1
00:00:12,160 --> 00:00:14,080
¿Es sobre mi lugar?
2
00:00:14,960 --> 00:00:15,880
Sí.
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,280
Quiero saber
si ustedes dicen la verdad o no...
4
00:00:20,640 --> 00:00:23,840
- Sí.
- Por eso te pregunté, para saber...
5
00:00:24,960 --> 00:00:26,160
...cómo lo contarán.
6
00:00:29,160 --> 00:00:34,120
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
7
00:00:38,200 --> 00:00:39,160
Me enfadé.
8
00:00:40,720 --> 00:00:42,280
La situación con Pierre
9
00:00:42,920 --> 00:00:44,880
es frustrante
10
00:00:44,960 --> 00:00:48,040
porque tenemos un auto
que podría vencer a Ferrari este año.
11
00:00:48,480 --> 00:00:51,120
Pero corremos con una sola pierna.
12
00:00:51,800 --> 00:00:53,680
¡Mierda! Maldición.
13
00:00:54,680 --> 00:00:55,520
¡No!
14
00:00:58,320 --> 00:01:02,560
Terminar en séptimo, octavo o noveno lugar
no tiene valor para nosotros,
15
00:01:03,560 --> 00:01:09,240
así que decidimos sacar a Pierre
de su lugar en Red Bull.
16
00:01:10,680 --> 00:01:15,960
Al fin y al cabo,
si no soportas la presión y el control,
17
00:01:16,520 --> 00:01:20,720
nunca llegarás
al nivel más alto de la Fórmula 1.
18
00:01:30,440 --> 00:01:33,320
LONDRES, REINO UNIDO
19
00:01:33,400 --> 00:01:36,400
Sinceramente,
no muchos tienen la oportunidad
20
00:01:36,480 --> 00:01:38,440
de hacer carrera en la Fórmula 1.
21
00:01:40,080 --> 00:01:44,720
TORO SALVAJE
22
00:01:47,680 --> 00:01:50,440
Es un deporte caro desde el principio.
23
00:01:50,520 --> 00:01:53,360
Como novato,
soy afortunado de estar donde estoy.
24
00:01:54,880 --> 00:01:58,600
Soy Alexander Albon, tengo 23 años
y corro para Scuderia Toro Rosso.
25
00:01:59,800 --> 00:02:01,160
Tengo cuatro hermanos.
26
00:02:01,240 --> 00:02:03,480
Somos muy unidos, una gran familia.
27
00:02:04,760 --> 00:02:06,920
Mi madre es tailandesa
y mi papá, británico.
28
00:02:08,160 --> 00:02:10,640
Mi padre vive en Malasia, no lo veo mucho.
29
00:02:11,400 --> 00:02:13,200
Pero viene a Silverstone.
30
00:02:14,840 --> 00:02:18,040
Solo puedes tener una nacionalidad
en el automovilismo.
31
00:02:19,640 --> 00:02:22,680
Elegí la licencia de carreras tailandesa.
32
00:02:22,760 --> 00:02:24,440
- ¿Tomamos una foto?
- Claro.
33
00:02:24,800 --> 00:02:26,240
Te puse en mi historia.
34
00:02:28,040 --> 00:02:30,720
Mi mamá me apoyó desde el primer día.
35
00:02:31,280 --> 00:02:34,360
Cuando todo fue muy difícil el año pasado,
36
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
vine aquí y rezamos,
37
00:02:37,360 --> 00:02:42,440
y pedimos
que las cosas cambiaran para Alex.
38
00:02:43,880 --> 00:02:45,800
Te verás muy bien, tranquilo.
39
00:02:47,400 --> 00:02:48,240
Genial.
40
00:02:48,320 --> 00:02:49,640
Vamos. ¿Nos vamos?
41
00:02:49,720 --> 00:02:50,640
Sí.
42
00:02:51,800 --> 00:02:53,800
Alex es el jefe de la familia.
43
00:02:54,600 --> 00:02:58,520
Los más jóvenes lo admiran,
le piden su opinión.
44
00:02:58,600 --> 00:03:00,520
Él es muy importante para nosotros.
45
00:03:01,160 --> 00:03:02,920
Esta es una escuela budista.
46
00:03:03,680 --> 00:03:05,160
Ojalá hubiera venido.
47
00:03:05,240 --> 00:03:09,080
Pero mamá no nos traía.
Está ocupada haciendo videos de Instagram.
48
00:03:10,720 --> 00:03:11,840
Zoe, toma esto.
49
00:03:14,160 --> 00:03:15,360
Fue una casualidad.
50
00:03:16,320 --> 00:03:17,240
¿Lo vieron?
51
00:03:21,640 --> 00:03:22,800
¿Mi teléfono está aquí?
52
00:03:26,480 --> 00:03:27,680
Me pintaré las uñas.
53
00:03:28,160 --> 00:03:31,280
Vivo con mis cuatro hermanos
54
00:03:31,360 --> 00:03:32,280
y con mi mamá.
55
00:03:32,960 --> 00:03:34,400
Alquilamos este lugar,
56
00:03:34,480 --> 00:03:36,040
es bastante pequeño.
57
00:03:36,120 --> 00:03:37,760
No hay mucho que mostrar.
58
00:03:37,840 --> 00:03:39,600
Esto es todo.
59
00:03:39,680 --> 00:03:42,160
- La sala.
- Es el comedor.
60
00:03:42,240 --> 00:03:43,080
El comedor.
61
00:03:44,320 --> 00:03:45,720
Tengo algunos trofeos.
62
00:03:46,120 --> 00:03:48,080
Este es del campeonato mundial.
63
00:03:48,160 --> 00:03:51,600
Hay una foto de Max y yo en karting.
64
00:03:52,200 --> 00:03:54,640
Eso es cuando gané el campeonato mundial.
65
00:03:55,120 --> 00:03:58,200
Básicamente, Max, Pierre...
66
00:03:59,280 --> 00:04:02,040
...Esteban Ocon, incluso Charles,
67
00:04:02,120 --> 00:04:03,920
todos corrimos el mismo año.
68
00:04:04,480 --> 00:04:06,640
Crecimos juntos, pero no significa
69
00:04:06,720 --> 00:04:09,400
que cuando nos ponemos el casco,
nos queremos.
70
00:04:09,880 --> 00:04:15,520
De cierto modo,
nos recuerda de dónde venimos.
71
00:04:19,760 --> 00:04:21,720
Hace 12 meses,
72
00:04:22,440 --> 00:04:23,760
estaba en la Fórmula 2.
73
00:04:24,920 --> 00:04:29,000
Dramatismo continuo.
El campeonato de Fórmula 2.
