1
00:00:12,160 --> 00:00:15,880
-Handler dette om plassen min?
-Ja.
2
00:00:15,960 --> 00:00:19,280
Jeg vil vite om dere
forteller meg sannheten eller ikke.
3
00:00:20,800 --> 00:00:25,920
Derfor ba jeg deg om å fortelle meg
hvordan dere har tenkt å si det.
4
00:00:29,160 --> 00:00:34,120
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
5
00:00:38,160 --> 00:00:39,280
Jeg mista det helt.
6
00:00:40,800 --> 00:00:44,880
Hele situasjonen med Pierre
er frustrerende.
7
00:00:44,960 --> 00:00:48,400
Jeg vet at vi har en bil i år
som kan slå Ferrari.
8
00:00:48,480 --> 00:00:51,120
Men vi har konkurrert på halv kapasitet.
9
00:00:51,800 --> 00:00:54,040
Faen! Faen i helvete!
10
00:00:54,680 --> 00:00:55,600
Nei!
11
00:00:58,640 --> 00:01:02,880
Å komme på sjuende-, åttende-
eller niendeplass har ingen verdi for oss.
12
00:01:03,680 --> 00:01:09,240
Derfor bestemte vi oss for
å ta fra Pierre plassen på Red Bull.
13
00:01:10,800 --> 00:01:15,960
Om du ikke takler presset og
selvransakelsen til syvende og sist,
14
00:01:16,640 --> 00:01:20,720
kommer du aldri til å klare
å prestere på høyeste nivå i Formel 1.
15
00:01:30,440 --> 00:01:33,320
STORBRITANNIA
16
00:01:33,400 --> 00:01:38,320
Når sant skal sies, så får veldig få
muligheten til å prøve seg i Formel 1.
17
00:01:47,680 --> 00:01:53,360
Det er en veldig dyr sport, så jeg
føler meg heldig som er der jeg er.
18
00:01:54,880 --> 00:01:58,880
Jeg heter Alexander Albon, er 23
og kjører for Scuderia Toro Rosso.
19
00:01:59,800 --> 00:02:03,480
Jeg har fire søsken.
Vi er veldig nære, det er en stor familie.
20
00:02:04,760 --> 00:02:07,480
Mamma er fra Thailand,
og pappa er britisk.
21
00:02:08,040 --> 00:02:11,360
Pappa bor i Malaysia nå,
så han treffer jeg ikke så ofte.
22
00:02:11,440 --> 00:02:14,040
Men han kommer alltid til Silverstone.
23
00:02:14,920 --> 00:02:18,120
Du kan bare representere ett land
innen motorsport.
24
00:02:19,640 --> 00:02:22,240
Jeg valgte den thailandske lisensen.
25
00:02:22,320 --> 00:02:24,440
-Får jeg ta et bilde?
-Ja, selvsagt.
26
00:02:24,520 --> 00:02:27,280
Jeg delte deg nettopp på storyen min.
27
00:02:28,040 --> 00:02:31,280
Mamma har vært
min største fan siden dag én.
28
00:02:31,360 --> 00:02:37,280
Når alt var veldig tøft i fjor,
så kom jeg hit. Da ba vi.
29
00:02:37,360 --> 00:02:42,440
Vi ba om at ting
skulle endre seg for Alex.
30
00:02:43,880 --> 00:02:48,240
-Tar et skikkelig bra bilde, slapp av.
-Kult.
31
00:02:48,600 --> 00:02:50,920
-Skal vi dra?
-Ja.
32
00:02:51,800 --> 00:02:53,800
Alex er familiens overhode.
33
00:02:54,640 --> 00:02:58,640
De yngre søsknene ser opp til ham
og ber ham ofte om råd.
34
00:02:58,720 --> 00:03:00,840
Han er veldig viktig for oss.
35
00:03:01,160 --> 00:03:03,600
Dette er en buddhistisk skole.
36
00:03:03,680 --> 00:03:06,800
Skulle ønske jeg gikk her,
men mamma lot oss ikke.
37
00:03:06,880 --> 00:03:09,280
Hun er opptatt med
å ta videoer til Instagram.
38
00:03:10,480 --> 00:03:12,480
Kan du ta denne, Zoe?
39
00:03:14,160 --> 00:03:17,240
-Det var bare flaks.
-Fikk dere filmet det?
40
00:03:21,400 --> 00:03:22,800
Er telefonen min her?
41
00:03:26,480 --> 00:03:28,080
Jeg lakker neglene.
42
00:03:28,160 --> 00:03:32,280
Jeg bor med fire søsken og mamma.
43
00:03:32,960 --> 00:03:36,120
Vi leier, så det er et lite hus.
44
00:03:36,200 --> 00:03:39,600
Det blir en veldig kort omvisning.
Dette er vel alt.
45
00:03:39,680 --> 00:03:42,160
-Dette er stua.
-Spisestua.
46
00:03:42,240 --> 00:03:44,240
Spisestua.
47
00:03:44,320 --> 00:03:48,080
Her er noen av troféene mine.
Dette er fra VM.
48
00:03:48,520 --> 00:03:52,240
Det er et bilde i omløp nå
av meg og Max som kjører gokart.
49
00:03:52,320 --> 00:03:55,040
Det var da jeg vant VM.
50
00:03:55,120 --> 00:04:02,040
Egentlig så konkurrerte både Max,
Pierre, Esteban Ocon og til og med Charles
51
00:04:02,120 --> 00:04:04,400
mot hverandre i samme klasse.
52
00:04:04,480 --> 00:04:07,000
Vi vokste opp sammen, men det betyr ikke
53
00:04:07,080 --> 00:04:09,800
at vi er snille med hverandre
når vi tar på hjelmen.
54
00:04:10,360 --> 00:04:16,040
Det er vel på en måte en god påminnelse
om hvor det er vi kommer fra.
