει να επωφεληθώ
393
00:25:28,440 --> 00:25:30,480
την εμπειρία και το ταλέντο του
394
00:25:30,560 --> 00:25:32,240
για να εξελιχθώ πιο γρήγορα.
395
00:25:44,400 --> 00:25:47,120
ΕΝΑΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΑΥΣΤΡΙΑΣ
RED BULL RING
396
00:25:47,200 --> 00:25:50,240
Στην πίστα Red Bull Ring
γίνεται ο εντός έδρας αγώνας μας.
397
00:25:52,200 --> 00:25:53,760
Έχουμε τους οπαδούς μας
398
00:25:54,440 --> 00:25:56,960
και τις τεράστιες προσδοκίες
που αυτό συνεπάγεται.
399
00:25:57,720 --> 00:25:59,280
Ο Μαξ Φερστάπεν είναι εδώ.
400
00:26:13,840 --> 00:26:16,320
Η Red Bull έχει τη φήμη
ότι είναι αδίστακτη
401
00:26:16,400 --> 00:26:19,480
με όσους δεν έχουν επιδόσεις
του επιπέδου της ομάδας.
402
00:26:19,680 --> 00:26:20,720
Ανησυχείς καθόλου;
403
00:26:20,800 --> 00:26:22,720
Όχι ιδιαίτερα. Είναι σαφές, νομίζω.
404
00:26:22,800 --> 00:26:25,760
Κανείς δεν χαίρεται,
κυρίως εγώ, με τις επιδόσεις.
405
00:26:27,320 --> 00:26:30,720
Δεν είναι ευχάριστο
και κανείς δεν είναι ευχαριστημένος.
406
00:26:31,880 --> 00:26:35,520
Κολλάει το μυαλό του
σε κάθε αγώνα σ' αυτήν τη φάση.
407
00:26:36,640 --> 00:26:40,000
Χάνει την αυτοπεποίθησή του,
και η κατάσταση διαιωνίζεται,
408
00:26:40,440 --> 00:26:43,680
και η πίεση αυξάνεται όλο και περισσότερο.
409
00:26:47,280 --> 00:26:50,120
Σου κάνουν μια ερώτηση,
κι εσύ φλυαρείς λίγο.
410
00:26:50,720 --> 00:26:53,920
Έχουν περιορισμένο χρόνο ερωτήσεων,
οπότε...
411
00:26:54,000 --> 00:26:57,800
αν δώσεις μια περιεκτική απάντηση,
κάνεις καλό στον εαυτό σου.
412
00:26:57,880 --> 00:26:58,720
Ναι.
413
00:27:03,880 --> 00:27:05,840
Πώς αντιμετωπίζεις την κατάσταση,
414
00:27:06,440 --> 00:27:09,200
τις φήμες ότι θα χάσεις τη θέση σου;
415
00:27:09,280 --> 00:27:12,000
Χαμογελάς,
αλλά δεν είναι ευχάριστο γεγονός.
416
00:27:12,640 --> 00:27:14,600
Δεν έχω να πω κάτι. Οι φήμες...
417
00:27:14,680 --> 00:27:18,720
Θα ήθελα να πω σε κάποια από τα ΜΜΕ
"Άντε γαμηθείτε",
418
00:27:18,800 --> 00:27:21,480
γιατί κάποια πράγματα δεν είναι σωστά.
419
00:27:22,000 --> 00:27:24,600
Πολλοί προσπαθούν
να τσακίσουν τα όνειρά σου.
420
00:27:24,680 --> 00:27:26,120
Πρέπει να έχεις σθένος
421
00:27:26,520 --> 00:27:27,640
και να συνεχίζεις.
422
00:27:27,720 --> 00:27:28,600
Ευχαριστώ.
423
00:27:29,760 --> 00:27:31,000
Αυτό δεν ήταν εύκολο.