74
00:04:33,120 --> 00:04:35,520
La Fórmula 2
es importante para un piloto joven.
75
00:04:36,520 --> 00:04:39,040
Es nuestra forma
de llegar a la Fórmula 1.
76
00:04:39,920 --> 00:04:42,320
La Fórmula 2
se corre antes que la Fórmula 1.
77
00:04:42,800 --> 00:04:44,760
Corremos en las mismas pistas
78
00:04:44,840 --> 00:04:46,640
el mismo fin de semana.
79
00:04:47,480 --> 00:04:50,200
Los equipos de Fórmula 1 ven la carrera.
80
00:04:51,160 --> 00:04:52,400
Ven cómo vas.
81
00:04:54,960 --> 00:04:56,240
Los que dominan
82
00:04:56,320 --> 00:04:59,040
suelen tener oportunidades
en la Fórmula 1.
83
00:05:01,000 --> 00:05:03,200
Ese año, fui a buscar el campeonato.
84
00:05:04,440 --> 00:05:07,240
Alexander Albon gana en Bakú.
85
00:05:13,040 --> 00:05:14,560
Qué carrera increíble.
86
00:05:14,640 --> 00:05:15,680
Sí.
87
00:05:16,440 --> 00:05:18,080
Fueron dos años difíciles.
88
00:05:18,480 --> 00:05:23,080
¡La champaña!
89
00:05:27,880 --> 00:05:29,960
Al final de ese año, salí tercero...
90
00:05:32,000 --> 00:05:33,440
...y no tenía equipo.
91
00:05:34,800 --> 00:05:36,640
Creí que era el final.
92
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
Y de pronto...
93
00:05:43,320 --> 00:05:44,280
...todo cambió.
94
00:05:53,880 --> 00:05:55,880
Recibí la llamada de Toro Rosso.
95
00:05:56,800 --> 00:05:57,840
Fue una sorpresa.
96
00:06:00,360 --> 00:06:02,040
Desde el año pasado,
97
00:06:02,120 --> 00:06:04,960
observamos a Alex Albon.
98
00:06:06,360 --> 00:06:07,880
Soy Helmut Marko.
99
00:06:07,960 --> 00:06:09,600
Trabajo para Red Bull.
100
00:06:11,000 --> 00:06:13,600
Red Bull tiene dos equipos de Fórmula 1,
101
00:06:13,680 --> 00:06:16,680
Red Bull Racing y Toro Rosso.
102
00:06:17,240 --> 00:06:20,520
Queremos darle una oportunidad
a los jóvenes.
103
00:06:20,600 --> 00:06:23,080
Es parte de la filosofía de Red Bull.
104
00:06:23,960 --> 00:06:26,520
Y por eso llevamos a Albon a Toro Rosso.
105
00:06:29,800 --> 00:06:33,360
Alex Albon, de boxes al décimo lugar.
Lo hace bien, ¿no?
106
00:06:34,480 --> 00:06:38,760
Llegó y, de inmediato,
tuvo tres carreras muy buenas.
107
00:06:39,320 --> 00:06:41,720
Alexander Albon ataca a Pierre Gasly.
108
00:06:41,800 --> 00:06:43,120
Gasly no puede defenderse.
109
00:06:43,200 --> 00:06:44,320
Gran maniobra.
110
00:06:44,400 --> 00:06:46,960
Lo primero que buscan es que seas rápido.
111
00:06:49,040 --> 00:06:53,480
Sé que a un piloto
no se le da mucho tiempo
112
00:06:53,560 --> 00:06:55,720
para que demuestre sus habilidades.
113
00:06:56,960 --> 00:06:59,400
Chispas por todos lados. Hubo una avería.
114
00:06:59,480 --> 00:07:01,240
Alex Albon quedó en medio.
115
00:07:04,280 --> 00:07:07,560
Siempre sientes expectativa y presión.
116
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
Aquí viene Albon para pasar a Gasly.
117
00:07:12,040 --> 00:07:12,920
Buen trabajo.
118
00:07:13,800 --> 00:07:14,960
Solo somos veinte,
119
00:07:15,560 --> 00:07:18,560
nunca se sabe
quién será el próximo gran talento.
120
00:07:18,640 --> 00:07:22,320
Nunca sabes quién será el próximo rico
en llegar al deporte.
121
00:07:22,400 --> 00:07:25,160
Sabes que siempre puede ser
tu última oportunidad.
122
00:07:25,880 --> 00:07:27,000
Es parte del juego.
123
00:07:29,400 --> 00:07:31,600
MILTON KEYNES, REINO UNIDO
124
00:07:32,640 --> 00:07:36,640
En Red Bull, Pierre Gasly
ha sido nuestro talón de Aquiles.
125
00:07:36,720 --> 00:07:37,880
En este momento,
126
00:07:37,960 --> 00:07:41,920
necesitamos un piloto que dé resultados
y no cometa errores,
127
00:07:44,520 --> 00:07:47,560
Un piloto muy seguro de sí mismo...
128
00:07:48,720 --> 00:07:51,960
...que diga: "Mierda, lo lograré.
129
00:07:53,360 --> 00:07:54,440
Este soy yo".
130
00:07:55,000 --> 00:07:56,120
¡Bang!
131
00:07:56,200 --> 00:07:57,040
Resultados.
132
00:07:58,040 --> 00:08:01,720
Probaremos a Alex Albon
las nueve carreras que quedan.
133
00:08:02,200 --> 00:08:04,880
Te pondremos allí,
134
00:08:04,960 --> 00:08:08,480
así que haremos la foto
en una pose similar
135
00:08:08,560 --> 00:08:13,920
porque lo sacaremos a él
y te pondremos a ti.
136
00:08:14,000 --> 00:08:15,080
Bien.
137
00:08:16,560 --> 00:08:18,600
Nos decidimos por Alex Albon,
138
00:08:18,680 --> 00:08:22,680
lo promocionamos como el candidato lógico
dentro del programa Red Bull.
139
00:08:22,760 --> 00:08:24,400
Puedes sonreír más.
140
00:08:25,320 --> 00:08:26,160
Bien.
141
00:08:26,720 --> 00:08:31,120
Alex tiene nueve carreras para demostrar
que tiene las cualidades
142
00:08:31,200 --> 00:08:33,520
para ser piloto de Red Bull Racing.
143
00:08:34,240 --> 00:08:36,400
"Si haces un buen trabajo,
144
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
tendrás tu lugar en 2020".
145
00:08:39,960 --> 00:08:45,360
Pero tendrá que lidiar con la presión
146
00:08:45,440 --> 00:08:46,520
que eso conlleva.