55
00:04:16,120 --> 00:04:18,360
FORMEL 2
56
00:04:19,760 --> 00:04:23,760
Spol tilbake 12 måneder.
Jeg drev med Formel 2.
57
00:04:24,960 --> 00:04:28,920
Dette er dramatikk fra ende til annen.
Dette er VM i Formel 2.
58
00:04:33,120 --> 00:04:35,520
Formel 2 er ramme alvor for unge førere.
59
00:04:36,520 --> 00:04:39,080
Det er vår vei inn i Formel 1, egentlig.
60
00:04:39,920 --> 00:04:42,320
Formel 2 er Formel 1s støtteløp.
61
00:04:42,880 --> 00:04:46,640
Vi kjører på samme bane,
de samme helgene som Formel 1.
62
00:04:47,600 --> 00:04:52,400
Formel 1-lagene ser på løpet.
De ser hvordan du gjør det.
63
00:04:54,960 --> 00:04:59,040
De som gjør det bra,
får ofte sjansen i Formel 1.
64
00:05:01,000 --> 00:05:03,200
Det året kjempet jeg om VM-tittelen.
65
00:05:04,440 --> 00:05:07,240
Alexander Albon vinner i Baku.
66
00:05:13,120 --> 00:05:15,680
-For et utrolig løp!
-Ja.
67
00:05:16,360 --> 00:05:18,080
Det har vært noen tøffe år.
68
00:05:18,480 --> 00:05:21,280
Champagnen!
69
00:05:27,880 --> 00:05:29,960
Jeg endte på 3.-plass.
70
00:05:32,000 --> 00:05:36,440
Jeg hadde ikke noe lag,
så da trodde jeg at det var over.
71
00:05:40,880 --> 00:05:44,280
Og så endret plutselig alt seg.
72
00:05:53,880 --> 00:05:57,840
Jeg ble kontaktet av Toro Rosso.
Det var litt av et sjokk.
73
00:06:00,480 --> 00:06:04,760
Vi har fulgt med på Alex Albon
siden i fjor.
74
00:06:06,360 --> 00:06:09,600
Jeg heter Helmut Marko.
Jeg jobber for Red Bull.
75
00:06:11,000 --> 00:06:16,680
Red Bull har to Formel 1-lag.
Red Bull Racing og Toro Rosso.
76
00:06:17,480 --> 00:06:23,000
Vi prøver å gi unge folk en sjanse.
Det er en del av Red Bull-filosofien.
77
00:06:23,960 --> 00:06:26,640
Det var derfor vi tok inn
Albon på Toro Rosso.
78
00:06:29,800 --> 00:06:33,600
Alex Albon går fra pitstop til tiende.
Gjorde han det ikke bra?
79
00:06:34,600 --> 00:06:38,880
Han hoppet rett inn på laget
og gjorde tre gode løp.
80
00:06:39,400 --> 00:06:43,120
Alexander Albon mot Pierre Gasly.
Gasly kan ikke stå imot.
81
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
Kjempetrekk.
82
00:06:44,480 --> 00:06:47,200
Det første de bryr seg om,
er om du er rask nok.
83
00:06:49,040 --> 00:06:53,480
Jeg er klar over at en fører
ikke får så mye tid på seg
84
00:06:53,560 --> 00:06:55,600
til å vise seg frem.
85
00:06:57,160 --> 00:07:01,240
Gnistene flyr! Noen er skadet.
Alex Albon er midt i kampens hete.
86
00:07:04,280 --> 00:07:07,960
Man kjenner alltid på følelsen av
forventning og press.
87
00:07:09,040 --> 00:07:12,920
Albon kjører på utsiden av Gasly.
Bra jobba.
88
00:07:13,800 --> 00:07:18,560
Vi er bare 20 stykker, så du vet aldri
hvem som blir det neste talentet.
89
00:07:18,640 --> 00:07:22,320
Du vet aldri hvem den neste
rike personen som kommer inn er.
90
00:07:22,400 --> 00:07:26,880
Det kan alltid være din siste sjanse.
Sånn er dette gamet.
91
00:07:29,400 --> 00:07:31,600
STORBRITANNIA
92
00:07:32,640 --> 00:07:36,640
Pierre Gasly har vært
vår akilleshæl her i Red Bull.
93
00:07:36,720 --> 00:07:41,920
Nå trenger vi en fører
som kan prestere og ikke gjøre feil.
94
00:07:44,520 --> 00:07:47,560
En fører som har
voldsomt med selvsikkerhet.
95
00:07:48,720 --> 00:07:51,880
En som sier:
"Drit og dra. Dette fikser jeg.
96
00:07:53,360 --> 00:07:54,920
Dette er den jeg er."
97
00:07:55,000 --> 00:07:57,040
Pang. Lever.
98
00:07:58,120 --> 00:08:02,120
Vi gir Alex Albon en sjanse
i de ni løpene som gjenstår.
99
00:08:02,200 --> 00:08:08,480
Vi skal sette deg midt i banen,
så vi må ta et bilde av deg.
100
00:08:08,560 --> 00:08:13,920
Vi skal ta bort den greia der og sette deg
midt i bildet, i bunn og grunn.
101
00:08:14,000 --> 00:08:15,080
Ok.
102
00:08:16,640 --> 00:08:22,680
Vi bestemte oss for å ta inn Alex
som en naturlig kandidat innen Red Bull.
103
00:08:22,760 --> 00:08:24,680
Du kan smile enda litt mer.
104
00:08:25,320 --> 00:08:26,640
Ok. Det er bra.
105
00:08:26,720 --> 00:08:31,120
Alex har ni løp på seg for å vise
at han har de riktige kvalitetene
106
00:08:31,200 --> 00:08:33,520
for å bli en Red Bull Racing-fører.
