1 00:00:12,160 --> 00:00:14,080 ‎제 시트에 대한 건가요? 2 00:00:14,960 --> 00:00:15,880 ‎네 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,280 ‎그쪽에서 한 얘기가 ‎진짜인지 아닌지 궁금해서요 4 00:00:20,800 --> 00:00:22,120 ‎- 네 ‎- 그래서 물어봤죠 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,920 ‎어떤 식으로 얘기됐는지 ‎알고 싶어서요 6 00:00:29,160 --> 00:00:34,120 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 7 00:00:38,320 --> 00:00:39,160 ‎방출됐어요 8 00:00:40,800 --> 00:00:42,280 ‎피에르 상황은 정말... 9 00:00:42,920 --> 00:00:44,880 ‎당혹스러웠죠 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,040 ‎올해에는 페라리를 이길 만한 차를 ‎만들었다고 생각했거든요 11 00:00:48,480 --> 00:00:50,060 ‎근데 한쪽 다리로 달린 셈이에요 12 00:00:50,140 --> 00:00:51,120 ‎"크리스천 호너 ‎애스턴 마틴 레드불 감독" 13 00:00:51,800 --> 00:00:53,680 ‎젠장! 망했어 14 00:00:54,680 --> 00:00:55,520 ‎안 돼 15 00:00:58,640 --> 00:01:02,560 ‎7번, 8번, 9번째로 들어오는 건 ‎우리한테 의미가 없습니다 16 00:01:03,680 --> 00:01:09,240 ‎그래서 피에르를 레드불에서 ‎방출하기로 했죠 17 00:01:10,800 --> 00:01:15,960 ‎모든 걸 고려했을 때 ‎부담감과 평가를 감당 못 하면 18 00:01:16,640 --> 00:01:20,720 ‎F1에서는 최고의 자리에 ‎오를 수 없거든요 19 00:01:30,440 --> 00:01:33,320 ‎"런던, 영국" 20 00:01:33,400 --> 00:01:35,760 ‎솔직히, 포뮬러 원에서 ‎달릴 기회는 21 00:01:35,840 --> 00:01:38,320 ‎소수만이 누릴 수 있어요 22 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 ‎모터스포츠는 시작부터 ‎돈이 많이 드는 운동이에요 23 00:01:49,960 --> 00:01:53,360 ‎그래서 이 자리에 신인으로 온 건 ‎엄청난 행운이라 봅니다 24 00:01:54,880 --> 00:01:58,320 ‎전 알렉산더 앨본, 23살이고 ‎스쿠데리아 토로 로소 드라이버죠 25 00:01:59,800 --> 00:02:01,160 ‎형제자매가 넷이에요 26 00:02:01,240 --> 00:02:03,480 ‎완전 친하죠, 대가족이에요 27 00:02:04,760 --> 00:02:06,760 ‎엄마는 태국인이고 ‎아빠는 영국인입니다 28 00:02:08,160 --> 00:02:10,560 ‎아빠는 말레이시아에 계셔서 ‎자주 못 보지만 29 00:02:11,440 --> 00:02:12,680 ‎항상 실버스톤엔 오세요 30 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 ‎모터스포츠에 참가하려면 ‎국적이 하나여야 해서 31 00:02:19,640 --> 00:02:22,320 ‎태국 면허를 선택했어요 32 00:02:22,760 --> 00:02:24,440 ‎- 사진 찍어도 돼요? ‎- 그럼요 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,240 ‎내 인스타 스토리에 올렸어요 34 00:02:28,040 --> 00:02:30,720 ‎엄마는 제가 이걸 시작할 때부터 ‎열성적으로 응원해주셨죠 35 00:02:31,360 --> 00:02:34,360 ‎작년에 정말 힘들었는데 36 00:02:34,440 --> 00:02:36,700 ‎여기 와서 기도했어요 37 00:02:36,780 --> 00:02:38,040 ‎"밍키 메디나 ‎알렉산더의 엄마" 38 00:02:38,120 --> 00:02:42,440 ‎앨릭스한테 좋은 일이 생기게 ‎해달라고요 39 00:02:43,880 --> 00:02:45,800 ‎내가 잘 찍을 테니까 ‎걱정하지 마 40 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 ‎좋아 41 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 ‎이제 가자 42 00:02:49,800 --> 00:02:50,640 ‎그래 43 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 ‎앨릭스가 가장 역할을 해요 44 00:02:54,640 --> 00:02:58,160 ‎동생들이 우러러보고 ‎의견도 많이 물어보죠 45 00:02:58,720 --> 00:03:00,520 ‎저희한텐 굉장히 소중한 존재예요 46 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 ‎여긴 불교 학교예요 47 00:03:03,680 --> 00:03:04,720 ‎여기 다니고 싶었는데 48 00:03:05,240 --> 00:03:06,800 ‎엄마가 데려다주질 않으려고 했죠 49 00:03:06,880 --> 00:03:08,720 ‎근데 인스타 영상 찍느라 ‎바쁘시네요 50 00:03:10,800 --> 00:03:11,840 ‎조, 이것 좀 받아 51 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 ‎운이 좋았네 52 00:03:16,320 --> 00:03:17,240 ‎방금 보셨어요? 53 00:03:21,760 --> 00:03:22,800 ‎내 핸드폰 여기 있어? 54 00:03:26,480 --> 00:03:27,600 ‎나 네일 할 거야 55 00:03:28,160 --> 00:03:31,040 ‎전 4명의 형제자매와 56 00:03:31,360 --> 00:03:32,280 ‎엄마랑 같이 살아요 57 00:03:32,960 --> 00:03:34,200 ‎여기는 임대한 집이라 58 00:03:34,500 --> 00:03:36,020 ‎좀 작아요 59 00:03:36,200 --> 00:03:37,760 ‎구경은 금방 끝날 겁니다 60 00:03:37,840 --> 00:03:39,600 ‎이게 거의 다예요 61 00:03:39,680 --> 00:03:41,960 ‎- 여긴 거실이고... ‎- 거기 다이닝룸이야 62 00:03:42,240 --> 00:03:43,080 ‎다이닝룸이래요 63 00:03:44,320 --> 00:03:45,720 ‎트로피는 여기 모아놨어요 64 00:03:46,160 --> 00:03:48,080 ‎이건 월드 챔피언십에서 받았죠 65 00:03:48,520 --> 00:03:51,600 ‎막스랑 제가 카트에서 받았는데 ‎사진도 어딘가에 있어요 66 00:03:52,040 --> 00:03:53,100 ‎"막스 베르스타펜" 67 00:03:53,220 --> 00:03:54,720 ‎저 때 월드 챔피언십에서 ‎우승했어요 68 00:03:55,120 --> 00:03:58,280 ‎막스랑 피에르랑 69 00:03:58,420 --> 00:03:59,760 ‎"피에르 가슬리" 70 00:03:59,860 --> 00:04:00,840 ‎"에스테반 오콘" 71 00:04:00,940 --> 00:04:03,140 ‎에스테반, 샤를까지 ‎같은 해에 함께 출전했어요 72 00:04:03,260 --> 00:04:04,400 ‎"샤를 르클레르" 73 00:04:04,480 --> 00:04:05,520 ‎같이 자라다시피 했죠 74 00:04:05,600 --> 00:04:08,140 ‎하지만 레이스할 땐 ‎봐주지 않았죠 75 00:04:08,260 --> 00:04:09,200 ‎그래도 사이는 좋았어요 76 00:04:09,880 --> 00:04:15,520 ‎이걸 