1 00:00:12,160 --> 00:00:14,080 ‎เกี่ยวกับตำแหน่งของผมงั้นเหรอ 2 00:00:14,960 --> 00:00:15,880 ‎ใช่ 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,280 ‎ผมอยากรู้ว่าที่พวกคุณพูดกันมันจริงหรือเปล่า 4 00:00:20,800 --> 00:00:22,120 ‎- จริงสิ ‎- เพราะงั้นผมถึงถาม 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,920 ‎จะได้รู้ว่าพูดยังไงบ้าง 6 00:00:29,160 --> 00:00:34,120 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 7 00:00:38,320 --> 00:00:39,160 ‎ผมโกรธมาก 8 00:00:40,800 --> 00:00:42,280 ‎สิ่งที่เกิดขึ้นกับเพียร์ 9 00:00:42,920 --> 00:00:44,880 ‎น่าผิดหวัง 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,040 ‎เพราะผมคิดว่าเรามีรถ ‎ที่สามารถเอาชนะเฟอร์รารี่ได้ในปีนี้ 11 00:00:48,480 --> 00:00:51,120 ‎แต่รถของเรากลับเหมือนเป็นง่อย 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,680 ‎เวร! เวรเอ๊ย 13 00:00:54,680 --> 00:00:55,520 ‎โธ่โว้ย! 14 00:00:58,640 --> 00:01:02,560 ‎จบที่เจ็ด แปดหรือเก้า ไม่มีความหมายกับเรา 15 00:01:03,680 --> 00:01:09,240 ‎เพราะงั้นเราจึงตัดสินใจที่จะปลดเพียร์ ‎ออกจากทีมเรดบูลเรซซิ่ง 16 00:01:10,800 --> 00:01:15,960 ‎ท้ายที่สุด ถ้าคุณไม่สามารถรับมือกับ ‎ความกดดันและการตรวจสอบอย่างละเอียดได้ 17 00:01:16,640 --> 00:01:20,720 ‎คุณก็ไม่มีทางที่จะคว้าแชมป์ ‎ในการแข่งฟอร์มูล่าวัน 18 00:01:30,440 --> 00:01:33,320 ‎(ลอนดอน สหราชอาณาจักร) 19 00:01:33,400 --> 00:01:35,760 ‎อันที่จริง มีคนไม่มากที่จะได้รับโอกาส 20 00:01:35,840 --> 00:01:38,320 ‎ในการเข้ามายึดอาชีพนักแข่งรถฟอร์มูล่าวัน 21 00:01:40,080 --> 00:01:44,720 ‎(กระทิงคลั่ง) 22 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 ‎มันเป็นกีฬาที่มีค่าใช้จ่ายที่สูงตั้งแต่เริ่มเลย 23 00:01:49,960 --> 00:01:53,360 ‎เพราะงั้นการที่เป็นนักแข่งหน้าใหม่ ‎ผมจึงรู้สึกโชคดีที่ได้อยู่ที่นี่ 24 00:01:54,880 --> 00:01:58,320 ‎ผมชื่ออเล็กซานเดอร์ อัลบอน อายุ 23 ปี ‎ผมแข่งให้ทีมสกูเดเรีย โทโร รอสโซ่ 25 00:01:59,800 --> 00:02:01,160 ‎ผมมีพี่น้องสี่คน 26 00:02:01,240 --> 00:02:03,480 ‎เราเป็นครอบครัวใหญ่ที่สนิทกันมาก 27 00:02:04,760 --> 00:02:06,760 ‎แม่ผมเป็นคนไทย พ่อเป็นคนอังกฤษ 28 00:02:08,160 --> 00:02:10,560 ‎ตอนนี้พ่ออาศัยอยู่ที่มาเลเซีย ‎ผมจึงไม่ค่อยได้เจอบ่อยนัก 29 00:02:11,440 --> 00:02:13,200 ‎แต่เขากลับมาที่ซิลเวอร์สโตนอยู่เสมอ 30 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 ‎ในการแข่งขันมอเตอร์สปอร์ต ‎คุณถือได้เพียงสัญชาติเดียว 31 00:02:19,640 --> 00:02:22,320 ‎ผมเลือกใบอนุญาตแข่งรถของไทย 32 00:02:22,760 --> 00:02:24,440 ‎- ขอถ่ายรูปด้วยได้ไหม ‎- ได้สิครับ 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,240 ‎อาตมาเพิ่งจะแชร์เรื่องของโยม 34 00:02:28,040 --> 00:02:30,720 ‎แม่เป็นผู้สนับสนุนหมายเลขหนึ่งตั้งแต่วันแรก 35 00:02:31,360 --> 00:02:34,360 ‎ปีที่แล้ว ตอนที่มีความยุ่งยาก มีปัญหามากๆ 36 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 ‎ฉันมาที่นี่ แล้วรู้อะไรไหม เราสวดมนต์ 37 00:02:37,360 --> 00:02:42,440 ‎แล้วขอให้มีสิ่งที่ดีๆ เกิดขึ้นกับอเล็กซ์ 38 00:02:43,880 --> 00:02:45,800 ‎หนูจะถ่ายให้สวยเลย ไม่ต้องห่วงค่ะ 39 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 ‎เยี่ยม 40 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 ‎ไปเถอะ ไปกันเลยไหม 41 00:02:49,800 --> 00:02:50,640 ‎ตกลง 42 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 ‎อเล็กซ์เป็นเหมือนหัวหน้าครอบครัว 43 00:02:54,640 --> 00:02:58,160 ‎น้องๆ เคารพและชื่นชมเขา ‎ถามความคิดเห็นของเขาตลอด 44 00:02:58,720 --> 00:03:00,520 ‎เขามีความสำคัญกับพวกเรา 45 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 ‎ที่นี่คือโรงเรียนสอนศาสนาพุทธ 46 00:03:03,680 --> 00:03:04,720 ‎ผมอยากมาเรียนที่นี่ 47 00:03:05,240 --> 00:03:06,800 ‎แต่แม่ไม่พาพวกเรามา 48 00:03:06,880 --> 00:03:08,720 ‎เพราะยุ่งกับการถ่ายวิดีโอลงอินสตาแกรม 49 00:03:10,800 --> 00:03:11,840 ‎โซอี้ ทำยังงี้ได้รึเปล่า 50 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 ‎ฟลุกน่ะ 51 00:03:16,320 --> 00:03:17,240 ‎เห็นไหมล่ะ 52 00:03:21,760 --> 00:03:22,800 ‎โทรศัพท์ฉันอยู่ที่นี่ไหม 53 00:03:26,480 --> 00:03:27,600 ‎ฉันจะไปทาเล็บ 54 00:03:28,160 --> 00:03:31,040 ‎ผมอาศัยอยู่กับพี่น้องอีกสี่คน 55 00:03:31,360 --> 00:03:32,280 ‎และก็แม่ของผม 56 00:03:32,960 --> 00:03:34,200 ‎เราเช่าบ้านหลังนี้ 57 00:03:34,480 --> 00:03:36,000 ‎เพราะงั้นมันจึงเล็กมาก 58 00:03:36,200 --> 00:03:37,760 ‎จะเป็นการพาชมบ้านที่รวดเร็วมาก 59 00:03:37,840 --> 00:03:39,600 ‎ก็อย่างที่ว่าแหละครับ 60 00:03:39,680 --> 00:03:41,960 ‎- และนี่ห้องนั่งเล่น ‎- นั่นเป็นห้องกินข้าว 61 00:03:42,240 --> 00:03:43,080 ‎ห้องกินข้าว 62 00:03:44,320 --> 00:03:45,720 ‎ผมมีถ้วยรางวัลนิดหน่อย 63 00:03:46,160 --> 00:03:48,080 ‎อันนี้ได้มาจากรายการเวิลด์ แชมเปียนชิป 64 00:03:48,520 --> 00:03:51,600 ‎มีรูปของผมกับแม็กซ์ในรถโกคาร์ทอยู่ทั่วเลย 65 00:03:52,320 --> 00:03:54,560 ‎นั่นเป็นตอนที่ผมชนะรายการเวิลด์ แชมเปียนชิป 66 00:03:55,120 --> 00:04:02,040 ‎อันที่จริง แม็กซ์ เพียร์ เอสเตบัน โอคอน ‎หรือแม้แต่ชาลส์ 67 00:04:02,120 --> 00:04:03,920 ‎พวกเราต่างแข่งในปีเดียวกัน 68 00:04:04,480 --> 00:04:05,400 ‎เราโตมาด้วยกัน 69 00:04:05,480 --> 00:04:06,640 ‎แต่คุณไม่รู้ 70 00:04:06,720 --> 00:04:09,200 ‎เวลาที่เราสวมหมวกแข่งขัน พวกเราจะดีต่อกัน 71 00:04:09,880 --> 00:04:15,520 ‎ผมเดาว่า มันคงเป็นเครื่องเตือนใจที่ดีว่า ‎พวกเรามาจากไหน 72 00:04:16,120 --> 00:04:18,360 ‎(ปี 2018 ฟอร์มูล่าทู) 73 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 ‎ย้อนกลับไปเมื่อ 12 เดือนที่แล้ว 