107
00:08:34,240 --> 00:08:39,440
Vi sier: "Gjør du en god nok jobb,
får du plassen i 2020-sesongen."
108
00:08:39,960 --> 00:08:46,440
Men han må være i stand til
å takle presset som følger med det.
109
00:08:52,480 --> 00:08:55,480
Akkurat nå er jeg selvsagt veldig spent.
110
00:08:56,600 --> 00:09:01,000
Jeg hadde løyet om jeg hadde sagt
at det ikke var mye nerver. Det er kult.
111
00:09:01,760 --> 00:09:03,920
Som en Formel 1-bil på steroider.
112
00:09:05,760 --> 00:09:10,040
Med plassen på hovedlaget
følger det også med forventninger.
113
00:09:10,640 --> 00:09:14,080
Du kan ikke synes synd på
folk i Formel 1, som Pierre.
114
00:09:14,160 --> 00:09:18,200
Får du muligheten, må du gjøre det du kan.
Du må være egoistisk.
115
00:09:18,280 --> 00:09:19,880
Jeg har fått muligheten,
116
00:09:19,960 --> 00:09:24,680
men jeg prøver å ikke bli
for nervøs på grunn av det.
117
00:09:26,640 --> 00:09:31,280
Tenk at jeg kjempet om en plass for
12 måneder siden, og så er jeg her nå.
118
00:09:34,480 --> 00:09:38,680
BELGIA
119
00:09:40,360 --> 00:09:43,000
-Hvordan går det?
-Glad på dine vegne.
120
00:09:43,080 --> 00:09:48,800
Etter bare 12 Formel 1-løp har Alex Albon
erstattet Pierry Gasly på Red Bull-laget.
121
00:09:48,880 --> 00:09:50,920
Gratulerer, Alex.
122
00:09:52,360 --> 00:09:55,360
Fikk du en advarsel på forhånd, Pierre?
123
00:09:56,000 --> 00:09:57,920
Vel, så klart...
124
00:09:58,000 --> 00:10:01,360
Du er vel overrasket,
men var beslutningen rettferdig?
125
00:10:06,360 --> 00:10:08,920
Har du blitt behandlet rettferdig?
126
00:10:09,000 --> 00:10:13,760
Det er flere ting, men de bør tas internt.
Det vil jeg ikke snakke om.
127
00:10:16,480 --> 00:10:19,040
Det er mye snakk nå som vi er i Spa.
128
00:10:19,120 --> 00:10:21,840
Det er mye drittprat også.
129
00:10:23,960 --> 00:10:26,000
Det hører jeg ikke på lenger.
130
00:10:26,640 --> 00:10:31,120
Jeg konsentrerer meg bare om meg selv
og sørger for at jeg gjør mitt beste
131
00:10:31,200 --> 00:10:34,120
og fortsatt utvikler meg som fører.
132
00:10:36,000 --> 00:10:39,840
Men når du mister plassen din,
er det vanskelig.
133
00:10:43,440 --> 00:10:47,080
Har du noen råd til Alex Albon?
134
00:10:47,160 --> 00:10:49,920
Han er smart nok
til å finne ut av dette selv.
135
00:10:51,480 --> 00:10:53,480
-Hvordan går det?
-Ikke så verst.
136
00:10:53,560 --> 00:10:57,360
-Gratulerer med forfremmelsen.
-Tusen takk.
137
00:10:57,440 --> 00:11:00,280
Dette vil jeg bare si, først som sist,
138
00:11:00,360 --> 00:11:05,120
at enhver som skriver noe i en britisk,
riksdekkende avis i løpet av uka,
139
00:11:05,200 --> 00:11:07,600
kommer til å nevne det.
140
00:11:07,680 --> 00:11:12,520
Det jeg sier, er at du må fortelle meg
så lite eller mye som du vil,
141
00:11:12,600 --> 00:11:15,320
og så gjør jeg
det beste jeg kan ut av det.
142
00:11:16,080 --> 00:11:19,280
Men dette er først og fremst
et intervju om Formel 1,
143
00:11:19,360 --> 00:11:22,840
-for det var det vi godtok.
-Å ja.
144
00:11:22,920 --> 00:11:25,640
Jeg foreslår at vi samarbeider om det.
145
00:11:25,720 --> 00:11:28,800
Dette blir ikke et eksklusivt intervju
om Alex' mor.
146
00:11:28,880 --> 00:11:32,120
Nei, det blir en liten del av det.
147
00:11:33,200 --> 00:11:36,520
-Jeg vil ikke lage noe styr.
-Nei.
148
00:11:36,600 --> 00:11:41,000
-Jeg vil gjerne bare gjøre jobben min.
-Gjør den en annen dag, da.
149
00:11:43,800 --> 00:11:45,800
-Greit.
-Takk.
150
00:11:49,880 --> 00:11:52,080
-Takk. Vi ses.
-Tusen takk.
151
00:11:54,240 --> 00:11:56,040
Media elsker å grave opp ting.
152
00:11:56,640 --> 00:12:02,640
Om dere ikke kjenner til det,
var 2012 det tøffeste året i mitt liv.
153
00:12:04,640 --> 00:12:08,800
Jeg liker ikke å snakke om det nå, engang,
for det var helt ærlig...
154
00:12:09,280 --> 00:12:12,320
Jeg vil spørre mamma
om hun vil snakke om det.
155
00:12:13,840 --> 00:12:16,640
Alex har vært gjennom mye.
156
00:12:16,720 --> 00:12:21,240
En gang for lenge siden
bodde jeg ikke sammen med barna.
157
00:12:23,680 --> 00:12:25,840
Minky Albon, fengslet for svindel...
158
00:12:25,920 --> 00:12:29,320
Kankamol Albon ble dømt
til seks års fengsel i oktober...