147
00:08:52,480 --> 00:08:55,360
En este momento, estoy muy emocionado.
148
00:08:56,480 --> 00:08:59,040
Mentiría si dijera que no estoy nervioso.
149
00:09:00,160 --> 00:09:01,000
Es genial.
150
00:09:01,680 --> 00:09:03,600
Parece un auto de F1 con esteroides.
151
00:09:05,720 --> 00:09:07,400
Ahora pasé al equipo grande.
152
00:09:07,480 --> 00:09:10,040
Hay expectativas.
153
00:09:10,640 --> 00:09:14,080
No puedes sentir pena por la gente
en la Fórmula 1.
154
00:09:14,160 --> 00:09:16,760
Cuando tienes la oportunidad,
la aprovechas.
155
00:09:16,840 --> 00:09:18,200
Debes ser egoísta.
156
00:09:18,280 --> 00:09:20,200
Me dieron esta oportunidad,
157
00:09:20,920 --> 00:09:24,680
pero intento no ponerme nervioso.
158
00:09:26,560 --> 00:09:28,960
Ahora que lo pienso, hace 12 meses,
159
00:09:29,040 --> 00:09:31,520
peleaba por un lugar.
Ahora estoy aquí, increíble.
160
00:09:34,480 --> 00:09:38,680
SPA, BÉLGICA
161
00:09:40,640 --> 00:09:42,360
- Hola.
- Me alegro por ti.
162
00:09:43,080 --> 00:09:45,960
Alex Albon, después de 12 carreras
en la Fórmula 1,
163
00:09:46,040 --> 00:09:48,800
reemplaza a Pierre Gasly en Red Bull.
164
00:09:48,880 --> 00:09:50,120
Felicitaciones, Alex.
165
00:09:52,360 --> 00:09:55,360
Pierre, ¿te habían adelantado algo?
166
00:09:55,920 --> 00:09:57,280
Bueno, claro...
167
00:09:58,000 --> 00:10:01,400
Supongo que te sorprende la decisión.
¿Crees que fue justa?
168
00:10:06,280 --> 00:10:08,400
¿Sientes que el trato fue justo?
169
00:10:09,000 --> 00:10:12,480
Pasaron muchas cosas, pero son internas.
170
00:10:12,560 --> 00:10:14,080
No quiero hablar de eso.
171
00:10:16,480 --> 00:10:19,040
Al llegar a Spa, se habló mucho,
172
00:10:19,120 --> 00:10:21,840
y también se dijeron muchas mentiras.
173
00:10:23,960 --> 00:10:26,000
Decidí no escuchar nada de eso.
174
00:10:26,640 --> 00:10:28,360
Solo me concentro en mí mismo
175
00:10:28,440 --> 00:10:31,120
y me aseguro de rendir lo más que puedo,
176
00:10:31,200 --> 00:10:34,120
y, sí, sigo evolucionando como piloto.
177
00:10:35,920 --> 00:10:37,800
Pero cuando pierdes tu lugar...
178
00:10:39,000 --> 00:10:39,840
...es difícil.
179
00:10:43,120 --> 00:10:45,880
¿Tienes un consejo para Alex Albon?
180
00:10:47,160 --> 00:10:49,920
Es inteligente, lo averiguará solo.
181
00:10:51,400 --> 00:10:53,480
- ¿Cómo estás?
- Bien, gracias.
182
00:10:53,560 --> 00:10:55,960
Felicitaciones por tu ascenso.
183
00:10:56,040 --> 00:10:57,360
Gracias, sí.
184
00:10:57,440 --> 00:11:00,200
Solo te diré esto desde ahora:
185
00:11:00,280 --> 00:11:03,480
es probable que la semana próxima
186
00:11:03,560 --> 00:11:05,120
en los periódicos británicos
187
00:11:05,200 --> 00:11:07,600
mencionen lo que pasó.
188
00:11:07,680 --> 00:11:09,920
- Sí.
- Lo que te digo
189
00:11:10,000 --> 00:11:12,440
es que me cuentes mucho o poco,
lo que quieras,
190
00:11:12,520 --> 00:11:15,320
y me ocuparé de eso lo mejor que pueda.
191
00:11:16,080 --> 00:11:19,160
Pero la entrevista es sobre automovilismo,
192
00:11:19,240 --> 00:11:21,400
eso fue lo que acordamos.
193
00:11:21,480 --> 00:11:22,440
Claro.
194
00:11:22,920 --> 00:11:25,640
Sugiero que trabajemos juntos.
195
00:11:25,720 --> 00:11:28,760
No hablaremos sobre la madre de Alex.
Ya te lo digo.
196
00:11:28,840 --> 00:11:32,160
No, solo será una parte.
197
00:11:33,200 --> 00:11:35,440
No quiero causar molestias.
198
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
Sí.
199
00:11:36,600 --> 00:11:39,800
Tengo un trabajo que hacer.
Quisiera hacerlo.
200
00:11:39,880 --> 00:11:41,000
Hazlo otro día.
201
00:11:43,800 --> 00:11:44,840
- Claro.
- Gracias.
202
00:11:49,880 --> 00:11:51,160
- Gracias.
- Gracias.
203
00:11:51,240 --> 00:11:52,080
Adiós.
204
00:11:54,160 --> 00:11:56,320
A los medios les gusta encontrar cosas.
205
00:11:56,400 --> 00:11:58,200
Por si no sabes la historia,
206
00:11:58,280 --> 00:12:02,720
2012 fue el año más difícil de mi vida.
207
00:12:04,640 --> 00:12:06,600
No me gusta hablar de eso,
sinceramente,
208
00:12:06,680 --> 00:12:08,440
porque es...
209
00:12:09,240 --> 00:12:12,320
Quiero preguntarle a mi mamá
si quiere hablar de eso.
210
00:12:13,840 --> 00:12:15,960
Alex sufrió mucho.
211
00:12:16,720 --> 00:12:19,320
Hace mucho tiempo, hubo una época
212
00:12:19,400 --> 00:12:21,320
en que no estuve con mis hijos.
213
00:12:23,880 --> 00:12:25,840
Minky Albon va a prisión por estafa...
214
00:12:25,920 --> 00:12:29,320
Kankamol Albon, condenada
a seis años de cárcel en octubre...
215
00:12:30,120 --> 00:12:32,200
Fue difícil. Estuve en el tribunal.
216
00:12:32,280 --> 00:12:33,960
Vi todo lo que pasaba.
217
00:12:34,040 --> 00:12:36,120
Vi cuando se la llevaban.
218
00:12:36,200 --> 00:12:37,040
Sí.
