1
00:00:06,000 --> 00:00:10,880
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:13,140 --> 00:00:14,920
OXFORDSHIRE
REINO UNIDO
3
00:00:24,140 --> 00:00:25,360
Le hemos dado cereales al perro.
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,440
Es como una fiesta de monos, ¿no?
5
00:00:30,400 --> 00:00:33,440
¿Me haces un huevo escalfado, por favor?
Cuando puedas.
6
00:00:34,820 --> 00:00:36,240
Mol, ¿cuál es tu coche favorito?
7
00:00:36,320 --> 00:00:37,160
¡Una excavadora!
8
00:00:37,240 --> 00:00:39,200
¿Una excavadora? ¡Una excavadora!
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,040
¡Ya viene, escondeos!
10
00:00:41,120 --> 00:00:42,780
¡Monty, agáchate!
11
00:00:45,040 --> 00:00:46,920
- ¡Hola!
- ¡Hola!
12
00:00:47,000 --> 00:00:48,540
¡Hola, cariño!
13
00:00:48,620 --> 00:00:51,840
- No he visto a los niños.
- ¡Hola!
14
00:00:52,640 --> 00:00:53,920
¡Hola!
15
00:00:54,000 --> 00:00:55,060
¡Mamá!
16
00:00:55,140 --> 00:00:56,180
¡Vamos!
17
00:00:57,060 --> 00:00:58,020
Hola.
18
00:00:59,300 --> 00:01:00,140
Bien.
19
00:01:01,340 --> 00:01:02,560
Bluey, ¿quién es tu piloto favorito?
20
00:01:02,640 --> 00:01:03,900
Lewis Hamilton.
21
00:01:04,640 --> 00:01:05,940
¿Me estás vacilando?
22
00:01:06,020 --> 00:01:07,060
¡Me estás vacilando!
23
00:01:07,140 --> 00:01:08,520
- ¿Quién es tu piloto favorito?
- Puede ir más rápido.
24
00:01:09,440 --> 00:01:10,280
Sebastian.
25
00:01:10,360 --> 00:01:11,780
¿Sebastian?
26
00:01:11,860 --> 00:01:13,520
¿Quién es tu piloto favorito?
27
00:01:15,160 --> 00:01:16,980
- Di "Max". Max Verstappen, por favor.
- Max.
28
00:01:17,080 --> 00:01:19,280
¡Un fan de Max!
29
00:01:19,360 --> 00:01:20,280
Y papá.
30
00:01:20,360 --> 00:01:22,960
Y papá. Pero papá no es piloto, así que...
31
00:01:23,040 --> 00:01:24,660
Christian, ¿quién es tu piloto favorito?
32
00:01:25,580 --> 00:01:27,000
¿Mi favorito?
33
00:01:28,540 --> 00:01:30,000
Venga, di la verdad.
34
00:01:30,080 --> 00:01:30,920
Bueno...
35
00:01:31,420 --> 00:01:32,340
...no sé...
36
00:01:35,840 --> 00:01:37,500
El que gane para nosotros.
37
00:01:47,940 --> 00:01:50,180
GRANDES EXPECTATIVAS
38
00:01:51,400 --> 00:01:53,160
MILTON KEYNES
REINO UNIDO
39
00:01:55,820 --> 00:01:57,780
La temporada pasada
perdimos a Daniel Ricciardo.
40
00:01:59,200 --> 00:02:00,040
¿Lo he dicho bien?
41
00:02:00,120 --> 00:02:01,620
- ¿Ricciardo?
- Ricciardo.
42
00:02:01,700 --> 00:02:03,500
- ¿Es "Ricar..." "Riccardo" o...?
- "Riccardo".
43
00:02:03,580 --> 00:02:05,160
Solo estuvo con nosotros cinco años.
44
00:02:05,240 --> 00:02:06,200
CHRISTIAN HORNER
DIRECTOR DE EQUIPO
45
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
Sí.
46
00:02:07,200 --> 00:02:08,240
- ¿Se dice "Riccardo"?
- Sí.
47
00:02:08,880 --> 00:02:13,080
Perdimos a Daniel Ricciardo.
No nos lo esperábamos.
48
00:02:13,180 --> 00:02:15,500
Muy bien, genial.
49
00:02:16,260 --> 00:02:18,560
No sonrías. Un poco más de intensidad.
50
00:02:18,640 --> 00:02:20,720
Dos más. Estate quieto.
51
00:02:21,720 --> 00:02:23,440
Gracias, Max. Muy bien.
52
00:02:23,520 --> 00:02:25,800
Max... probablemente sea el más codiciado
53
00:02:25,900 --> 00:02:26,980
de la Fórmula 1 ahora mismo.
54
00:02:27,060 --> 00:02:29,480
Sonríe un poco más con los ojos.
55
00:02:29,560 --> 00:02:31,280
Sí. Eso es. Bien, genial.
56
00:02:31,360 --> 00:02:33,060
Tuvimos que pensar mucho
57
00:02:33,140 --> 00:02:36,820
en quién sería el compañero adecuado
para Max Verstappen.
58
00:02:37,240 --> 00:02:39,360
El casco un poco más atrás si puedes.
59
00:02:40,240 --> 00:02:41,080
Es un curro difícil.
60
00:02:41,660 --> 00:02:43,780
Bien. Esa primera mirada.
61
00:02:44,280 --> 00:02:46,160
Genial. Buenísimo.
62
00:02:46,240 --> 00:02:49,700
Buscando entre nuestra cantera
para ocupar ese asiento,
63
00:02:49,800 --> 00:02:52,340
Pierre Gasly era el candidato evidente.
64
00:02:54,920 --> 00:02:56,000
Ahí está Pierre Gasly.
65
00:02:56,080 --> 00:02:58,220
Cuarto con Toro Rosso.
66
00:02:59,800 --> 00:03:02,420
Es uno de los mejores finales
de un Gran Premio.
67
00:03:05,680 --> 00:03:09,520
Formado en el equipo junior de Red Bull,
subió al principal.
68
00:03:10,600 --> 00:03:13,140
Entrar en Red Bull fue muy especial.
69
00:03:13,240 --> 00:03:14,560
Intenté mantener la calma...
70
00:03:14,640 --> 00:03:15,780
PIERRE GASLY
PILOTO
71
00:03:15,860 --> 00:03:18,280
...aunque por dentro estaba como loco.
72
00:03:19,440 --> 00:03:20,940
Muy bonito. Gran sonrisa.