159
00:12:30,120 --> 00:12:34,040
Det var en tung tid.
Jeg satt i retten og så alt skje.
160
00:12:34,120 --> 00:12:37,040
Så henne bli satt i håndjern og ført ut.
161
00:12:40,760 --> 00:12:42,160
Jeg må be.
162
00:12:44,920 --> 00:12:46,640
Ja, jeg gjorde noe galt.
163
00:12:49,560 --> 00:12:52,640
Jeg har sonet min straff.
164
00:12:52,720 --> 00:12:55,440
Og Alex har tilgitt meg.
165
00:12:57,240 --> 00:13:00,240
Hun satt inne,
og kom ut sommeren 2015.
166
00:13:00,320 --> 00:13:02,480
Det var en tung tid.
167
00:13:03,600 --> 00:13:08,920
På den tiden var jeg 15 år,
og jeg var mannen i huset.
168
00:13:09,560 --> 00:13:13,400
Jeg passet på søsknene mine
og alt det der, da...
169
00:13:14,000 --> 00:13:16,440
Da hun var på "ferie", som vi sier.
170
00:13:17,560 --> 00:13:19,960
På den tiden var jeg
juniorfører for Red Bull.
171
00:13:20,680 --> 00:13:23,280
Jeg følte meg litt fortapt.
172
00:13:24,040 --> 00:13:28,400
Jeg måtte håndtere alt som skjedde
i familien samtidig som jeg var fører.
173
00:13:28,480 --> 00:13:32,040
Tankene mine var ikke
på riktig sted for å konkurrere.
174
00:13:33,440 --> 00:13:34,880
Så mista jeg plassen.
175
00:13:35,560 --> 00:13:39,760
For å være ærlig, så var ikke
resultatene gode nok. Det var det.
176
00:13:39,840 --> 00:13:42,920
Jeg så det jo komme.
177
00:13:44,240 --> 00:13:49,440
Det er et sjokk å miste plassen.
"Hva gjør jeg nå?"
178
00:13:50,160 --> 00:13:55,320
Jeg hadde ingen penger.
Men jeg hadde min thailandske bakgrunn.
179
00:13:56,240 --> 00:13:58,040
Vi fant sponsorer i Thailand.
180
00:13:59,080 --> 00:14:03,560
Hva syns du om at folk i Thailand
støtter deg, slik at du får konkurrere?
181
00:14:04,520 --> 00:14:08,920
Jeg er privilegert og takknemlig
for støtten deres i år.
182
00:14:09,960 --> 00:14:13,120
Det var eneste måte
jeg kunne komme meg tilbake på.
183
00:14:13,200 --> 00:14:17,880
To år etter at alt skjedde,
begynte resultatene å komme.
184
00:14:17,960 --> 00:14:19,880
Jeg kom på pallen, jeg vant.
185
00:14:22,000 --> 00:14:25,920
Året 2012 gjorde meg
mye mer sulten på seier.
186
00:14:26,000 --> 00:14:28,240
Jeg skjønte hvor gjerne jeg ville det,
187
00:14:28,320 --> 00:14:32,080
siden jeg mistet alt,
muligheten til å delta i Formel 1.
188
00:14:32,640 --> 00:14:35,120
Tre, to, én.
189
00:14:40,280 --> 00:14:45,000
Vi er klare for kvalifiseringen
til Belgia Grand Prix 2019.
190
00:14:46,240 --> 00:14:51,680
Etter 12 løp med Toro Rosso er han
forfremmet til Red Bulls 11. fører.
191
00:14:51,760 --> 00:14:54,520
I vinter var han ikke nær en Formel 1-bil.
192
00:14:54,600 --> 00:14:58,400
Så kom han inn hos Toro Rosso,
og nå kjører han for Red Bull.
193
00:14:59,560 --> 00:15:01,520
Jeg og mamma har et nært forhold.
194
00:15:02,640 --> 00:15:06,840
Derfor har jeg alltid med meg familien.
Det får alt til å føles normalt.
195
00:15:06,920 --> 00:15:09,640
Da er du sammen med dem
du alltid har vært med.
196
00:15:10,120 --> 00:15:13,240
Jeg hadde ikke kjørt
om det ikke hadde vært for dem.
197
00:15:15,120 --> 00:15:21,400
Overgangen til Red Bull
er virkelig noe stort for oss alle.
198
00:15:23,680 --> 00:15:26,680
I løpet av løpshelga er det mye folk.
199
00:15:27,800 --> 00:15:29,280
Alex!
200
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
Stemningen er heftig.
201
00:15:36,360 --> 00:15:39,320
Presset som omgir deg
blir plutselig veldig sterkt.
202
00:15:40,960 --> 00:15:44,560
Før hvert løp mediterer jeg kjapt.
203
00:15:46,000 --> 00:15:51,160
Da får jeg muligheten til å komme meg
unna Formel 1 i en stakket stund.
204
00:15:52,200 --> 00:15:56,440
Det hjelper deg virkelig å klarne tankene.
Du blir bevisst hele kroppen.
205
00:15:57,040 --> 00:15:58,280
Og da...
206
00:16:07,640 --> 00:16:12,560
...ser jeg for meg banen, ser for meg
hva jeg må gjøre for å prestere best,
207
00:16:12,640 --> 00:16:16,880
sånn at jeg er så forberedt som mulig.
Jeg nullstiller meg og er klar.
208
00:16:24,000 --> 00:16:25,400
Kos deg, kompis.
209
00:16:26,080 --> 00:16:31,520
Det er ikke noe press. Bare kos deg,
se hvordan bilen er med lite drivstoff.
210
00:16:31,600 --> 00:16:32,440
Ok.
211
00:16:54,560 --> 00:16:56,440
Vi følger Alex Albon,
212
00:16:56,520 --> 00:17:01,240
den sjette føreren forfremmet
fra Toro Rosso, og den minst erfarne.
213
00:17:07,280 --> 00:17:09,960
Bra jobba. Fortsett å presse på.
214
00:17:13,160 --> 00:17:14,840
Albon krysser målstreken.
215
00:17:15,600 --> 00:17:16,920
Utmerket, Alex.
216
00:17:17,000 --> 00:17:20,480
Forberedelsene tatt i betraktning
er du bare 3/10 unna Hamilton.
217
00:17:21,000 --> 00:17:22,720
Bra jobba, Alex. Det var bra.
218
00:17:23,480 --> 00:17:26,720
Det han gjorde, var veldig imponerende,
219
00:17:26,800 --> 00:17:30,920
men dessverre fikk vi
en straff pga. motoren vår.
220
00:17:31,000 --> 00:17:34,440
Derfor starter Alex bakerst i feltet.
221
00:17:36,360 --> 00:17:42,320
God ettermiddag. Du ser på Formel 2.
Her og nå, foran et stort publikum
222
00:17:43,160 --> 00:17:44,280
i Belgia.
223
00:17:44,360 --> 00:17:48,640
-Hvor mye gleder du deg til i morgen?
-Å ta poeng er hovedmålet.
224
00:17:48,720 --> 00:17:51,960
Men så skjer noe utenfor din kontroll.
Et gult flagg...
225
00:17:52,040 --> 00:17:54,040
Det er bare annerledes.
226
00:17:54,120 --> 00:17:55,720
-En stor krasj!
-Fy søren!
227
00:17:55,800 --> 00:17:58,040
-En bil har mista kontrollen...
-Å nei.
228
00:18:04,720 --> 00:18:06,280
Det er en fæl ulykke.
229
00:18:08,760 --> 00:18:13,880
Herlighet. Håper det går bra med ham.
Ok... Jøss.
230
00:18:15,920 --> 00:18:17,000
Så skremmende.
231
00:18:20,160 --> 00:18:24,560
-Herregud. Hvem var det?
-Vi prøver å finne ut hvem det var.
232
00:18:25,640 --> 00:18:27,240
Å, herregud.
233
00:18:27,960 --> 00:18:30,200
-Er det Nick?
-Herregud, det er Correa.
234
00:18:30,280 --> 00:18:32,280
-Og Hubert.
-Herregud.
235
00:18:33,520 --> 00:18:35,520
Han og Alex er gode venner.
236
00:18:42,760 --> 00:18:44,400
Se. Ambulansen.
237
00:18:46,520 --> 00:18:48,920
Han krasjet der, så de skal vel...
238
00:18:51,400 --> 00:18:55,480
Vi kan bekrefte at Anthoine Hubert
og Juan Manuel Correa
239
00:18:55,560 --> 00:18:58,440
var de to som krasjet.
240
00:19:00,600 --> 00:19:03,600
Jeg har aldri sett en så stygg ulykke.
241
00:19:04,600 --> 00:19:09,760
Det er rødt flagg. Løpet er avbrutt
etter en veldig stygg ulykke.
242
00:19:10,880 --> 00:19:14,360
Ambulansen er sendt til toppen av åsen.
243
00:19:14,920 --> 00:19:17,920
Vi krysser fingrene
for at det går bra med dem.
244
00:19:23,920 --> 00:19:30,160
SØNDAG
LØPET
245
00:19:38,000 --> 00:19:40,920
Motorsporten er i sorg
etter at en ung fører døde
246
00:19:41,000 --> 00:19:44,160
under et Formel 2-løp
under helgas Belgia Grand Prix.
247
00:19:44,240 --> 00:19:50,360
-Franske Anthoine Hubert (22) døde...
-Døde i Formel 2 under Belgia Grand Prix.
248
00:19:50,440 --> 00:19:55,400
...sjokkert og trist sørger sporten over
tapet av en av sine mest lovende stjerner.
249
00:20:10,240 --> 00:20:12,440
Drømmen er å komme meg til Formel 1.
250
00:20:12,520 --> 00:20:16,600
Vi er i gang. Hubert leder an.
For en utmerket start for ham.
251
00:20:17,400 --> 00:20:21,560
Du kommer deg til Formel 2
og nærmer deg, men må jobbe hardt
252
00:20:21,640 --> 00:20:23,640
og gjøre det bra for å komme dit.
253
00:20:24,400 --> 00:20:29,400
For et øyeblikk for Hubert, der han
tar ruteflagget og vinner på hjemmebane.
254
00:20:32,240 --> 00:20:36,160
Begge foreldrene mine og broren min
følger meg og hjelper meg.
255
00:20:37,000 --> 00:20:39,920
Vi har gjort dette sammen i 19 år.
256
00:20:40,000 --> 00:20:44,120
Forhåpentligvis kan vi
oppfylle drømmen vår sammen.
257
00:21:03,160 --> 00:21:09,680
Jeg vil si at Anthoine var en av
de fineste. Jeg så krasjet der og da.
258
00:21:10,800 --> 00:21:15,360
Det går virkelig inn på en, for han
var en jeg hadde kjørt mot hele livet.
259
00:21:16,360 --> 00:21:20,440
Alle førerne innser dette:
260
00:21:20,520 --> 00:21:23,120
"Det kunne ha vært meg."
261
00:21:23,600 --> 00:21:29,360
Det er en kamerat, en kampfelle.
Det er noens kjæreste, noens sønn.
262
00:21:29,440 --> 00:21:33,600
Og... nå er han ikke mer.
263
00:21:36,680 --> 00:21:41,600
Det er umulig å beskrive hva som farer
gjennom hodet når du mister en bestevenn.
264
00:21:41,680 --> 00:21:46,320
Eller gjennom kroppen.
Du føler deg jævlig, du kan ikke tro det.