219
00:12:40,720 --> 00:12:42,160
Necesito rezar.
220
00:12:44,960 --> 00:12:46,280
Sí, cometí un error.
221
00:12:49,560 --> 00:12:51,760
Pagué por lo que hice,
222
00:12:52,680 --> 00:12:55,520
y Alex me perdonó.
223
00:12:57,240 --> 00:13:00,240
Fue a prisión y salió a mediados de 2015.
224
00:13:00,320 --> 00:13:02,480
Fue una época difícil.
225
00:13:03,600 --> 00:13:06,240
Yo tenía 15 años
226
00:13:06,880 --> 00:13:08,920
y pasé a ser el hombre de la casa.
227
00:13:09,600 --> 00:13:12,360
Cuidaba a mis hermanos y todo eso
228
00:13:12,440 --> 00:13:13,400
cuando...
229
00:13:14,000 --> 00:13:15,840
...ella "estaba de vacaciones".
230
00:13:17,560 --> 00:13:19,520
Yo era piloto de Red Bull Junior.
231
00:13:20,560 --> 00:13:23,160
Pero era la oveja descarriada.
232
00:13:24,000 --> 00:13:27,720
Tenía la presión de la vida familiar
y del automovilismo.
233
00:13:28,360 --> 00:13:32,040
Iba a las carreras,
pero con la mente en otra cosa.
234
00:13:33,440 --> 00:13:34,440
Y me sacaron.
235
00:13:35,480 --> 00:13:37,440
Los resultados no eran buenos
236
00:13:37,520 --> 00:13:39,120
y eso fue todo,
237
00:13:39,840 --> 00:13:42,920
algo que... Sí, lo vi venir.
238
00:13:44,240 --> 00:13:46,680
Que te saquen es un gran golpe.
239
00:13:46,760 --> 00:13:49,440
Piensas: "¿Qué haremos ahora?".
240
00:13:50,160 --> 00:13:51,880
No tenía dinero.
241
00:13:51,960 --> 00:13:55,320
Pero tenía mi herencia tailandesa.
242
00:13:56,160 --> 00:13:58,200
Buscamos patrocinadores en Tailandia.
243
00:13:59,080 --> 00:14:03,560
¿Qué piensas del apoyo tailandés
para que puedas competir?
244
00:14:04,520 --> 00:14:07,360
Soy un privilegiado, estoy muy agradecido
245
00:14:07,440 --> 00:14:09,360
por el apoyo de este año.
246
00:14:09,960 --> 00:14:13,040
Fue la única manera
para poder volver a competir.
247
00:14:13,120 --> 00:14:15,680
Dos años después de todo lo que pasó,
248
00:14:16,200 --> 00:14:17,880
empecé a obtener resultados,
249
00:14:17,960 --> 00:14:19,880
logré podios, gané carreras.
250
00:14:21,920 --> 00:14:25,920
Creo que 2012 me hizo más ambicioso.
251
00:14:26,000 --> 00:14:28,320
Me di cuenta de cuánto quería lograrlo.
252
00:14:28,400 --> 00:14:32,080
Me habían quitado la oportunidad
de estar en la Fórmula 1.
253
00:14:32,560 --> 00:14:35,120
Tres, dos, uno.
254
00:14:40,280 --> 00:14:41,360
Estamos listos.
255
00:14:41,440 --> 00:14:45,080
Es la clasificación
para el Gran Premio de Bélgica de 2019.
256
00:14:46,160 --> 00:14:47,760
Doce carreras con Toro Rosso
257
00:14:47,840 --> 00:14:51,080
y fue ascendido a Red Bull
para ser su undécimo piloto.
258
00:14:51,560 --> 00:14:54,520
En el invierno,
no estaba ni cerca de la Fórmula 1,
259
00:14:54,600 --> 00:14:58,000
luego se subió al Toro Rosso
y ahora está en un Red Bull.
260
00:14:59,560 --> 00:15:01,040
Somos unidos con mi mamá.
261
00:15:02,640 --> 00:15:04,960
Por eso mi familia siempre está conmigo.
262
00:15:05,040 --> 00:15:06,840
Hace que todo parezca normal.
263
00:15:06,920 --> 00:15:09,160
Estás con la gente de siempre.
264
00:15:10,040 --> 00:15:12,720
No conduciría si no fuera por ellos.
265
00:15:15,040 --> 00:15:16,880
Esta transición a Red Bull...
266
00:15:17,800 --> 00:15:21,400
...es importante para todos nosotros.
267
00:15:23,600 --> 00:15:26,680
Durante el fin de semana de carrera,
hay mucha gente.
268
00:15:27,800 --> 00:15:29,280
¡Alex!
269
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
Hay un gran ambiente.
270
00:15:36,280 --> 00:15:39,200
La presión a tu alrededor es muy intensa.
271
00:15:40,840 --> 00:15:44,560
Antes de cada sesión,
hago una meditación rápida.
272
00:15:45,920 --> 00:15:47,000
La meditación
273
00:15:47,080 --> 00:15:51,160
me aleja un poco de la Fórmula 1.
274
00:15:52,280 --> 00:15:54,080
Sirve para despejar la mente.
275
00:15:54,720 --> 00:15:56,440
Sientes todo el cuerpo.
276
00:15:57,000 --> 00:15:58,280
Y en ese momento...
277
00:16:07,560 --> 00:16:09,280
...imagino la pista,
278
00:16:09,360 --> 00:16:12,560
vislumbro lo que debo hacer
para dar lo mejor de mí,
279
00:16:12,640 --> 00:16:14,480
me preparo lo mejor posible.
280
00:16:15,560 --> 00:16:16,880
Te recompones y sales.
281
00:16:24,280 --> 00:16:25,400
Buena carrera.
282
00:16:26,080 --> 00:16:29,040
No hay ninguna presión, solo disfruta.
283
00:16:29,560 --> 00:16:32,440
- Ve cómo funciona con poco combustible.
- Bien.
284
00:16:54,560 --> 00:16:56,440
A bordo con Alex Albon,
285
00:16:56,520 --> 00:16:59,160
el sexto piloto en venir de Toro Rosso
286
00:16:59,240 --> 00:17:01,240
y el menos experimentado.
287
00:17:07,200 --> 00:17:08,120
Bien hecho.
288
00:17:09,120 --> 00:17:09,960
Sigue así.
289
00:17:13,040 --> 00:17:14,920
Albon cruza la línea.
290
00:17:15,520 --> 00:17:16,800
Excelente, Alex.
291
00:17:16,880 --> 00:17:20,280
Teniendo en cuenta tu preparación,
estás solo a tres décimas de Hamilton.