74 00:04:22,440 --> 00:04:23,760 ‎ผมยังอยู่ในฟอร์มูล่าทู 75 00:04:24,960 --> 00:04:28,920 ‎การแข่งขันชิงแชมป์ฟอร์มูล่าทู ‎เป็นดราม่ามาแต่ไหนแต่ไรแล้ว 76 00:04:33,120 --> 00:04:35,280 ‎นักแข่งที่อายุน้อยจะจริงจังกับฟอร์มูล่าทูมากๆ 77 00:04:36,520 --> 00:04:38,920 ‎เพราะเป็นการปูทางไปสู่การแข่งฟอร์มูล่าวัน 78 00:04:39,920 --> 00:04:42,320 ‎ฟอร์มูล่าทูจะแข่งก่อนหรือหลังฟอร์มูล่าวัน 79 00:04:42,880 --> 00:04:44,600 ‎เราแข่งโดยใช้เส้นทางเดียวกัน 80 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 ‎และสุดสัปดาห์เดียวกับฟอร์มูล่าวัน 81 00:04:47,600 --> 00:04:50,200 ‎ดังนั้นทีมฟอร์มูล่าวันก็จะได้ดูการแข่งขัน 82 00:04:51,240 --> 00:04:52,400 ‎พวกเขาจะเห็นฝีมือคุณ 83 00:04:54,960 --> 00:04:57,920 ‎คนชนะก็มีแนวโน้มที่จะได้รับโอกาส 84 00:04:58,000 --> 00:04:59,040 ‎เข้าทีมฟอร์มูล่าวัน 85 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 ‎ผมได้ร่วมแข่งชิงแชมป์ในปีนั้น 86 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 ‎อเล็กซานเดอร์ อัลบอนชนะที่สนามบากู 87 00:05:13,120 --> 00:05:14,560 ‎เป็นการแข่งที่ยอดเยี่ยมมาก 88 00:05:14,840 --> 00:05:15,680 ‎ครับ 89 00:05:16,520 --> 00:05:18,080 ‎เป็นสองสามปีที่ลำบากมากทีเดียว 90 00:05:18,480 --> 00:05:23,080 ‎แชมเปญ 91 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 ‎ผมแข่งได้ที่สามตอนช่วงปลายปี 92 00:05:32,000 --> 00:05:33,440 ‎และยังไม่มีทีมสังกัด 93 00:05:34,880 --> 00:05:36,440 ‎เพราะงั้นผมจึงคิดว่าคงจบแค่นี้ 94 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 ‎แล้วจู่ๆ 95 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 ‎ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป 96 00:05:53,880 --> 00:05:55,880 ‎ผมได้รับการติดต่อจากทีมโทโร รอสโซ่ 97 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 ‎ผมตกใจมาก 98 00:06:00,480 --> 00:06:01,800 ‎เราติดตามดูอเล็กซ์ อัลบอน 99 00:06:02,200 --> 00:06:04,760 ‎ตั้งแต่ปีที่แล้ว 100 00:06:06,360 --> 00:06:07,880 ‎ผมชื่อเฮลมุท มาร์โก 101 00:06:07,960 --> 00:06:09,600 ‎ผมทำงานกับเรดบูล 102 00:06:11,000 --> 00:06:13,480 ‎เรดบูลมีทีมฟอร์มูล่าวันสองทีม 103 00:06:13,760 --> 00:06:16,680 ‎ทีมเรดบูลเรซซิ่งกับทีมโทโร รอสโซ่ 104 00:06:17,480 --> 00:06:20,520 ‎เราพยายามที่จะให้โอกาสแก่นักแข่งอายุน้อย 105 00:06:20,600 --> 00:06:23,000 ‎ซึ่งเป็นหนึ่งในปรัชญาของเรดบูล 106 00:06:23,960 --> 00:06:26,520 ‎เพราะงั้นเราจึงดึงอัลบอนเข้าทีมโทโร รอสโซ่ 107 00:06:29,800 --> 00:06:33,360 ‎จากพิตเลนสู่อันดับสิบ ‎อเล็กซ์ อัลบอนทำได้ไม่เลวเลยทีเดียว 108 00:06:34,600 --> 00:06:38,880 ‎เขาก้าวขึ้นมาอย่างรวดเร็ว ‎และทำผลงานได้โดดเด่นในการแข่งสามสนาม 109 00:06:39,400 --> 00:06:41,440 ‎อเล็กซานเดอร์ อัลบอนกำลังแซงเพียร์ กาสลีย์ 110 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 ‎กาสลีย์ทำอะไรไม่ได้ 111 00:06:43,200 --> 00:06:44,080 ‎ยอดเยี่ยมมาก 112 00:06:44,480 --> 00:06:46,680 ‎สิ่งแรกที่พวกเขาสนใจก็คือ คุณเร็วพอไหม 113 00:06:49,040 --> 00:06:49,880 ‎แน่นอนว่า 114 00:06:49,960 --> 00:06:53,480 ‎ผมต้องรอบคอบเพราะนักแข่ง ‎มีเวลาไม่มากนักในการที่จะได้แสดง 115 00:06:53,560 --> 00:06:55,600 ‎ความสามารถออกมาให้เห็น 116 00:06:57,160 --> 00:06:59,400 ‎มีประกายไฟกระจาย ‎รถของใครสักคนกำลังมีปัญหา 117 00:06:59,480 --> 00:07:01,240 ‎อเล็กซ์ อัลบอนอยู่ตรงนั้นพอดี 118 00:07:04,280 --> 00:07:07,480 ‎มีความคาดหวังและความกดดันอยู่เสมอ 119 00:07:09,040 --> 00:07:11,960 ‎อัลบอนขับออกไปอยู่ด้านนอกของกาสลีย์ 120 00:07:12,040 --> 00:07:12,920 ‎ทำได้ดี 121 00:07:13,800 --> 00:07:14,960 ‎พวกเรามีกันอยู่แค่ 20 คน 122 00:07:15,040 --> 00:07:18,560 ‎คุณไม่มีทางรู้ว่านักแข่งที่มีพรสวรรค์คนใด ‎ที่จะเข้ามาในกีฬานี้ 123 00:07:18,640 --> 00:07:22,000 ‎คุณไม่มีทางรู้ว่าเศรษฐีคนไหน ‎ที่จะก้าวเข้ามาในกีฬาประเภทนี้ 124 00:07:22,360 --> 00:07:25,160 ‎คุณรู้แค่ว่ามันอาจจะเป็น ‎โอกาสครั้งสุดท้ายได้เสมอ 125 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 ‎มันเป็นส่วนหนึ่งของเกม 126 00:07:29,400 --> 00:07:31,600 ‎(มิลตัน คีนส์ สหราชอาณาจักร) 127 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 ‎เพียร์ กาสลีย์เป็นจุดอ่อนของเรดบูลมาตลอด 128 00:07:36,720 --> 00:07:37,880 ‎ในเวลานี้ 129 00:07:37,960 --> 00:07:41,920 ‎เราต้องการนักแข่งที่จะชนะ และไม่ทำผิดพลาด 130 00:07:44,520 --> 00:07:47,560 ‎นักแข่งที่มีความมั่นใจในตัวเองเต็มเปี่ยม 131 00:07:48,720 --> 00:07:51,880 ‎นักแข่งที่จะพูดว่า "เอาวะ ต้องชนะให้ได้ 132 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 ‎นี่แหละฝีมือ" 133 00:07:55,000 --> 00:07:55,840 ‎แบง 134 00:07:56,200 --> 00:07:57,040 ‎สำเร็จ 135 00:07:58,120 --> 00:08:01,640 ‎เราจะให้อเล็กซ์ อัลบอนแข่งอีกเก้าสนามที่เหลือ 136 00:08:02,200 --> 00:08:04,880 ‎เราจะทำให้คุณอยู่ในสนาม 137 00:08:04,960 --> 00:08:08,480 ‎เราจะได้ถ่ายรูปคุณในท่าเดียวกัน 138 00:08:08,560 --> 00:08:13,920 ‎เพราะเราจะลบรูปเขา ‎แล้วเอารูปคุณเข้าไปแทนที่ 139 00:08:14,000 --> 00:08:14,840 ‎ได้ครับ 140 00:08:16,640 --> 00:08:18,600 ‎เป็นการตัดสินใจร่วมกับอเล็กซ์ อัลบอน 141 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 ‎ที่จะโปรโมตให้เขาเป็นผู้สมัครที่เหมาะสม ‎ในโปรแกรมของเรดบูล 142 00:08:22,760 --> 00:08:24,400 ‎ยิ้มได้อีก 143 00:08:25,320 --> 00:08:26,160 ‎เอาล่ะ ดี 144 00:08:26,720 --> 00:08:31,120 ‎อเล็กซ์มีการแข่งขันอีกเก้าสนามเพื่อจะ ‎พิสูจน์ให้เห็นว่าเขามีคุณสมบัติเหมาะสม 145 00:08:31,200 --> 00:08:33,520 ‎ที่จะเป็นนักแข่งของทีมเรดบูลเรซซิ่ง 146 00:08:34,240 --> 00:08:36,400 ‎ผมบอกเขาว่า "เอาล่ะ ถ้าคุณทำผลงานได้ดีพอ 