73
00:03:27,240 --> 00:03:28,120
Aquí está.
74
00:03:29,380 --> 00:03:30,780
No te había visto. ¿Todo bien?
75
00:03:30,880 --> 00:03:33,340
No, pensaba: "¿Por qué se ríen de mí?".
76
00:03:34,200 --> 00:03:36,800
Perdón, Pierre,
no queríamos reírnos de ti.
77
00:03:36,880 --> 00:03:39,300
- Increíble...
- ¡Ese chico es una joya!
78
00:03:40,640 --> 00:03:41,720
Hola.
79
00:03:43,340 --> 00:03:44,560
¿Tú quién coño eres?
80
00:03:45,060 --> 00:03:46,640
Soy Pierre Gasly. ¿Y tú?
81
00:03:46,720 --> 00:03:50,060
Max es impresionante para tener 21 años.
82
00:03:52,220 --> 00:03:53,060
¡Bien!
83
00:03:53,640 --> 00:03:55,860
Ganador de la carrera.
Qué debut. Fantástico.
84
00:03:55,940 --> 00:03:58,320
La carrera de Barcelona de 2016.
85
00:03:58,400 --> 00:03:59,620
Ganó en su debut.
86
00:03:59,700 --> 00:04:01,240
Bien por Max Verstappen.
87
00:04:01,320 --> 00:04:02,620
Dieciocho años.
88
00:04:06,080 --> 00:04:08,240
Pero no subestiméis a Pierre Gasly.
89
00:04:08,320 --> 00:04:09,660
Es muy bueno.
90
00:04:10,580 --> 00:04:13,120
¿Cuál es la primera carrera juntos
que recuerdas?
91
00:04:15,380 --> 00:04:16,880
Sabes lo que voy a decir, ¿no?
92
00:04:16,960 --> 00:04:18,260
Sabes lo que voy a decir.
93
00:04:18,340 --> 00:04:20,380
- La Conca 2010.
- Sí.
94
00:04:21,140 --> 00:04:22,640
Qué cabrón.
95
00:04:24,680 --> 00:04:27,980
La cosa es que yo tenía que empezar
todas las eliminatorias...
96
00:04:28,060 --> 00:04:30,900
Seis eliminatorias el viernes y el sábado
detrás de Pierre.
97
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
- Pero...
- ¿Cuántas veces...?
98
00:04:32,860 --> 00:04:36,600
¿Cuántas veces empujé a Pierre
en la primera curva del circuito?
99
00:04:36,680 --> 00:04:38,900
También es mi primer recuerdo,
100
00:04:38,980 --> 00:04:41,780
luchar el uno contra el otro.
101
00:04:41,860 --> 00:04:43,860
Nuestra mayor duda es:
102
00:04:43,940 --> 00:04:50,500
"¿Va a estar al nivel y obtener resultados
como los de Max Verstappen?".
103
00:04:56,460 --> 00:04:59,800
CARRERA 6: GRAN PREMIO DE MÓNACO
CIRCUITO DE MÓNACO
104
00:05:08,720 --> 00:05:10,600
El acontecimiento más grande del año.
105
00:05:11,760 --> 00:05:13,060
Buenos días.
106
00:05:13,600 --> 00:05:15,760
La carrera del año pasado fue fantástica.
107
00:05:15,860 --> 00:05:16,940
Ganar el Gran Premio...
108
00:05:17,020 --> 00:05:18,440
Hay mucha presión.
109
00:05:18,520 --> 00:05:21,940
Todos esperan que los Red Bull
queden de los primeros.
110
00:05:22,020 --> 00:05:24,400
Buenos días, caballeros. Hola, Nige.
111
00:05:38,000 --> 00:05:39,080
¿Qué te parece?
112
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
- ¡Qué pasada!
- ¡Genial!
113
00:05:48,720 --> 00:05:52,100
Mónaco me pone la carne de gallina.
114
00:05:52,180 --> 00:05:57,720
No hay otra carrera
tan exigente para los pilotos,
115
00:05:57,820 --> 00:06:00,240
es un reto psicológico.
116
00:06:02,900 --> 00:06:07,280
Si no es el mejor de la parrilla,
ahora mismo Max es uno de los mejores.
117
00:06:07,360 --> 00:06:10,320
Me obliga a esforzarme más
porque sé que es posible
118
00:06:10,400 --> 00:06:12,320
conseguir ese tipo de rendimiento.
119
00:06:15,280 --> 00:06:18,460
Lo más importante
es dar lo mejor de nosotros mismos,
120
00:06:18,540 --> 00:06:21,080
lo que al final es
lo mejor para el equipo.
121
00:06:23,720 --> 00:06:26,460
Los dos pilotos llevan
la misma equipación.
122
00:06:28,680 --> 00:06:31,920
Te comparan directamente
con tu compañero de equipo.
123
00:06:33,340 --> 00:06:34,680
- ¿Estás bien?
- Bien. ¿Tú?
124
00:06:34,760 --> 00:06:39,060
Necesitamos que los dos coches
obtengan el máximo número de puntos.
125
00:06:39,560 --> 00:06:41,940
SÁBADO
ENTRENAMIENTOS
126
00:06:55,000 --> 00:06:55,840
¿Estás bien?
127
00:07:02,080 --> 00:07:03,260
¿Vas a pilotar hoy o no?
128
00:07:03,340 --> 00:07:04,880
- ¿Si voy a pilotar?
- Sí, ¿hoy pilotas o...?
129
00:07:04,960 --> 00:07:06,040
- Sí.
- Sí. Vale.
130
00:07:06,120 --> 00:07:07,380
Solo vamos a pasar el rato.
131
00:07:08,680 --> 00:07:10,720
Procura que al final
el coche esté igual que ahora.
132
00:07:10,800 --> 00:07:11,920
Sí, seguro.
133
00:07:14,840 --> 00:07:15,680
Pierre Gasly.
134
00:07:15,760 --> 00:07:18,520
Su carrera en Red Bull Racing
empezó fatal.
135
00:07:26,560 --> 00:07:29,060
En las pruebas de pretemporada
chocó dos veces.
136
00:07:29,160 --> 00:07:31,940
Causó daños
por cerca de dos millones de euros.
137
00:07:34,540 --> 00:07:36,320
Eso le hizo perder la confianza.
138
00:07:36,420 --> 00:07:40,540
Mónaco es un circuito
en el que la confianza es fundamental.
139
00:07:40,620 --> 00:07:44,080
Para Pierre eso lo hace
todavía más difícil.
140
00:08:03,980 --> 00:08:07,200
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
141
00:08:07,280 --> 00:08:08,780
El coche tira muy bien.
142
00:08:09,280 --> 00:08:10,440
Aumenta el ritmo.
143
00:08:13,400 --> 00:08:14,940
Vale, recibido, está bien.
144
00:08:22,240 --> 00:08:23,120
Excelente, Pierre.
145
00:08:33,060 --> 00:08:35,460
- ¡Mierda!
- Gasly ha cometido un error.
146
00:08:36,920 --> 00:08:39,480
Seguro que ahora mismo
le están dando escalofríos.
147
00:08:44,560 --> 00:08:46,320
¿Has visto
lo cerca que ha estado de cagarla?
148
00:08:46,400 --> 00:08:47,900
- Sí.
- Lo ha arreglado bien.
149
00:08:47,980 --> 00:08:49,400
- ¡Bastante bien!
- Sí.
150
00:08:49,480 --> 00:08:50,320
Sí, menos mal.
151
00:08:50,400 --> 00:08:52,620
¡Luego tendrá que cambiarse
de calzoncillos!
152
00:08:52,700 --> 00:08:54,120
Sí, seguro.
153
00:08:56,500 --> 00:08:58,780
Pierdo mucho en... la chicane.
154
00:08:58,860 --> 00:08:59,700
- Sí.
- Sí.
155
00:08:59,780 --> 00:09:01,460
En la curva de derecha entras...
156
00:09:01,540 --> 00:09:04,740
- Tarde.
- ...tarde. Veo que entras tarde.
157
00:09:04,840 --> 00:09:08,080
Y luego voy más lento, así que acelero...
158
00:09:08,160 --> 00:09:09,540
Pero tienes un giro más grande...
159
00:09:09,620 --> 00:09:11,800
- A la izquierda. Sí.
- ...a la izquierda.
160
00:09:11,880 --> 00:09:13,960
Sí. Claro. No está bien.
161
00:09:14,640 --> 00:09:17,680
No necesito que nadie me diga:
"Tienes que hacer esto",
162
00:09:17,760 --> 00:09:22,300
porque el objetivo que me marcan
es más bajo que el que me marco yo.
163
00:09:22,800 --> 00:09:23,980
Así es como trabajo.
164
00:09:27,900 --> 00:09:29,940
DOMINGO
LA CARRERA
165
00:09:41,320 --> 00:09:42,540
Vale, típica carrera urbana.
166
00:09:42,620 --> 00:09:44,580
- No te hagas el héroe.
- Sí. En la primera vuelta.
167
00:09:44,660 --> 00:09:45,960
- En la primera puta vuelta.
- Sí.
168
00:09:46,040 --> 00:09:46,880
¿Vale?
169
00:09:47,840 --> 00:09:50,040
- No... Déjate llevar.
- Debería salir bien.
170
00:09:50,120 --> 00:09:51,800
El circuito va a ser horrible.
171
00:09:51,880 --> 00:09:53,720
Tú sigue adelante.
172
00:09:53,800 --> 00:09:54,800
Sí, ya. Vale.
173
00:09:54,880 --> 00:09:57,640
A los pilotos franceses les va bien aquí.
Es casi obligatorio.
174
00:09:57,720 --> 00:09:59,560
- Saldrá bien.
- Sí.
175
00:10:05,020 --> 00:10:07,600
La Fórmula 1 es pura presión.
176
00:10:11,600 --> 00:10:14,400
Pierre tiene que darnos resultados
todas las semanas.
177
00:10:16,860 --> 00:10:20,900
Se espera que dé el máximo,
y creo que si puede hacerlo aquí,
178
00:10:21,000 --> 00:10:25,500
le dará confianza para mejorar
de cara a las siguientes carreras.
179
00:10:42,800 --> 00:10:43,980
Treinta segundos.
180
00:10:44,060 --> 00:10:44,900
Vale.
181
00:10:51,940 --> 00:10:52,780
Ten cuidado.
182
00:11:04,620 --> 00:11:06,820
¡Comienza el Gran Premio de Mónaco!
183
00:11:06,920 --> 00:11:08,240
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
184
00:11:08,340 --> 00:11:09,880
Bottas intenta bloquear a Verstappen.
185
00:11:09,960 --> 00:11:11,260
Rueda contra rueda.
186
00:11:11,340 --> 00:11:12,620
Bottas pasa por los pelos.
187
00:11:18,760 --> 00:11:21,300
La cosa está entre Hamilton,
Bottas y Verstappen.
188
00:11:29,060 --> 00:11:31,480
Ahí está Pierre Gasly.
En el séptimo puesto.
189
00:11:31,560 --> 00:11:34,980
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
190
00:11:35,060 --> 00:11:37,400
Mónaco es adrenalina pura.
191
00:11:41,480 --> 00:11:43,540
Tienes que ser lo más rápido posible,
192
00:11:46,660 --> 00:11:49,660
pero sin perder la concentración,
o te pierdes.
193
00:11:55,920 --> 00:11:58,460
Estás superconcentrado.
194
00:11:59,960 --> 00:12:01,420
Pasas a otro modo.
195
00:12:05,220 --> 00:12:06,220
Inconsciente.
196
00:12:06,760 --> 00:12:11,020
Actúas según tus instintos.
Eres una persona diferente.
197
00:12:15,940 --> 00:12:17,400
Sigue a este ritmo.
198
00:12:17,480 --> 00:12:18,360
Vale.
199
00:12:31,880 --> 00:12:33,740
Leclerc ha golpeado la barrera.
200
00:12:34,240 --> 00:12:35,760
Ha pinchado la trasera derecha.
201
00:12:39,220 --> 00:12:41,500
Hay trozos del Ferrari
por todo el circuito.
202
00:12:45,020 --> 00:12:45,880
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
203
00:12:45,960 --> 00:12:47,300
- Viene el coche de seguridad.
- Coche de seguridad.
204
00:12:47,380 --> 00:12:50,140
Coche de seguridad.
Deja la cámara encendida.
205
00:12:54,140 --> 00:12:56,820
Max, a boxes y confirma. Confirma a boxes.
206
00:12:56,900 --> 00:12:57,740
Sí.