292
00:17:21,000 --> 00:17:22,520
Bien, Alex. Buen trabajo.
293
00:17:23,400 --> 00:17:26,720
Su actuación fue muy impresionante,
294
00:17:26,800 --> 00:17:30,920
pero, lamentablemente,
tuvimos una sanción por el motor,
295
00:17:31,000 --> 00:17:34,360
así que Alex saldrá
desde el fondo de la parrilla.
296
00:17:36,280 --> 00:17:38,480
Buenas tardes. Vemos la Fórmula 2
297
00:17:38,560 --> 00:17:42,000
justo aquí, frente a una gran multitud...
298
00:17:43,440 --> 00:17:44,280
...en Bélgica.
299
00:17:44,360 --> 00:17:47,840
- ¿Qué buscarás mañana?
- Los puntos serán el objetivo principal.
300
00:17:48,920 --> 00:17:51,960
Pasa algo que no controlas,
una bandera amarilla...
301
00:17:52,040 --> 00:17:53,760
Es distinto. Solo eso.
302
00:17:54,120 --> 00:17:55,720
- Hubo un gran choque.
- ¡Cielos!
303
00:17:55,800 --> 00:17:57,640
Un auto perdió el rumbo...
304
00:17:57,720 --> 00:17:58,560
No.
305
00:18:00,240 --> 00:18:01,160
Vaya.
306
00:18:04,600 --> 00:18:06,360
Qué accidente horrible.
307
00:18:08,680 --> 00:18:10,400
Cielos. Espero que esté bien.
308
00:18:11,000 --> 00:18:11,920
Bueno...
309
00:18:13,040 --> 00:18:13,880
Vaya.
310
00:18:15,880 --> 00:18:16,840
Qué terrible.
311
00:18:20,160 --> 00:18:21,080
Dios mío.
312
00:18:21,160 --> 00:18:22,120
¿Quién era?
313
00:18:22,720 --> 00:18:24,560
Estamos tratando de averiguar.
314
00:18:25,640 --> 00:18:26,640
Dios mío.
315
00:18:27,960 --> 00:18:29,880
- ¿No es Nick?
- Por Dios, es Correa.
316
00:18:29,960 --> 00:18:30,920
Y Hubert.
317
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Dios mío.
318
00:18:33,520 --> 00:18:35,520
Alex es muy amigo de él.
319
00:18:42,760 --> 00:18:44,440
Mira. La ambulancia.
320
00:18:46,880 --> 00:18:48,920
El choque es ahí,
probablemente estén...
321
00:18:51,400 --> 00:18:52,480
Podemos confirmar
322
00:18:52,560 --> 00:18:55,480
que son Anthoine Hubert
y Juan Manuel Correa
323
00:18:55,560 --> 00:18:57,800
los involucrados en el choque.
324
00:19:00,440 --> 00:19:02,440
Nunca vi un accidente tan grave.
325
00:19:04,600 --> 00:19:06,160
Hay bandera roja,
326
00:19:06,240 --> 00:19:09,760
la carrera está suspendida
por un accidente muy violento.
327
00:19:10,760 --> 00:19:14,360
El auto médico
llegó hasta la cima de la colina.
328
00:19:14,920 --> 00:19:17,560
Crucemos los dedos,
esperemos que estén bien.
329
00:19:23,920 --> 00:19:30,160
DOMINGO
LA CARRERA
330
00:19:37,880 --> 00:19:41,040
El automovilismo está de luto
por la muerte de un joven piloto
331
00:19:41,120 --> 00:19:43,960
en la carrera anterior
al Gran Premio belga este fin de semana.
332
00:19:44,040 --> 00:19:46,520
El piloto francés de 22 años,
Anthoine Hubert, murió...
333
00:19:46,600 --> 00:19:47,520
Hubert murió
334
00:19:47,600 --> 00:19:50,360
en un accidente en la Fórmula 2
del Gran Premio de Bélgica.
335
00:19:50,440 --> 00:19:51,560
...impactados y tristes,
336
00:19:51,640 --> 00:19:54,920
el deporte llora la pérdida
de una de sus estrellas más brillantes.
337
00:20:10,360 --> 00:20:12,440
Mi sueño es llegar a la Fórmula 1.
338
00:20:12,520 --> 00:20:14,640
Arrancamos. Hubert lleva la delantera.
339
00:20:14,720 --> 00:20:16,600
Magnífico comienzo para él.
340
00:20:17,320 --> 00:20:19,600
Llegas a la Fórmula 2 y te acercas,
341
00:20:19,680 --> 00:20:21,560
pero debes seguir esforzándote
342
00:20:21,640 --> 00:20:23,200
y tener un buen desempeño.
343
00:20:24,280 --> 00:20:26,160
Qué momento para que Hubert
344
00:20:26,240 --> 00:20:29,400
tome la bandera a cuadros
y gane la carrera en su país.
345
00:20:32,160 --> 00:20:34,240
Mis padres me siguen y me ayudan,
346
00:20:34,880 --> 00:20:36,160
también mi hermano.
347
00:20:36,920 --> 00:20:39,360
Diecinueve años haciendo esto juntos.
348
00:20:40,000 --> 00:20:44,200
Espero que juntos
podamos alcanzar nuestro sueño.
349
00:21:03,280 --> 00:21:05,280
Anthoine era un buen chico.
350
00:21:06,800 --> 00:21:09,680
Vi el choque.
351
00:21:10,800 --> 00:21:12,520
Realmente te afecta.
352
00:21:12,600 --> 00:21:15,360
Competí contra él toda la vida.
353
00:21:16,280 --> 00:21:19,960
Los pilotos se dan cuenta
354
00:21:20,040 --> 00:21:23,120
de que podría pasarles lo mismo.
355
00:21:23,560 --> 00:21:25,880
Es un compañero.
356
00:21:25,960 --> 00:21:27,400
Es el novio de alguien,
357
00:21:28,040 --> 00:21:29,360
es el hijo de alguien.
358
00:21:29,440 --> 00:21:33,600
Y ya no estará aquí.
359
00:21:36,680 --> 00:21:38,200
Cuando pierdes a tu mejor amigo,
360
00:21:38,280 --> 00:21:41,600
no puedes describir
lo que te pasa por la mente
361
00:21:41,680 --> 00:21:43,320
ni por el cuerpo.
362
00:21:43,400 --> 00:21:46,320
Te sientes mal y no puedes creerlo.
363
00:21:49,360 --> 00:21:52,080
Cuando fue el accidente,
estaba en el paddock.
364
00:21:52,800 --> 00:21:55,720
De inmediato, lo supe,
cuando vi los autos.