424
00:27:33,760 --> 00:27:34,600
Είσαι εντάξει;
425
00:27:36,240 --> 00:27:38,360
Έχει δώσει στιγμιαία δείγματα ταχύτητας.
426
00:27:38,440 --> 00:27:40,160
Αυτό είσαι ικανός να κάνεις.
427
00:27:41,080 --> 00:27:43,480
Τώρα πρέπει να ανασκουμπωθεί,
428
00:27:43,800 --> 00:27:46,360
να αγνοήσει οτιδήποτε αρνητικό ακούει
429
00:27:46,440 --> 00:27:49,600
και να δει αν μπορεί
να αξιοποιήσει τις δυνατότητες
430
00:27:49,680 --> 00:27:52,760
που ξέρουμε και ακόμα πιστεύουμε πως έχει.
431
00:27:56,280 --> 00:27:59,400
Τώρα είναι στο χέρι του
να αντιστρέψει την κατάσταση.
432
00:27:59,880 --> 00:28:02,120
ΚΥΡΙΑΚΗ
Ο ΑΓΩΝΑΣ
433
00:28:11,720 --> 00:28:13,680
Έλα, Μαξ. Ας το τελειώσουμε νωρίς.
434
00:28:13,760 --> 00:28:15,040
Ναι, έγινε.
435
00:28:22,240 --> 00:28:23,120
Έλα!
436
00:28:23,200 --> 00:28:25,960
Ο Φερστάπεν το κάνει να φαίνεται εύκολο.
437
00:28:26,040 --> 00:28:27,480
Επόμενος, ο Ράικονεν.
438
00:28:34,440 --> 00:28:36,400
Ο Φερστάπεν ανέβηκε στην 5η θέση.
439
00:28:36,720 --> 00:28:38,040
Ναι, παιδιά, πάμε!
440
00:28:38,120 --> 00:28:39,200
Ναι, παιδιά, όντως.
441
00:28:39,280 --> 00:28:40,120
Πολύ ωραία.
442
00:28:45,640 --> 00:28:48,640
ΚΟΚΠΙΤ
ΓΚΑΣΛΙ / RED BULL
443
00:28:49,960 --> 00:28:51,680
Πιερ, προσπέρασέ τον γρήγορα.
444
00:28:51,760 --> 00:28:52,680
Πέρνα τον.
445
00:29:02,560 --> 00:29:05,000
Ο Γκασλί δυσκολεύεται να τον περάσει.
446
00:29:05,760 --> 00:29:08,600
Δεν μπορείς να μείνεις εκεί, Πιερ.
Ανέβασε ρυθμό.
447
00:29:13,680 --> 00:29:15,800
ΚΟΚΠΙΤ
ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ / RED BULL
448
00:29:15,880 --> 00:29:16,960
Εξαιρετικά, φίλε.
449
00:29:17,040 --> 00:29:17,880
Όλα καλά.
450
00:29:23,560 --> 00:29:26,520
Ο Μαξ Φερστάπεν πάει για θέση στο βάθρο,
451
00:29:27,040 --> 00:29:29,600
κι αυτό τους ξετρελαίνει.
452
00:29:36,640 --> 00:29:39,680
Ο Μαξ Φερστάπεν
προσπερνά τον Βάλτερι Μπότας.
453
00:29:41,000 --> 00:29:42,360
-Ναι!
-Μπράβο, Μαξ.
454
00:29:42,440 --> 00:29:44,920
Ανέβηκε και πάλι στη δεύτερη θέση.
455
00:29:45,040 --> 00:29:47,800
Τίποτα δεν σταματά τον Φερστάπεν σήμερα.
456
00:29:52,400 --> 00:29:55,080
Μπορεί να ρίξει και γύρο στον Πιερ Γκασλί.
457
00:29:59,120 --> 00:30:03,400
Αναβοσβήνουν τα μπλε φώτα,
τον προειδοποιούν για τον γύρο.
458
00:30:05,080 --> 00:30:06,840
Ο προπορευόμενος Λεκλέρκ είναι πίσω.