147 00:08:36,880 --> 00:08:39,440 ‎ตำแหน่งนี้ก็จะเป็นของคุณในปี 2020" 148 00:08:39,960 --> 00:08:45,000 ‎แต่เขาจะต้องรับมือกับความกดดัน 149 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 ‎ที่จะมาด้วยกัน 150 00:08:52,480 --> 00:08:55,360 ‎ความรู้สึกตอนนี้ บอกได้เลยว่า ‎ผมรู้สึกตื่นเต้นมากๆ 151 00:08:56,600 --> 00:08:58,920 ‎คงจะเป็นการโกหกถ้าจะบอกว่า ‎ผมไม่รู้สึกกังวลเลย 152 00:09:00,160 --> 00:09:01,000 ‎มันเจ๋งสุดๆ 153 00:09:01,760 --> 00:09:03,280 ‎เหมือนรถเอฟวันที่เติมสารกระตุ้น 154 00:09:05,760 --> 00:09:07,360 ‎ตอนนี้ผมได้ขยับขึ้นมาสู่ทีมหลักแล้ว 155 00:09:07,440 --> 00:09:09,760 ‎แน่นอนว่าต้องมีความคาดหวัง 156 00:09:10,640 --> 00:09:14,080 ‎ในส่วนของเพียร์ คุณจะรู้สึกเสียใจ ‎แทนใครๆ ในฟอร์มูล่าวันไม่ได้หรอก 157 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 ‎เมื่อคุณได้รับโอกาสคุณต้องทำให้เต็มที่ 158 00:09:16,840 --> 00:09:17,880 ‎คุณต้องเห็นแก่ตัว 159 00:09:18,280 --> 00:09:19,880 ‎แน่นอนที่ว่าผมได้รับโอกาสนี้ 160 00:09:19,960 --> 00:09:24,680 ‎และพยายามที่จะไม่ตื่นเต้นจนเกินไป 161 00:09:26,640 --> 00:09:27,680 ‎ตอนนี้เมื่อมาคิดดู 162 00:09:27,760 --> 00:09:29,840 ‎สิบสองเดือนที่แล้ว ผมยังต่อสู้เพื่อให้ได้ตำแหน่งนี้ 163 00:09:29,920 --> 00:09:31,280 ‎แล้วผมก็ได้มาอยู่ที่นี่ มันบ้าดี 164 00:09:34,480 --> 00:09:38,680 ‎(สปา เบลเยียม) 165 00:09:40,720 --> 00:09:42,360 ‎- สบายดีไหมครับ ‎- ดีใจด้วย 166 00:09:43,080 --> 00:09:45,960 ‎หลังจากผ่านไปแค่ 12 สนามในฟอร์มูล่าวัน ‎อเล็กซ์ อัลบอน 167 00:09:46,040 --> 00:09:48,800 ‎ก็ได้เข้ามาแทนที่เพียร์ กาสลีย์ในทีมเรดบูล 168 00:09:48,880 --> 00:09:49,920 ‎ยินดีด้วย อเล็กซ์ 169 00:09:52,360 --> 00:09:55,360 ‎คุณได้รับการเตือนล่วงหน้าไหมครับ 170 00:09:56,000 --> 00:09:57,120 ‎คือว่า... 171 00:09:57,960 --> 00:10:01,360 ‎ฉันรู้มาว่าคุณแปลกใจกับการตัดสินใจ ‎แต่คุณคิดว่ามันยุติธรรมใช่ไหมคะ 172 00:10:06,360 --> 00:10:08,040 ‎คุณได้รับการปฏิบัติอย่างยุติธรรมไหมคะ 173 00:10:09,040 --> 00:10:12,480 ‎คือว่ามีหลายเรื่อง ‎และเป็นเรื่องที่ควรรู้กันเฉพาะภายใน 174 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 ‎และผมก็ไม่ต้องการจะพูดถึง 175 00:10:16,480 --> 00:10:18,920 ‎มีการซุบซิบมากมายที่สปา 176 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 ‎รวมไปถึงการพูดดูถูกถากถาง 177 00:10:23,960 --> 00:10:26,000 ‎ผมก็แค่ไม่ฟังเรื่องพวกนี้ 178 00:10:26,640 --> 00:10:28,080 ‎และมีสมาธิอยู่กับตัวเอง 179 00:10:28,560 --> 00:10:30,880 ‎ทำให้แน่ใจว่า ผมจะทำผลงานได้ดีที่สุด 180 00:10:31,200 --> 00:10:34,120 ‎และพัฒนาตัวผมเองในฐานะนักแข่ง 181 00:10:36,000 --> 00:10:37,520 ‎แต่เมื่อคุณเสียตำแหน่งคุณไป 182 00:10:39,000 --> 00:10:39,840 ‎เลยเป็นเรื่องยาก 183 00:10:43,440 --> 00:10:45,800 ‎มีคำแนะนำฝากให้อเล็กซ์ อัลบอนบ้างไหมครับ 184 00:10:47,160 --> 00:10:49,920 ‎ผมคิดว่าเขาเก่งพอที่จะเรียนรู้ได้ด้วยตัวเอง 185 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 ‎- เป็นไง ‎- ก็ดี ขอบคุณครับ 186 00:10:53,560 --> 00:10:55,960 ‎ยินดีด้วยกับการได้เลื่อนชั้น 187 00:10:56,040 --> 00:10:57,360 ‎ขอบคุณ ขอบคุณครับ 188 00:10:57,440 --> 00:10:59,920 ‎ผมอยากจะพูดเรื่องนี้ตั้งแต่แรก 189 00:11:00,360 --> 00:11:03,480 ‎สัปดาห์หน้าอาจจะมีใครเขียนข่าว 190 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 ‎ลงในหนังสือพิมพ์อังกฤษ 191 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 ‎และพูดถึงเรื่องนั้น 192 00:11:07,680 --> 00:11:09,680 ‎- ครับ ‎- ที่ผมต้องการจะบอกก็คือ 193 00:11:10,120 --> 00:11:12,240 ‎เล่าให้ผมฟังเท่าที่คุณต้องการ 194 00:11:12,600 --> 00:11:15,320 ‎แล้วผมจะจัดการให้อย่างดีที่สุด 195 00:11:16,080 --> 00:11:18,680 ‎แต่หลักๆ แล้วก็จะเป็นการสัมภาษณ์ ‎เกี่ยวกับการแข่ง 196 00:11:19,360 --> 00:11:21,200 ‎เพราะนั่นเป็นสิ่งที่เราตกลงกัน 197 00:11:21,560 --> 00:11:22,440 ‎อ้อ ใช่ครับ 198 00:11:22,920 --> 00:11:25,640 ‎ผมเสนอว่าให้เราร่วมมือกันเรื่องนี้ 199 00:11:25,720 --> 00:11:27,720 ‎จะต้องไม่เกี่ยวกับแม่ของอเล็กซ์ 200 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 ‎ผมบอกไว้ตอนนี้เลย 201 00:11:28,760 --> 00:11:32,120 ‎ไม่หรอก แต่ก็จะมีเกี่ยวกับเรื่องนั้นบ้าง 202 00:11:33,200 --> 00:11:35,160 ‎ผมไม่ได้วางแผนที่จะมาสร้างเรื่องหนักใจที่นี่ 203 00:11:35,560 --> 00:11:36,400 ‎ครับ 204 00:11:36,600 --> 00:11:39,800 ‎ผมมีหน้าที่ต้องทำ นั่นคือสิ่งที่ผมอยากทำ 205 00:11:39,880 --> 00:11:41,000 ‎งั้นไว้วันหลังแล้วกัน 206 00:11:43,800 --> 00:11:44,760 ‎- ได้ครับ ‎- ขอบคุณ 207 00:11:49,880 --> 00:11:51,160 ‎- ขอบคุณ ‎- ขอบคุณมาก 208 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 ‎แล้วเจอกัน 209 00:11:54,240 --> 00:11:55,760 ‎สื่อมวลชนชอบสืบหาข้อมูลบางอย่าง 210 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 ‎ถ้าคุณยังไม่รู้ 211 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 ‎ปี 2012 212 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 ‎เป็นปีที่ยากลำบากที่สุดในชีวิตผม 213 00:12:04,640 --> 00:12:06,600 ‎พูดตรงๆ แม้แต่ตอนนี้ ‎ผมก็ไม่ชอบที่จะพูดถึงมัน 214 00:12:06,680 --> 00:12:08,440 ‎เพราะว่า 215 00:12:09,280 --> 00:12:12,320 ‎ผมต้องการจะถามแม่มากกว่า ‎ว่าอยากจะพูดถึงเรื่องนี้ไหม 216 00:12:13,840 --> 00:12:15,880 ‎อล็กซ์เจอเรื่องราวต่างๆ มากมาย 217 00:12:16,720 --> 00:12:19,320 ‎มีช่วงเวลาเมื่อหลายปีมาแล้ว 218 00:12:19,400 --> 00:12:21,240 ‎ที่ฉันไม่ได้อยู่กับลูกๆ 219 00:12:24,000 --> 00:12:25,840 ‎มิงกี้ อัลบอนติดคุกในข้อหาฉ้อโกง 220 00:12:25,920 --> 00:12:29,320 ‎กัญญ์กมล อัลบอน ‎ติดคุกเป็นเวลาหกปีในเดือนตุลาคม 221 00:12:30,120 --> 00:12:32,000 ‎เป็นช่วงเวลาที่หนักหนาสาหัส ผมอยู่ที่ศาล 222 00:12:32,280 --> 00:12:33,880 ‎เห็นเหตุการณ์เกือบจะทุกอย่าง 223 00:12:34,120 --> 00:12:36,120 ‎เห็นแม่ถูกใส่กุญแจมือแล้วพาตัวออกไป 224 00:12:36,200 --> 00:12:37,040 ‎ใช่ครับ 225 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 ‎ฉันต้องสวดมนต์ 226 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 ‎ใช่ ฉันทำผิด 227 00:12:49,560 --> 00:12:51,680 ‎ฉันได้ชดใช้ในสิ่งที่ฉันทำลงไป 228 00:12:52,720 --> 00:12:55,440 ‎อเล็กซ์ยกโทษให้ฉัน 229 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 ‎แม่อยู่ในคุกและได้ออกมากลางปี 2015 230 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 ‎เพราะงั้นจึงเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก 231 00:13:03,600 --> 00:13:06,240 ‎ตอนนั้นผมอายุ 15 ปี 232 00:13:06,880 --> 00:13:08,920 ‎และเป็นคนดูแลทุกอย่างภายในบ้าน 233 00:13:09,560 --> 00:13:12,120 ‎ประมาณว่าดูแลน้องๆ แล้วก็เรื่องต่างๆ 234 00:13:12,440 --> 00:13:13,400 ‎ตอนที่... 235 00:13:14,000 --> 00:13:15,760 ‎พวกเราจะบอกว่า "แม่ไปพักร้อน" 236 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 ‎ตอนนั้นผมเป็นนักแข่งทีมเรดบูลจูเนียร์ 237 00:13:20,680 --> 00:13:23,160 ‎ผมดูเหมือนเด็กที่สับสนในชีวิต 238 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 ‎ต้องรับมือกับความกดดันในครอบครัว 239 00:13:26,080 --> 00:13:27,720 ‎รวมไปถึงการแข่งรถ 240 00:13:28,480 --> 00:13:32,040 ‎แบบว่าผมมีทัศนคติที่ไม่ถูกต้องเกี่ยวกับการแข่งขัน 241 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 ‎ผมจึงถูกปลดจากทีม 242 00:13:35,560 --> 00:13:37,440 ‎พูดตรงๆ ก็คือ ผลการแข่งขันไม่ดี 243 00:13:37,520 --> 00:13:39,000 ‎ก็แค่นั้นแหละ 244 00:13:39,840 --> 00:13:42,920 ‎เป็นอะไรที่ผมรู้ตัวดีอยู่แล้ว 245 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 ‎ผมรู้สึกช็อกมาก ที่ถูกปลดออกจากทีม 246 00:13:46,760 --> 00:13:49,440 ‎เป็นจุดที่ทำให้คุณต้องคิดว่า ‎"ตอนนี้เราจะทำอะไรดี" 247 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 ‎ผมไม่มีเงินเลย 248 00:13:51,960 --> 00:13:55,320 ‎แต่ว่าผมมีสายเลือดไทย 249 00:13:56,240 --> 00:13:58,040 ‎เราจึงหาสปอนเซอร์ที่ประเทศไทย 250 00:13:59,080 --> 00:14:03,560 ‎คุณรู้สึกยังไงที่ได้รับการสนับสนุน ‎การแข่งขันจากไทยเบฟ 251 00:14:04,520 --> 00:14:07,360 ‎ผมรู้สึกเป็นเกียรติและซาบซึ้งมาก 252 00:14:07,440 --> 00:14:08,920 ‎พวกเขาเป็นสปอนเซอร์ให้ผมในปีนี้ 253 00:14:09,960 --> 00:14:12,880 ‎เป็นหนทางเดียว ‎ที่ผมจะสามารถกลับมาแข่งขันได้อีก 254 00:14:13,200 --> 00:14:15,680 ‎สองปีหลังจากที่ทุกอย่างเกิดขึ้น 255 00:14:16,240 --> 00:14:17,880 ‎ผลลัพธ์ก็เริ่มแสดงให้เห็น 256 00:14:17,960 --> 00:14:19,880 ‎ผมเริ่มได้ขึ้นโพเดียม และเริ่มที่จะชนะ 257 00:14:22,000 --> 00:14:25,560 ‎ผมคิดว่าปี 2012 เป็นปีที่ทำให้ผมกระหายชัยชนะ 258 00:14:26,000 --> 00:14:28,240 ‎ต่อมาผมได้ตระหนักว่า ‎ผมต้องการชัยชนะมากแค่ไหน 259 00:14:28,320 --> 00:14:32,080 ‎คงเป็นเพราะโอกาสในการก้าวสู่ ‎ฟอร์มูล่าวันถูกพรากไปจากผม 260 00:14:32,640 --> 00:14:35,120 ‎สาม สอง หนึ่ง 261 00:14:40,280 --> 00:14:41,360 ‎พวกเราพร้อมแล้ว 262 00:14:41,440 --> 00:14:45,000 ‎รอบคัดเลือก ‎ของรายการเบลเจียน กรังด์ปรีซ์ 2019 263 00:14:46,240 --> 00:14:47,760 ‎แข่ง 12 สนามกับทีมโทโร รอสโซ่ 264 00:14:47,840 --> 00:14:51,000 ‎ได้เลื่อนชั้นมาสู่ทีมเรดบูล ‎และเป็นนักแข่งคนที่ 11 ของทีม 265 00:14:51,760 --> 00:14:54,520 ‎ฤดูหนาวที่ผ่านมา ‎เขายังอยู่ห่างไกลจากรถฟอร์มูล่าวัน 266 00:14:54,600 --> 00:14:57,920 ‎ต่อมาก็ได้เข้าทีมโทโร รอสโซ่ ‎แล้วตอนนี้ก็ได้มาอยู่ทีมเรดบูล 267 00:14:59,560 --> 00:15:00,880 ‎ผมสนิทกับแม่มาก 268 00:15:02,640 --> 00:15:04,480 ‎เพราะงั้นผมจึงมีครอบครัวอยู่ด้วยเสมอ 269 00:15:05,040 --> 00:15:06,680 ‎แบบว่าทำให้เหมือนเป็นเรื่องปกติ 270 00:15:06,920 --> 00:15:09,080 ‎ที่ได้อยู่กับคนในครอบครัว 271 00:15:10,120 --> 00:15:12,560 ‎เพราะว่า จริงๆ นะ ผมคงไม่แข่ง ‎ถ้าไม่ใช่เพื่อพวกเขา 272 00:15:15,120 --> 00:15:16,880 ‎ดังนั้นการได้เลื่อนชั้นมาอยู่ทีมเรดบูล 273 00:15:17,800 --> 00:15:19,960 ‎เป็นเรื่องใหญ่ 274 00:15:20,560 --> 00:15:21,400 ‎สำหรับเราทุกคน 275 00:15:23,680 --> 00:15:26,480 ‎และจากนั้นในช่วงสุดสัปดาห์ของการแข่งขัน ‎ก็มีผู้คนมากมาย 276 00:15:27,760 --> 00:15:29,280 ‎อเล็กซ์! 277 00:15:31,640 --> 00:15:32,880 ‎บรรยากาศที่คึกคัก 278 00:15:36,360 --> 00:15:39,120 ‎ความกดดันรอบตัวเริ่มทวีความรุนแรง 279 00:15:40,960 --> 00:15:44,560 ‎ก่อนการฝึกซ้อมแต่ละครั้ง ผมจะทำสมาธิ 280 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 ‎เหตุผลที่ผมทำสมาธิ 281 00:15:47,080 --> 00:15:51,160 ‎ก็เพื่อให้จิตใจได้ห่างออกมาจาก ‎การแข่งฟอร์มูล่าวันสักหน่อย 282 00:15:52,280 --> 00:15:54,040 ‎มันช่วยให้จิตใจปลอดโปร่งขึ้นจริงๆ 283 00:15:54,720 --> 00:15:56,440 ‎คุณจะได้สัมผัสความรู้สึกตั้งแต่หัวจรดเท้า 284 00:15:57,040 --> 00:15:58,280 ‎และในตอนนั้น 285 00:16:07,640 --> 00:16:09,040 ‎ผมจะนึกภาพเส้นทางในสนาม 286 00:16:09,360 --> 00:16:12,560 ‎และคิดว่าต้องทำอย่างไรถึงจะดีที่สุด 287 00:16:12,640 --> 00:16:13,840 ‎ผมจึงต้องเตรียมตัวให้ดีที่สุด 288 00:16:15,640 --> 00:16:16,800 ‎เซ็ตเครื่องแล้วลุยเลย 289 00:16:24,280 --> 00:16:25,400 ‎เอาล่ะ ขอให้โชคดี 290 00:16:26,080 --> 00:16:27,520 ‎ไม่ต้องกดดัน 291 00:16:27,600 --> 00:16:28,960 ‎แข่งให้สนุก 292 00:16:29,560 --> 00:16:31,080 ‎ดูว่ารถที่น้ำมันใกล้หมดเป็นยังไง 293 00:16:31,600 --> 00:16:32,440 ‎ได้ครับ 294 00:16:54,560 --> 00:16:56,440 ‎ตอนนี้เรามาอยู่ที่อเล็กซ์ อัลบอน 295 00:16:56,520 --> 00:16:59,160 ‎นักแข่งคนที่หก ‎ที่ได้เลื่อนชั้นมาจากทีมโทโร รอสโซ่ 296 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 ‎และมีประสบการณ์น้อยที่สุด 297 00:17:07,280 --> 00:17:08,120 ‎ดีมาก 298 00:17:09,120 --> 00:17:09,960 ‎ลุยเลย 299 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 ‎ตอนนี้อัลบอนเข้าเส้นชัยไปแล้ว 300 00:17:15,600 --> 00:17:16,640 ‎เยี่ยมมาก อเล็กซ์ 301 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 ‎ดูจากการฝึกซ้อม ‎เวลาของคุณตามหลังแฮมิลตันอยู่แค่ 0.3 วินาที 302 00:17:21,080 --> 00:17:22,520 ‎เยี่ยมมาก อเล็กซ์ ทำได้ดีมาก 303 00:17:23,480 --> 00:17:26,440 ‎ผลงานของเขาน่าประทับใจมาก 304 00:17:26,800 --> 00:17:30,920 ‎น่าเสียดายที่เราโดนปรับโทษเรื่องเครื่องยนต์ 305 00:17:31,000 --> 00:17:34,280 ‎เพราะงั้นอเล็กซ์จะต้องอยู่ที่กริดสุดท้าย 306 00:17:36,360 --> 00:17:38,480 ‎สวัสดีครับ ‎ตอนนี้คุณกำลังชมการแข่งขันฟอร์มูล่าทู 307 00:17:38,560 --> 00:17:42,000 ‎อยู่ที่นี่ต่อหน้าผู้ชมกลุ่มใหญ่ 308 00:17:43,440 --> 00:17:44,280 ‎ในเบลเยียม 309 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 ‎พรุ่งนี้หวังไว้แค่ไหน 310 00:17:45,440 --> 00:17:47,840 ‎แน่นอนว่าเป้าหมายหลักคือคะแนน 311 00:17:48,920 --> 00:17:51,960 ‎เกิดสิ่งที่อยู่เหนือการควบคุมของคุณ ‎อย่างเช่น ธงเหลือง 312 00:17:52,040 --> 00:17:53,760 ‎ไม่เหมือนกัน ไม่ครับ มันแค่ไม่เหมือนกัน 313 00:17:54,120 --> 00:17:55,720 ‎- มีการชนกันตรงนั้น ‎- พระเจ้า 314 00:17:55,800 --> 00:17:57,640 ‎มีรถเสียการทรงตัว 315 00:17:57,720 --> 00:17:58,560 ‎โอ้ ไม่นะ 316 00:18:00,320 --> 00:18:01,160 ‎โอ้ ว้าว 317 00:18:04,720 --> 00:18:06,280 ‎เป็นอุบัติเหตุที่น่ากลัวมาก 318 00:18:08,760 --> 00:18:10,200 ‎พระเจ้า หวังว่าเขาจะไม่เป็นไร 319 00:18:11,080 --> 00:18:11,920 ‎โอเค 320 00:18:13,040 --> 00:18:13,880 ‎ว้าว 321 00:18:15,920 --> 00:18:16,800 ‎น่ากลัวมาก 322 00:18:20,160 --> 00:18:21,080 ‎พระเจ้าช่วย 323 00:18:21,160 --> 00:18:22,120 ‎ใครเหรอคะ 324 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 ‎เรากำลังพยายามดูอยู่ว่าเป็นใคร 325 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 ‎พระเจ้าช่วย 326 00:18:27,960 --> 00:18:29,880 ‎- ใช่นิคหรือเปล่า ‎- พระเจ้า นั่นคอร์เรอา 327 00:18:29,960 --> 00:18:30,920 ‎กับฮูเบิร์ต 328 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 ‎โอ้ พระเจ้า 329 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 ‎อเล็กซ์สนิทกับเขา 330 00:18:42,760 --> 00:18:44,440 ‎ดูนั่นสิ รถพยาบาลมา 331 00:18:46,960 --> 00:18:48,920 ‎ชนกันตรงนั้น ‎เพราะงั้นพวกเขาอาจกำลัง... 332 00:18:51,400 --> 00:18:52,480 ‎เราขอยืนยันว่า 333 00:18:52,560 --> 00:18:55,480 ‎เป็นอังตวน ฮูเบิร์ตกับฆวน มานูเอล คอร์เรอา 334 00:18:55,560 --> 00:18:57,720 ‎ที่ประสบอุบัติเหตุรถชนกัน 335 00:19:00,600 --> 00:19:02,360 ‎ฉันไม่เคยเห็นอะไรที่เลวร้ายอย่างนั้น 336 00:19:04,600 --> 00:19:05,880 ‎เราให้สัญญาณธงแดง 337 00:19:06,240 --> 00:19:09,760 ‎การแข่งขันต้องหยุดพักชั่วคราว ‎หลังจากเกิดอุบัติเหตุรุนแรง 338 00:19:10,880 --> 00:19:14,360 ‎รถพยาบาลถูกระดมไปที่ยอดเขา 339 00:19:14,920 --> 00:19:17,440 ‎เราภาวนาขอให้พวกเขาปลอดภัย 340 00:19:23,920 --> 00:19:30,160 ‎(วันอาทิตย์ ‎การแข่งขัน) 341 00:19:38,000 --> 00:19:41,040 ‎ผู้จัดการแข่งขันได้ไว้อาลัย ‎ให้กับนักแข่งอายุน้อยที่เสียชีวิต 342 00:19:41,120 --> 00:19:43,720 ‎ในการแข่งฟอร์มูล่าทู ‎ที่สนามเบลเจียน กรังปรีซ์สุดสัปดาห์นี้ 343 00:19:44,040 --> 00:19:46,600 ‎อังตวน ฮูเบิร์ต นักแข่งชาวฝรั่งเศส ‎อายุ 22 ปีเสียชีวิต... 344 00:19:46,680 --> 00:19:47,640 ‎อังตวน ฮูเบิร์ตตาย 345 00:19:47,720 --> 00:19:50,360 ‎ในอุบัติเหตุรถฟอร์มูล่าทูชนกัน ‎ที่สนามเบลเจียน กรังด์ปรีซ์ 346 00:19:50,440 --> 00:19:51,560 ‎รู้สึกตกใจและเสียใจ 347 00:19:51,640 --> 00:19:54,920 ‎วงการกีฬาไว้อาลัยให้กับการสูญเสีย ‎นักกีฬาที่โดดเด่นที่สุดคนหนึ่ง 348 00:20:10,360 --> 00:20:12,120 ‎ความฝันของผมคือการได้แข่งฟอร์มูล่าวัน 349 00:20:12,520 --> 00:20:14,640 ‎การแข่งขันเริ่มแล้วครับ ฮูเบิร์ตนำอยู่ตอนนี้ 350 00:20:14,720 --> 00:20:16,600 ‎เขาออกสตาร์ตได้อย่างยอดเยี่ยม 351 00:20:17,400 --> 00:20:19,600 ‎คุณแข่งฟอร์มูล่าทู ‎และกำลังขยับเข้าใกล้ฟอร์มูล่าวัน 352 00:20:19,680 --> 00:20:21,560 ‎แต่คุณยังต้องฝึกซ้อมอย่างหนัก 353 00:20:21,640 --> 00:20:23,080 ‎ทำผลงานให้ดีถ้าอยากไปถึงจุดนั้น 354 00:20:24,400 --> 00:20:26,160 ‎เป็นช่วงเวลาที่ดีสำหรับฮูเบิร์ต 355 00:20:26,240 --> 00:20:29,400 ‎ธงเส้นชัยโบกสะบัด ‎และชนะรายการในบ้านของตัวเอง 356 00:20:32,240 --> 00:20:34,240 ‎พ่อกับแม่ติดตามและช่วยเหลือผม 357 00:20:34,880 --> 00:20:36,160 ‎รวมทั้งพี่ชาย 358 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 ‎สิบเก้าปีที่เราทำสิ่งนี้มาด้วยกัน 359 00:20:40,000 --> 00:20:44,120 ‎หวังว่าเราจะได้ไปถึงฝันด้วยกัน 360 00:21:03,360 --> 00:21:05,360 ‎ผมพูดเสมอว่าอังตวนเป็นคนดี 361 00:21:06,800 --> 00:21:09,680 ‎ผมเห็นรถชนกันกับตา 362 00:21:10,800 --> 00:21:12,160 ‎มันมีผลกับคุณมากทีเดียว 363 00:21:12,680 --> 00:21:15,040 ‎เพราะว่าเขาเป็นคนที่ผมแข่งด้วยมาตลอด 364 00:21:16,360 --> 00:21:19,960 ‎เหตุการณ์นี้ทำให้นักแข่งทุกคนได้ตระหนักว่า 365 00:21:20,040 --> 00:21:23,120 ‎"อาจจะเป็นตัวเราเข้าสักวัน" 366 00:21:23,600 --> 00:21:25,600 ‎แบบว่า นั่นเป็นเพื่อนสนิท 367 00:21:26,000 --> 00:21:27,400 ‎เป็นแฟน 368 00:21:28,040 --> 00:21:29,360 ‎เป็นลูกชายใครสักคน 369 00:21:29,440 --> 00:21:33,600 ‎และพวกเขาจะไม่อยู่กับเราอีกแล้ว 370 00:21:36,680 --> 00:21:38,080 ‎เมื่อคุณสูญเสียเพื่อนสนิทไป 371 00:21:38,320 --> 00:21:41,600 ‎คุณบอกไม่ได้ว่าร่างกาย 372 00:21:41,680 --> 00:21:43,320 ‎หรือแม้กระทั่งจิตใจคุณรู้สึกอย่างไร 373 00:21:43,400 --> 00:21:46,320 ‎คุณแค่รู้สึกแย่ และไม่อยากเชื่อ 374 00:21:49,360 --> 00:21:50,600 ‎ตอนที่รถชนกัน 375 00:21:51,000 --> 00:21:51,960 ‎ผมอยู่ที่แพดด็อก 376 00:21:52,800 --> 00:21:55,520 ‎ผมรู้ทันทีตอนที่เห็นรถ 377 00:21:55,800 --> 00:21:58,120 ‎ผมพูดว่า "จะต้องเกิดเรื่องเลวร้ายขึ้นแน่ๆ" 378 00:21:59,720 --> 00:22:03,880 ‎ในตอนนั้น ผมไม่รู้ว่าใครที่ประสบอุบัติเหตุ 379 00:22:04,440 --> 00:22:08,120 ‎ผมเห็นแต่พ่อแม่ผม พวกเขาร้องไห้ 380 00:22:08,200 --> 00:22:09,160 ‎เสียใจมาก 381 00:22:09,800 --> 00:22:13,240 ‎พวกเขาบอกผมว่าอังตวนเสียชีวิตแล้ว 382 00:22:15,040 --> 00:22:18,560 ‎เป็นเรื่องยากจริงๆ ที่จะทำใจยอมรับ 383 00:22:23,720 --> 00:22:26,520 ‎ผมไต่เต้ามากับเขา ‎ตั้งแต่การแข่งโกคาร์ทในฤดูกาลแรกของผม 384 00:22:26,920 --> 00:22:28,560 ‎ผมแข่งกับเขา 385 00:22:28,800 --> 00:22:30,680 ‎แต่ในขณะเดียวกันก็สนับสนุน 386 00:22:30,760 --> 00:22:32,920 ‎และคอยกระตุ้นกันและกัน 387 00:22:34,120 --> 00:22:36,760 ‎ตั้งแต่อายุ 13 จนกระทั่งอายุ 18 ปี 388 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 ‎เขาเป็นเพื่อนร่วมห้องและเพื่อนร่วมชั้นเรียน 389 00:22:38,920 --> 00:22:41,480 ‎เรานอนห้องเดียวกัน เรียนห้องเดียวกัน 390 00:22:41,560 --> 00:22:44,080 ‎ฝึกซ้อมทุกๆ บ่ายด้วยกัน 391 00:22:45,400 --> 00:22:49,360 ‎ผมรู้ว่าเขาต้องการแข่งฟอร์มูล่าวันเหมือนกับผม 392 00:22:51,120 --> 00:22:51,960 ‎มันก็แค่ 393 00:22:52,040 --> 00:22:54,480 ‎ถ้าผมคิดถึงช่วงเวลาที่ผ่านมา 394 00:22:54,560 --> 00:22:59,160 ‎ผมได้เติบโต และกลายเป็นตัวผมอย่างทุกวันนี้ 395 00:23:00,320 --> 00:23:01,480 ‎ส่วนหนึ่งก็เป็นเพราะเขา 396 00:23:06,720 --> 00:23:08,920 ‎- บรรยากาศในสนามจะช่วยคุณ ‎- เฮ้ คริสเตียน 397 00:23:09,000 --> 00:23:10,760 ‎- คุณเป็นไงบ้าง ‎- สบายดี คุณโอเคนะ 398 00:23:10,840 --> 00:23:11,680 ‎ผมโอเคครับ 399 00:23:11,760 --> 00:23:14,200 ‎ผมมั่นใจว่าคุณคงยุ่งมากเลยเมื่อคืนนี้ 400 00:23:14,280 --> 00:23:15,240 ‎ใช่ 401 00:23:15,680 --> 00:23:18,280 ‎แต่รู้อะไรไหม เขาได้ทำสิ่งที่เขารัก 402 00:23:18,760 --> 00:23:21,240 ‎พูดตามตรง เมื่อคืนนี้นอนไม่หลับเลย 403 00:23:21,560 --> 00:23:22,440 ‎ผมไม่รู้ 404 00:23:22,680 --> 00:23:24,200 ‎โดยปกติแล้วผมไม่... 405 00:23:24,520 --> 00:23:27,040 ‎ผมหลับประมาณสองชั่วโมงเองเมื่อคืนนี้ 406 00:23:27,120 --> 00:23:28,440 ‎ครับ 407 00:23:28,840 --> 00:23:29,680 ‎แต่รู้อะไรมั้ย 408 00:23:29,760 --> 00:23:32,000 ‎เขาคงทุ่มเทเต็มที่เพื่อจะได้โอกาสอย่างคุณ 409 00:23:32,200 --> 00:23:33,040 ‎ครับ 410 00:23:33,960 --> 00:23:34,920 ‎ทำให้เต็มที่ ว่าไง 411 00:23:35,000 --> 00:23:36,560 ‎ได้ครับ ผมจะทำให้เต็มที่ 412 00:23:46,760 --> 00:23:51,600 ‎แม่ทุกคนกลัวที่ลูกเป็นนักแข่งรถ 413 00:23:53,720 --> 00:23:58,680 ‎แต่ว่าฉันเชื่อมั่นในตัวอเล็กซ์ ‎และเชื่อในเรื่องโชคชะตา 414 00:23:58,760 --> 00:24:01,800 ‎และฉันก็เชื่อว่าผลจะต้องออกมาดี 415 00:24:15,800 --> 00:24:17,880 ‎คุณมีการเตรียมตัวก่อนการแข่งขัน 416 00:24:18,840 --> 00:24:22,440 ‎ซึ่งทำให้คุณคิดว่าจะไม่มีอะไร... 417 00:24:24,120 --> 00:24:25,480 ‎จริงๆ แล้ว คุณรู้สึกกังวล 418 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 ‎ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย 419 00:24:29,800 --> 00:24:30,760 ‎สำหรับนักแข่ง 420 00:24:39,840 --> 00:24:41,760 ‎เมื่อความเร็วอยู่ที่ 300 กิโลเมตรต่อชั่วโมง 421 00:24:42,160 --> 00:24:43,360 ‎มันอันตรายมาก 422 00:24:44,520 --> 00:24:47,160 ‎และมันจะยังคงเป็นกีฬาที่อันตรายอยู่เสมอ 423 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 ‎แต่คุณจะคิดถึงเรื่องนั้นไม่ได้ 424 00:24:50,680 --> 00:24:53,400 ‎เพราะจะทำให้คุณไม่สามารถ ‎แข่งได้เต็มที่อีกต่อไป 425 00:24:57,120 --> 00:24:58,200 ‎แต่ทันทีที่สัญญาณไฟดับลง 426 00:24:59,400 --> 00:25:02,240 ‎คุณก็ต้องเปลี่ยนความเคลือบแคลงใจ ‎เป็นความคิดในเชิงบวก 427 00:25:03,480 --> 00:25:04,840 ‎นี่เป็นโอกาสแสดงความสามารถ 428 00:25:07,680 --> 00:25:11,240 ‎เรากำลังแข่งอยู่ที่เบลเยียม ‎อัลบอนพุ่งทะยานเข้าด้านใน 429 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 ‎(อยู่ในความทรงจำตลอดไป #เอเอช19) 430 00:25:13,400 --> 00:25:15,720 ‎เพียร์ กาสลีย์กำลังหาทาง ‎โฉบเข้าด้านในทีมเรโนลต์ 431 00:25:15,880 --> 00:25:17,520 ‎โอ้ เวอร์สแตปเพนชนกับไรโคเนน 432 00:25:26,120 --> 00:25:27,960 ‎มีความโกลาหลเกิดขึ้นที่โค้งแรก 433 00:25:29,720 --> 00:25:32,760 ‎เวอร์สแตปเพนกำลังมีปัญหา ‎อันดับของเขาเริ่มตกไปเรื่อยๆ แล้ว 434 00:25:38,080 --> 00:25:39,680 ‎รถของเขาไถลออกไปชนกับกำแพง 435 00:25:40,680 --> 00:25:42,080 ‎เขาต้องออกจากการแข่งขัน 436 00:25:43,680 --> 00:25:45,400 ‎เป็นการเริ่มต้นไม่สวยเลย 437 00:25:46,560 --> 00:25:49,880 ‎เราจำเป็นต้องให้อัลบอนทำผลงานให้ดีสม่ำเสมอ 438 00:25:50,440 --> 00:25:53,440 ‎เพราะในวันที่แม็กซ์มีปัญหา 439 00:25:53,680 --> 00:25:56,560 ‎คุณจะได้มีนักแข่ง ‎ที่ช่วยทำให้สถานการณ์ดีขึ้น 440 00:26:00,400 --> 00:26:02,760 ‎อเล็กซ์ ตอนนี้เราอยู่ที่อันดับ 13 441 00:26:03,640 --> 00:26:05,360 ‎มีฮูลเคนเบิร์กขับตามอยู่ 442 00:26:06,120 --> 00:26:07,080 ‎เร็วเข้า อเล็กซ์ 443 00:26:10,480 --> 00:26:13,760 ‎นิโค ฮูลเคนเบิร์ก ทีมเรโนลต์ขับเข้ามาด้านใน 444 00:26:14,880 --> 00:26:16,880 ‎วิ่งไล่บี้กันอย่างสูสี ฮูลเคนเบิร์กแซงไปได้แล้ว 445 00:26:19,240 --> 00:26:21,400 ‎ตอนนี้อัลบอนตกไปอยู่ที่อันดับ 14 446 00:26:23,320 --> 00:26:24,800 ‎ยังเหลืออีกหลายรอบ 447 00:26:25,200 --> 00:26:26,040 ‎ลุยให้เต็มที่ 448 00:26:29,080 --> 00:26:29,920 ‎โอเค เพียร์ 449 00:26:30,000 --> 00:26:32,280 ‎อย่างที่บอกไว้ เราอยู่อันดับเก้า 450 00:26:32,440 --> 00:26:33,480 ‎ตอนนี้อยู่ที่อันดับเก้า 451 00:26:36,000 --> 00:26:37,480 ‎ที่นำอยู่ข้างหน้าตอนนี้คือแม็กนัสเซน 452 00:26:38,160 --> 00:26:39,000 ‎รับทราบ 453 00:26:43,400 --> 00:26:44,320 ‎อย่างนั้นแหละ 454 00:26:46,040 --> 00:26:48,560 ‎ครอบครัวของเพียร์ กาสลีย์ ‎ยิ้มไม่หุบเลยทีเดียว 455 00:26:53,760 --> 00:26:54,600 ‎อเล็กซ์ 456 00:26:55,560 --> 00:26:56,960 ‎รีบแซงให้ได้ 457 00:26:58,680 --> 00:27:03,320 ‎ในขณะนี้ อเล็กซ์ อัลบอนกำลังพยายามอย่างหนัก ‎ที่จะแซงนิโค ฮูลเคนเบิร์กกลับไปให้ได้ 458 00:27:04,000 --> 00:27:05,800 ‎ในตอนนั้น ผมรู้สึกเหมือนว่า 459 00:27:06,640 --> 00:27:07,480 ‎แบบว่า 460 00:27:08,360 --> 00:27:10,560 ‎ผมรู้ว่าทีมต้องการคนที่จะไล่แซงได้ 461 00:27:10,640 --> 00:27:12,720 ‎คนที่สามารถแสดงศักยภาพด้านความเร็วของรถ 462 00:27:12,800 --> 00:27:14,800 ‎แต่ว่าผมทำไม่ได้ 463 00:27:14,880 --> 00:27:17,640 ‎ผมรู้สึกเหมือนว่า "ผมไม่มีทางแซงได้" 464 00:27:20,320 --> 00:27:22,880 ‎เพียร์ กาสลีย์ถูกปลดจากทีมเรดบูล 465 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 ‎ให้มาอยู่โทโร รอสโซ่ 466 00:27:24,520 --> 00:27:27,600 ‎และตอนนี้เขากำลังขับรถเรดบูลนำอยู่ 467 00:27:31,680 --> 00:27:33,320 ‎กาสลีย์อยู่ที่โค้ง 468 00:27:33,520 --> 00:27:35,600 ‎พยายามที่จะขับแซงเซอร์จิโอ เปเรซ 469 00:27:35,680 --> 00:27:37,480 ‎คิมิ ไรโคเนนขับนำหน้าพวกเขาอยู่ 470 00:27:38,600 --> 00:27:39,560 ‎พวกเขาวิ่งกันสามเลน 471 00:27:45,680 --> 00:27:46,520 ‎คุณทำได้เยี่ยมมาก 472 00:27:46,920 --> 00:27:47,760 ‎ลุยเลย 473 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 ‎เข้าพิต อเล็กซ์ เข้าพิต 474 00:28:00,760 --> 00:28:04,760 ‎รถของเรดบูลเรซซิ่งเป็นรถที่ขับยาก 475 00:28:05,400 --> 00:28:07,600 ‎เพราะงั้นตอนอยู่ที่พิตสต็อป 476 00:28:08,760 --> 00:28:09,760 ‎เขาต้องทำความเข้าใจ 477 00:28:10,440 --> 00:28:11,720 ‎เร็วเข้า อเล็กซ์ 478 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 ‎อเล็กซ์ อัลบอนอยู่ที่โค้งตัวเอส ‎ทางด้านนอกของเควิน แม็กนัสเซน 479 00:28:31,840 --> 00:28:32,680 ‎โอเค เพียร์ 480 00:28:32,760 --> 00:28:34,680 ‎คุณทำได้เยี่ยมเลย เหลืออีก 18 รอบ 481 00:28:35,000 --> 00:28:37,440 ‎ผมคิดว่ากาสลีย์จะต้องพอใจกับผลงานในบ่ายนี้ 482 00:28:39,600 --> 00:28:42,480 ‎ในขณะที่อเล็กซ์ อัลบอน ‎คนมาแทนเขาที่เรดบูล 483 00:28:42,800 --> 00:28:44,720 ‎ตกลงไปอยู่อันดับ 14 484 00:28:53,000 --> 00:28:54,080 ‎เมื่อเกิดปัญหา 485 00:28:54,920 --> 00:28:56,400 ‎คุณต้องมีสมาธิ 486 00:28:57,120 --> 00:29:00,120 ‎คุณจะมุ่งมั่นกับการแข่งขัน 487 00:29:01,360 --> 00:29:03,880 ‎คุณแค่สนุกไปกับการขับรถเหาะของคุณ 488 00:29:06,200 --> 00:29:09,520 ‎อัลบอนกำลังไล่ตาม ‎เขาเร่งเต็มที่และแซงไปได้แล้ว 489 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 ‎นั่นแหละ เร็วเข้า 490 00:29:11,360 --> 00:29:12,880 ‎เร็วเข้า อย่างนั้นแหละ 491 00:29:14,440 --> 00:29:16,240 ‎เยี่ยมมาก ต่อไปก็ฮูลเคนเบิร์ก 492 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 ‎เร็วเข้า อเล็กซ์ เร็วๆ 493 00:29:25,040 --> 00:29:26,840 ‎เยี่ยม ลุยต่อเลย 494 00:29:27,360 --> 00:29:29,360 ‎คันข้างหน้าคือกาสลีย์ 495 00:29:34,440 --> 00:29:35,720 ‎ศึกครั้งนี้จะเป็นยังไง 496 00:29:35,800 --> 00:29:38,000 ‎ระหว่างอเล็กซ์ อัลบอนและเพียร์ กาสลีย์ 497 00:29:40,480 --> 00:29:41,520 ‎แข่งเพื่อแย่งอันดับสิบ 498 00:29:41,880 --> 00:29:42,920 ‎อัลบอนตามหลังเราอยู่ 499 00:29:43,560 --> 00:29:44,400 ‎เร็วหน่อย เพียร์ 500 00:29:48,840 --> 00:29:50,720 ‎อัลบอนขับเข้าด้านใน 501 00:29:50,800 --> 00:29:52,120 ‎เขาเบรกช้า 502 00:29:52,200 --> 00:29:54,040 ‎กาสลีย์คุมอยู่ด้านนอก 503 00:30:00,560 --> 00:30:02,880 ‎อเล็กซ์ อัลบอนอาศัยกระแสลมดูด ‎จากโทโร รอสโซ่ 504 00:30:02,960 --> 00:30:04,400 ‎แซงเข้าด้านใน 505 00:30:13,240 --> 00:30:15,080 ‎เอาล่ะ การแข่งขันเริ่มแล้วตอนนี้ 506 00:30:15,920 --> 00:30:18,000 ‎เป้าหมายต่อไปของอัลบอนคือริคคิอาร์โด้ 507 00:30:21,200 --> 00:30:22,200 ‎ยังทำอะไรไม่ได้ 508 00:30:22,600 --> 00:30:24,880 ‎เขาเปลี่ยนเลนแต่ริคคิอาร์โด้ยังกันไว้ได้ 509 00:30:24,960 --> 00:30:27,800 ‎อัลบอนยังลุยต่อไป แซงได้แล้วครับ 510 00:30:28,880 --> 00:30:29,720 ‎ต้องอย่างนั้นสิ 511 00:30:34,120 --> 00:30:36,560 ‎ทำได้เยี่ยมมาก อเล็กซ์ ดีมาก 512 00:30:37,760 --> 00:30:39,040 ‎ต่อไปก็เปเรซ 513 00:30:41,080 --> 00:30:44,280 ‎เขาจะแซงเซอร์จิโอ เปเรซได้ ‎ก่อนจบการแข่งขันหรือไม่ 514 00:30:44,760 --> 00:30:45,600 ‎ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย 515 00:30:46,680 --> 00:30:49,200 ‎เปเรซนำอยู่เก้าวินาที 516 00:30:50,080 --> 00:30:51,720 ‎เหลืออีกเก้ารอบ 517 00:30:52,560 --> 00:30:53,520 ‎ลุยต่อไป 518 00:31:02,840 --> 00:31:04,480 ‎เหลืออีกหกรอบ 519 00:31:08,520 --> 00:31:09,960 ‎เหลืออีกสี่รอบ 520 00:31:13,800 --> 00:31:17,520 ‎ตอนนี้เวลาของอัลบอนกับเปเรซ ‎ห่างกันอยู่แค่สี่วินาที 521 00:31:19,880 --> 00:31:20,720 ‎ลุยต่อไป 522 00:31:21,920 --> 00:31:23,760 ‎เหลืออีกสามรอบ 523 00:31:25,920 --> 00:31:26,960 ‎เหลืออีกสองรอบ 524 00:31:27,960 --> 00:31:31,240 ‎ตอนนี้เวลาห่างกันแค่ 1.7 วินาที 525 00:31:42,800 --> 00:31:46,040 ‎การไล่บี้ของพวกเขาคงจะยาวไปถึง ‎โค้งสุดท้ายของการแข่งขัน 526 00:31:50,520 --> 00:31:52,480 ‎มาถึงจุดที่เร่งความเร็วได้เต็มที่แล้ว 527 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 ‎อัลบอน... 