보면 우리가 어땠는지 ‎다 기억나죠 77 00:04:16,120 --> 00:04:18,360 ‎"2018년 포뮬러 투" 78 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 ‎12개월 전에 79 00:04:22,440 --> 00:04:23,760 ‎전 포뮬러 투에 있었어요 80 00:04:25,540 --> 00:04:28,920 ‎여기는 끝없는 드라마의 현장 ‎포뮬러 투 챔피언십입니다 81 00:04:33,120 --> 00:04:35,280 ‎젊은 드라이버들한테 ‎굉장히 중요한 대회예요 82 00:04:36,520 --> 00:04:38,920 ‎포뮬러 원으로 가는 등용문이죠 83 00:04:39,920 --> 00:04:42,320 ‎포뮬러 투는 포뮬러 원의 ‎서포트 레이스예요 84 00:04:42,880 --> 00:04:44,600 ‎포뮬러 원과 같은 경기장에서 85 00:04:45,300 --> 00:04:46,640 ‎같은 주말에 진행되죠 86 00:04:47,600 --> 00:04:50,200 ‎그래서 포뮬러 원 팀이 87 00:04:51,240 --> 00:04:52,400 ‎그 레이스를 지켜봅니다 88 00:04:54,960 --> 00:04:57,920 ‎거기서 주도적으로 활약하면 ‎포뮬러 원으로 89 00:04:58,000 --> 00:04:59,040 ‎가는 경우가 많아요 90 00:05:01,480 --> 00:05:03,200 ‎제가 그 해 대회를 나갔었죠 91 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 ‎알렉산더 앨본이 ‎바쿠에서 우승합니다 92 00:05:13,120 --> 00:05:14,560 ‎정말 멋진 레이스였어요 93 00:05:14,840 --> 00:05:15,680 ‎네 94 00:05:16,520 --> 00:05:18,080 ‎최근에 힘들었는데 ‎기분 좋네요 95 00:05:18,480 --> 00:05:23,080 ‎샴페인을 터트립시다! 96 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 ‎그 해에 3위를 차지했지만 97 00:05:32,000 --> 00:05:33,440 ‎연락 온 팀이 없었기 때문에 98 00:05:34,880 --> 00:05:36,440 ‎거기서 끝이라고 생각했죠 99 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 ‎근데 갑자기 100 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 ‎모든 게 바뀌었어요 101 00:05:53,880 --> 00:05:55,880 ‎토로 로소에서 연락이 왔죠 102 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 ‎정말 놀랐어요 103 00:06:00,480 --> 00:06:01,800 ‎우리는 작년부터 104 00:06:02,200 --> 00:06:04,760 ‎앨릭스 앨본을 ‎지켜보고 있었어요 105 00:06:06,380 --> 00:06:08,360 ‎전 헬무트 마코이고 ‎레드불에서 일합니다 106 00:06:08,440 --> 00:06:09,940 ‎"헬무트 마코 박사 ‎레드불 모터스포츠 자문" 107 00:06:11,000 --> 00:06:13,480 ‎레드불엔 포뮬러 원 팀이 2개로 108 00:06:13,760 --> 00:06:16,680 ‎하나는 레드불 레이싱이고 ‎다른 하나는 토로 로소입니다 109 00:06:17,240 --> 00:06:18,120 ‎"다니엘 리카도" 110 00:06:18,240 --> 00:06:19,880 ‎신예 드라이버들에게 ‎기회를 주려고 하는데 111 00:06:19,940 --> 00:06:20,880 ‎"제바스티안 페텔" 112 00:06:20,940 --> 00:06:22,420 ‎그게 레드불의 철학이기도 하죠 113 00:06:22,500 --> 00:06:23,400 ‎"카를로스 사인츠" 114 00:06:23,960 --> 00:06:26,520 ‎그래서 앨본을 토로 로소로 ‎데리고 왔어요 115 00:06:29,800 --> 00:06:33,360 ‎앨릭스 앨본이 피트에서 나와 ‎10위로 올라섭니다, 대단해요 116 00:06:34,600 --> 00:06:38,880 ‎들어오자마자 3경기에서 ‎좋은 성적을 냈죠 117 00:06:39,400 --> 00:06:41,440 ‎알렉산더 앨본과 피에르 가슬리가 ‎접전을 펼치네요 118 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 ‎가슬리가 맥을 못 추는군요 119 00:06:43,200 --> 00:06:44,080 ‎엄청난 움직임입니다 120 00:06:44,480 --> 00:06:46,680 ‎그들의 첫 번째 관심사는 ‎속도입니다 121 00:06:49,040 --> 00:06:49,880 ‎당연히 122 00:06:49,960 --> 00:06:54,780 ‎드라이버의 능력을 보여줄 시간이 ‎많지 않다는 것에 123 00:06:54,900 --> 00:06:55,760 ‎신경이 쓰이죠 124 00:06:57,160 --> 00:06:59,400 ‎불꽃이 많이 튀네요 ‎누군가의 차가 파손됐는데요 125 00:06:59,480 --> 00:07:01,240 ‎앨본이 불꽃 속에 있습니다 126 00:07:04,280 --> 00:07:07,480 ‎기대감과 압박감이 항상 공존해요 127 00:07:09,040 --> 00:07:11,960 ‎앨릭스 앨본이 피에르 가슬리를 ‎앞지릅니다 128 00:07:12,040 --> 00:07:12,920 ‎굉장하네요 129 00:07:13,800 --> 00:07:14,960 ‎드라이버는 겨우 20명이라 130 00:07:15,600 --> 00:07:18,560 ‎어떤 능력자가 등장할지 ‎절대 알 수 없죠 131 00:07:18,640 --> 00:07:22,000 ‎어떤 부자가 이 스포츠에 뛰어들지 ‎알 수 없고요 132 00:07:22,380 --> 00:07:25,160 ‎분명한 건 매 레이스가 ‎마지막 기회일 수도 있단 거예요 133 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 ‎그게 포뮬러 원이죠 134 00:07:29,400 --> 00:07:31,600 ‎"밀턴킨스, 영국" 135 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 ‎레드불에서 피에르 가슬리는 ‎항상 아킬레스건이었어요 136 00:07:36,720 --> 00:07:37,880 ‎이런 시점에서 137 00:07:38,220 --> 00:07:41,920 ‎우리한테 필요한 건 ‎실수 안 하는 드라이버예요 138 00:07:44,520 --> 00:07:47,560 ‎자기 확신이 굉장한 드라이버 139 00:07:48,720 --> 00:07:51,880 ‎이럴 줄 아는 드라이버 말이죠 ‎'됐어, 난 해낸다' 140 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 ‎'그게 나야' 141 00:07:55,000 --> 00:07:55,840 ‎탕 142 00:07:56,200 --> 00:07:57,040 ‎전달됐습니다 143 00:07:58,120 --> 00:08:01,640 ‎앨릭스 앨본한테는 ‎남은 9경기를 맡길 겁니다 144 00:08:02,200 --> 00:08:04,880 ‎이 자리에 당신을 넣을 테니 145 00:08:04,960 --> 00:08:08,480 ‎이런 포즈로 사진을 찍으면 돼요 146 00:08:08,560 --> 00:08:13,920 ‎이 피사체를 빼고 ‎같은 자리에 넣을 거거든요 147 00:08:14,000 --> 00:08:14,840 ‎알겠어요 148 00:08:16,640 --> 00:08:18,600 ‎앨릭스 앨본과 합의하고 149 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 ‎그 친구를 레드불 프로그램의 ‎후보자로 올리기로 했죠 150 00:08:22,760 --> 00:08:24,400 ‎더 활짝 웃어봐요 