459
00:30:06,920 --> 00:30:08,280
Ο Μαξ ακριβώς από πίσω.
460
00:30:12,160 --> 00:30:15,440
Ο Γκασλί είναι υποχρεωμένος
να κάνει στην άκρη.
461
00:30:39,560 --> 00:30:41,880
Ο Λεκλέρκ προηγείται
στο αυστριακό Γκραν Πρι.
462
00:30:41,960 --> 00:30:44,040
Ο Μαξ Φερστάπεν είναι πίσω του.
463
00:30:45,920 --> 00:30:47,880
Εντάξει, δώσ' τα όλα.
464
00:30:51,880 --> 00:30:52,920
Έλα, Μαξ!
465
00:31:01,040 --> 00:31:02,520
Εκτός πίστας ο Λεκλέρκ.
466
00:31:03,360 --> 00:31:04,840
Ο Μαξ Φερστάπεν...
467
00:31:07,760 --> 00:31:10,320
είναι πρώτος στο αυστριακό Γκραν Πρι.
468
00:31:18,560 --> 00:31:20,720
-Φίλε.
-Ναι, παιδιά, πάμε!
469
00:31:20,800 --> 00:31:21,640
Ναι!
470
00:31:21,720 --> 00:31:23,800
Στην κορυφή της κατάταξης. Απίθανο.
471
00:31:28,120 --> 00:31:31,120
Ο Φερστάπεν κερδίζει
το αυστριακό Γκραν Πρι.
472
00:31:35,200 --> 00:31:36,280
Καταπληκτικό!
473
00:31:36,760 --> 00:31:38,520
Καταπληκτικό. Να πάρει!
474
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
Το χρειαζόμασταν.
475
00:31:40,880 --> 00:31:41,840
Ρε φίλε.
476
00:31:43,240 --> 00:31:44,200
Μπράβο, παιδιά.
477
00:32:01,120 --> 00:32:02,200
Έβδομη θέση, Πιερ.
478
00:32:03,360 --> 00:32:04,400
Ο Μαξ κέρδισε.
479
00:32:07,160 --> 00:32:08,000
Πιερ.
480
00:32:09,680 --> 00:32:10,520
Πιερ.
481
00:32:12,080 --> 00:32:13,080
Μπράβο στον Μαξ.
482
00:32:14,480 --> 00:32:15,680
Ήταν αρκετά δύσκολο.
483
00:32:16,200 --> 00:32:17,040
Και πάλι.
484
00:32:24,000 --> 00:32:26,240
Μαξ, έκανες δυνατό αγώνα.
485
00:32:26,320 --> 00:32:28,760
Είσαι κορυφαίος. Τι αγώνας κι αυτός.
486
00:32:29,000 --> 00:32:30,360
Είμαστε πολύ περήφανοι.
487
00:32:31,680 --> 00:32:34,120
Δύο στη σειρά, και εντός, καθόλου άσχημα.
488
00:32:34,440 --> 00:32:37,080
Καταπληκτικά. Η πρώτη νίκη και της Honda.
489
00:32:37,160 --> 00:32:39,280
Ναι. Απίθανη δουλειά, παιδιά.
490
00:32:44,800 --> 00:32:46,040
Πολύ καλά.
491
00:32:46,880 --> 00:32:47,720
Τέλεια, Μαξ!
492
00:32:54,080 --> 00:32:55,480
Θεέ μου, ήταν επικό.
493
00:32:55,560 --> 00:32:56,440
Εκπληκτικό.
494
00:33:02,280 --> 00:33:05,480
Ξαφνικά, τα πράγματα γύρισαν για μας
και δίνουμε μάχες.
495
00:33:05,680 --> 00:33:07,160
Έχουμε το μομέντουμ τώρα.
496
00:33:07,360 --> 00:33:10,680
Και τώρα, σαμπάνια!
497
00:33:27,920 --> 00:33:29,240
Έκανες ό,τι μπορούσες.