528 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 ‎เขาแซงได้แล้ว 529 00:32:03,520 --> 00:32:07,480 ‎อเล็กซ์ อัลบอนกำลังขับเข้าเส้นชัย ‎เพื่อคว้าอันดับห้าของการแข่งขัน 530 00:32:16,800 --> 00:32:17,720 ‎อันดับที่ห้า 531 00:32:18,320 --> 00:32:20,440 ‎ยอดเยี่ยม อเล็กซ์ สุดยอดเลย 532 00:32:20,800 --> 00:32:22,440 ‎เป็นผลงานที่ยอดเยี่ยมมาก 533 00:32:24,720 --> 00:32:26,360 ‎กาสลีย์ขับเข้าเส้นชัย 534 00:32:26,440 --> 00:32:28,560 ‎เพื่อเอาคะแนนกลับบ้านไปนิดหน่อย 535 00:32:31,080 --> 00:32:33,680 ‎อันดับเก้า เพียร์ อันดับที่เก้า สวยงามมาก 536 00:32:34,560 --> 00:32:35,920 ‎กาสลีย์คงพอใจกับผลการแข่งขัน 537 00:32:36,720 --> 00:32:39,680 ‎สำหรับอเล็กซ์ อัลบอน ‎นั่นเป็นอันดับที่ดีที่สุดในอาชีพของเขา 538 00:32:39,840 --> 00:32:41,280 ‎ในนามทีมเรดบูล 539 00:32:43,680 --> 00:32:44,520 ‎เยี่ยมมาก อเล็กซ์ 540 00:32:44,680 --> 00:32:47,280 ‎ยอดเยี่ยมมาก ‎ออกตัวที่กริดสุดท้ายแล้วได้อันดับห้า ยอดมาก 541 00:32:48,000 --> 00:32:48,880 ‎ขอบคุณครับ 542 00:32:49,080 --> 00:32:50,880 ‎แต่ก็ยังมีงานต้องทำกันอีก เพื่อความชัวร์ 543 00:32:52,480 --> 00:32:53,800 ‎พวกเขาเห็นศักยภาพในตัวผม 544 00:32:54,000 --> 00:32:56,600 ‎แต่นั่นไม่ได้รับประกันว่า ‎ผมจะยังได้อยู่ตำแหน่งนี้ในปีหน้า 545 00:32:56,680 --> 00:32:58,400 ‎นี่ดูจะเป็นบททดสอบเสียมากกว่า 546 00:32:59,560 --> 00:33:02,600 ‎ลองดูกันสักตั้ง เดี๋ยวก็รู้ 547 00:33:04,480 --> 00:33:06,320 ‎ผมคิดว่าอเล็กซ์เพิ่งเริ่มต้น 548 00:33:06,920 --> 00:33:10,680 ‎และความสัมพันธ์กับทีมก็ไปกันได้ดี 549 00:33:11,200 --> 00:33:12,320 ‎เยี่ยมมาก พวก สุดยอด 550 00:33:13,160 --> 00:33:14,000 ‎ยอดเยี่ยม 551 00:33:15,080 --> 00:33:19,360 ‎และเป็นการสร้างแรงกระตุ้นมากมาย 552 00:33:20,080 --> 00:33:21,680 ‎ให้กับทีมเรดบูลเรซซิ่ง 553 00:33:24,080 --> 00:33:26,800 ‎เวลาของเขาต้องไม่ห่างจากแม็กซ์ ‎เกิน 0.3 หรือ 0.4 วินาที 554 00:33:26,880 --> 00:33:28,000 ‎ก่อนสิ้นปี 555 00:33:28,080 --> 00:33:31,840 ‎เพื่อจะได้อยู่ร่วมทีมกับเขาในปี 2020 556 00:33:32,880 --> 00:33:37,560 ‎ไม่ง่ายเลยที่จะบรรยายความรู้สึกที่สปา ‎สุดสัปดาห์นี้ออกมาเป็นคำพูด 557 00:33:38,320 --> 00:33:40,680 ‎เป็นสุดสัปดาห์ที่โศกเศร้า 558 00:33:40,920 --> 00:33:44,400 ‎กับการจากไปของอังตวน ฮูเบิร์ต ‎นักแข่งเอฟทูดาวรุ่ง 559 00:33:44,800 --> 00:33:48,800 ‎ที่ได้เตือนให้เรานึกถึงความเสี่ยง ‎เพื่อให้ได้มาซึ่งรางวัลเกียรติยศ 560 00:33:48,880 --> 00:33:49,800 ‎ในมอเตอร์สปอร์ต 561 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 ‎วันนี้คุณทำได้ดีมาก เพียร์ ทำได้ยอดเยี่ยมมาก 562 00:33:53,960 --> 00:33:54,800 ‎คุณควรภูมิใจ 563 00:33:55,120 --> 00:33:55,960 ‎ขอบคุณมาก 564 00:33:56,480 --> 00:33:57,360 ‎ได้แค่สองคะแนน 565 00:33:57,440 --> 00:34:00,160 ‎แต่ผมก็ดีใจที่ทำคะแนนเพื่ออังตวน เพื่อนของผม 566 00:34:01,600 --> 00:34:02,440 ‎รับทราบ 567 00:34:06,720 --> 00:34:08,440 ‎ไม่ว่าคุณจะรู้จักอังตวนหรือไม่ 568 00:34:08,520 --> 00:34:14,560 ‎ทุกคนในมอเตอร์สปอร์ต ‎ต่างได้รับผลกระทบไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง 569 00:34:16,000 --> 00:34:17,280 ‎เป็นเรื่องหนักหนาสาหัส 570 00:34:17,360 --> 00:34:19,440 ‎และสร้างความตกใจให้กับทุกๆ คน 571 00:34:20,000 --> 00:34:23,920 ‎แปลกจริงๆ ตั้งแต่ผมอายุ 13 ‎ผมคิดว่าผมแข่งกับเขามาตลอด 572 00:34:24,760 --> 00:34:26,480 ‎(ชาลส์ เลอแคลร์) 573 00:34:26,560 --> 00:34:28,760 ‎ท้ายที่สุด คุณกลับใช้เวลามากมายด้วยกัน 574 00:34:29,120 --> 00:34:30,440 ‎คุณมีความสนใจเหมือนกัน 575 00:34:30,720 --> 00:34:32,520 ‎คุณมีปัญหาเหมือนกัน 576 00:34:33,680 --> 00:34:34,920 ‎ตอนที่คุณอยู่กับคนพวกนี้ 577 00:34:35,760 --> 00:34:36,840 ‎คุณรู้สึกเหมือนครอบครัว 578 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 ‎และครอบครัวก็สำคัญที่สุด 579 00:34:44,320 --> 00:34:45,520 ‎ไม่ว่าคุณจะอยู่ในฟอร์มูล่าวัน 580 00:34:45,600 --> 00:34:48,000 ‎ฟอร์มูล่าโฟร์หรือว่าฟอร์มูล่าทู 581 00:34:48,480 --> 00:34:51,360 ‎เราทุกคนเป็นเหมือนพี่น้องกันในโลกใบนี้ 582 00:34:53,280 --> 00:34:55,160 ‎เมื่อคุณสูญเสียใครไปสักคน 583 00:34:55,240 --> 00:34:59,280 ‎คุณจะรู้สึกต้องการที่จะสนุกไปกับชีวิต ‎การแข่งรถและฟอร์มูล่าวัน 584 00:34:59,600 --> 00:35:01,280 ‎เช่นเดียวกับที่เขาต้องการ 585 00:35:02,560 --> 00:35:05,240 ‎สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นเพื่อเตือนให้เรา ‎สนุกไปกับการใช้ชีวิต 586 00:35:10,960 --> 00:35:15,440 ‎(ด้วยความอาลัยแด่ ‎อังตวน ฮูเบิร์ต ปี 1996 - 2019) 587 00:35:16,360 --> 00:35:20,880 ‎(นักแข่งรถฟอร์มูล่าทู หมายเลข 19 ‎ปลดหมายเลขออกเพื่อเป็นเกียรติ) 588 00:35:28,480 --> 00:35:30,480 ‎จะจูบบ้างก็ได้ถ้าต้องการ 589 00:35:31,600 --> 00:35:32,840 ‎เริ่มด้วยการจับมือกัน 590 00:35:34,480 --> 00:35:36,320 ‎- คุณจะชนะสุดสัปดาห์นี้ได้ไหม ‎- แน่นอน 591 00:35:37,200 --> 00:35:38,560 ‎เฟทเทลแซงได้แล้ว 592 00:35:38,640 --> 00:35:39,880 ‎อะไรวะเนี่ย 593 00:35:40,320 --> 00:35:42,360 ‎โอ้ ไม่นะ เกิดอะไรขึ้นที่นั่น 594 00:35:42,840 --> 00:35:45,400 ‎เริ่มดื่มกันได้ ‎ตอนนี้ที่ไหนสักแห่งเป็นเวลาห้าโมงแล้ว 595 00:35:45,480 --> 00:35:46,560 ‎นิโค! 596 00:35:46,640 --> 00:35:48,640 ‎ฮูลเคนเบิร์ก! 597 00:35:49,800 --> 00:35:52,080 ‎คุณกำลังทำตัวเหมือนเป็นจิตแพทย์รับปรึกษาชีวิตคู่ 598 00:35:52,160 --> 00:35:54,280 ‎ที่นี่จะเป็นที่ที่ผมใช้ชีวิตโสด 599 00:35:54,360 --> 00:35:55,320 ‎ยากมากที่จะไล่เขา 600 00:35:56,120 --> 00:35:57,720 ‎วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุดในชีวิตผม 601 00:36:22,800 --> 00:36:24,720 ‎คำบรรยายโดย ณัฏฐินี เจรจาศิลป์