365
00:21:55,800 --> 00:21:58,120
Pensé: "Pasó algo muy grave".
366
00:21:59,720 --> 00:22:03,880
En ese momento, no sabía
qué pilotos estaban involucrados.
367
00:22:04,440 --> 00:22:09,240
Vi a mis padres.
Estaban destrozados, lloraban,
368
00:22:09,800 --> 00:22:13,240
y me dijeron que Anthoine había muerto.
369
00:22:15,040 --> 00:22:18,640
Es algo difícil de aceptar.
370
00:22:23,560 --> 00:22:26,760
Crecimos juntos,
desde mi primera temporada en karting.
371
00:22:26,840 --> 00:22:28,720
Competía contra él,
372
00:22:28,800 --> 00:22:30,680
pero, al mismo tiempo, nos apoyábamos
373
00:22:30,760 --> 00:22:33,000
y nos motivábamos.
374
00:22:34,120 --> 00:22:38,840
De los 13 a los 18 años,
fuimos compañeros de cuarto, de clase,
375
00:22:38,920 --> 00:22:41,480
dormíamos en el mismo cuarto,
íbamos a las mismas clases,
376
00:22:41,560 --> 00:22:44,080
entrenábamos juntos todas las tardes.
377
00:22:45,320 --> 00:22:49,440
Quería estar en la Fórmula 1
tanto como yo.
378
00:22:51,120 --> 00:22:51,960
Sí, es...
379
00:22:52,040 --> 00:22:54,480
Si pienso en todos estos años,
380
00:22:54,560 --> 00:22:59,280
crecí y me convertí en lo que soy hoy,
381
00:23:00,240 --> 00:23:01,480
en parte, gracias a él.
382
00:23:06,720 --> 00:23:08,920
- La temperatura de la pista ayuda.
- Christian.
383
00:23:09,000 --> 00:23:10,760
- ¿Estás bien?
- Sí. ¿Tú?
384
00:23:10,840 --> 00:23:11,680
Estoy bien.
385
00:23:11,760 --> 00:23:14,200
Anoche debe haber sido difícil para ti.
386
00:23:14,280 --> 00:23:15,240
Sí.
387
00:23:15,680 --> 00:23:18,680
Pero él hacía lo que amaba.
388
00:23:18,760 --> 00:23:21,480
Sinceramente, anoche dormí muy mal.
389
00:23:21,560 --> 00:23:22,600
No sé...
390
00:23:22,680 --> 00:23:24,440
Por lo general, no...
391
00:23:24,520 --> 00:23:27,040
Dormí dos horas anoche.
392
00:23:27,120 --> 00:23:28,440
Sí.
393
00:23:28,840 --> 00:23:29,680
¿Sabes qué?
394
00:23:29,760 --> 00:23:32,000
Él habría dado todo por estar en tu lugar.
395
00:23:32,080 --> 00:23:33,040
Sí.
396
00:23:33,600 --> 00:23:34,920
- Sí.
- Dalo todo, ¿sí?
397
00:23:35,000 --> 00:23:36,560
Sí, lo haré.
398
00:23:46,760 --> 00:23:51,600
A todas las madres
les asusta que su hijo sea piloto.
399
00:23:53,720 --> 00:23:58,680
Pero creo en Alex y en el destino,
400
00:23:58,760 --> 00:24:01,800
y creo que le irá bien.
401
00:24:15,800 --> 00:24:18,280
Tienes esta tensión antes de la carrera,
402
00:24:18,840 --> 00:24:22,520
piensas que nada va a...
403
00:24:24,040 --> 00:24:25,480
Estás preocupado.
404
00:24:27,200 --> 00:24:28,800
Para nosotros, los pilotos,
405
00:24:29,800 --> 00:24:30,760
no fue fácil.
406
00:24:39,760 --> 00:24:42,080
Cuando corres a 300 km/h,
407
00:24:42,160 --> 00:24:43,360
es peligroso.
408
00:24:44,400 --> 00:24:47,240
Siempre será un deporte peligroso.
409
00:24:49,400 --> 00:24:53,400
Pero no puedes pensar en eso.
Si no, no podrías conducir al límite.
410
00:24:57,040 --> 00:24:58,400
Cuando va a comenzar...
411
00:24:59,400 --> 00:25:02,320
...conviertes esa duda negativa
en algo positivo.
412
00:25:03,400 --> 00:25:05,240
Es tu oportunidad de mostrarte.
413
00:25:07,600 --> 00:25:11,240
Comienza la carrera en Bélgica.
Albon se lanza hacia adentro.
414
00:25:11,320 --> 00:25:13,320
SIEMPRE CONMIGO #AH19
415
00:25:13,400 --> 00:25:15,720
Pierre Gasly busca al Renault por adentro.
416
00:25:15,800 --> 00:25:17,640
Verstappen golpea a Räikkönen.
417
00:25:26,000 --> 00:25:28,080
Caos en la primera curva.
418
00:25:29,720 --> 00:25:32,760
Verstappen sufrió daños.
Se va quedando atrás.
419
00:25:38,000 --> 00:25:39,800
¡Verstappen da contra el muro!
420
00:25:40,600 --> 00:25:42,280
Queda fuera del Gran Premio.
421
00:25:43,560 --> 00:25:45,400
Fue un comienzo horrible.
422
00:25:46,560 --> 00:25:49,960
Necesitamos que Albon dé resultados
todas las semanas
423
00:25:50,440 --> 00:25:53,600
porque cuando a Max le pase algo,
424
00:25:53,680 --> 00:25:56,840
tienes otro piloto ahí
para retomar el camino.
425
00:26:00,320 --> 00:26:02,880
Alex, estás decimotercero.
426
00:26:03,520 --> 00:26:05,360
El de atrás es Hülkenberg.
427
00:26:06,120 --> 00:26:07,080
Vamos, Alex.
428
00:26:10,400 --> 00:26:13,760
Aquí viene Nico Hülkenberg en el Renault
por adentro.
429
00:26:14,800 --> 00:26:16,880
Van parejos, y Hülkenberg pasa.
430
00:26:19,160 --> 00:26:21,480
Ahora Albon está decimocuarto.
431
00:26:23,320 --> 00:26:25,000
Aún queda mucho.
432
00:26:25,080 --> 00:26:26,040
Continúa.
433
00:26:28,960 --> 00:26:29,920
Bien, Pierre,
434
00:26:30,000 --> 00:26:32,280
como ya lo hablamos, estamos novenos.
435
00:26:32,360 --> 00:26:33,480
Noveno lugar.
436
00:26:35,880 --> 00:26:37,480
Adelante está Magnussen.
437
00:26:38,080 --> 00:26:39,000
Entendido.
438
00:26:43,400 --> 00:26:44,320
¡Sí!
439
00:26:45,960 --> 00:26:48,560
La familia de Pierre Gasly sonríe.
440
00:26:53,680 --> 00:26:54,600
Alex.
441
00:26:55,520 --> 00:26:57,480
Pásalo lo más rápido posible.
442
00:26:58,600 --> 00:27:03,320
Mientras tanto, Alex Albon
lucha por pasar a Nico Hülkenberg.
443
00:27:03,960 --> 00:27:05,800
En ese momento, me sentía...
444
00:27:06,640 --> 00:27:07,480
¿Sabes?
445
00:27:08,200 --> 00:27:10,560
Sé que querían a alguien que adelantara,
446
00:27:10,640 --> 00:27:12,720
que mostrara la velocidad del auto,
447
00:27:12,800 --> 00:27:14,800
pero estaba atascado.
448
00:27:14,880 --> 00:27:17,640
Sentía que no podía pasar.
449
00:27:20,320 --> 00:27:24,440
Sacaron a Pierre Gasly del Red Bull
y lo mandaron al Toro Rosso,
450
00:27:24,520 --> 00:27:27,600
y ahora es el líder
de los cuatro Red Bull.
451
00:27:31,560 --> 00:27:33,320
Gasly, en las curvas,
452
00:27:33,400 --> 00:27:35,600
intenta ponerse a la par de Sergio Pérez.
453
00:27:35,680 --> 00:27:37,680
Kimi Räikkönen está delante.
454
00:27:38,440 --> 00:27:39,560
Irán los tres juntos.
455
00:27:45,680 --> 00:27:46,520
Vas muy bien.
456
00:27:46,600 --> 00:27:47,760
Sigue así.
457
00:27:48,960 --> 00:27:51,000
A boxes, Alex.
458
00:28:00,680 --> 00:28:04,760
El auto de Red Bull Racing
es muy difícil de conducir.
459
00:28:05,400 --> 00:28:07,600
Para cuando llegamos a boxes...
460
00:28:08,480 --> 00:28:09,760
...aún no lo entendía.
461
00:28:10,440 --> 00:28:11,720
Vamos, Alex.
462
00:28:18,480 --> 00:28:22,040
Alex Albon va a la chicana,
por fuera de Kevin Magnussen.
463
00:28:31,840 --> 00:28:34,880
Bien, Pierre.
Vas bien. Dieciocho vueltas más.
464
00:28:34,960 --> 00:28:37,560
Gasly estará feliz
con su actuación de hoy.
465
00:28:39,400 --> 00:28:42,840
Mientras tanto, Alex Albon,
quien lo reemplazó en Red Bull,
466
00:28:42,920 --> 00:28:44,720
está decimocuarto.
467
00:28:53,000 --> 00:28:54,280
Cuando algo anda mal,
468
00:28:54,920 --> 00:28:56,400
debes concentrarte.
469
00:28:57,120 --> 00:29:00,120
Debes ser enérgico al conducir.
470
00:29:01,280 --> 00:29:03,880
Debes subir a la montaña rusa
y disfrutarla.
471
00:29:06,200 --> 00:29:09,520
Albon sigue... Va por él y lo pasa.
472
00:29:09,600 --> 00:29:10,880
¡Sí, vamos!
473
00:29:11,360 --> 00:29:12,880
Eso. ¡Sí!
474
00:29:14,440 --> 00:29:16,240
Buen trabajo. El próximo es Hülkenberg.
475
00:29:17,560 --> 00:29:20,040
¡Vamos, Alex, vamos!
476
00:29:24,960 --> 00:29:27,200
Excelente. Sigue así.
477
00:29:27,280 --> 00:29:29,440
El de adelante es Gasly.
478
00:29:34,320 --> 00:29:38,000
¿Qué les parece esta batalla?
Alex Albon va por Pierre Gasly.
479
00:29:40,360 --> 00:29:42,960
Vamos por el décimo lugar.
Albon está detrás.
480
00:29:43,480 --> 00:29:44,400
Vamos, Pierre.
481
00:29:48,720 --> 00:29:50,720
Y por dentro pasa Albon.
482
00:29:50,800 --> 00:29:52,120
Frena tarde.
483
00:29:52,200 --> 00:29:54,000
Gasly lo mantiene fuera.
484
00:30:00,480 --> 00:30:02,880
Alex Albon, en la estela del Toro Rosso,
485
00:30:02,960 --> 00:30:04,400
se mete por adentro.
486
00:30:13,240 --> 00:30:15,080
Ahora se pone entretenido, ¿no?
487
00:30:15,840 --> 00:30:18,000
Ricciardo es el próximo objetivo de Albon.
488
00:30:21,120 --> 00:30:22,520
Nada que hacer ahí.
489
00:30:22,600 --> 00:30:24,880
Quiere pasarlo,
pero Ricciardo se defiende.
490
00:30:24,960 --> 00:30:27,800
Albon igual lo intenta. ¡Qué maniobra!
491
00:30:28,880 --> 00:30:29,720
¡Sí!
492
00:30:34,040 --> 00:30:36,680
Vas muy bien, Alex. Buen trabajo.
493
00:30:37,720 --> 00:30:39,160
El próximo es Pérez.
494
00:30:41,000 --> 00:30:44,680
Si puede atrapar a Sergio Pérez
en el final de la carrera...
495
00:30:44,760 --> 00:30:45,600
Será difícil.
496
00:30:46,560 --> 00:30:49,200
Pérez está nueve segundos adelante.
497
00:30:50,000 --> 00:30:51,720
Quedan nueve vueltas.
498
00:30:52,480 --> 00:30:53,520
Sigue así.
499
00:31:02,760 --> 00:31:04,560
Quedan seis vueltas.
500
00:31:08,520 --> 00:31:10,080
Quedan cuatro vueltas.
501
00:31:13,800 --> 00:31:17,520
La distancia entre Albon y Pérez
es de cuatro segundos.
502
00:31:19,880 --> 00:31:20,800
Presiona.
503
00:31:21,840 --> 00:31:23,840
Quedan tres vueltas.
504
00:31:25,800 --> 00:31:27,080
Quedan dos vueltas.
505
00:31:27,960 --> 00:31:31,240
La distancia se redujo a 1.7 segundos.
506
00:31:42,800 --> 00:31:46,040
Esto podría definirse
en la última chicana de la carrera.
507
00:31:50,400 --> 00:31:54,240
En el lugar más rápido del circuito,
Albon sigue intentando.
508
00:31:55,800 --> 00:31:57,120
¡Y se adelanta!