265
00:21:49,360 --> 00:21:51,960
Jeg var i paddocken da det skjedde.
266
00:21:52,800 --> 00:21:58,120
Med en gang, da jeg så bilene,
forsto jeg det. Jeg sa: "Dette er ille."
267
00:21:59,720 --> 00:22:04,360
Og der og da forsto jeg ikke
hvilke førere som var innblandet.
268
00:22:04,440 --> 00:22:09,720
Jeg så foreldrene mine,
som var helt knust. De gråt.
269
00:22:09,800 --> 00:22:13,240
Så fortalte de meg
at Anthoine hadde omkommet.
270
00:22:15,040 --> 00:22:18,560
Det er vanskelig å godta.
271
00:22:23,440 --> 00:22:26,840
Vi to har vokst opp sammen.
Fra første sesong med karting.
272
00:22:26,920 --> 00:22:32,920
Jeg konkurrerte med ham,
men vi støtta og motiverte hverandre også.
273
00:22:34,120 --> 00:22:38,840
Fra vi var 13 til vi ble 18.
Han var romkamerat, klassekamerat.
274
00:22:38,920 --> 00:22:41,480
Vi sov på samme rom,
tok de samme fagene
275
00:22:41,560 --> 00:22:44,080
og trente sammen hver eneste ettermiddag.
276
00:22:45,400 --> 00:22:49,360
Jeg visste at han ønsket å komme inn
i Formel 1 like sterkt som meg.
277
00:22:51,120 --> 00:22:54,480
Om jeg tenker på alle disse årene,
278
00:22:54,560 --> 00:23:01,480
så har jeg vokst og blitt den jeg er
i dag, mye takket være ham.
279
00:23:06,720 --> 00:23:08,920
-Temperaturen hjelper deg.
-Hei.
280
00:23:09,000 --> 00:23:10,760
-Går det bra.
-Ja. Du, da?
281
00:23:10,840 --> 00:23:11,680
Det går greit.
282
00:23:11,760 --> 00:23:15,600
-Det var nok tøft for deg i går kveld.
-Ja.
283
00:23:15,680 --> 00:23:18,680
Men han gjorde det som han elsket.
284
00:23:18,760 --> 00:23:22,600
Jeg sov skikkelig dårlig i natt.
Jeg vet ikke...
285
00:23:22,680 --> 00:23:27,040
-Vanligvis...
-Jeg sov vel to timer.
286
00:23:27,120 --> 00:23:29,680
-Ja.
-Men vet du hva?
287
00:23:29,760 --> 00:23:33,040
Han hadde gitt armen sin
for å være der du er nå.
288
00:23:33,960 --> 00:23:36,560
-Gi alt, ikke sant?
-Ja. Det skal jeg.
289
00:23:46,760 --> 00:23:51,600
Alle mødrene er redde
når barna deres blir førere.
290
00:23:53,720 --> 00:23:58,680
Men jeg tror på Alex,
og jeg tror på skjebnen.
291
00:23:58,760 --> 00:24:01,800
Jeg tror at alt ordner seg for ham.
292
00:24:15,800 --> 00:24:17,880
Alt bygger seg opp før løpet.
293
00:24:18,800 --> 00:24:22,440
Da tror du at ingenting kommer til...
294
00:24:23,880 --> 00:24:25,480
Du er bekymret, faktisk.
295
00:24:27,200 --> 00:24:30,760
For oss førere var det ikke lett.
296
00:24:39,840 --> 00:24:43,360
Når du kjører i 300 km/t,
er det bare farlig.
297
00:24:44,520 --> 00:24:47,520
Det kommer alltid til
å være en farlig sport.
298
00:24:49,200 --> 00:24:53,400
Men det kan du ikke tenke på,
for da klarer du ikke å skyve på grensene.
299
00:24:57,120 --> 00:25:02,240
Men når startskuddet går, snur du
den negative tvilen til noe positivt.
300
00:25:03,480 --> 00:25:05,400
Du får vise hva du er god for.
301
00:25:07,680 --> 00:25:11,240
Vi er i gang i Belgia.
Albon skyter fart mot innersvingen.
302
00:25:11,320 --> 00:25:13,320
ALLTID MED MEG #AH19
303
00:25:13,400 --> 00:25:17,640
Gasly vil ta innersvingen på Renaulten.
Verstappen treffer Räikkönen.
304
00:25:26,120 --> 00:25:28,640
Det er kaos i første sving.
305
00:25:29,720 --> 00:25:32,760
Verstappen har skader.
Han sakker akterut i feltet.
306
00:25:38,080 --> 00:25:42,080
Verstappen kjører inn i siden!
Han er ute av Grand Prix-løpet.
307
00:25:43,680 --> 00:25:45,400
Det var en fryktelig start.
308
00:25:46,560 --> 00:25:50,360
Albon må levere hver eneste uke.
309
00:25:50,440 --> 00:25:56,280
For når noe skjer med Max,
har du en fører som kan snu alt.
310
00:26:00,400 --> 00:26:05,360
Vi er på 13.-plass, Alex.
Bilen bak deg er Hülkenberg.
311
00:26:06,120 --> 00:26:07,360
Kom igjen, Alex.
312
00:26:10,480 --> 00:26:13,760
Her kommer Hülkenberg
i Renaulten på innsiden.
313
00:26:14,720 --> 00:26:16,880
Hjul mot hjul. Hülkenberg passerer.
314
00:26:19,240 --> 00:26:21,440
Albon er nå nede på 14.-plass.
315
00:26:23,320 --> 00:26:26,040
Det er langt igjen ennå.
Fortsett å presse på.
316
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
Ok, Pierre.
317
00:26:30,000 --> 00:26:33,480
Som vi har snakka om,
er vi på 9.-plass akkurat nå.
318
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
-Den neste foran deg er Magnussen.
-Oppfattet.
319
00:26:43,400 --> 00:26:44,960
Ja!
320
00:26:46,040 --> 00:26:48,560
Pierre Gaslys familie smiler bredt.
321
00:26:53,760 --> 00:26:56,960
Alex.
Kom deg forbi så fort du klarer.
322
00:26:58,680 --> 00:27:03,320
I mellomtiden sliter Alex Albon
med å komme seg foran Nico Hülkenberg.
323
00:27:04,000 --> 00:27:07,480
Da følte jeg bare... Ikke sant?
324
00:27:08,360 --> 00:27:12,720
Laget ønsket seg en som kunne kjøre forbi
og vise hvor fort bilen kjørte,
325
00:27:12,800 --> 00:27:17,640
men jeg satt faktisk fast.
Jeg kom meg bare ikke forbi.
326
00:27:20,320 --> 00:27:24,440
Pierre Gasly blir dumpet fra Red Bull
og kjører for Toro Rosso,
327
00:27:24,520 --> 00:27:27,760
men så er det han som leder
av de fire Red Bull-bilene.
328
00:27:31,680 --> 00:27:35,600
Gasly kjører på og prøver
å komme seg på siden av Sergio Pérez.
329
00:27:35,680 --> 00:27:39,560
Räikkönen er så vidt foran dem.
De er tre i bredden nå.
330
00:27:45,680 --> 00:27:48,160
Bra jobba. Press på.
331
00:27:49,080 --> 00:27:51,080
Pitstop, Alex.
332
00:28:00,760 --> 00:28:07,600
Red Bull-bilen er vanskelig å kjøre,
så da vi kom til pitstop,
333
00:28:08,240 --> 00:28:10,360
jobba han fortsatt med å forstå den.
334
00:28:10,440 --> 00:28:12,320
Kom igjen, Alex.
335
00:28:18,560 --> 00:28:22,040
Alex Albon på vei ned i hinderet,
på utsiden av Magnussen.
336
00:28:31,840 --> 00:28:34,920
Ok, Pierre.
Du gjør en god jobb. Atten runder til.
337
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
Gasly er nok fornøyd
med innsatsen i ettermiddag.
338
00:28:39,600 --> 00:28:45,600
Han som erstattet ham hos Red Bull,
Alex Albon, er lenger bak, på 14.-plass.
339
00:28:53,000 --> 00:28:57,040
Når det går dårlig,
må du virkelig fokusere tankene dine.
340
00:28:57,120 --> 00:29:00,240
Da blir du veldig modig
og besluttsom i kjøringen din.
341
00:29:01,360 --> 00:29:04,200
Du må bare kjøre berg-og-dal-banen
og nyte turen.
342
00:29:06,200 --> 00:29:09,520
Albon kommer etter...
Han kjører på og kjører forbi!
343
00:29:09,600 --> 00:29:12,880
Ja, kom igjen! Kom igjen. Ja!
344
00:29:14,440 --> 00:29:16,600
Bra jobba. Hülkenberg er den neste.
345
00:29:17,560 --> 00:29:20,040
Kom igjen, Alex!
346
00:29:25,040 --> 00:29:27,280
Utmerket. Fortsett å presse på.
347
00:29:27,360 --> 00:29:29,480
Bilen foran deg er Gasly.
348
00:29:34,440 --> 00:29:38,440
Dette blir litt av en kamp.
Alex Albon mot Pierre Gasly.
349
00:29:40,480 --> 00:29:44,160
Vi kjemper om 10.-plassen.
Albon er bak oss. Kom igjen, Pierre.
350
00:29:48,840 --> 00:29:54,000
Albon tar innsiden. Sen på bremsene.
Gasly klarer seg på utsiden.
351
00:30:00,560 --> 00:30:04,520
Alex Albon utnytter dragsuget bak
Toro Rosso-bilen og tar innsiden.
352
00:30:13,240 --> 00:30:15,080
Nå gjelder det, ikke sant?
353
00:30:15,920 --> 00:30:18,000
Ricciardo er Albons neste mål.
354
00:30:20,920 --> 00:30:22,280
Til ingen nytte.
355
00:30:22,360 --> 00:30:24,880
Prøver å ta ham,
men Ricciardo er defensiv.
356
00:30:24,960 --> 00:30:27,800
Albon kjører på. For en manøver!
357
00:30:28,880 --> 00:30:30,640
Ja!
358
00:30:34,120 --> 00:30:36,720
Du gjør det kjempebra, Alex. Bra jobba.
359
00:30:37,760 --> 00:30:39,360
Neste bil er Pérez.
360
00:30:41,080 --> 00:30:44,680
Om han klarer å ta igjen
Sergio Pérez på slutten eller ikke...
361
00:30:44,760 --> 00:30:45,720
Dette blir tøft.
362
00:30:46,680 --> 00:30:51,720
Pérez er ni sekunder foran deg.
Det gjenstår ni runder.
363
00:30:52,360 --> 00:30:53,960
Press på.
364
00:31:02,840 --> 00:31:04,960
Seks runder igjen.
365
00:31:08,520 --> 00:31:09,960
Fire runder igjen.
366
00:31:13,800 --> 00:31:17,600
Luka mellom Albon og Pérez
er bare på fire sekunder nå.
367
00:31:19,880 --> 00:31:20,760
Press på.
368
00:31:21,920 --> 00:31:23,880
Tre runder igjen.
369
00:31:25,920 --> 00:31:27,160
To runder igjen.
370
00:31:28,000 --> 00:31:31,240
Luka er nå bare på 1,7 sekunder.
371
00:31:42,800 --> 00:31:46,280
Dette blir kanskje ikke avgjort
før i siste hinder av løpet.
372
00:31:50,520 --> 00:31:54,080
De kjører inn i banens raskeste del,
og Albon prøver...