151 00:08:25,320 --> 00:08:26,160 ‎됐다, 좋아요 152 00:08:26,720 --> 00:08:31,120 ‎앨릭스는 남은 9경기에서 ‎레드불 레이싱 드라이버 자격이 153 00:08:31,200 --> 00:08:33,520 ‎충분하단 걸 보여줘야 해요 154 00:08:34,240 --> 00:08:36,400 ‎남은 경기에서 실력을 발휘하면 155 00:08:36,880 --> 00:08:39,440 ‎2020년 시트를 확보할 거란 의미죠 156 00:08:39,960 --> 00:08:45,000 ‎하지만 거기에서 오는 부담감을 157 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 ‎이겨내야 할 겁니다 158 00:08:52,480 --> 00:08:55,360 ‎지금 당장은 ‎당연히 흥분됩니다 159 00:08:56,600 --> 00:08:58,920 ‎그래도 초조하지 않다고 하면 ‎거짓말이겠죠 160 00:09:00,160 --> 00:09:01,000 ‎멋지네요 161 00:09:01,760 --> 00:09:03,280 ‎한층 막강한 F1 차 같아요 162 00:09:05,760 --> 00:09:07,360 ‎이제 큰 팀으로 갔으니 163 00:09:07,440 --> 00:09:09,760 ‎저한테 기대하는 것도 크겠죠 164 00:09:10,640 --> 00:09:14,080 ‎피에르에 대해선... F1 드라이버를 ‎안됐다고 보실 건 없어요 165 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 ‎기회가 왔을 때 ‎최대한 활용해야 합니다 166 00:09:16,840 --> 00:09:17,880 ‎이기적일 수밖에 없어요 167 00:09:18,280 --> 00:09:19,880 ‎저한테 기회가 왔지만 168 00:09:19,960 --> 00:09:24,680 ‎너무 허둥대진 않으려고요 169 00:09:26,640 --> 00:09:27,680 ‎지금 생각해보면 170 00:09:27,760 --> 00:09:29,840 ‎1년 전엔 시트를 얻으려고 ‎무척 애썼는데 171 00:09:29,920 --> 00:09:31,280 ‎이 자리에 오게 돼 신기해요 172 00:09:34,480 --> 00:09:38,680 ‎"스파, 벨기에" 173 00:09:40,720 --> 00:09:42,360 ‎- 안녕하세요 ‎- 진짜 잘됐네요 174 00:09:43,080 --> 00:09:45,960 ‎앨릭스 앨본은 ‎단 12번의 F1 레이스 후 175 00:09:46,040 --> 00:09:48,800 ‎레드불의 피에르 가슬리 자리를 ‎차지했습니다 176 00:09:48,880 --> 00:09:49,920 ‎축하해요 177 00:09:52,360 --> 00:09:55,360 ‎피에르, 사전에 얘기를 들었나요? 178 00:09:56,000 --> 00:09:57,120 ‎그게... 179 00:09:58,000 --> 00:10:01,400 ‎얘기 듣고 놀라셨겠어요 ‎공정하다고 보시나요? 180 00:10:06,360 --> 00:10:08,040 ‎당신한테 공정했다고 생각합니까? 181 00:10:09,040 --> 00:10:12,480 ‎여러 가지 일이 있지만 ‎내부적인 사항이라 182 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 ‎여기서 얘기할 수 없습니다 183 00:10:16,480 --> 00:10:18,780 ‎스파에 왔더니 말이 많더라고요 184 00:10:18,880 --> 00:10:19,920 ‎"피에르 가슬리 ‎드라이버, 토로 로소" 185 00:10:20,000 --> 00:10:21,840 ‎듣기 거북한 말도 엄청 많았죠 186 00:10:23,960 --> 00:10:26,000 ‎귀를 닫았어요 187 00:10:26,640 --> 00:10:28,080 ‎저한테만 집중하고 188 00:10:28,560 --> 00:10:30,880 ‎최선을 다해 좋은 결과를 내야죠 189 00:10:31,200 --> 00:10:34,120 ‎더 나은 드라이버가 되려고 ‎노력하는 중입니다 190 00:10:36,000 --> 00:10:37,520 ‎하지만 시트를 잃으면 191 00:10:39,000 --> 00:10:39,840 ‎그게 쉽진 않죠 192 00:10:43,440 --> 00:10:45,800 ‎앨릭스 앨본에게 해줄 말은요? 193 00:10:47,160 --> 00:10:49,920 ‎그런 건 이미 알 정도로 ‎똑똑한 친구예요 194 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 ‎- 잘 지냈어요? ‎- 그럭저럭, 고마워요 195 00:10:53,560 --> 00:10:55,960 ‎승격을 축하해요 196 00:10:56,040 --> 00:10:57,360 ‎고마워요 197 00:10:57,440 --> 00:10:59,920 ‎일단 이 말부터 하죠 ‎이제 시작이니까 198 00:11:00,360 --> 00:11:03,480 ‎아마 다음 주에 영국 신문사에서 199 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 ‎기사를 낼 거예요 200 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 ‎이 일을 언급하겠죠 201 00:11:07,680 --> 00:11:09,680 ‎- 네 ‎- 그래서 나한테 202 00:11:10,120 --> 00:11:12,240 ‎많든 적든 하고 싶은 말을 해줘요 203 00:11:12,600 --> 00:11:15,320 ‎최대한 내 선에서 처리할게요 204 00:11:16,080 --> 00:11:18,680 ‎근데 주로 레이스에 대해 ‎인터뷰할 거예요 205 00:11:19,360 --> 00:11:21,200 ‎그렇게 알고 ‎인터뷰 수락한 거거든요 206 00:11:21,560 --> 00:11:22,440 ‎그래요 207 00:11:22,920 --> 00:11:25,640 ‎이 일은 우리가 같이 ‎처리했으면 해요 208 00:11:25,720 --> 00:11:27,720 ‎앨릭스 어머님에 대한 ‎일대일 질문은 안 됩니다 209 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 ‎확실히 해두죠 210 00:11:28,760 --> 00:11:32,120 ‎그렇긴 하지만 ‎그것도 전혀 없진 않아요 211 00:11:33,200 --> 00:11:35,160 ‎곤란하게 할 생각은 없어요 212 00:11:35,560 --> 00:11:36,400 ‎네 213 00:11:36,600 --> 00:11:39,800 ‎저도 해야 할 일이 있거든요 ‎그 얘기도 하고 싶어요 214 00:11:39,880 --> 00:11:41,000 ‎그럼 그건 다음에 하죠 215 00:11:43,800 --> 00:11:44,760 ‎- 알겠어요 ‎- 고마워요 216 00:11:49,880 --> 00:11:51,160 ‎- 고마워요 ‎- 감사합니다 217 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 ‎다음에 봐요 218 00:11:54,240 --> 00:11:55,760 ‎미디어는 얘깃거리를 좋아해요 219 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 ‎모르시는 분들도 계실 텐데 220 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 ‎2012년이 221 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 ‎제 인생 최악이었던 해예요 222 00:12:04,640 --> 00:12:06,600 ‎솔직히 지금도 ‎그 얘기는 하고 싶지 않아요 223 00:12:06,680 --> 00:12:08,440 ‎왜냐하면... 224 00:12:09,280 --> 00:12:12,320 ‎엄마가 입을 열긴 원한다면 ‎제가 묻고 싶은 게 더 많거든요 225 00:12:13,840 --> 00:12:15,880 ‎앨릭스는 힘든 일을 많이 겪었죠 226 00:12:16,720 --> 00:12:19,320 ‎아주 오래전 일인데 227 00:12:19,400 --> 00:12:21,240 ‎애들이랑 떨어져 있던 시기가 ‎있었어요 228 00:12:24,000 --> 00:12:25,840 ‎밍키 앨본은 사기 혐의로... 229 00:12:25,920 --> 00:12:29,320 ‎10월에 6년 형을 받고 ‎수감됐습니다 230 00:12:30,120 --> 00:12:32,000 ‎힘든 시간이었어요 ‎전 법정에 가서 231 00:12:32,280 --> 00:12:33,880 ‎모든 일을 내 눈으로 봤죠 232 00:12:34,120 --> 00:12:36,120 ‎엄마가 잡혀서 끌려가는 것까지요 233 00:12:36,200 --> 00:12:37,040 ‎네 234 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 ‎기도해야겠어 235 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 ‎맞아요, 제가 잘못했어요 236 00:12:49,560 --> 00:12:51,680 ‎전 죗값을 치렀고 237 00:12:52,720 --> 00:12:55,440 ‎앨릭스는 절 용서했어요 238 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 ‎엄마는 수감됐고 ‎2015년 중반에 출소했죠 239 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 ‎정말 힘든 시기였어요 240 00:13:03,600 --> 00:13:06,240 ‎전 당시 15살이었는데 241 00:13:06,880 --> 00:13:08,920 ‎가장이 된 거예요 242 00:13:09,580 --> 00:13:12,120 ‎동생들을 돌보고 ‎온갖 일을 도맡았죠 243 00:13:12,440 --> 00:13:13,400 ‎그... 244 00:13:14,000 --> 00:13:15,760 ‎우리 표현으론 ‎'엄마가 휴가 갔을 때'요 245 00:13:16,520 --> 00:13:17,500 ‎"2012년" 246 00:13:17,560 --> 00:13:19,200 ‎당시엔 '레드불 주니어'의 ‎드라이버였어요 247 00:13:19,300 --> 00:13:20,480 ‎"다닐 크브얏" 248 00:13:20,680 --> 00:13:22,780 ‎근데 방황을 좀 했죠 249 00:13:22,860 --> 00:13:23,920 ‎"카를로스 사인츠 주니어" 250 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 ‎가족 일에 대해서도 ‎경기만큼이나 251 00:13:26,080 --> 00:13:27,720 ‎부담감이 컸거든요 252 00:13:28,480 --> 00:13:32,040 ‎제대로 된 마음가짐 없이 ‎레이스를 하다 보니 253 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 ‎방출되고 말았죠 254 00:13:35,560 --> 00:13:37,440 ‎솔직히 결과도 안 좋았고요 255 00:13:37,520 --> 00:13:39,000 ‎그렇게 끝났어요 256 00:13:39,840 --> 00:13:42,920 ‎사실 그렇게 될 줄 알았죠 257 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 ‎방출로 인한 충격은 엄청났어요 258 00:13:46,760 --> 00:13:49,440 ‎'우리 이제 어떡하지?'라는 ‎생각뿐이었죠 259 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 ‎돈이 없었으니까요 260 00:13:52,240 --> 00:13:55,320 ‎근데 저한텐 ‎태국 피가 흐르잖아요 261 00:13:56,240 --> 00:13:58,040 ‎그래서 태국 스폰서를 찾았죠 262 00:13:59,080 --> 00:14:03,560 ‎태국의 지원을 받게 됐는데 ‎소감이 어떠세요? 263 00:14:04,520 --> 00:14:07,900 ‎올해 절 지원해 주셔서 ‎정말 특별한 기회라고 생각하고 264 00:14:08,000 --> 00:14:09,040 ‎정말 감사드리고 싶어요 265 00:14:09,960 --> 00:14:12,880 ‎그게 제가 레이스를 할 수 있는 ‎유일한 방법이었어요 266 00:14:13,200 --> 00:14:15,680 ‎그 모든 일이 있고 2년 후에 267 00:14:16,240 --> 00:14:17,880 ‎결과가 좋아지기 시작했죠 268 00:14:17,960 --> 00:14:19,880 ‎포디엄에 들고 우승도 했거든요 269 00:14:22,000 --> 00:14:25,560 ‎그때가 2012년이었어요 ‎승리에 더욱더 목말라졌죠 270 00:14:26,000 --> 00:14:28,920 ‎제가 이 일을 ‎얼마나 원하는지 깨달았어요 271 00:14:29,020 --> 00:14:32,080 ‎포뮬러 원에 참가할 기회를 ‎잃어보고 나서요 272 00:14:32,640 --> 00:14:35,120 ‎셋, 둘, 하나 273 00:14:40,280 --> 00:14:41,360 ‎출격 준비 완료 274 00:14:41,440 --> 00:14:45,000 ‎2019년 벨기에 그랑프리 ‎퀄리파잉입니다 275 00:14:46,240 --> 00:14:47,760 ‎토로 로소에서 ‎12번의 경기를 치르고 276 00:14:47,840 --> 00:14:51,000 ‎레드불 11번째 드라이버로 ‎발탁된 앨릭스입니다 277 00:14:51,760 --> 00:14:54,520 ‎지난 겨울엔 ‎포뮬러 원 차 근처에도 못 갔지만 278 00:14:54,600 --> 00:14:57,920 ‎토로 로소에 들어가더니 ‎레드불까지 왔군요 279 00:14:59,560 --> 00:15:00,880 ‎저희는 엄마랑 엄청 친해요 280 00:15:02,640 --> 00:15:04,480 ‎그래서 항상 가족이 함께 다니죠 281 00:15:05,040 --> 00:15:06,680 ‎그럼 모든 게 일상 같아요 282 00:15:06,920 --> 00:15:09,080 ‎항상 시간을 함께 보내는 사람들과 ‎있으니까요 283 00:15:10,120 --> 00:15:12,560 ‎가족이 없다면 ‎전 레이싱을 못 할 거 같아요 284 00:15:15,120 --> 00:15:16,880 ‎그래서 레드불로 간 게 285 00:15:17,800 --> 00:15:19,960 ‎우리 모두에게 286 00:15:20,560 --> 00:15:21,400 ‎굉장한 일인 거죠 287 00:15:23,680 --> 00:15:26,480 ‎레이스가 열리는 주말엔 ‎사람이 엄청 많아요 288 00:15:27,780 --> 00:15:29,280 ‎앨릭스! 289 00:15:31,640 --> 00:15:32,880 ‎열기가 대단하죠 290 00:15:36,360 --> 00:15:39,120 ‎주변에서 오는 압박감이 ‎굉장히 심해져요 291 00:15:40,960 --> 00:15:44,560 ‎매 세션 전에 ‎빨리 명상을 해요 292 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 ‎명상하면 293 00:15:47,080 --> 00:15:51,160 ‎포뮬러 원에서 조금이라도 ‎벗어나는 기분이 들거든요 294 00:15:52,280 --> 00:15:54,040 ‎마음을 비우는 데에 정말 좋아요 295 00:15:54,720 --> 00:15:56,440 ‎머리부터 발끝까지 ‎제 몸을 느끼는 거죠 296 00:15:57,040 --> 00:15:58,280 ‎그 시점이 되면... 297 00:16:07,640 --> 00:16:09,040 ‎경기장을 상상해요 298 00:16:09,360 --> 00:16:12,560 ‎해야 할 걸 머릿속에 그리면서 299 00:16:12,640 --> 00:16:13,840 ‎최대한 준비합니다 300 00:16:15,640 --> 00:16:16,800 ‎재정비하고 가는 거죠 301 00:16:24,280 --> 00:16:25,400 ‎행운을 빌어 302 00:16:26,080 --> 00:16:27,520 ‎전혀 부담 가질 필요 없으니까 303 00:16:27,600 --> 00:16:28,960 ‎즐기면서 해 304 00:16:29,560 --> 00:16:31,080 ‎연비 낮은 차는 어떤지 ‎본다고 생각하고 305 00:16:31,600 --> 00:16:32,440 ‎그래 306 00:16:54,560 --> 00:16:56,440 ‎앨릭스 앨본은 307 00:16:56,520 --> 00:16:59,160 ‎토로 로소에서 6번째로 발탁된 ‎드라이버죠 308 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 ‎경험은 가장 적은 편입니다 309 00:17:07,280 --> 00:17:08,120 ‎잘했어 310 00:17:09,120 --> 00:17:09,960 ‎계속 밀어 311 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 ‎앨본이 결승선을 통과합니다 312 00:17:15,600 --> 00:17:16,640 ‎잘했어, 앨릭스 313 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 ‎준비 시간을 고려하면 해밀턴이랑 ‎0.3초밖에 차이 안 나 314 00:17:21,080 --> 00:17:22,520 ‎잘했어, 앨릭스 315 00:17:23,480 --> 00:17:26,440 ‎앨릭스의 퍼포먼스는 ‎정말 훌륭했어요 316 00:17:26,800 --> 00:17:30,920 ‎근데 안타깝게도 우리가 ‎엔진 페널티를 받았기 때문에 317 00:17:31,000 --> 00:17:34,280 ‎앨릭스는 뒤쪽 그리드에서 ‎출발할 겁니다 318 00:17:36,360 --> 00:17:38,480 ‎안녕하세요 ‎포뮬러 투 챔피언십이 319 00:17:38,560 --> 00:17:42,000 ‎바로 지금 이곳, 벨기에에서 ‎구름 떼 같은 관중이 모인 가운데 320 00:17:43,440 --> 00:17:44,280 ‎열리고 있습니다 321 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 ‎내일의 각오가 있다면요? 322 00:17:45,440 --> 00:17:47,840 ‎포인트 획득을 ‎목표로 하고 있습니다 323 00:17:48,920 --> 00:17:51,960 ‎갑작스러운 일이 발생하면 ‎황색기가... 324 00:17:52,040 --> 00:17:53,760 ‎그냥 다른 거죠 325 00:17:54,120 --> 00:17:55,720 ‎- 크게 충돌했네요 ‎- 이런 326 00:17:55,800 --> 00:17:57,640 ‎코너에 진입하면서 ‎중심을 잃었어요 327 00:17:57,720 --> 00:17:58,560 ‎이런 328 00:18:00,320 --> 00:18:01,160 ‎세상에 329 00:18:04,720 --> 00:18:06,280 ‎끔찍한 사고네요 330 00:18:08,760 --> 00:18:10,200 ‎드라이버가 무사해야 할 텐데요 331 00:18:11,080 --> 00:18:11,920 ‎좋습니다 332 00:18:13,040 --> 00:18:13,880 ‎맙소사 333 00:18:15,920 --> 00:18:16,800 ‎오싹하네요 334 00:18:20,160 --> 00:18:21,080 ‎이럴 수가 335 00:18:21,160 --> 00:18:22,120 ‎누구죠? 336 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 ‎누군지 확인하고 있어요 337 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 ‎세상에 338 00:18:27,960 --> 00:18:29,880 ‎- 닉 아냐? ‎- 어떡해, 코레아네 339 00:18:29,960 --> 00:18:30,920 ‎그리고 위베르 340 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 ‎맙소사 341 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 ‎앨릭스랑 친했는데 342 00:18:42,760 --> 00:18:44,440 ‎저기 봐, 구급차 와 343 00:18:46,960 --> 00:18:48,920 ‎사고는 저기서 났으니까 ‎저기로... 344 00:18:51,520 --> 00:18:53,080 ‎사고에 연루된 드라이버는 345 00:18:53,160 --> 00:18:55,480 ‎앙투안 위베르와 ‎후안 마누엘 코레아라는 걸 346 00:18:55,560 --> 00:18:57,720 ‎여러분께 알려드립니다 347 00:19:00,600 --> 00:19:02,360 ‎저렇게 심한 사고는 처음 봐 348 00:19:04,600 --> 00:19:05,880 ‎적색기가 올라갔고요 349 00:19:06,700 --> 00:19:09,720 ‎무척 심각한 사고로 인해 ‎레이스가 중단됐습니다 350 00:19:10,880 --> 00:19:14,360 ‎의료 지원 차량이 ‎언덕 위에 배치돼 있는데요 351 00:19:14,920 --> 00:19:17,440 ‎드라이버들이 무사하길 ‎빌어야겠습니다 352 00:19:23,920 --> 00:19:30,160 ‎"일요일 ‎레이스" 353 00:19:38,000 --> 00:19:41,040 ‎모터스포츠계는 ‎이번 주말 벨기에 그랑프리의 354 00:19:41,120 --> 00:19:43,720 ‎서포트 레이스에서 사망한 ‎한 젊은 드라이버를 애도합니다 355 00:19:44,040 --> 00:19:46,600 ‎22세의 프랑스 드라이버 ‎앙투안 위베르는... 356 00:19:46,680 --> 00:19:49,140 ‎포뮬러 투 경기 중 사망했습니다 357 00:19:49,240 --> 00:19:51,560 ‎충격과 슬픔에 빠진 업계는 358 00:19:51,640 --> 00:19:54,980 ‎빛나는 한 별의 죽음을 ‎깊이 애도하고 있습니다 359 00:20:10,360 --> 00:20:11,740 ‎포뮬러 원 진출이 제 꿈이에요 360 00:20:11,860 --> 00:20:12,860 ‎"앙투안 위베르 ‎드라이버" 361 00:20:12,940 --> 00:20:14,640 ‎출발했습니다, 위베르가 선두네요 362 00:20:14,720 --> 00:20:16,600 ‎시작이 아주 좋습니다 363 00:20:17,400 --> 00:20:19,600 ‎포뮬러 투로 올라와 ‎꿈에 가까워졌다고 해도 364 00:20:19,680 --> 00:20:21,560 ‎여전히 엄청난 노력을 하고 365 00:20:21,640 --> 00:20:23,080 ‎성적이 좋아야 이룰 수 있죠 366 00:20:24,400 --> 00:20:26,160 ‎체커기를 받는 위베르! 367 00:20:26,240 --> 00:20:29,400 ‎홈경기에서 우승하는 ‎짜릿한 순간입니다 368 00:20:32,240 --> 00:20:34,240 ‎부모님이 함께 다니시면서 ‎절 많이 도와줘요 369 00:20:34,880 --> 00:20:36,160 ‎동생도요 370 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 ‎19살인데 ‎저희는 이걸 함께해왔죠 371 00:20:40,000 --> 00:20:44,120 ‎꿈을 같이 이룰 수 있으면 ‎좋겠어요 372 00:21:03,360 --> 00:21:05,360 ‎전 앙투안이 좋은 친구라고 ‎늘 말했어요 373 00:21:06,800 --> 00:21:09,680 ‎사고 현장을 직접 봤는데 374 00:21:10,800 --> 00:21:12,160 ‎그게 엄청나게 큰 영향을 미쳤죠 375 00:21:12,680 --> 00:21:15,040 ‎항상 같이 레이스를 했던 ‎친구니까요 376 00:21:16,360 --> 00:21:19,960 ‎모든 드라이버한테 ‎일깨워준 셈이에요 377 00:21:20,040 --> 00:21:23,120 ‎그게 자신일 수도 있었다고요 378 00:21:23,600 --> 00:21:25,600 ‎누군가의 동료고 379 00:21:26,000 --> 00:21:27,400 ‎누군가의 남자친구고 380 00:21:28,040 --> 00:21:29,360 ‎누군가의 아들인데 381 00:21:29,440 --> 00:21:33,600 ‎이제 곁에 없습니다 382 00:21:36,680 --> 00:21:38,080 ‎제일 친한 친구를 잃으면 383 00:21:38,320 --> 00:21:41,600 ‎마음과 몸이 어떤 걸 ‎겪게 되는지 384 00:21:41,680 --> 00:21:43,320 ‎정확히 설명하기 힘들어요 385 00:21:43,400 --> 00:21:46,320 ‎기분이 바닥을 치고 ‎현실을 부정하고 싶죠 386 00:21:49,360 --> 00:21:50,600 ‎사고가 났을 때 387 00:21:51,000 --> 00:21:51,960 ‎전 패독에 있었어요 388 00:21:52,800 --> 00:21:55,520 ‎그 차들을 보고 바로 알아차렸죠 389 00:21:55,800 --> 00:21:58,120 ‎끔찍한 일이 생긴 것 같다는 걸요 390 00:21:59,720 --> 00:22:03,880 ‎당시엔 사고 난 드라이버가 ‎누군지 몰랐어요 391 00:22:04,440 --> 00:22:08,120 ‎제 부모님이 보였죠 ‎망연자실하시더군요 392 00:22:08,200 --> 00:22:09,160 ‎눈물을 흘리면서 393 00:22:09,800 --> 00:22:13,240 ‎앙투안이 죽었다고 얘기해주셨어요 394 00:22:15,040 --> 00:22:18,560 ‎그걸 받아들이기가 너무 힘들어요 395 00:22:23,720 --> 00:22:26,520 ‎카트의 첫 시즌부터 ‎함께하며 자랐죠 396 00:22:26,920 --> 00:22:28,560 ‎경쟁 상대였지만 397 00:22:28,800 --> 00:22:30,680 ‎동시에 서로를 응원하고 398 00:22:30,760 --> 00:22:32,920 ‎자극을 주는 사이였어요 399 00:22:34,120 --> 00:22:36,760 ‎13살부터 18살까지요 400 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 ‎제 룸메이트이자 같은 반 친구여서 401 00:22:38,920 --> 00:22:41,480 ‎같은 방에서 자고 ‎같은 수업을 들으러 다녔고 402 00:22:41,560 --> 00:22:44,080 ‎방과 후 훈련도 항상 함께했죠 403 00:22:45,400 --> 00:22:49,360 ‎앙투안도 저만큼이나 간절히 ‎포뮬러 원에 오고 싶어 했어요 404 00:22:51,120 --> 00:22:51,960 ‎그냥... 405 00:22:52,420 --> 00:22:54,480 ‎그 세월을 생각하면 406 00:22:54,560 --> 00:22:59,160 ‎제가 지금 이렇게 성장한 것도 ‎어느 정도는 407 00:23:00,320 --> 00:23:01,480 ‎앙투안 덕인 것 같아요 408 00:23:06,720 --> 00:23:08,920 ‎- 트랙 온도가 도움이 될 거야 ‎- 안녕하세요, 크리스천 409 00:23:09,000 --> 00:23:10,760 ‎- 괜찮아요? ‎- 그래, 어때? 410 00:23:10,840 --> 00:23:11,680 ‎네, 괜찮아요 411 00:23:11,760 --> 00:23:14,200 ‎어젯밤에 힘드셨을 거 같아요 412 00:23:14,280 --> 00:23:15,240 ‎그래 413 00:23:15,680 --> 00:23:18,280 ‎그래도 앙투안은 ‎좋아하는 일을 하다 갔어 414 00:23:18,760 --> 00:23:21,240 ‎솔직히 어젯밤엔 잠을 설쳤어요 415 00:23:21,560 --> 00:23:22,440 ‎왠지... 416 00:23:22,680 --> 00:23:24,200 ‎원래 안 그러는데 417 00:23:24,520 --> 00:23:26,580 ‎나도 어제 잠 설쳤어 418 00:23:27,120 --> 00:23:28,300 ‎네 419 00:23:28,840 --> 00:23:29,680 ‎근데 말이야 420 00:23:29,760 --> 00:23:32,000 ‎네 자리에 올 수 있다고 했으면 ‎걘 오른팔도 내놨을 거야 421 00:23:32,200 --> 00:23:33,040 ‎맞아요 422 00:23:33,960 --> 00:23:34,920 ‎최선을 다해, 알았지? 423 00:23:35,000 --> 00:23:36,560 ‎네, 그럴 겁니다 424 00:23:46,760 --> 00:23:51,600 ‎드라이버를 자식으로 둔 엄마들은 ‎늘 두려워하죠 425 00:23:53,720 --> 00:23:58,680 ‎하지만 전 앨릭스를 믿고 ‎운명을 믿어요 426 00:23:58,760 --> 00:24:01,800 ‎결국 애가 잘 될 거라고 믿고요 427 00:24:15,800 --> 00:24:17,880 ‎아무 일 없을 거라고 428 00:24:18,840 --> 00:24:22,440 ‎레이스 전에 ‎정신력을 끌어올리는데... 429 00:24:24,120 --> 00:24:25,480 ‎사실 걱정되죠 430 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 ‎드라이버들이 극복하기가 431 00:24:29,800 --> 00:24:30,760 ‎쉬운 사고는 아니었어요 432 00:24:39,840 --> 00:24:41,760 ‎시속 300km로 경주하는 건 433 00:24:42,200 --> 00:24:43,360 ‎위험한 일이에요 434 00:24:44,520 --> 00:24:47,160 ‎앞으로도 계속 ‎위험한 스포츠일 거고요 435 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 ‎근데 그런 생각을 하면 436 00:24:50,680 --> 00:24:53,400 ‎한계까지 몰아붙일 수 없어요 437 00:24:57,120 --> 00:24:58,200 ‎하지만 출발등이 켜지면 438 00:24:59,400 --> 00:25:02,240 ‎부정적인 생각을 ‎긍정적으로 바꿔요 439 00:25:03,480 --> 00:25:04,840 ‎절 세상에 보여줄 기회죠 440 00:25:07,680 --> 00:25:11,240 ‎벨기에 그랑프리 현장입니다 ‎앨본이 안쪽으로 달려가네요 441 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 ‎"언제나 나와 함께 #AH19" 442 00:25:13,400 --> 00:25:15,720 ‎피에르 가슬리가 ‎르노 안쪽을 노립니다 443 00:25:15,880 --> 00:25:17,520 ‎베르스타펜이 래이쾨넨과 ‎부딪혔네요 444 00:25:26,120 --> 00:25:27,960 ‎첫 코너부터 혼돈의 도가니입니다 445 00:25:29,720 --> 00:25:32,760 ‎베르스타펜 차가 파손돼서 ‎점점 뒤쳐지네요 446 00:25:38,080 --> 00:25:39,680 ‎막스 베르스타펜이 ‎벽에 부딪혔습니다 447 00:25:40,680 --> 00:25:42,080 ‎이렇게 탈락하네요 448 00:25:43,680 --> 00:25:45,400 ‎시작부터 최악이었죠 449 00:25:46,560 --> 00:25:49,880 ‎앨본은 항상 ‎좋은 결과를 내줘야 합니다 450 00:25:50,440 --> 00:25:53,440 ‎막스한테 무슨 일이 생기는 날엔 451 00:25:53,680 --> 00:25:56,560 ‎그걸 만회할 수 있는 ‎드라이버가 필요하거든요 452 00:26:00,400 --> 00:26:02,760 ‎앨릭스, 지금 13위야 453 00:26:03,640 --> 00:26:05,360 ‎뒤에 휠켄베르크가 쫓아오고 있어 454 00:26:06,120 --> 00:26:07,080 ‎제발, 앨릭스 455 00:26:10,480 --> 00:26:13,760 ‎르노의 니코 휠켄베르크가 ‎안쪽을 파고듭니다 456 00:26:14,880 --> 00:26:16,880 ‎그리고 앞서 나가네요 457 00:26:19,240 --> 00:26:21,400 ‎앨본이 14위로 떨어집니다 458 00:26:23,320 --> 00:26:24,800 ‎그래도 아직 많이 남았어 459 00:26:25,200 --> 00:26:26,040 ‎계속 밀어붙여 460 00:26:29,080 --> 00:26:29,920 ‎피에르 461 00:26:30,000 --> 00:26:32,280 ‎아까 말한 대로 해 ‎지금 9위야 462 00:26:32,440 --> 00:26:33,480 ‎현재 9위 463 00:26:36,000 --> 00:26:37,480 ‎앞에는 마그누센이야 464 00:26:38,160 --> 00:26:39,000 ‎알았다 465 00:26:43,400 --> 00:26:44,320 ‎좋았어! 466 00:26:46,040 --> 00:26:48,560 ‎피에르 가슬리의 가족은 ‎활짝 웃고 있겠네요 467 00:26:53,760 --> 00:26:54,600 ‎앨릭스 468 00:26:55,560 --> 00:26:56,960 ‎최대한 빨리 가 469 00:26:58,680 --> 00:27:03,320 ‎한편 앨본은 니코 휠켄베르크를 ‎제치려 고군분투 중입니다 470 00:27:04,000 --> 00:27:05,800 ‎그 시점에 제가... 471 00:27:06,640 --> 00:27:07,480 ‎그게... 472 00:27:08,360 --> 00:27:10,560 ‎팀에선 앞 차들을 추월하고 473 00:27:10,620 --> 00:27:12,700 ‎그 차의 속도를 보여주길 ‎원한단 걸 알았지만 474 00:27:12,800 --> 00:27:14,800 ‎전 완전히 갇힌 기분이었죠 475 00:27:14,880 --> 00:27:17,640 ‎제칠 수 없다고 생각했어요 476 00:27:20,320 --> 00:27:22,880 ‎피에르 가슬리는 ‎레드불 레이싱에서 방출돼서 477 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 ‎토로 로소로 갔지만 478 00:27:24,520 --> 00:27:27,600 ‎레드불 소속 드라이버 넷 중 ‎선두를 달리고 있네요 479 00:27:31,680 --> 00:27:33,320 ‎피에르 가슬리가 커브를 돌면서 480 00:27:33,520 --> 00:27:35,600 ‎추월하려고 하네요 ‎앞엔 세르히오 페레스와 481 00:27:35,680 --> 00:27:37,480 ‎키미 래이쾨넨이 있습니다 482 00:27:38,600 --> 00:27:39,560 ‎셋이 경쟁하네요 483 00:27:45,680 --> 00:27:46,520 ‎잘하고 있어 484 00:27:46,920 --> 00:27:47,760 ‎계속 가 485 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 ‎피트로 ‎앨릭스, 피트로 와 486 00:28:00,760 --> 00:28:04,760 ‎레드불 레이싱 카는 ‎운전하기가 무척 복잡해요 487 00:28:05,400 --> 00:28:07,600 ‎그래서 앨릭스는 ‎피트에 들를 때까지도 488 00:28:08,700 --> 00:28:09,760 ‎익숙해지지 않은 것 같았죠 489 00:28:10,440 --> 00:28:11,720 ‎힘내, 앨릭스 490 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 ‎앨릭스 앨본이 시케인에서 ‎케빈 마그누센 바깥으로 갑니다 491 00:28:31,840 --> 00:28:32,680 ‎좋아, 피에르 492 00:28:32,760 --> 00:28:34,680 ‎잘하고 있어, 18랩 남았어 493 00:28:35,000 --> 00:28:37,440 ‎가슬리는 오늘 본인 운전에 ‎만족하겠네요 494 00:28:39,600 --> 00:28:42,480 ‎반면, 가슬리 대신 레드불로 ‎올라온 앨릭스 앨본은 495 00:28:42,800 --> 00:28:44,720 ‎14위에 머물고 있죠 496 00:28:53,000 --> 00:28:54,080 ‎상황이 나빠지면 497 00:28:54,920 --> 00:28:56,400 ‎정신을 집중해야 합니다 498 00:28:57,120 --> 00:29:00,120 ‎대단히 결연한 태도로 ‎임하게 돼요 499 00:29:01,360 --> 00:29:03,880 ‎롤러코스터를 탄 듯 ‎즐겨야 합니다 500 00:29:06,200 --> 00:29:09,520 ‎제치려는 걸까요? ‎안쪽으로 파고듭니다 501 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 ‎좋아, 잘한다! 502 00:29:11,360 --> 00:29:12,880 ‎좋았어 503 00:29:14,440 --> 00:29:16,240 ‎잘했어, 이제 앞에 휠켄베르크야 504 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 ‎앨릭스, 힘내! 505 00:29:25,040 --> 00:29:26,840 ‎아주 좋아, 계속 가 506 00:29:27,360 --> 00:29:29,360 ‎앞엔 가슬리가 있어 507 00:29:34,440 --> 00:29:35,720 ‎이 승부는 어떻게 될까요? 508 00:29:35,800 --> 00:29:38,000 ‎앨릭스 앨본과 피에르 가슬리 509 00:29:40,480 --> 00:29:41,520 ‎10위를 지켜 510 00:29:41,880 --> 00:29:42,920 ‎뒤에 앨본이야 511 00:29:43,560 --> 00:29:44,400 ‎힘내, 피에르 512 00:29:48,840 --> 00:29:50,720 ‎앨본이 안쪽으로 파고듭니다 513 00:29:50,800 --> 00:29:52,120 ‎브레이크 밟긴 좀 늦었는데 514 00:29:52,200 --> 00:29:54,040 ‎가슬리가 바깥쪽에서 방어합니다 515 00:30:00,560 --> 00:30:02,880 ‎앨릭스 앨본이 토로 로소의 ‎슬립스트림을 타고 516 00:30:02,960 --> 00:30:04,400 ‎안쪽으로 들어옵니다 517 00:30:13,240 --> 00:30:15,080 ‎이제부터 시작이네요 518 00:30:15,920 --> 00:30:18,000 ‎다음 목표는 리카도입니다 519 00:30:21,200 --> 00:30:22,200 ‎아직 별일은 없네요 520 00:30:22,600 --> 00:30:24,880 ‎방향을 바꿔봅니다만 ‎리카도가 적극적으로 방어합니다 521 00:30:25,240 --> 00:30:27,800 ‎하지만 앨본이 다시 달려드는데요 ‎대단합니다! 522 00:30:28,880 --> 00:30:29,720 ‎좋았어! 523 00:30:34,120 --> 00:30:36,560 ‎잘하고 있어, 앨릭스 524 00:30:37,760 --> 00:30:39,040 ‎이제 앞에 페레스야 525 00:30:41,080 --> 00:30:44,280 ‎레이스가 끝나기 전에 ‎페레스를 추월할 수 있을까요? 526 00:30:44,760 --> 00:30:45,600 ‎쉽지 않을 겁니다 527 00:30:46,680 --> 00:30:49,200 ‎페레스는 9초 앞서 있어 528 00:30:50,080 --> 00:30:51,720 ‎9랩 남았고 529 00:30:52,560 --> 00:30:53,520 ‎계속 나가 530 00:31:02,840 --> 00:31:04,480 ‎6랩 남았어 531 00:31:08,520 --> 00:31:09,960 ‎4랩 남았어 532 00:31:13,800 --> 00:31:17,520 ‎이제 앨본과 페레스의 격차가 ‎4초로 좁혀졌네요 533 00:31:19,880 --> 00:31:20,720 ‎계속 밀고 나가 534 00:31:21,920 --> 00:31:23,760 ‎3랩 남았어 535 00:31:25,920 --> 00:31:26,960 ‎2랩 남았어 536 00:31:27,980 --> 00:31:31,260 ‎간격이 1.7초 차로 좁혀졌습니다 537 00:31:42,800 --> 00:31:46,040 ‎마지막 시케인에서 ‎접전이 펼쳐질 수도 있겠는데요 538 00:31:50,520 --> 00:31:52,480 ‎서킷에서 가장 빠르게 ‎질주할 수 있는 곳입니다 539 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 ‎앨본이 승부수를 던지나요? 540 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 ‎추월합니다! 541 00:32:03,520 --> 00:32:07,480 ‎앨본이 이제 5위로 ‎결승선을 향해 질주합니다 542 00:32:16,800 --> 00:32:17,720 ‎5위야 543 00:32:18,320 --> 00:32:20,440 ‎정말 대단해, 앨릭스, 최고야 544 00:32:20,800 --> 00:32:22,440 ‎정말 수고하셨습니다, 여러분 545 00:32:24,720 --> 00:32:26,360 ‎가슬리가 결승선을 지나면서 546 00:32:26,440 --> 00:32:28,560 ‎2포인트를 획득합니다 547 00:32:31,080 --> 00:32:33,680 ‎피에르, 9위야, 멋진 레이스였어 548 00:32:34,560 --> 00:32:35,920 ‎가슬리도 뿌듯하겠네요 549 00:32:36,720 --> 00:32:39,680 ‎하지만 앨릭스 앨본이 ‎레드불 데뷔전에서 550 00:32:39,840 --> 00:32:41,280 ‎커리어 최고의 ‎피니시를 했습니다 551 00:32:43,680 --> 00:32:44,520 ‎잘했어, 앨릭스 552 00:32:44,680 --> 00:32:47,280 ‎뒤쪽 그리드에서 출발해 ‎5위라니, 정말 끝내줬어 553 00:32:48,000 --> 00:32:48,880 ‎고마워요 554 00:32:49,080 --> 00:32:50,880 ‎그래도 아직 갈 길이 머네요 555 00:32:52,480 --> 00:32:53,800 ‎제 가능성을 봐준 것 같아요 556 00:32:54,000 --> 00:32:56,600 ‎그렇다고 내년 시트가 ‎보장되는 건 아니죠 557 00:32:56,660 --> 00:32:58,380 ‎이건 시험에 가까워요 558 00:32:59,560 --> 00:33:02,600 ‎일단 열심히 하고 봐야죠 559 00:33:04,480 --> 00:33:06,200 ‎앨릭스가 한 단계 ‎성장한 것 같아요 560 00:33:06,900 --> 00:33:10,760 ‎드라이버와 회사의 관계로 보면 ‎최고의 시작이죠 561 00:33:11,200 --> 00:33:12,320 ‎잘했어, 대단하더군 562 00:33:13,160 --> 00:33:14,000 ‎끝내주더라 563 00:33:15,080 --> 00:33:19,360 ‎이 일로 레드불 레이싱에 564 00:33:20,080 --> 00:33:21,680 ‎큰 동기부여가 될 거예요 565 00:33:24,080 --> 00:33:26,800 ‎막스와의 격차를 ‎0.3초, 혹은 0.4초 정도로 566 00:33:26,880 --> 00:33:28,000 ‎연말까지 좁혀야 567 00:33:28,080 --> 00:33:31,840 ‎2020년에 막스와 함께 ‎레이스를 할 수 있을 겁니다 568 00:33:32,880 --> 00:33:37,560 ‎오늘 스파 분위기는 ‎말로 설명하기 힘듭니다 569 00:33:38,320 --> 00:33:40,680 ‎무겁게 가라앉고 ‎침통했던 주말이었죠 570 00:33:40,920 --> 00:33:44,400 ‎F2의 떠오르는 스타 드라이버 ‎앙투안 위베르의 죽음 때문에요 571 00:33:44,800 --> 00:33:48,800 ‎원하는 걸 얻기 위해 얼마나 큰 ‎위험을 감수해야 하는 스포츠인지 572 00:33:48,880 --> 00:33:49,800 ‎다시 일깨워줬습니다 573 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 ‎피에르, 오늘 정말 끝내줬어 574 00:33:53,960 --> 00:33:54,800 ‎자부심을 가져 575 00:33:55,120 --> 00:33:55,960 ‎모두 감사합니다 576 00:33:56,480 --> 00:33:57,700 ‎2점밖에 못 얻었지만 577 00:33:57,880 --> 00:34:00,160 ‎제 친구 앙투안을 위해 ‎포인트를 따서 좋아요 578 00:34:01,600 --> 00:34:02,440 ‎알겠다 579 00:34:06,720 --> 00:34:08,440 ‎앙투안을 알았든 몰랐든 580 00:34:08,520 --> 00:34:14,560 ‎모터스포츠 업계의 모든 이들이 ‎이 일로 타격을 받았죠 581 00:34:16,000 --> 00:34:17,600 ‎너무 힘들었고 582 00:34:18,040 --> 00:34:19,440 ‎모두에게 큰 충격이었어요 583 00:34:20,000 --> 00:34:23,920 ‎13살부터 같이 레이스했는데 ‎기분이 이상해요 584 00:34:24,760 --> 00:34:26,480 ‎"샤를 르클레르" 585 00:34:26,560 --> 00:34:28,760 ‎우린 많은 시간을 함께했고 586 00:34:29,120 --> 00:34:30,440 ‎관심사도 같았고 587 00:34:30,500 --> 00:34:31,580 ‎"마누엘 코레아" 588 00:34:31,860 --> 00:34:32,720 ‎딜레마도 같았어요 589 00:34:33,680 --> 00:34:34,920 ‎이들과 함께 있으면 590 00:34:35,760 --> 00:34:36,840 ‎가족처럼 느껴져요 591 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 ‎가족은 제일 소중하죠 592 00:34:44,320 --> 00:34:45,520 ‎포뮬러 원이나 593 00:34:45,600 --> 00:34:48,000 ‎포뮬러 투, 포뮬러 포 ‎어디든 상관없어요 594 00:34:48,480 --> 00:34:51,360 ‎우리는 이 세상에서 ‎형제나 다름없죠 595 00:34:53,280 --> 00:34:55,160 ‎형제를 하나 잃으니 596 00:34:55,240 --> 00:34:59,280 ‎그의 몫까지 ‎인생도 레이스도 포뮬러 원도 597 00:34:59,600 --> 00:35:01,280 ‎즐기며 살아야 한다는 ‎생각이 들어요 598 00:35:02,560 --> 00:35:05,240 ‎그런 걸 깨닫게 해준 일이었어요 599 00:35:10,960 --> 00:35:15,440 ‎"앙투안 위베르에게 바칩니다 ‎1996-2019" 600 00:35:16,360 --> 00:35:20,880 ‎"포뮬러 투 드라이버, 19번 ‎(영구 결번으로 그를 기립니다)" 601 00:35:28,480 --> 00:35:29,880 ‎둘이 내키면 키스해도 되고 602 00:35:30,160 --> 00:35:31,160 ‎"다음 이야기" 603 00:35:31,600 --> 00:35:32,840 ‎손부터 잡아 604 00:35:34,480 --> 00:35:36,320 ‎- 주말에 우승할 것 같나요? ‎- 네 605 00:35:37,200 --> 00:35:38,560 ‎페텔이 언더컷을 하네요 606 00:35:38,620 --> 00:35:39,580 ‎이게 뭐야? 607 00:35:40,320 --> 00:35:42,360 ‎이게 무슨 일입니까? 608 00:35:42,840 --> 00:35:45,400 ‎지금 술 시작해도 돼요 ‎5시 정도 됐잖아요 609 00:35:45,480 --> 00:35:46,560 ‎니코! 610 00:35:46,640 --> 00:35:48,640 ‎휠... 켄베르크! 611 00:35:49,800 --> 00:35:52,080 ‎부부 상담해주는 의사 같네요 612 00:35:52,160 --> 00:35:54,280 ‎여기서 혼자 살 거예요 613 00:35:54,360 --> 00:35:55,320 ‎격차 좁히기가 힘들어 614 00:35:56,100 --> 00:35:57,700 ‎내 인생 최고의 날이에요 615 00:36:22,800 --> 00:36:24,720 ‎자막: 방지윤