509
00:32:03,440 --> 00:32:07,480
Alex Albon está camino a la meta
para quedarse con el quinto lugar.
510
00:32:16,800 --> 00:32:17,720
Quinto.
511
00:32:18,240 --> 00:32:20,640
Excelente trabajo, Alex. Felicitaciones.
512
00:32:20,720 --> 00:32:22,440
Gran trabajo, chicos.
513
00:32:24,720 --> 00:32:28,560
Gasly cruza la línea
para llevarse un par de puntos esta tarde.
514
00:32:31,080 --> 00:32:33,680
Noveno lugar, Pierre. Hermosa carrera.
515
00:32:34,560 --> 00:32:36,040
Gasly estará feliz con eso.
516
00:32:36,720 --> 00:32:39,760
Para Alex Albon,
es el mejor resultado de su carrera
517
00:32:39,840 --> 00:32:41,280
en su debut en Red Bull.
518
00:32:43,600 --> 00:32:44,600
Bien hecho, Alex.
519
00:32:44,680 --> 00:32:47,360
Muy bien.
Quinto desde el fondo de la parrilla.
520
00:32:48,000 --> 00:32:48,920
Sí, gracias.
521
00:32:49,000 --> 00:32:50,920
Aún hay que trabajar, claro.
522
00:32:52,480 --> 00:32:53,920
Creo que ven potencial en mí,
523
00:32:54,000 --> 00:32:56,600
pero no significa
que tenga un lugar el próximo año.
524
00:32:56,680 --> 00:32:58,400
Esto es más una prueba.
525
00:32:59,560 --> 00:33:02,600
Y, sí, lo intentaré. Ya veremos.
526
00:33:04,480 --> 00:33:06,160
Creo que Alex se superó.
527
00:33:06,920 --> 00:33:11,040
La relación
no podría haber empezado mejor.
528
00:33:11,120 --> 00:33:12,440
Bien hecho. Fue genial.
529
00:33:13,160 --> 00:33:14,000
Bien hecho.
530
00:33:15,080 --> 00:33:19,360
Le dio mucha motivación
531
00:33:20,080 --> 00:33:21,680
al equipo Red Bull Racing.
532
00:33:24,000 --> 00:33:26,800
Debe estar a tres o cuatro décimas de Max
533
00:33:26,880 --> 00:33:28,000
para fin de año
534
00:33:28,080 --> 00:33:31,840
y será el indicado
para acompañarlo en 2020.
535
00:33:32,880 --> 00:33:37,560
Es difícil expresar en palabras
las emociones en Spa hoy.
536
00:33:38,240 --> 00:33:40,840
Este fin de semana, la devastadora pérdida
537
00:33:40,920 --> 00:33:44,640
del piloto de Fórmula 2
y estrella en ascenso, Anthoine Hubert,
538
00:33:44,720 --> 00:33:48,800
nos recuerda los riesgos
que se corren para obtener recompensas
539
00:33:48,880 --> 00:33:50,360
en el automovilismo.
540
00:33:51,640 --> 00:33:53,880
Hiciste un gran trabajo hoy, Pierre.
541
00:33:53,960 --> 00:33:55,040
Debes estar orgulloso.
542
00:33:55,120 --> 00:33:55,960
Gracias.
543
00:33:56,480 --> 00:34:00,400
Solo unos puntos, pero me alegra
haberlos conseguido para Anthoine.
544
00:34:01,600 --> 00:34:02,440
Muy bien.
545
00:34:06,640 --> 00:34:08,440
Conocieras a Anthoine o no,
546
00:34:08,520 --> 00:34:14,560
todos en el automovilismo
quedaron impactados de alguna manera.
547
00:34:15,920 --> 00:34:17,280
Fue muy duro
548
00:34:17,360 --> 00:34:19,440
y fue un gran golpe para todos.
549
00:34:19,960 --> 00:34:23,920
Es extraño. Compito contra ellos
desde los 13 años.
550
00:34:26,440 --> 00:34:28,840
Al final, pasamos mucho tiempo juntos,
551
00:34:29,120 --> 00:34:30,640
tenemos los mismos intereses,
552
00:34:30,720 --> 00:34:32,520
tenemos los mismos dilemas.
553
00:34:33,600 --> 00:34:35,000
Cuando estás con ellos,
554
00:34:35,680 --> 00:34:37,000
te sientes en familia.
555
00:34:38,800 --> 00:34:40,920
Y la familia es lo primero.
556
00:34:44,200 --> 00:34:45,520
Estés en Fórmula 1,
557
00:34:45,600 --> 00:34:48,320
en Fórmula 4 o en Fórmula 2,
558
00:34:48,400 --> 00:34:51,480
todos somos hermanos en este mundo.
559
00:34:53,280 --> 00:34:55,160
Cuando pierdes a uno de ellos,
560
00:34:55,240 --> 00:34:59,520
sientes que debes disfrutar la vida,
el automovilismo y la Fórmula 1
561
00:34:59,600 --> 00:35:01,360
tanto como él habría querido.
562
00:35:02,440 --> 00:35:05,440
Estas cosas pasan para que recordemos eso.
563
00:35:11,040 --> 00:35:15,440
DEDICADO A LA MEMORIA
DE ANTHOINE HUBERT 1996-2019
564
00:35:16,480 --> 00:35:20,880
PILOTO N.o 19 DE FÓRMULA 2
(NÚMERO RETIRADO EN SU HONOR)
565
00:35:28,480 --> 00:35:30,480
A veces puedes besar si quieres.
566
00:35:31,600 --> 00:35:32,840
Tómense de las manos.
567
00:35:34,480 --> 00:35:36,800
- ¿Puedes ganar el fin de semana?
- ¡Sí!
568
00:35:37,160 --> 00:35:38,560
Vettel lo superó.
569
00:35:38,640 --> 00:35:39,880
¿Qué demonios...?
570
00:35:40,320 --> 00:35:42,640
¡No! ¿Qué pasó ahí?
571
00:35:42,720 --> 00:35:45,400
Podemos empezar a beber.
Son las cinco en algún lugar.
572
00:35:45,480 --> 00:35:46,560
¡Nico!
573
00:35:46,640 --> 00:35:48,640
¡Hülkenberg!
574
00:35:49,800 --> 00:35:52,080
Pareces el psicólogo de nuestra pareja.
575
00:35:52,160 --> 00:35:54,280
Aquí será mi vida de soltero.
576
00:35:54,360 --> 00:35:55,320
Es difícil seguirlo.
577
00:35:56,120 --> 00:35:57,800
Es el mejor día de mi vida.
578
00:36:22,760 --> 00:36:24,960
Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez