1 00:00:06,000 --> 00:00:10,880 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,140 --> 00:00:14,920 OXFORDSHIRE REINO UNIDO 3 00:00:24,140 --> 00:00:25,360 Le hemos dado cereales al perro. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,440 Es como una fiesta de monos, ¿no? 5 00:00:30,400 --> 00:00:33,440 ¿Me haces un huevo escalfado, por favor? Cuando puedas. 6 00:00:34,820 --> 00:00:36,240 Mol, ¿cuál es tu coche favorito? 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,160 ¡Una excavadora! 8 00:00:37,240 --> 00:00:39,200 ¿Una excavadora? ¡Una excavadora! 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,040 ¡Ya viene, escondeos! 10 00:00:41,120 --> 00:00:42,780 ¡Monty, agáchate! 11 00:00:45,040 --> 00:00:46,920 - ¡Hola! - ¡Hola! 12 00:00:47,000 --> 00:00:48,540 ¡Hola, cariño! 13 00:00:48,620 --> 00:00:51,840 - No he visto a los niños. - ¡Hola! 14 00:00:52,640 --> 00:00:53,920 ¡Hola! 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,060 ¡Mamá! 16 00:00:55,140 --> 00:00:56,180 ¡Vamos! 17 00:00:57,060 --> 00:00:58,020 Hola. 18 00:00:59,300 --> 00:01:00,140 Bien. 19 00:01:01,340 --> 00:01:02,560 Bluey, ¿quién es tu piloto favorito? 20 00:01:02,640 --> 00:01:03,900 Lewis Hamilton. 21 00:01:04,640 --> 00:01:05,940 ¿Me estás vacilando? 22 00:01:06,020 --> 00:01:07,060 ¡Me estás vacilando! 23 00:01:07,140 --> 00:01:08,520 - ¿Quién es tu piloto favorito? - Puede ir más rápido. 24 00:01:09,440 --> 00:01:10,280 Sebastian. 25 00:01:10,360 --> 00:01:11,780 ¿Sebastian? 26 00:01:11,860 --> 00:01:13,520 ¿Quién es tu piloto favorito? 27 00:01:15,160 --> 00:01:16,980 - Di "Max". Max Verstappen, por favor. - Max. 28 00:01:17,080 --> 00:01:19,280 ¡Un fan de Max! 29 00:01:19,360 --> 00:01:20,280 Y papá. 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,960 Y papá. Pero papá no es piloto, así que... 31 00:01:23,040 --> 00:01:24,660 Christian, ¿quién es tu piloto favorito? 32 00:01:25,580 --> 00:01:27,000 ¿Mi favorito? 33 00:01:28,540 --> 00:01:30,000 Venga, di la verdad. 34 00:01:30,080 --> 00:01:30,920 Bueno... 35 00:01:31,420 --> 00:01:32,340 ...no sé... 36 00:01:35,840 --> 00:01:37,500 El que gane para nosotros. 37 00:01:47,940 --> 00:01:50,180 GRANDES EXPECTATIVAS 38 00:01:51,400 --> 00:01:53,160 MILTON KEYNES REINO UNIDO 39 00:01:55,820 --> 00:01:57,780 La temporada pasada perdimos a Daniel Ricciardo. 40 00:01:59,200 --> 00:02:00,040 ¿Lo he dicho bien? 41 00:02:00,120 --> 00:02:01,620 - ¿Ricciardo? - Ricciardo. 42 00:02:01,700 --> 00:02:03,500 - ¿Es "Ricar..." "Riccardo" o...? - "Riccardo". 43 00:02:03,580 --> 00:02:05,160 Solo estuvo con nosotros cinco años. 44 00:02:05,240 --> 00:02:06,200 CHRISTIAN HORNER DIRECTOR DE EQUIPO 45 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Sí. 46 00:02:07,200 --> 00:02:08,240 - ¿Se dice "Riccardo"? - Sí. 47 00:02:08,880 --> 00:02:13,080 Perdimos a Daniel Ricciardo. No nos lo esperábamos. 48 00:02:13,180 --> 00:02:15,500 Muy bien, genial. 49 00:02:16,260 --> 00:02:18,560 No sonrías. Un poco más de intensidad. 50 00:02:18,640 --> 00:02:20,720 Dos más. Estate quieto. 51 00:02:21,720 --> 00:02:23,440 Gracias, Max. Muy bien. 52 00:02:23,520 --> 00:02:25,800 Max... probablemente sea el más codiciado 53 00:02:25,900 --> 00:02:26,980 de la Fórmula 1 ahora mismo. 54 00:02:27,060 --> 00:02:29,480 Sonríe un poco más con los ojos. 55 00:02:29,560 --> 00:02:31,280 Sí. Eso es. Bien, genial. 56 00:02:31,360 --> 00:02:33,060 Tuvimos que pensar mucho 57 00:02:33,140 --> 00:02:36,820 en quién sería el compañero adecuado para Max Verstappen. 58 00:02:37,240 --> 00:02:39,360 El casco un poco más atrás si puedes. 59 00:02:40,240 --> 00:02:41,080 Es un curro difícil. 60 00:02:41,660 --> 00:02:43,780 Bien. Esa primera mirada. 61 00:02:44,280 --> 00:02:46,160 Genial. Buenísimo. 62 00:02:46,240 --> 00:02:49,700 Buscando entre nuestra cantera para ocupar ese asiento, 63 00:02:49,800 --> 00:02:52,340 Pierre Gasly era el candidato evidente. 64 00:02:54,920 --> 00:02:56,000 Ahí está Pierre Gasly. 65 00:02:56,080 --> 00:02:58,220 Cuarto con Toro Rosso. 66 00:02:59,800 --> 00:03:02,420 Es uno de los mejores finales de un Gran Premio. 67 00:03:05,680 --> 00:03:09,520 Formado en el equipo junior de Red Bull, subió al principal. 68 00:03:10,600 --> 00:03:13,140 Entrar en Red Bull fue muy especial. 69 00:03:13,240 --> 00:03:14,560 Intenté mantener la calma... 70 00:03:14,640 --> 00:03:15,780 PIERRE GASLY PILOTO 71 00:03:15,860 --> 00:03:18,280 ...aunque por dentro estaba como loco. 72 00:03:19,440 --> 00:03:20,940 Muy bonito. Gran sonrisa. 73 00:03:27,240 --> 00:03:28,120 Aquí está. 74 00:03:29,380 --> 00:03:30,780 No te había visto. ¿Todo bien? 75 00:03:30,880 --> 00:03:33,340 No, pensaba: "¿Por qué se ríen de mí?". 76 00:03:34,200 --> 00:03:36,800 Perdón, Pierre, no queríamos reírnos de ti. 77 00:03:36,880 --> 00:03:39,300 - Increíble... - ¡Ese chico es una joya! 78 00:03:40,640 --> 00:03:41,720 Hola. 79 00:03:43,340 --> 00:03:44,560 ¿Tú quién coño eres? 80 00:03:45,060 --> 00:03:46,640 Soy Pierre Gasly. ¿Y tú? 81 00:03:46,720 --> 00:03:50,060 Max es impresionante para tener 21 años. 82 00:03:52,220 --> 00:03:53,060 ¡Bien! 83 00:03:53,640 --> 00:03:55,860 Ganador de la carrera. Qué debut. Fantástico. 84 00:03:55,940 --> 00:03:58,320 La carrera de Barcelona de 2016. 85 00:03:58,400 --> 00:03:59,620 Ganó en su debut. 86 00:03:59,700 --> 00:04:01,240 Bien por Max Verstappen. 87 00:04:01,320 --> 00:04:02,620 Dieciocho años. 88 00:04:06,080 --> 00:04:08,240 Pero no subestiméis a Pierre Gasly. 89 00:04:08,320 --> 00:04:09,660 Es muy bueno. 90 00:04:10,580 --> 00:04:13,120 ¿Cuál es la primera carrera juntos que recuerdas? 91 00:04:15,380 --> 00:04:16,880 Sabes lo que voy a decir, ¿no? 92 00:04:16,960 --> 00:04:18,260 Sabes lo que voy a decir. 93 00:04:18,340 --> 00:04:20,380 - La Conca 2010. - Sí. 94 00:04:21,140 --> 00:04:22,640 Qué cabrón. 95 00:04:24,680 --> 00:04:27,980 La cosa es que yo tenía que empezar todas las eliminatorias... 96 00:04:28,060 --> 00:04:30,900 Seis eliminatorias el viernes y el sábado detrás de Pierre. 97 00:04:31,760 --> 00:04:32,760 - Pero... - ¿Cuántas veces...? 98 00:04:32,860 --> 00:04:36,600 ¿Cuántas veces empujé a Pierre en la primera curva del circuito? 99 00:04:36,680 --> 00:04:38,900 También es mi primer recuerdo, 100 00:04:38,980 --> 00:04:41,780 luchar el uno contra el otro. 101 00:04:41,860 --> 00:04:43,860 Nuestra mayor duda es: 102 00:04:43,940 --> 00:04:50,500 "¿Va a estar al nivel y obtener resultados como los de Max Verstappen?". 103 00:04:56,460 --> 00:04:59,800 CARRERA 6: GRAN PREMIO DE MÓNACO CIRCUITO DE MÓNACO 104 00:05:08,720 --> 00:05:10,600 El acontecimiento más grande del año. 105 00:05:11,760 --> 00:05:13,060 Buenos días. 106 00:05:13,600 --> 00:05:15,760 La carrera del año pasado fue fantástica. 107 00:05:15,860 --> 00:05:16,940 Ganar el Gran Premio... 108 00:05:17,020 --> 00:05:18,440 Hay mucha presión. 109 00:05:18,520 --> 00:05:21,940 Todos esperan que los Red Bull queden de los primeros. 110 00:05:22,020 --> 00:05:24,400 Buenos días, caballeros. Hola, Nige. 111 00:05:38,000 --> 00:05:39,080 ¿Qué te parece? 112 00:05:40,720 --> 00:05:41,840 - ¡Qué pasada! - ¡Genial! 113 00:05:48,720 --> 00:05:52,100 Mónaco me pone la carne de gallina. 114 00:05:52,180 --> 00:05:57,720 No hay otra carrera tan exigente para los pilotos, 115 00:05:57,820 --> 00:06:00,240 es un reto psicológico. 116 00:06:02,900 --> 00:06:07,280 Si no es el mejor de la parrilla, ahora mismo Max es uno de los mejores. 117 00:06:07,360 --> 00:06:10,320 Me obliga a esforzarme más porque sé que es posible 118 00:06:10,400 --> 00:06:12,320 conseguir ese tipo de rendimiento. 119 00:06:15,280 --> 00:06:18,460 Lo más importante es dar lo mejor de nosotros mismos, 120 00:06:18,540 --> 00:06:21,080 lo que al final es lo mejor para el equipo. 121 00:06:23,720 --> 00:06:26,460 Los dos pilotos llevan la misma equipación. 122 00:06:28,680 --> 00:06:31,920 Te comparan directamente con tu compañero de equipo. 123 00:06:33,340 --> 00:06:34,680 - ¿Estás bien? - Bien. ¿Tú? 124 00:06:34,760 --> 00:06:39,060 Necesitamos que los dos coches obtengan el máximo número de puntos. 125 00:06:39,560 --> 00:06:41,940 SÁBADO ENTRENAMIENTOS 126 00:06:55,000 --> 00:06:55,840 ¿Estás bien? 127 00:07:02,080 --> 00:07:03,260 ¿Vas a pilotar hoy o no? 128 00:07:03,340 --> 00:07:04,880 - ¿Si voy a pilotar? - Sí, ¿hoy pilotas o...? 129 00:07:04,960 --> 00:07:06,040 - Sí. - Sí. Vale. 130 00:07:06,120 --> 00:07:07,380 Solo vamos a pasar el rato. 131 00:07:08,680 --> 00:07:10,720 Procura que al final el coche esté igual que ahora. 132 00:07:10,800 --> 00:07:11,920 Sí, seguro. 133 00:07:14,840 --> 00:07:15,680 Pierre Gasly. 134 00:07:15,760 --> 00:07:18,520 Su carrera en Red Bull Racing empezó fatal. 135 00:07:26,560 --> 00:07:29,060 En las pruebas de pretemporada chocó dos veces. 136 00:07:29,160 --> 00:07:31,940 Causó daños por cerca de dos millones de euros. 137 00:07:34,540 --> 00:07:36,320 Eso le hizo perder la confianza. 138 00:07:36,420 --> 00:07:40,540 Mónaco es un circuito en el que la confianza es fundamental. 139 00:07:40,620 --> 00:07:44,080 Para Pierre eso lo hace todavía más difícil. 140 00:08:03,980 --> 00:08:07,200 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 141 00:08:07,280 --> 00:08:08,780 El coche tira muy bien. 142 00:08:09,280 --> 00:08:10,440 Aumenta el ritmo. 143 00:08:13,400 --> 00:08:14,940 Vale, recibido, está bien. 144 00:08:22,240 --> 00:08:23,120 Excelente, Pierre. 145 00:08:33,060 --> 00:08:35,460 - ¡Mierda! - Gasly ha cometido un error. 146 00:08:36,920 --> 00:08:39,480 Seguro que ahora mismo le están dando escalofríos. 147 00:08:44,560 --> 00:08:46,320 ¿Has visto lo cerca que ha estado de cagarla? 148 00:08:46,400 --> 00:08:47,900 - Sí. - Lo ha arreglado bien. 149 00:08:47,980 --> 00:08:49,400 - ¡Bastante bien! - Sí. 150 00:08:49,480 --> 00:08:50,320 Sí, menos mal. 151 00:08:50,400 --> 00:08:52,620 ¡Luego tendrá que cambiarse de calzoncillos! 152 00:08:52,700 --> 00:08:54,120 Sí, seguro. 153 00:08:56,500 --> 00:08:58,780 Pierdo mucho en... la chicane. 154 00:08:58,860 --> 00:08:59,700 - Sí. - Sí. 155 00:08:59,780 --> 00:09:01,460 En la curva de derecha entras... 156 00:09:01,540 --> 00:09:04,740 - Tarde. - ...tarde. Veo que entras tarde. 157 00:09:04,840 --> 00:09:08,080 Y luego voy más lento, así que acelero... 158 00:09:08,160 --> 00:09:09,540 Pero tienes un giro más grande... 159 00:09:09,620 --> 00:09:11,800 - A la izquierda. Sí. - ...a la izquierda. 160 00:09:11,880 --> 00:09:13,960 Sí. Claro. No está bien. 161 00:09:14,640 --> 00:09:17,680 No necesito que nadie me diga: "Tienes que hacer esto", 162 00:09:17,760 --> 00:09:22,300 porque el objetivo que me marcan es más bajo que el que me marco yo. 163 00:09:22,800 --> 00:09:23,980 Así es como trabajo. 164 00:09:27,900 --> 00:09:29,940 DOMINGO LA CARRERA 165 00:09:41,320 --> 00:09:42,540 Vale, típica carrera urbana. 166 00:09:42,620 --> 00:09:44,580 - No te hagas el héroe. - Sí. En la primera vuelta. 167 00:09:44,660 --> 00:09:45,960 - En la primera puta vuelta. - Sí. 168 00:09:46,040 --> 00:09:46,880 ¿Vale? 169 00:09:47,840 --> 00:09:50,040 - No... Déjate llevar. - Debería salir bien. 170 00:09:50,120 --> 00:09:51,800 El circuito va a ser horrible. 171 00:09:51,880 --> 00:09:53,720 Tú sigue adelante. 172 00:09:53,800 --> 00:09:54,800 Sí, ya. Vale. 173 00:09:54,880 --> 00:09:57,640 A los pilotos franceses les va bien aquí. Es casi obligatorio. 174 00:09:57,720 --> 00:09:59,560 - Saldrá bien. - Sí. 175 00:10:05,020 --> 00:10:07,600 La Fórmula 1 es pura presión. 176 00:10:11,600 --> 00:10:14,400 Pierre tiene que darnos resultados todas las semanas. 177 00:10:16,860 --> 00:10:20,900 Se espera que dé el máximo, y creo que si puede hacerlo aquí, 178 00:10:21,000 --> 00:10:25,500 le dará confianza para mejorar de cara a las siguientes carreras. 179 00:10:42,800 --> 00:10:43,980 Treinta segundos. 180 00:10:44,060 --> 00:10:44,900 Vale. 181 00:10:51,940 --> 00:10:52,780 Ten cuidado. 182 00:11:04,620 --> 00:11:06,820 ¡Comienza el Gran Premio de Mónaco! 183 00:11:06,920 --> 00:11:08,240 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 184 00:11:08,340 --> 00:11:09,880 Bottas intenta bloquear a Verstappen. 185 00:11:09,960 --> 00:11:11,260 Rueda contra rueda. 186 00:11:11,340 --> 00:11:12,620 Bottas pasa por los pelos. 187 00:11:18,760 --> 00:11:21,300 La cosa está entre Hamilton, Bottas y Verstappen. 188 00:11:29,060 --> 00:11:31,480 Ahí está Pierre Gasly. En el séptimo puesto. 189 00:11:31,560 --> 00:11:34,980 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 190 00:11:35,060 --> 00:11:37,400 Mónaco es adrenalina pura. 191 00:11:41,480 --> 00:11:43,540 Tienes que ser lo más rápido posible, 192 00:11:46,660 --> 00:11:49,660 pero sin perder la concentración, o te pierdes. 193 00:11:55,920 --> 00:11:58,460 Estás superconcentrado. 194 00:11:59,960 --> 00:12:01,420 Pasas a otro modo. 195 00:12:05,220 --> 00:12:06,220 Inconsciente. 196 00:12:06,760 --> 00:12:11,020 Actúas según tus instintos. Eres una persona diferente. 197 00:12:15,940 --> 00:12:17,400 Sigue a este ritmo. 198 00:12:17,480 --> 00:12:18,360 Vale. 199 00:12:31,880 --> 00:12:33,740 Leclerc ha golpeado la barrera. 200 00:12:34,240 --> 00:12:35,760 Ha pinchado la trasera derecha. 201 00:12:39,220 --> 00:12:41,500 Hay trozos del Ferrari por todo el circuito. 202 00:12:45,020 --> 00:12:45,880 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 203 00:12:45,960 --> 00:12:47,300 - Viene el coche de seguridad. - Coche de seguridad. 204 00:12:47,380 --> 00:12:50,140 Coche de seguridad. Deja la cámara encendida. 205 00:12:54,140 --> 00:12:56,820 Max, a boxes y confirma. Confirma a boxes. 206 00:12:56,900 --> 00:12:57,740 Sí. 207 00:12:58,700 --> 00:13:00,060 Mientras limpian la pista, 208 00:13:00,160 --> 00:13:03,200 los pilotos van a boxes para cambiar de neumáticos. 209 00:13:03,280 --> 00:13:04,120 ¿Quién saldrá primero? 210 00:13:25,180 --> 00:13:27,340 Parece que Verstappen va por delante de Bottas. 211 00:13:27,420 --> 00:13:29,060 Va por delante de Bottas. 212 00:13:31,020 --> 00:13:34,100 El equipo Red Bull ha ganado un puesto en boxes. 213 00:13:37,180 --> 00:13:39,100 Verstappen va segundo. 214 00:13:41,400 --> 00:13:45,280 Pierre Gasly en sexto lugar. Cuatro puestos por detrás de su compañero. 215 00:13:45,360 --> 00:13:46,540 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 216 00:13:46,620 --> 00:13:48,700 Pierre, cuidado con los neumáticos. 217 00:13:48,780 --> 00:13:49,960 Que el coche llegue entero. 218 00:13:50,460 --> 00:13:51,500 Vale, recibido. 219 00:13:54,120 --> 00:13:55,780 Muy bien, Max. Sigue así. 220 00:13:55,880 --> 00:13:57,960 - ¿Cuántas vueltas quedan? - Quedan diez. 221 00:13:58,040 --> 00:13:59,340 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 222 00:14:00,500 --> 00:14:03,800 Verstappen está desafiando a Lewis Hamilton, 223 00:14:03,880 --> 00:14:05,380 el líder del campeonato. 224 00:14:05,960 --> 00:14:08,260 Puedes adelantar a Hamilton y alejarte. 225 00:14:08,340 --> 00:14:09,420 Eso intento. 226 00:14:09,520 --> 00:14:10,380 Te lo dejo a ti. 227 00:14:11,180 --> 00:14:12,140 Vamos. 228 00:14:16,520 --> 00:14:17,400 CÁMARA A BORDO HAMILTON/MERCEDES 229 00:14:17,480 --> 00:14:19,360 Los neumáticos no están muy bien. 230 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 El delantero derecho está destrozado. 231 00:14:20,520 --> 00:14:21,640 Vale. Recibido, Lewis. 232 00:14:22,640 --> 00:14:23,900 Vamos, Max. Sigue así. 233 00:14:27,440 --> 00:14:29,480 Verstappen huele la victoria. 234 00:14:32,500 --> 00:14:33,820 - ¡Vamos, Max! - ¡Vamos! 235 00:14:35,820 --> 00:14:36,740 La rueda no gira. 236 00:14:36,840 --> 00:14:38,000 Los neumáticos están fatal. 237 00:14:38,080 --> 00:14:39,340 Necesitamos un milagro. 238 00:14:40,800 --> 00:14:41,960 Lo tengo pegado. 239 00:14:45,500 --> 00:14:47,100 Creo que estoy metido en un lío. 240 00:14:57,560 --> 00:14:59,440 - Vale, Max, última vuelta. - Sí. 241 00:15:02,480 --> 00:15:03,560 Con precisión. 242 00:15:06,660 --> 00:15:08,520 - Puedes hacerlo. - Lo estoy intentando. 243 00:15:11,820 --> 00:15:13,120 ¡Ahí va Verstappen! 244 00:15:14,500 --> 00:15:15,580 ¡Se han tocado! 245 00:15:17,580 --> 00:15:19,460 Mierda. 246 00:15:19,540 --> 00:15:20,700 Buen intento. 247 00:15:25,120 --> 00:15:27,640 ¡Hamilton gana el Gran Premio de Mónaco! 248 00:15:32,520 --> 00:15:34,180 Has pilotado como un león, Max. 249 00:15:34,260 --> 00:15:35,220 Lo has dado todo. 250 00:15:35,300 --> 00:15:36,840 Has tenido mala suerte. 251 00:15:36,940 --> 00:15:38,800 - Muy mala. Lo has dado todo. - ¡Sí! 252 00:15:39,220 --> 00:15:40,100 Merecíamos más. 253 00:15:41,140 --> 00:15:42,780 Ya llegará. 254 00:15:45,320 --> 00:15:48,740 Pierre Gasly, quinto puesto. 255 00:15:51,280 --> 00:15:52,940 Gracias, chicos. Muy bien. 256 00:15:53,040 --> 00:15:54,960 El coche ha ido superrápido. 257 00:15:55,820 --> 00:16:00,000 Obviamente, Pierre ha tenido un buen resultado en Mónaco, 258 00:16:00,080 --> 00:16:04,720 pero no se ha acercado al ritmo de los líderes. 259 00:16:08,880 --> 00:16:13,060 Con lo competitivo que soy, quiero que todo salga perfecto. 260 00:16:15,760 --> 00:16:19,060 Llegar a un equipo nuevo, trabajar con gente nueva... 261 00:16:19,640 --> 00:16:23,680 Hay que ser paciente, pero también es difícil, 262 00:16:23,780 --> 00:16:27,780 porque quiero que todo esté perfecto. 263 00:16:27,860 --> 00:16:29,560 Quiero estar al 100 %. 264 00:16:30,480 --> 00:16:33,240 Quiero conseguirlo ya. 265 00:16:35,160 --> 00:16:36,820 Para Pierre es muy difícil. 266 00:16:37,400 --> 00:16:40,080 Cuando te comparas con Max Verstappen, 267 00:16:41,580 --> 00:16:43,840 hasta tu mejor día va a parecer un fracaso. 268 00:16:56,260 --> 00:16:58,720 La Fórmula 1 puede acabar con tu vida. 269 00:16:58,800 --> 00:17:00,800 Venga. Vamos a ver el helicóptero. 270 00:17:03,060 --> 00:17:04,440 Para mí este es un año muy ajetreado, 271 00:17:04,520 --> 00:17:06,780 y mi mujer también está ocupada con sus cosas. 272 00:17:07,360 --> 00:17:08,200 Dame un abrazo. 273 00:17:08,280 --> 00:17:09,900 - Adiós, papá. Cuídate. - Hasta luego. 274 00:17:09,980 --> 00:17:10,820 Adiós, chicas. 275 00:17:14,200 --> 00:17:15,940 ¿Qué? ¿Yo sola? 276 00:17:17,000 --> 00:17:19,160 Vamos, Geraldine. Llegas tarde a tu propio concierto. 277 00:17:20,920 --> 00:17:23,160 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 278 00:17:27,160 --> 00:17:30,040 - Para ya, muchas gracias. - Muchas gracias. 279 00:17:30,120 --> 00:17:31,380 Alguien con un toque humano. 280 00:17:31,460 --> 00:17:32,300 No... 281 00:17:33,180 --> 00:17:34,140 - ¡Eh, tú! - ¡Eh, tú! 282 00:17:34,640 --> 00:17:37,600 - Siempre corriendo. Tienes que frenar. - Siempre corriendo. Yo igual. 283 00:17:40,640 --> 00:17:44,060 Esta temporada va a ser determinante para Pierre. 284 00:17:47,020 --> 00:17:49,400 Va a presionarse mucho a sí mismo 285 00:17:49,480 --> 00:17:52,820 porque quiere medirse con Max. 286 00:17:52,900 --> 00:17:56,480 Los medios van a verlo en plan: "¿Cómo se puede comparar?". 287 00:17:58,860 --> 00:17:59,780 - Hola. - ¿Lista? 288 00:17:59,860 --> 00:18:00,900 Claro. 289 00:18:01,000 --> 00:18:04,840 Si consigue confiar en sí mismo, será un gran piloto. 290 00:18:04,920 --> 00:18:08,460 La verdad es que no sé si está a la altura de Max. 291 00:18:09,460 --> 00:18:13,920 Solo el tiempo dirá si es capaz de estar entre los primeros de la F1. 292 00:18:15,040 --> 00:18:16,760 Qué agotamiento. 293 00:18:16,840 --> 00:18:18,100 - ¿Sí? - Es un fin de semana importante. 294 00:18:18,180 --> 00:18:22,020 Lo mío es como 12 Mónacos en solo tres semanas. 295 00:18:22,100 --> 00:18:26,900 Sí, y tienes... como una o dos semanas entre cada... 296 00:18:26,980 --> 00:18:31,100 Yo tengo uno, luego día libre, luego otros dos. 297 00:18:31,200 --> 00:18:33,020 En realidad, tengo tres seguidos. 298 00:18:33,100 --> 00:18:34,020 Que lo sepas. 299 00:18:34,620 --> 00:18:36,060 Yo trabajo más. 300 00:18:42,400 --> 00:18:44,540 CARRERA 7: GRAN PREMIO DE CANADÁ CIRCUITO GILLES VILLENEUVE 301 00:18:50,700 --> 00:18:52,220 SÁBADO ENTRENAMIENTOS 302 00:18:57,220 --> 00:18:59,720 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 303 00:19:02,840 --> 00:19:04,300 Pierre, aumenta el ritmo. 304 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 Eso intento. 305 00:19:15,200 --> 00:19:16,560 Gasly no se encuentra bien. 306 00:19:16,660 --> 00:19:19,820 Ya. Pero pierde cuatro décimas... 307 00:19:19,900 --> 00:19:21,080 DOCTOR HELMUT MARKO ASESOR DE RED BULL 308 00:19:21,160 --> 00:19:22,620 ...en las dos últimas curvas. 309 00:19:23,160 --> 00:19:24,240 Es como... 310 00:19:24,320 --> 00:19:26,500 Creo que tú o yo podríamos hacerlo. 311 00:19:29,880 --> 00:19:32,260 Su ritmo parecía muy alejado del de su compañero de equipo. 312 00:19:34,760 --> 00:19:38,340 - Bien. Sigue avanzando. - Vale. Sí. 313 00:19:38,420 --> 00:19:40,100 Relájate, irás más rápido. 314 00:19:40,180 --> 00:19:41,640 - Exacto. - Sí. 315 00:19:43,020 --> 00:19:46,800 Pierre pasa mucho tiempo analizando datos. 316 00:19:47,300 --> 00:19:48,400 Demasiado. 317 00:19:48,480 --> 00:19:50,140 No sigue su instinto al conducir. 318 00:19:50,760 --> 00:19:53,520 A este nivel, eso no se puede hacer. 319 00:19:54,140 --> 00:19:58,240 Tiene que dejar de rayarse, de compararse con Max 320 00:19:58,320 --> 00:19:59,820 y dejarse llevar. 321 00:20:04,820 --> 00:20:07,160 DOMINGO LA CARRERA 322 00:20:10,200 --> 00:20:12,340 Hace un día precioso en Montreal. 323 00:20:12,420 --> 00:20:15,800 Un emplazamiento espectacular para el Gran Premio de Canadá. 324 00:20:15,880 --> 00:20:19,500 Nos espera una carrera emocionante. 325 00:20:21,720 --> 00:20:23,060 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 326 00:20:23,140 --> 00:20:24,300 Comprobando radio. 327 00:20:24,380 --> 00:20:25,220 Radio bien. 328 00:20:26,800 --> 00:20:28,940 Se está creando frustración en el equipo. 329 00:20:29,480 --> 00:20:31,560 Tienes mucha presión encima. 330 00:20:32,180 --> 00:20:34,520 Lo que diferencia a los mejores 331 00:20:34,600 --> 00:20:36,600 es la capacidad de gestionar los momentos de más presión. 332 00:20:37,060 --> 00:20:38,740 Aceptan esa presión, 333 00:20:39,560 --> 00:20:43,120 y esos son los momentos que revelan lo que vales. 334 00:20:46,860 --> 00:20:48,160 Me siento seguro. 335 00:20:48,240 --> 00:20:51,960 Las cosas van a salir bien, ya veréis. 336 00:21:09,940 --> 00:21:14,480 Sebastian Vettel sale delante de Hamilton y Charles Leclerc. 337 00:21:14,560 --> 00:21:16,440 Y Ricciardo delante de Gasly. 338 00:21:22,400 --> 00:21:23,940 Acércate a Ricciardo. 339 00:21:25,400 --> 00:21:26,320 Vale, recibido. 340 00:21:28,040 --> 00:21:30,320 Acelera, Pierre, acelera. 341 00:21:31,500 --> 00:21:33,880 Pierre Gasly empieza a sentir la presión. 342 00:21:33,960 --> 00:21:36,080 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 343 00:21:37,380 --> 00:21:38,920 No podemos seguir así. 344 00:21:40,760 --> 00:21:42,220 Acelera, Pierre, vamos. 345 00:21:44,220 --> 00:21:45,500 Sí, lo intentaré. 346 00:21:49,760 --> 00:21:51,340 Empiezas bien, Max. Tómate tu tiempo. 347 00:21:52,220 --> 00:21:53,060 Vale. 348 00:21:55,680 --> 00:21:56,520 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 349 00:21:56,600 --> 00:21:59,440 Tengo que ganar, nueve, seis, siete segundos, ¿no? 350 00:22:00,060 --> 00:22:02,100 Te faltan como tres segundos y medio ahora mismo. 351 00:22:05,860 --> 00:22:07,320 Pulsa y sujeta el botón de adelantamiento. 352 00:22:07,900 --> 00:22:08,740 Vale. 353 00:22:24,380 --> 00:22:25,800 Lo que me gusta de correr 354 00:22:25,880 --> 00:22:29,140 es sobrepasar el límite de lo que una persona puede hacer, 355 00:22:29,920 --> 00:22:33,800 pero también estar tan cerca del suelo e ir tan rápido, 356 00:22:35,360 --> 00:22:36,600 adelantar y eso. 357 00:22:38,100 --> 00:22:39,400 Confianza... 358 00:22:41,440 --> 00:22:42,400 ...sensaciones... 359 00:22:45,020 --> 00:22:45,940 ...y ritmo. 360 00:22:49,900 --> 00:22:52,460 Aquí viene Verstappen. Sube hasta el sexto lugar. 361 00:22:53,860 --> 00:22:56,000 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 362 00:22:56,080 --> 00:22:57,080 Acelera, Pierre. 363 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Dale, Pierre. 364 00:23:01,220 --> 00:23:04,120 Pierre Gasly le sigue por bastante margen. 365 00:23:05,760 --> 00:23:06,600 Acércate. 366 00:23:09,460 --> 00:23:11,560 Acércate para pasarlo. Deprisa. 367 00:23:20,640 --> 00:23:25,060 ¡Lewis Hamilton gana el Gran Premio de Canadá! 368 00:23:25,560 --> 00:23:28,820 Max Verstappen sube del noveno puesto al quinto. 369 00:23:31,900 --> 00:23:35,780 Pero su compañero, Pierre Gasly, desciende al octavo. 370 00:23:37,500 --> 00:23:40,300 No me acuerdo detrás de quién se quedó atascado, 371 00:23:40,380 --> 00:23:42,580 pero su conducción no fue enérgica. 372 00:23:44,580 --> 00:23:46,220 Queremos que los pilotos sean héroes. 373 00:23:46,300 --> 00:23:51,840 Si estrella el coche intentándolo, si se lanza, no me importa. 374 00:23:51,920 --> 00:23:56,260 Lo que no queremos es acabar séptimos, octavos o novenos. 375 00:23:56,980 --> 00:23:58,720 Eso no nos vale para nada. 376 00:24:04,860 --> 00:24:08,280 RUAN FRANCIA 377 00:24:12,820 --> 00:24:16,200 Me acuerdo mucho de aquel fin de semana. 378 00:24:16,280 --> 00:24:17,780 El primer Gran Premio... 379 00:24:17,880 --> 00:24:19,200 JEAN-JACQUES GASLY PADRE DE PIERRE 380 00:24:19,280 --> 00:24:20,240 ...de Fórmula 1 de Pierre, 381 00:24:20,340 --> 00:24:24,720 para nosotros... fue alucinante. 382 00:24:24,800 --> 00:24:27,460 Siempre me gusta tener cerca a mis padres. 383 00:24:27,540 --> 00:24:28,640 PASCALE GASLY MADRE DE PIERRE 384 00:24:28,720 --> 00:24:31,380 Ya no los veo tanto como antes. 385 00:24:31,460 --> 00:24:32,920 Me fui de casa a los 13. 386 00:24:34,180 --> 00:24:36,480 Entonces hacía carreras de karts. 387 00:24:39,760 --> 00:24:43,820 Quiero ganar en todo. Quiero ganar todas las temporadas. 388 00:24:45,560 --> 00:24:47,020 Para mi familia no ha sido fácil. 389 00:24:47,100 --> 00:24:48,660 Han dado todo lo que tenían. 390 00:24:49,160 --> 00:24:53,480 Han pasado por situaciones complicadas solo para ayudarme a mí 391 00:24:53,580 --> 00:24:56,700 e intentar que mi sueño se haga realidad. 392 00:24:56,780 --> 00:24:59,500 Este es el primer mono de kart de Pierre. 393 00:25:00,420 --> 00:25:04,760 Solo tenía nueve años cuando empezó a competir. 394 00:25:04,840 --> 00:25:06,420 Tiene mucho valor para mí. 395 00:25:07,160 --> 00:25:09,720 Lo llevaba puesto todo el fin de semana. 396 00:25:09,800 --> 00:25:11,760 ¡Solo se lo quitaba para dormir! 397 00:25:12,760 --> 00:25:14,340 Pues sí. 398 00:25:15,340 --> 00:25:17,640 Solo llevo un año y medio en la Fórmula 1, 399 00:25:17,720 --> 00:25:19,720 y las cosas podrían ir mejor. 400 00:25:20,260 --> 00:25:22,860 Pero Max lo hace todo perfecto, 401 00:25:22,940 --> 00:25:25,440 siempre exprime el coche al máximo, así que... 402 00:25:26,900 --> 00:25:28,440 Tengo que usar eso 403 00:25:28,520 --> 00:25:32,660 y su experiencia y su talento para mejorar más deprisa. 404 00:25:44,420 --> 00:25:47,040 CARRERA 9: GRAN PREMIO DE AUSTRALIA RED BULL RING 405 00:25:47,120 --> 00:25:48,000 El Red Bull Ring. 406 00:25:48,080 --> 00:25:49,840 Es nuestra carrera. 407 00:25:52,180 --> 00:25:56,560 Tenemos muchos seguidores, más las expectativas que los acompañan. 408 00:25:57,720 --> 00:25:59,300 ¡Ha llegado Max Verstappen! 409 00:26:13,860 --> 00:26:16,280 Red Bull tiene fama de ser despiadado 410 00:26:16,360 --> 00:26:19,540 con los pilotos que no están al nivel de sus compañeros. 411 00:26:19,620 --> 00:26:20,700 ¿Estás preocupado? 412 00:26:20,780 --> 00:26:21,740 La verdad es que no. 413 00:26:21,820 --> 00:26:23,080 Creo que ahora mismo está claro. 414 00:26:23,160 --> 00:26:25,740 Soy el primero que no está contento con mi rendimiento. 415 00:26:27,300 --> 00:26:30,720 Es desagradable, y a nadie le gusta, así que... 416 00:26:31,460 --> 00:26:36,000 Le está entrando paranoia en todas las carreras. 417 00:26:36,720 --> 00:26:40,420 Eso afecta a su confianza, lo que hace que siga así. 418 00:26:40,520 --> 00:26:44,220 Y cada vez se siente más presionado. 419 00:26:47,360 --> 00:26:50,560 A veces te preguntan algo y te extiendes al contestar. 420 00:26:50,640 --> 00:26:53,820 Solo tienen tiempo para hacerte unas pocas preguntas. 421 00:26:54,320 --> 00:26:57,900 Si das respuestas más concretas, te vendrá mejor. 422 00:26:57,980 --> 00:26:58,860 Sí. 423 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 ¿Cómo llevas la situación? 424 00:27:06,420 --> 00:27:08,920 Con los rumores de que vas a perder el asiento... 425 00:27:09,000 --> 00:27:10,160 - Sí... - Estás sonriendo, 426 00:27:10,260 --> 00:27:12,000 pero no es como para sonreír. 427 00:27:12,580 --> 00:27:14,580 No tengo nada que decir, los rumores... 428 00:27:14,680 --> 00:27:18,800 Algunas veces me gustaría mandar a los periodistas a la mierda, 429 00:27:18,880 --> 00:27:21,520 porque hacen preguntas que no son justas. 430 00:27:22,100 --> 00:27:24,640 Mucha gente intenta destrozar tus sueños. 431 00:27:24,720 --> 00:27:27,640 Tienes que mantenerte fuerte y seguir adelante. 432 00:27:27,720 --> 00:27:28,720 Gracias. 433 00:27:29,780 --> 00:27:31,280 ¡Joder! No ha sido fácil. 434 00:27:31,360 --> 00:27:32,200 Sí. 435 00:27:33,740 --> 00:27:34,580 ¿Estás bien? 436 00:27:36,320 --> 00:27:38,360 Ha dado muestras de ser rápido. 437 00:27:38,440 --> 00:27:40,320 Sabemos que es capaz. 438 00:27:41,080 --> 00:27:43,780 Todo es cuestión de que se prepare bien, 439 00:27:43,860 --> 00:27:46,380 ignore los comentarios negativos 440 00:27:46,460 --> 00:27:49,660 y ver si es capaz de darse cuenta del potencial 441 00:27:49,740 --> 00:27:52,840 que sabemos y seguimos creyendo que tiene. 442 00:27:56,080 --> 00:27:59,800 Depende de él hacer que las cosas cambien. 443 00:27:59,880 --> 00:28:02,100 DOMINGO LA CARRERA 444 00:28:11,440 --> 00:28:12,360 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 445 00:28:12,440 --> 00:28:13,820 Max, vamos a ello. Venga. 446 00:28:13,900 --> 00:28:15,060 Sí. Te escucho. 447 00:28:22,240 --> 00:28:23,620 ¡Vamos! 448 00:28:23,700 --> 00:28:25,960 Verstappen hace que todo parezca fácil. 449 00:28:26,040 --> 00:28:27,460 El próximo, Räikkönen. 450 00:28:34,500 --> 00:28:36,680 Verstappen va quinto. 451 00:28:36,800 --> 00:28:38,140 Sí, chicos. Vamos. 452 00:28:38,220 --> 00:28:40,140 ¡Sí! Buen trabajo. 453 00:28:45,680 --> 00:28:48,600 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 454 00:28:49,860 --> 00:28:51,720 Pierre, por favor, adelántalo rápido. 455 00:28:51,820 --> 00:28:52,680 Pásalo. 456 00:29:02,520 --> 00:29:05,620 A Gasly le está costando adelantar. 457 00:29:05,700 --> 00:29:08,540 No puedes seguir ahí, Pierre. Aumenta el ritmo. 458 00:29:13,240 --> 00:29:16,000 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 459 00:29:16,080 --> 00:29:16,960 Venga, Max, tío. 460 00:29:17,040 --> 00:29:17,880 Todo bien. 461 00:29:24,060 --> 00:29:27,060 Max Verstappen llega a los puestos de podio. 462 00:29:27,140 --> 00:29:29,600 ¡Están encantados! 463 00:29:36,680 --> 00:29:39,100 Max Verstappen se las ingenia para pasar a Valtteri Bottas. 464 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 ¡Vamos! 465 00:29:40,600 --> 00:29:41,440 Sí. 466 00:29:41,520 --> 00:29:42,360 Bien hecho, Max. 467 00:29:42,440 --> 00:29:45,320 Vuelve al segundo puesto. 468 00:29:45,400 --> 00:29:47,900 Verstappen. No hay quien lo pare. 469 00:29:52,420 --> 00:29:55,080 Pierre Gasly podría ser sobrepasado por su compañero de equipo. 470 00:29:59,000 --> 00:30:00,540 Se iluminan las luces azules... 471 00:30:00,620 --> 00:30:01,460 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 472 00:30:01,540 --> 00:30:03,600 ...advirtiendo a Gasly de que van a adelantarlo. 473 00:30:05,060 --> 00:30:08,680 El líder, Leclerc, va detrás, y Max justo detrás de él. 474 00:30:12,800 --> 00:30:15,680 Tiene que apartarse. 475 00:30:39,800 --> 00:30:42,080 Charles Leclerc, primero en el Gran Premio de Austria. 476 00:30:42,180 --> 00:30:44,040 Max Verstappen detrás. 477 00:30:46,040 --> 00:30:46,940 Esto está hecho. 478 00:30:47,040 --> 00:30:47,880 CÁMARA A BORDO VERSTAPPEN/RED BULL 479 00:30:51,840 --> 00:30:52,940 ¡Vamos, Max! 480 00:31:01,060 --> 00:31:02,560 Leclerc se sale de la pista. 481 00:31:03,320 --> 00:31:04,860 ¡Max Verstappen! 482 00:31:07,860 --> 00:31:10,320 ¡Lidera el Gran Premio de Austria! 483 00:31:18,700 --> 00:31:19,540 ¡Tío! 484 00:31:19,620 --> 00:31:21,340 ¡Sí, chicos! Vamos. ¡Sí! 485 00:31:21,840 --> 00:31:24,080 El mejor de la pista. Qué pasada. 486 00:31:28,140 --> 00:31:31,140 Verstappen gana el Gran Premio de Austria. 487 00:31:35,180 --> 00:31:36,600 ¡Alucinante! 488 00:31:36,680 --> 00:31:38,400 ¡Increíble! Joder. 489 00:31:38,480 --> 00:31:40,440 - Lo necesitábamos. - ¡Sí! 490 00:31:41,240 --> 00:31:42,240 ¡Tío! 491 00:31:42,320 --> 00:31:44,240 Gran trabajo, chicos. 492 00:32:01,160 --> 00:32:02,340 Séptimo, Pierre. 493 00:32:02,420 --> 00:32:03,340 CÁMARA A BORDO GASLY/RED BULL 494 00:32:03,420 --> 00:32:04,680 Max, primero. 495 00:32:07,220 --> 00:32:08,060 ¿Pierre? 496 00:32:09,680 --> 00:32:10,520 ¿Pierre? 497 00:32:11,880 --> 00:32:13,260 Enhorabuena a Max. 498 00:32:14,600 --> 00:32:16,900 La he vuelto a cagar. 499 00:32:23,980 --> 00:32:26,320 Max, has hecho una carrera magnífica. 500 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 Eres el mejor. 501 00:32:27,320 --> 00:32:28,940 Menuda carrera. 502 00:32:29,020 --> 00:32:30,320 Estamos muy orgullosos. 503 00:32:31,620 --> 00:32:32,900 Dos seguidas, Christian, en casa. 504 00:32:33,000 --> 00:32:33,860 No está nada mal. 505 00:32:34,360 --> 00:32:37,080 Genial. También es la primera victoria de Honda. 506 00:32:37,160 --> 00:32:39,460 Fantástico trabajo, chicos. 507 00:32:42,200 --> 00:32:43,080 ¡Hola! 508 00:32:43,880 --> 00:32:44,720 ¡Buen trabajo! 509 00:32:44,800 --> 00:32:46,220 Muy muy bueno. 510 00:32:46,840 --> 00:32:48,040 Genial, Max. 511 00:32:48,140 --> 00:32:49,000 Sí, increíble. 512 00:32:54,100 --> 00:32:55,520 Dios mío, ha sido épico. 513 00:32:55,600 --> 00:32:56,760 - Alucinante. - Lo sé. 514 00:33:02,260 --> 00:33:05,560 De repente, las cosas se ponen mejor y estamos luchando. 515 00:33:05,640 --> 00:33:07,200 Hemos cogido impulso. 516 00:33:07,280 --> 00:33:10,160 Y ahora, ¡Verstappen! 517 00:33:29,000 --> 00:33:30,180 Enhorabuena. 518 00:33:32,840 --> 00:33:35,560 Soy muy rápido, pero ahora mismo soy demasiado lento. 519 00:33:37,300 --> 00:33:38,600 Tengo que encontrar... 520 00:33:40,100 --> 00:33:41,220 ...lo que me hace falta. 521 00:33:41,300 --> 00:33:43,560 Creo que hoy ha habido cosas positivas, pero... 522 00:33:43,640 --> 00:33:47,060 Aceleré demasiado al principio, cuando iba detrás de Räikkönen. 523 00:33:47,140 --> 00:33:50,100 Aceleré demasiado, y por eso se ha calentado el coche. 524 00:33:50,600 --> 00:33:52,240 - Eso lo empeoró. Pero... - Sí. 525 00:33:53,580 --> 00:33:54,900 - Sí. - Ha sido... 526 00:33:56,440 --> 00:33:58,120 Ha sido pilotar, pero... 527 00:33:58,200 --> 00:34:01,080 Max gana, así que al menos sabemos... 528 00:34:01,160 --> 00:34:04,160 - Que tenemos un buen coche. - Eso. 529 00:34:05,660 --> 00:34:07,460 Es difícil para Pierre, 530 00:34:08,080 --> 00:34:12,680 parece que le hemos dado mucho tiempo 531 00:34:12,760 --> 00:34:16,140 y nos hemos esforzado mucho para intentar que esto funcione... 532 00:34:16,960 --> 00:34:18,060 Enhorabuena. 533 00:34:18,140 --> 00:34:19,020 Y... 534 00:34:21,220 --> 00:34:24,100 ...lo pusimos en ese asiento... 535 00:34:25,760 --> 00:34:26,860 ...demasiado pronto. 536 00:34:29,320 --> 00:34:31,740 No puedo seguir excusándolo. 537 00:34:40,400 --> 00:34:41,960 Si son lo bastante buenos, 538 00:34:43,580 --> 00:34:45,380 no se ahogan, sobreviven. 539 00:34:50,620 --> 00:34:52,080 Si no lo son... 540 00:34:57,600 --> 00:35:02,140 La cuestión es, ¿quién será el compañero adecuado para Max Verstappen? 541 00:35:04,720 --> 00:35:05,600 EN EL SIGUIENTE EPISODIO 542 00:35:05,680 --> 00:35:07,900 - Esto es el salón. - Eso es el comedor. 543 00:35:07,980 --> 00:35:09,360 El comedor. 544 00:35:09,440 --> 00:35:11,280 Red Bull es una máquina impaciente. 545 00:35:11,360 --> 00:35:13,900 La cuestión es, ¿quién es su hombre? 546 00:35:13,980 --> 00:35:15,440 Es un deporte muy peligroso. 547 00:35:15,520 --> 00:35:16,820 Ostras. 548 00:35:16,900 --> 00:35:19,580 Habría dado su brazo derecho por estar en tu lugar. 549 00:35:20,620 --> 00:35:22,080 Esa la ha clavado. 550 00:35:23,040 --> 00:35:23,880 MÁS ADELANTE... 551 00:35:23,960 --> 00:35:25,200 - ¿Puedes ganar este fin de semana? - ¡Sí! 552 00:35:27,700 --> 00:35:28,540 Hablaremos luego. 553 00:35:28,620 --> 00:35:30,580 Podéis besaros de vez en cuando si queréis. 554 00:35:33,260 --> 00:35:34,680 Empieza el espectáculo. 555 00:35:59,660 --> 00:36:01,660 Subtítulos: Pilar Hernández