373
00:31:55,920 --> 00:31:57,120
Og han kjører forbi!
374
00:32:03,520 --> 00:32:07,480
Alex Albon nærmer seg målstreken
og kjører inn til en 5.-plass.
375
00:32:16,800 --> 00:32:20,720
Femteplass.
Utmerket jobb. Tommel opp, kompis.
376
00:32:20,800 --> 00:32:22,960
Det var veldig bra jobba, folkens.
377
00:32:24,720 --> 00:32:28,560
Gasly krysser målstreken
og tar med seg et par poeng.
378
00:32:31,080 --> 00:32:33,680
Niendeplass, Pierre. Et nydelig løp.
379
00:32:34,560 --> 00:32:36,280
Det er Gasly fornøyd med.
380
00:32:36,720 --> 00:32:41,280
Alex Albon gjør karrierebeste
i sin debut for Red Bull.
381
00:32:43,680 --> 00:32:47,920
Godt gjort, Alex. Veldig bra.
Fra bak i feltet til 5.-plass. Bra jobba.
382
00:32:48,000 --> 00:32:50,880
Takk. Jeg har fortsatt
en jobb å gjøre, da.
383
00:32:52,080 --> 00:32:56,600
De ser potensialet mitt, men det
betyr ikke at jeg har en plass neste år.
384
00:32:56,680 --> 00:32:58,680
Dette er vel mer en test.
385
00:32:59,560 --> 00:33:02,600
Jeg prøver, og så får vi se.
386
00:33:04,480 --> 00:33:06,840
Alex tok et steg videre nå.
387
00:33:06,920 --> 00:33:11,120
Forholdet deres kunne ikke
ha fått en bedre start enn dette.
388
00:33:11,200 --> 00:33:14,000
Bra jobba, kompis. Det var heftig.
Bra jobba.
389
00:33:15,080 --> 00:33:21,680
Det var en vitamininnsprøyting
med masse motivasjon for Red Bull.
390
00:33:24,080 --> 00:33:28,000
Han må være innen 3 til 4/10
av Max i løpet av året
391
00:33:28,080 --> 00:33:31,840
for å være den som
står ved hans side i 2020.
392
00:33:32,880 --> 00:33:37,560
Det er vanskelig å sette ord på
følelsene rundt Spa i dag.
393
00:33:38,320 --> 00:33:40,680
En helg der det knusende tapet
394
00:33:40,920 --> 00:33:44,720
av den unge F2-føreren
og kommende stjernen Anthoine Hubert
395
00:33:44,800 --> 00:33:50,360
har minnet oss alle på hvilken risiko
man tar for å prøve å vinne i motorsport.
396
00:33:51,640 --> 00:33:55,040
Veldig bra jobba i dag, Pierre.
Det kan du være stolt av.
397
00:33:55,120 --> 00:33:56,400
Takk, folkens.
398
00:33:56,480 --> 00:34:00,680
Bare et par poeng, men det var
godt å ta dem for min venn, Anthoine.
399
00:34:01,600 --> 00:34:02,680
Oppfattet.
400
00:34:06,240 --> 00:34:08,440
Enten du kjente Anthoine eller ikke,
401
00:34:08,520 --> 00:34:14,560
så har alle innen motorsport
blitt påvirket på en eller annen måte.
402
00:34:16,000 --> 00:34:19,440
Det var veldig tungt.
Et stort sjokk for alle, tror jeg.
403
00:34:20,000 --> 00:34:24,680
Det er rart. Jeg har konkurrert
mot disse karene siden jeg var 13.
404
00:34:26,400 --> 00:34:30,640
Dere tilbringer så mye tid sammen,
dere interesserer dere for det samme.
405
00:34:30,720 --> 00:34:33,040
Dere har de samme dilemmaene.
406
00:34:33,680 --> 00:34:37,400
Når du er sammen med dem,
føles det som en familie.
407
00:34:38,920 --> 00:34:41,080
Og familie er det som betyr mest.
408
00:34:44,320 --> 00:34:48,400
Om det så er Formel 1,
Formel 4 eller Formel 2.
409
00:34:48,480 --> 00:34:51,480
Vi er alle brødre i denne verdenen.
410
00:34:53,280 --> 00:34:59,520
Når du mister en bror, kjenner du behovet
for å nyte livet, kjøringen og Formel 1
411
00:34:59,600 --> 00:35:01,520
så mye som han hadde ønsket.
412
00:35:02,440 --> 00:35:05,240
Slike ting minner oss på akkurat det.
413
00:35:10,960 --> 00:35:15,440
TIL MINNE OM
ANTHOINE HUBERT 1996-2019
414
00:35:16,360 --> 00:35:21,120
FORMEL 2, FØRER NR. 19
(IKKE LENGER I BRUK, TIL ÆRE FOR HAM)
415
00:35:28,480 --> 00:35:29,880
NESTE GANG...
416
00:35:29,960 --> 00:35:32,840
-Dere kan kysse, da.
-Vi holder hender først.
417
00:35:34,480 --> 00:35:36,320
-Kan du vinne i helga?
-Ja!
418
00:35:37,200 --> 00:35:39,880
-Vettel tar innersvingen.
-Hva faen?
419
00:35:40,320 --> 00:35:42,360
Å nei! Hva skjedde?
420
00:35:42,840 --> 00:35:45,400
Vi kan drikke nå.
Klokka er fem et sted.
421
00:35:45,480 --> 00:35:48,640
Nico... Hülkenberg!
422
00:35:49,800 --> 00:35:52,080
Du oppfører deg som parterapeut.
423
00:35:52,160 --> 00:35:54,280
Nå blir jeg singel.
424
00:35:54,360 --> 00:35:57,960
-Det er vanskelig å holde tritt med ham.
-Mitt livs beste dag.