207
00:12:58,700 --> 00:13:00,060
Mientras limpian la pista,
208
00:13:00,160 --> 00:13:03,200
los pilotos van a boxes
para cambiar de neumáticos.
209
00:13:03,280 --> 00:13:04,120
¿Quién saldrá primero?
210
00:13:25,180 --> 00:13:27,340
Parece que Verstappen
va por delante de Bottas.
211
00:13:27,420 --> 00:13:29,060
Va por delante de Bottas.
212
00:13:31,020 --> 00:13:34,100
El equipo Red Bull ha ganado
un puesto en boxes.
213
00:13:37,180 --> 00:13:39,100
Verstappen va segundo.
214
00:13:41,400 --> 00:13:45,280
Pierre Gasly en sexto lugar.
Cuatro puestos por detrás de su compañero.
215
00:13:45,360 --> 00:13:46,540
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
216
00:13:46,620 --> 00:13:48,700
Pierre, cuidado con los neumáticos.
217
00:13:48,780 --> 00:13:49,960
Que el coche llegue entero.
218
00:13:50,460 --> 00:13:51,500
Vale, recibido.
219
00:13:54,120 --> 00:13:55,780
Muy bien, Max. Sigue así.
220
00:13:55,880 --> 00:13:57,960
- ¿Cuántas vueltas quedan?
- Quedan diez.
221
00:13:58,040 --> 00:13:59,340
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
222
00:14:00,500 --> 00:14:03,800
Verstappen está desafiando
a Lewis Hamilton,
223
00:14:03,880 --> 00:14:05,380
el líder del campeonato.
224
00:14:05,960 --> 00:14:08,260
Puedes adelantar a Hamilton y alejarte.
225
00:14:08,340 --> 00:14:09,420
Eso intento.
226
00:14:09,520 --> 00:14:10,380
Te lo dejo a ti.
227
00:14:11,180 --> 00:14:12,140
Vamos.
228
00:14:16,520 --> 00:14:17,400
CÁMARA A BORDO
HAMILTON/MERCEDES
229
00:14:17,480 --> 00:14:19,360
Los neumáticos no están muy bien.
230
00:14:19,440 --> 00:14:20,440
El delantero derecho está destrozado.
231
00:14:20,520 --> 00:14:21,640
Vale. Recibido, Lewis.
232
00:14:22,640 --> 00:14:23,900
Vamos, Max. Sigue así.
233
00:14:27,440 --> 00:14:29,480
Verstappen huele la victoria.
234
00:14:32,500 --> 00:14:33,820
- ¡Vamos, Max!
- ¡Vamos!
235
00:14:35,820 --> 00:14:36,740
La rueda no gira.
236
00:14:36,840 --> 00:14:38,000
Los neumáticos están fatal.
237
00:14:38,080 --> 00:14:39,340
Necesitamos un milagro.
238
00:14:40,800 --> 00:14:41,960
Lo tengo pegado.
239
00:14:45,500 --> 00:14:47,100
Creo que estoy metido en un lío.
240
00:14:57,560 --> 00:14:59,440
- Vale, Max, última vuelta.
- Sí.
241
00:15:02,480 --> 00:15:03,560
Con precisión.
242
00:15:06,660 --> 00:15:08,520
- Puedes hacerlo.
- Lo estoy intentando.
243
00:15:11,820 --> 00:15:13,120
¡Ahí va Verstappen!
244
00:15:14,500 --> 00:15:15,580
¡Se han tocado!
245
00:15:17,580 --> 00:15:19,460
Mierda.
246
00:15:19,540 --> 00:15:20,700
Buen intento.
247
00:15:25,120 --> 00:15:27,640
¡Hamilton gana el Gran Premio de Mónaco!
248
00:15:32,520 --> 00:15:34,180
Has pilotado como un león, Max.
249
00:15:34,260 --> 00:15:35,220
Lo has dado todo.
250
00:15:35,300 --> 00:15:36,840
Has tenido mala suerte.
251
00:15:36,940 --> 00:15:38,800
- Muy mala. Lo has dado todo.
- ¡Sí!
252
00:15:39,220 --> 00:15:40,100
Merecíamos más.
253
00:15:41,140 --> 00:15:42,780
Ya llegará.
254
00:15:45,320 --> 00:15:48,740
Pierre Gasly, quinto puesto.
255
00:15:51,280 --> 00:15:52,940
Gracias, chicos. Muy bien.
256
00:15:53,040 --> 00:15:54,960
El coche ha ido superrápido.
257
00:15:55,820 --> 00:16:00,000
Obviamente, Pierre ha tenido
un buen resultado en Mónaco,
258
00:16:00,080 --> 00:16:04,720
pero no se ha acercado
al ritmo de los líderes.
259
00:16:08,880 --> 00:16:13,060
Con lo competitivo que soy,
quiero que todo salga perfecto.
260
00:16:15,760 --> 00:16:19,060
Llegar a un equipo nuevo,
trabajar con gente nueva...
261
00:16:19,640 --> 00:16:23,680
Hay que ser paciente,
pero también es difícil,
262
00:16:23,780 --> 00:16:27,780
porque quiero que todo esté perfecto.
263
00:16:27,860 --> 00:16:29,560
Quiero estar al 100 %.
264
00:16:30,480 --> 00:16:33,240
Quiero conseguirlo ya.
265
00:16:35,160 --> 00:16:36,820
Para Pierre es muy difícil.
266
00:16:37,400 --> 00:16:40,080
Cuando te comparas con Max Verstappen,
267
00:16:41,580 --> 00:16:43,840
hasta tu mejor día
va a parecer un fracaso.
268
00:16:56,260 --> 00:16:58,720
La Fórmula 1 puede acabar con tu vida.
269
00:16:58,800 --> 00:17:00,800
Venga. Vamos a ver el helicóptero.
270
00:17:03,060 --> 00:17:04,440
Para mí este es un año muy ajetreado,
271
00:17:04,520 --> 00:17:06,780
y mi mujer también está ocupada
con sus cosas.
272
00:17:07,360 --> 00:17:08,200
Dame un abrazo.
273
00:17:08,280 --> 00:17:09,900
- Adiós, papá. Cuídate.
- Hasta luego.
274
00:17:09,980 --> 00:17:10,820
Adiós, chicas.
275
00:17:14,200 --> 00:17:15,940
¿Qué? ¿Yo sola?
276
00:17:17,000 --> 00:17:19,160
Vamos, Geraldine.
Llegas tarde a tu propio concierto.
277
00:17:20,920 --> 00:17:23,160
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
278
00:17:27,160 --> 00:17:30,040
- Para ya, muchas gracias.
- Muchas gracias.
279
00:17:30,120 --> 00:17:31,380
Alguien con un toque humano.
280
00:17:31,460 --> 00:17:32,300
No...
281
00:17:33,180 --> 00:17:34,140
- ¡Eh, tú!
- ¡Eh, tú!
282
00:17:34,640 --> 00:17:37,600
- Siempre corriendo. Tienes que frenar.
- Siempre corriendo. Yo igual.
283
00:17:40,640 --> 00:17:44,060
Esta temporada va a ser determinante
para Pierre.
284
00:17:47,020 --> 00:17:49,400
Va a presionarse mucho a sí mismo
285
00:17:49,480 --> 00:17:52,820
porque quiere medirse con Max.
286
00:17:52,900 --> 00:17:56,480
Los medios van a verlo en plan:
"¿Cómo se puede comparar?".
287
00:17:58,860 --> 00:17:59,780
- Hola.
- ¿Lista?
288
00:17:59,860 --> 00:18:00,900
Claro.
289
00:18:01,000 --> 00:18:04,840
Si consigue confiar en sí mismo,
será un gran piloto.
290
00:18:04,920 --> 00:18:08,460
La verdad es que no sé
si está a la altura de Max.
291
00:18:09,460 --> 00:18:13,920
Solo el tiempo dirá si es capaz
de estar entre los primeros de la F1.
292
00:18:15,040 --> 00:18:16,760
Qué agotamiento.
293
00:18:16,840 --> 00:18:18,100
- ¿Sí?
- Es un fin de semana importante.
294
00:18:18,180 --> 00:18:22,020
Lo mío es como 12 Mónacos
en solo tres semanas.
295
00:18:22,100 --> 00:18:26,900
Sí, y tienes...
como una o dos semanas entre cada...
296
00:18:26,980 --> 00:18:31,100
Yo tengo uno, luego día libre,
luego otros dos.
297
00:18:31,200 --> 00:18:33,020
En realidad, tengo tres seguidos.
298
00:18:33,100 --> 00:18:34,020
Que lo sepas.
299
00:18:34,620 --> 00:18:36,060
Yo trabajo más.
300
00:18:42,400 --> 00:18:44,540
CARRERA 7: GRAN PREMIO DE CANADÁ
CIRCUITO GILLES VILLENEUVE
301
00:18:50,700 --> 00:18:52,220
SÁBADO
ENTRENAMIENTOS
302
00:18:57,220 --> 00:18:59,720
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
303
00:19:02,840 --> 00:19:04,300
Pierre, aumenta el ritmo.
304
00:19:04,800 --> 00:19:05,800
Eso intento.
305
00:19:15,200 --> 00:19:16,560
Gasly no se encuentra bien.
306
00:19:16,660 --> 00:19:19,820
Ya. Pero pierde cuatro décimas...
307
00:19:19,900 --> 00:19:21,080
DOCTOR HELMUT MARKO
ASESOR DE RED BULL
308
00:19:21,160 --> 00:19:22,620
...en las dos últimas curvas.
309
00:19:23,160 --> 00:19:24,240
Es como...
310
00:19:24,320 --> 00:19:26,500
Creo que tú o yo podríamos hacerlo.
311
00:19:29,880 --> 00:19:32,260
Su ritmo parecía muy alejado
del de su compañero de equipo.
312
00:19:34,760 --> 00:19:38,340
- Bien. Sigue avanzando.
- Vale. Sí.
313
00:19:38,420 --> 00:19:40,100
Relájate, irás más rápido.
314
00:19:40,180 --> 00:19:41,640
- Exacto.
- Sí.
315
00:19:43,020 --> 00:19:46,800
Pierre pasa mucho tiempo analizando datos.
316
00:19:47,300 --> 00:19:48,400
Demasiado.
317
00:19:48,480 --> 00:19:50,140
No sigue su instinto al conducir.
318
00:19:50,760 --> 00:19:53,520
A este nivel, eso no se puede hacer.
319
00:19:54,140 --> 00:19:58,240
Tiene que dejar de rayarse,
de compararse con Max
320
00:19:58,320 --> 00:19:59,820
y dejarse llevar.
321
00:20:04,820 --> 00:20:07,160
DOMINGO
LA CARRERA
322
00:20:10,200 --> 00:20:12,340
Hace un día precioso en Montreal.
323
00:20:12,420 --> 00:20:15,800
Un emplazamiento espectacular
para el Gran Premio de Canadá.
324
00:20:15,880 --> 00:20:19,500
Nos espera una carrera emocionante.
325
00:20:21,720 --> 00:20:23,060
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
326
00:20:23,140 --> 00:20:24,300
Comprobando radio.
327
00:20:24,380 --> 00:20:25,220
Radio bien.
328
00:20:26,800 --> 00:20:28,940
Se está creando frustración en el equipo.
329
00:20:29,480 --> 00:20:31,560
Tienes mucha presión encima.
330
00:20:32,180 --> 00:20:34,520
Lo que diferencia a los mejores
331
00:20:34,600 --> 00:20:36,600
es la capacidad de gestionar
los momentos de más presión.
332
00:20:37,060 --> 00:20:38,740
Aceptan esa presión,
333
00:20:39,560 --> 00:20:43,120
y esos son los momentos
que revelan lo que vales.
334
00:20:46,860 --> 00:20:48,160
Me siento seguro.
335
00:20:48,240 --> 00:20:51,960
Las cosas van a salir bien, ya veréis.
336
00:21:09,940 --> 00:21:14,480
Sebastian Vettel sale delante
de Hamilton y Charles Leclerc.
337
00:21:14,560 --> 00:21:16,440
Y Ricciardo delante de Gasly.
338
00:21:22,400 --> 00:21:23,940
Acércate a Ricciardo.
339
00:21:25,400 --> 00:21:26,320
Vale, recibido.
340
00:21:28,040 --> 00:21:30,320
Acelera, Pierre, acelera.
341
00:21:31,500 --> 00:21:33,880
Pierre Gasly empieza a sentir la presión.
342
00:21:33,960 --> 00:21:36,080
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
343
00:21:37,380 --> 00:21:38,920
No podemos seguir así.
344
00:21:40,760 --> 00:21:42,220
Acelera, Pierre, vamos.
345
00:21:44,220 --> 00:21:45,500
Sí, lo intentaré.
346
00:21:49,760 --> 00:21:51,340
Empiezas bien, Max. Tómate tu tiempo.
347
00:21:52,220 --> 00:21:53,060
Vale.
348
00:21:55,680 --> 00:21:56,520
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
349
00:21:56,600 --> 00:21:59,440
Tengo que ganar, nueve, seis,
siete segundos, ¿no?
350
00:22:00,060 --> 00:22:02,100
Te faltan como tres segundos y medio
ahora mismo.
351
00:22:05,860 --> 00:22:07,320
Pulsa y sujeta el botón de adelantamiento.
352
00:22:07,900 --> 00:22:08,740
Vale.
353
00:22:24,380 --> 00:22:25,800
Lo que me gusta de correr
354
00:22:25,880 --> 00:22:29,140
es sobrepasar el límite
de lo que una persona puede hacer,
355
00:22:29,920 --> 00:22:33,800
pero también estar tan cerca del suelo
e ir tan rápido,
356
00:22:35,360 --> 00:22:36,600
adelantar y eso.
357
00:22:38,100 --> 00:22:39,400
Confianza...
358
00:22:41,440 --> 00:22:42,400
...sensaciones...
359
00:22:45,020 --> 00:22:45,940
...y ritmo.
360
00:22:49,900 --> 00:22:52,460
Aquí viene Verstappen.
Sube hasta el sexto lugar.
361
00:22:53,860 --> 00:22:56,000
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
362
00:22:56,080 --> 00:22:57,080
Acelera, Pierre.
363
00:22:58,160 --> 00:22:59,000
Dale, Pierre.
364
00:23:01,220 --> 00:23:04,120
Pierre Gasly le sigue por bastante margen.
365
00:23:05,760 --> 00:23:06,600
Acércate.
366
00:23:09,460 --> 00:23:11,560
Acércate para pasarlo. Deprisa.
367
00:23:20,640 --> 00:23:25,060
¡Lewis Hamilton gana
el Gran Premio de Canadá!
368
00:23:25,560 --> 00:23:28,820
Max Verstappen sube
del noveno puesto al quinto.
369
00:23:31,900 --> 00:23:35,780
Pero su compañero, Pierre Gasly,
desciende al octavo.
370
00:23:37,500 --> 00:23:40,300
No me acuerdo detrás de quién
se quedó atascado,
371
00:23:40,380 --> 00:23:42,580
pero su conducción no fue enérgica.
372
00:23:44,580 --> 00:23:46,220
Queremos que los pilotos sean héroes.
373
00:23:46,300 --> 00:23:51,840
Si estrella el coche intentándolo,
si se lanza, no me importa.
374
00:23:51,920 --> 00:23:56,260
Lo que no queremos es acabar
séptimos, octavos o novenos.
375
00:23:56,980 --> 00:23:58,720
Eso no nos vale para nada.
376
00:24:04,860 --> 00:24:08,280
RUAN
FRANCIA
377
00:24:12,820 --> 00:24:16,200
Me acuerdo mucho de aquel fin de semana.
378
00:24:16,280 --> 00:24:17,780
El primer Gran Premio...
379
00:24:17,880 --> 00:24:19,200
JEAN-JACQUES GASLY
PADRE DE PIERRE
380
00:24:19,280 --> 00:24:20,240
...de Fórmula 1 de Pierre,
381
00:24:20,340 --> 00:24:24,720
para nosotros... fue alucinante.
382
00:24:24,800 --> 00:24:27,460
Siempre me gusta tener cerca a mis padres.
383
00:24:27,540 --> 00:24:28,640
PASCALE GASLY
MADRE DE PIERRE
384
00:24:28,720 --> 00:24:31,380
Ya no los veo tanto como antes.
385
00:24:31,460 --> 00:24:32,920
Me fui de casa a los 13.
386
00:24:34,180 --> 00:24:36,480
Entonces hacía carreras de karts.
387
00:24:39,760 --> 00:24:43,820
Quiero ganar en todo.
Quiero ganar todas las temporadas.
388
00:24:45,560 --> 00:24:47,020
Para mi familia no ha sido fácil.
389
00:24:47,100 --> 00:24:48,660
Han dado todo lo que tenían.
390
00:24:49,160 --> 00:24:53,480
Han pasado por situaciones complicadas
solo para ayudarme a mí
391
00:24:53,580 --> 00:24:56,700
e intentar que mi sueño se haga realidad.
392
00:24:56,780 --> 00:24:59,500
Este es el primer mono de kart de Pierre.
393
00:25:00,420 --> 00:25:04,760
Solo tenía nueve años
cuando empezó a competir.
394
00:25:04,840 --> 00:25:06,420
Tiene mucho valor para mí.
395
00:25:07,160 --> 00:25:09,720
Lo llevaba puesto todo el fin de semana.
396
00:25:09,800 --> 00:25:11,760
¡Solo se lo quitaba para dormir!
397
00:25:12,760 --> 00:25:14,340
Pues sí.
398
00:25:15,340 --> 00:25:17,640
Solo llevo un año y medio en la Fórmula 1,
399
00:25:17,720 --> 00:25:19,720
y las cosas podrían ir mejor.
400
00:25:20,260 --> 00:25:22,860
Pero Max lo hace todo perfecto,
401
00:25:22,940 --> 00:25:25,440
siempre exprime el coche al máximo,
así que...
402
00:25:26,900 --> 00:25:28,440
Tengo que usar eso
403
00:25:28,520 --> 00:25:32,660
y su experiencia y su talento
para mejorar más deprisa.
404
00:25:44,420 --> 00:25:47,040
CARRERA 9: GRAN PREMIO DE AUSTRALIA
RED BULL RING
405
00:25:47,120 --> 00:25:48,000
El Red Bull Ring.
406
00:25:48,080 --> 00:25:49,840
Es nuestra carrera.
407
00:25:52,180 --> 00:25:56,560
Tenemos muchos seguidores,
más las expectativas que los acompañan.
408
00:25:57,720 --> 00:25:59,300
¡Ha llegado Max Verstappen!
409
00:26:13,860 --> 00:26:16,280
Red Bull tiene fama de ser despiadado
410
00:26:16,360 --> 00:26:19,540
con los pilotos
que no están al nivel de sus compañeros.
411
00:26:19,620 --> 00:26:20,700
¿Estás preocupado?
412
00:26:20,780 --> 00:26:21,740
La verdad es que no.
413
00:26:21,820 --> 00:26:23,080
Creo que ahora mismo está claro.
414
00:26:23,160 --> 00:26:25,740
Soy el primero que no está contento
con mi rendimiento.
415
00:26:27,300 --> 00:26:30,720
Es desagradable,
y a nadie le gusta, así que...
416
00:26:31,460 --> 00:26:36,000
Le está entrando paranoia
en todas las carreras.
417
00:26:36,720 --> 00:26:40,420
Eso afecta a su confianza,
lo que hace que siga así.
418
00:26:40,520 --> 00:26:44,220
Y cada vez se siente más presionado.
419
00:26:47,360 --> 00:26:50,560
A veces te preguntan algo
y te extiendes al contestar.
420
00:26:50,640 --> 00:26:53,820
Solo tienen tiempo para hacerte
unas pocas preguntas.
421
00:26:54,320 --> 00:26:57,900
Si das respuestas más concretas,
te vendrá mejor.
422
00:26:57,980 --> 00:26:58,860
Sí.
423
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
¿Cómo llevas la situación?
424
00:27:06,420 --> 00:27:08,920
Con los rumores
de que vas a perder el asiento...
425
00:27:09,000 --> 00:27:10,160
- Sí...
- Estás sonriendo,
426
00:27:10,260 --> 00:27:12,000
pero no es como para sonreír.
427
00:27:12,580 --> 00:27:14,580
No tengo nada que decir, los rumores...
428
00:27:14,680 --> 00:27:18,800
Algunas veces me gustaría mandar
a los periodistas a la mierda,
429
00:27:18,880 --> 00:27:21,520
porque hacen preguntas que no son justas.
430
00:27:22,100 --> 00:27:24,640
Mucha gente intenta destrozar tus sueños.
431
00:27:24,720 --> 00:27:27,640
Tienes que mantenerte fuerte
y seguir adelante.
432
00:27:27,720 --> 00:27:28,720
Gracias.
433
00:27:29,780 --> 00:27:31,280
¡Joder! No ha sido fácil.
434
00:27:31,360 --> 00:27:32,200
Sí.
435
00:27:33,740 --> 00:27:34,580
¿Estás bien?
436
00:27:36,320 --> 00:27:38,360
Ha dado muestras de ser rápido.
437
00:27:38,440 --> 00:27:40,320
Sabemos que es capaz.
438
00:27:41,080 --> 00:27:43,780
Todo es cuestión de que se prepare bien,
439
00:27:43,860 --> 00:27:46,380
ignore los comentarios negativos
440
00:27:46,460 --> 00:27:49,660
y ver si es capaz
de darse cuenta del potencial
441
00:27:49,740 --> 00:27:52,840
que sabemos y seguimos creyendo que tiene.
442
00:27:56,080 --> 00:27:59,800
Depende de él hacer que las cosas cambien.
443
00:27:59,880 --> 00:28:02,100
DOMINGO
LA CARRERA
444
00:28:11,440 --> 00:28:12,360
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
445
00:28:12,440 --> 00:28:13,820
Max, vamos a ello. Venga.
446
00:28:13,900 --> 00:28:15,060
Sí. Te escucho.
447
00:28:22,240 --> 00:28:23,620
¡Vamos!
448
00:28:23,700 --> 00:28:25,960
Verstappen hace que todo parezca fácil.
449
00:28:26,040 --> 00:28:27,460
El próximo, Räikkönen.
450
00:28:34,500 --> 00:28:36,680
Verstappen va quinto.
451
00:28:36,800 --> 00:28:38,140
Sí, chicos. Vamos.
452
00:28:38,220 --> 00:28:40,140
¡Sí! Buen trabajo.
453
00:28:45,680 --> 00:28:48,600
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
454
00:28:49,860 --> 00:28:51,720
Pierre, por favor, adelántalo rápido.
455
00:28:51,820 --> 00:28:52,680
Pásalo.
456
00:29:02,520 --> 00:29:05,620
A Gasly le está costando adelantar.
457
00:29:05,700 --> 00:29:08,540
No puedes seguir ahí, Pierre.
Aumenta el ritmo.
458
00:29:13,240 --> 00:29:16,000
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
459
00:29:16,080 --> 00:29:16,960
Venga, Max, tío.
460
00:29:17,040 --> 00:29:17,880
Todo bien.
461
00:29:24,060 --> 00:29:27,060
Max Verstappen
llega a los puestos de podio.
462
00:29:27,140 --> 00:29:29,600
¡Están encantados!
463
00:29:36,680 --> 00:29:39,100
Max Verstappen se las ingenia
para pasar a Valtteri Bottas.
464
00:29:39,200 --> 00:29:40,040
¡Vamos!
465
00:29:40,600 --> 00:29:41,440
Sí.
466
00:29:41,520 --> 00:29:42,360
Bien hecho, Max.
467
00:29:42,440 --> 00:29:45,320
Vuelve al segundo puesto.
468
00:29:45,400 --> 00:29:47,900
Verstappen. No hay quien lo pare.
469
00:29:52,420 --> 00:29:55,080
Pierre Gasly podría ser sobrepasado
por su compañero de equipo.
470
00:29:59,000 --> 00:30:00,540
Se iluminan las luces azules...
471
00:30:00,620 --> 00:30:01,460
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
472
00:30:01,540 --> 00:30:03,600
...advirtiendo a Gasly
de que van a adelantarlo.
473
00:30:05,060 --> 00:30:08,680
El líder, Leclerc, va detrás,
y Max justo detrás de él.
474
00:30:12,800 --> 00:30:15,680
Tiene que apartarse.
475
00:30:39,800 --> 00:30:42,080
Charles Leclerc,
primero en el Gran Premio de Austria.
476
00:30:42,180 --> 00:30:44,040
Max Verstappen detrás.
477
00:30:46,040 --> 00:30:46,940
Esto está hecho.
478
00:30:47,040 --> 00:30:47,880
CÁMARA A BORDO
VERSTAPPEN/RED BULL
479
00:30:51,840 --> 00:30:52,940
¡Vamos, Max!
480
00:31:01,060 --> 00:31:02,560
Leclerc se sale de la pista.
481
00:31:03,320 --> 00:31:04,860
¡Max Verstappen!
482
00:31:07,860 --> 00:31:10,320
¡Lidera el Gran Premio de Austria!
483
00:31:18,700 --> 00:31:19,540
¡Tío!
484
00:31:19,620 --> 00:31:21,340
¡Sí, chicos! Vamos. ¡Sí!
485
00:31:21,840 --> 00:31:24,080
El mejor de la pista. Qué pasada.
486
00:31:28,140 --> 00:31:31,140
Verstappen gana el Gran Premio de Austria.
487
00:31:35,180 --> 00:31:36,600
¡Alucinante!
488
00:31:36,680 --> 00:31:38,400
¡Increíble! Joder.
489
00:31:38,480 --> 00:31:40,440
- Lo necesitábamos.
- ¡Sí!
490
00:31:41,240 --> 00:31:42,240
¡Tío!
491
00:31:42,320 --> 00:31:44,240
Gran trabajo, chicos.
492
00:32:01,160 --> 00:32:02,340
Séptimo, Pierre.
493
00:32:02,420 --> 00:32:03,340
CÁMARA A BORDO
GASLY/RED BULL
494
00:32:03,420 --> 00:32:04,680
Max, primero.
495
00:32:07,220 --> 00:32:08,060
¿Pierre?
496
00:32:09,680 --> 00:32:10,520
¿Pierre?
497
00:32:11,880 --> 00:32:13,260
Enhorabuena a Max.
498
00:32:14,600 --> 00:32:16,900
La he vuelto a cagar.
499
00:32:23,980 --> 00:32:26,320
Max, has hecho una carrera magnífica.
500
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Eres el mejor.
501
00:32:27,320 --> 00:32:28,940
Menuda carrera.
502
00:32:29,020 --> 00:32:30,320
Estamos muy orgullosos.
503
00:32:31,620 --> 00:32:32,900
Dos seguidas, Christian, en casa.
504
00:32:33,000 --> 00:32:33,860
No está nada mal.
505
00:32:34,360 --> 00:32:37,080
Genial. También es
la primera victoria de Honda.
506
00:32:37,160 --> 00:32:39,460
Fantástico trabajo, chicos.
507
00:32:42,200 --> 00:32:43,080
¡Hola!
508
00:32:43,880 --> 00:32:44,720
¡Buen trabajo!
509
00:32:44,800 --> 00:32:46,220
Muy muy bueno.
510
00:32:46,840 --> 00:32:48,040
Genial, Max.
511
00:32:48,140 --> 00:32:49,000
Sí, increíble.
512
00:32:54,100 --> 00:32:55,520
Dios mío, ha sido épico.
513
00:32:55,600 --> 00:32:56,760
- Alucinante.
- Lo sé.
514
00:33:02,260 --> 00:33:05,560
De repente, las cosas se ponen mejor
y estamos luchando.
515
00:33:05,640 --> 00:33:07,200
Hemos cogido impulso.
516
00:33:07,280 --> 00:33:10,160
Y ahora, ¡Verstappen!
517
00:33:29,000 --> 00:33:30,180
Enhorabuena.
518
00:33:32,840 --> 00:33:35,560
Soy muy rápido,
pero ahora mismo soy demasiado lento.
519
00:33:37,300 --> 00:33:38,600
Tengo que encontrar...
520
00:33:40,100 --> 00:33:41,220
...lo que me hace falta.
521
00:33:41,300 --> 00:33:43,560
Creo que hoy
ha habido cosas positivas, pero...
522
00:33:43,640 --> 00:33:47,060
Aceleré demasiado al principio,
cuando iba detrás de Räikkönen.
523
00:33:47,140 --> 00:33:50,100
Aceleré demasiado,
y por eso se ha calentado el coche.
524
00:33:50,600 --> 00:33:52,240
- Eso lo empeoró. Pero...
- Sí.
525
00:33:53,580 --> 00:33:54,900
- Sí.
- Ha sido...
526
00:33:56,440 --> 00:33:58,120
Ha sido pilotar, pero...
527
00:33:58,200 --> 00:34:01,080
Max gana, así que al menos sabemos...
528
00:34:01,160 --> 00:34:04,160
- Que tenemos un buen coche.
- Eso.
529
00:34:05,660 --> 00:34:07,460
Es difícil para Pierre,
530
00:34:08,080 --> 00:34:12,680
parece que le hemos dado mucho tiempo
531
00:34:12,760 --> 00:34:16,140
y nos hemos esforzado mucho
para intentar que esto funcione...
532
00:34:16,960 --> 00:34:18,060
Enhorabuena.
533
00:34:18,140 --> 00:34:19,020
Y...
534
00:34:21,220 --> 00:34:24,100
...lo pusimos en ese asiento...
535
00:34:25,760 --> 00:34:26,860
...demasiado pronto.
536
00:34:29,320 --> 00:34:31,740
No puedo seguir excusándolo.
537
00:34:40,400 --> 00:34:41,960
Si son lo bastante buenos,
538
00:34:43,580 --> 00:34:45,380
no se ahogan, sobreviven.
539
00:34:50,620 --> 00:34:52,080
Si no lo son...
540
00:34:57,600 --> 00:35:02,140
La cuestión es, ¿quién será
el compañero adecuado para Max Verstappen?
541
00:35:04,720 --> 00:35:05,600
EN EL SIGUIENTE EPISODIO
542
00:35:05,680 --> 00:35:07,900
- Esto es el salón.
- Eso es el comedor.
543
00:35:07,980 --> 00:35:09,360
El comedor.
544
00:35:09,440 --> 00:35:11,280
Red Bull es una máquina impaciente.
545
00:35:11,360 --> 00:35:13,900
La cuestión es, ¿quién es su hombre?
546
00:35:13,980 --> 00:35:15,440
Es un deporte muy peligroso.
547
00:35:15,520 --> 00:35:16,820
Ostras.
548
00:35:16,900 --> 00:35:19,580
Habría dado su brazo derecho
por estar en tu lugar.
549
00:35:20,620 --> 00:35:22,080
Esa la ha clavado.
550
00:35:23,040 --> 00:35:23,880
MÁS ADELANTE...
551
00:35:23,960 --> 00:35:25,200
- ¿Puedes ganar este fin de semana?
- ¡Sí!
552
00:35:27,700 --> 00:35:28,540
Hablaremos luego.
553
00:35:28,620 --> 00:35:30,580
Podéis besaros
de vez en cuando si queréis.
554
00:35:33,260 --> 00:35:34,680
Empieza el espectáculo.
555
00:35:59,660 --> 00:36:01,660
Subtítulos: Pilar Hernández