498
00:33:32,400 --> 00:33:35,360
Είμαι γρήγορος, γαμώτο,
αλλά τώρα είμαι πολύ αργός.
499
00:33:37,440 --> 00:33:38,800
Πρέπει απλώς να βρω...
500
00:33:39,880 --> 00:33:41,240
αυτό που μου ταιριάζει.
501
00:33:41,320 --> 00:33:43,560
Υπήρχαν κάποια θετικά σήμερα, αλλά...
502
00:33:43,640 --> 00:33:46,840
πίεσα πολύ στην αρχή,
όταν ήμουν πίσω απ' τον Ράικονεν.
503
00:33:47,120 --> 00:33:49,720
Πίεσα πάρα πολύ και έφθειρα τα λάστιχα.
504
00:33:50,560 --> 00:33:52,400
Χειροτέρεψαν τα πράγματα, μα...
505
00:33:53,520 --> 00:33:54,440
-Ναι.
-Έδινα...
506
00:33:56,320 --> 00:33:57,640
μάχη, όμως...
507
00:33:58,040 --> 00:34:00,320
Ο Μαξ κέρδισε, άρα τουλάχιστον ξέρουμε...
508
00:34:00,400 --> 00:34:03,440
-Έχουμε καλό μονοθέσιο.
-Έχουμε καλό μονοθέσιο.
509
00:34:06,080 --> 00:34:07,680
Είναι δύσκολο για τον Πιερ.
510
00:34:08,080 --> 00:34:12,480
Αισθάνομαι πως του έχουμε δώσει
πάρα πολύ χρόνο,
511
00:34:12,640 --> 00:34:14,240
κάναμε τεράστια προσπάθεια,
512
00:34:14,680 --> 00:34:16,160
για να πετύχει αυτό.
513
00:34:18,160 --> 00:34:19,040
Και...
514
00:34:21,160 --> 00:34:24,000
προβιβάστηκε στη θέση αυτήν...
515
00:34:25,880 --> 00:34:26,880
πριν την ώρα του.
516
00:34:29,440 --> 00:34:31,760
Δεν μπορώ να συνεχίσω να τον δικαιολογώ.
517
00:34:40,440 --> 00:34:41,880
Αν είναι αρκετά καλοί...
518
00:34:43,480 --> 00:34:45,080
τα καταφέρνουν, επιβιώνουν.
519
00:34:50,640 --> 00:34:51,800
Αν δεν είναι...
520
00:34:57,720 --> 00:35:02,160
Το ερώτημα είναι "Ποιος είναι ο κατάλληλος
να τρέχει μαζί με τον Φερστάπεν;"
521
00:35:04,720 --> 00:35:07,400
-Αυτό είναι το καθιστικό.
-Είναι η τραπεζαρία.
522
00:35:07,880 --> 00:35:08,720
Η τραπεζαρία.
523
00:35:09,440 --> 00:35:11,240
Η Red Bull είναι ανυπόμονη.
524
00:35:11,320 --> 00:35:13,840
Το ερώτημα είναι
"Ποιος είναι ο κατάλληλος;"
525
00:35:13,920 --> 00:35:15,440
Είναι επικίνδυνο άθλημα.
526
00:35:15,520 --> 00:35:16,760
Αμάν.
527
00:35:16,840 --> 00:35:19,160
Τι δεν θα 'δινε να είναι στη θέση σου.
528
00:35:20,440 --> 00:35:22,080
Ο Άλεξ Άλμπον, θαυμάσια κίνηση.
529
00:35:23,040 --> 00:35:23,880
ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ...
530
00:35:23,960 --> 00:35:25,200
-Μπορείς να κερδίσεις;
-Ναι!
531
00:35:27,960 --> 00:35:30,560
-Θα μιλήσουμε.
-Να φιλιέστε περιστασιακά.
532
00:35:33,560 --> 00:35:34,640
Το θέαμα αρχίζει.
533
00:35:59,040 --> 00:36:01,640
Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου