1 00:00:12,160 --> 00:00:14,080 ‎是关于我的车手席位吧? 2 00:00:14,960 --> 00:00:15,880 ‎是的 3 00:00:15,960 --> 00:00:19,280 ‎我想知道你们有没有说实话 所以… 4 00:00:20,800 --> 00:00:22,120 ‎-好吧 ‎-所以我才问了你 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,920 ‎确认一下真实情况 6 00:00:29,160 --> 00:00:34,120 ‎NETFLIX 原创剧集 7 00:00:38,320 --> 00:00:39,160 ‎我失控了 8 00:00:40,800 --> 00:00:42,280 ‎皮埃尔的情况 9 00:00:42,920 --> 00:00:44,880 ‎让人灰心丧气 10 00:00:44,960 --> 00:00:48,040 ‎因为我真的觉得 ‎我们今年的赛车能够击败法拉利 11 00:00:48,480 --> 00:00:51,120 ‎但我们却一直瘸着腿比赛 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,680 ‎该死 真他妈的 13 00:00:54,680 --> 00:00:55,520 ‎不 14 00:00:58,640 --> 00:01:02,560 ‎拿到第七 第八或是第九 ‎对我们没有价值 15 00:01:03,680 --> 00:01:09,240 ‎所以我们决定让皮埃尔离开红牛车队 16 00:01:10,800 --> 00:01:15,960 ‎说到底 如果无法应付压力和监督 17 00:01:16,640 --> 00:01:20,720 ‎那你永远无法在一级方程式比赛中 ‎达到最高水平 18 00:01:30,440 --> 00:01:33,320 ‎(英国伦敦) 19 00:01:33,400 --> 00:01:35,760 ‎老实说 没有多少人有机会 20 00:01:35,840 --> 00:01:38,320 ‎从事一级方程式这个行当 21 00:01:40,080 --> 00:01:44,720 ‎剧名:愤怒的公牛 22 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 ‎从一开始 这就是一项昂贵的运动 23 00:01:49,960 --> 00:01:53,360 ‎所以 作为一位新手 ‎我很庆幸能走到现在 24 00:01:54,880 --> 00:01:58,320 ‎我叫亚历山大阿尔本 23岁 ‎我是红牛二队的车手 25 00:01:59,800 --> 00:02:01,160 ‎我有四位弟弟和妹妹 26 00:02:01,240 --> 00:02:03,480 ‎我们很亲密 是个大家庭 27 00:02:04,760 --> 00:02:06,760 ‎我妈妈是泰国人 爸爸是英国人 28 00:02:08,160 --> 00:02:10,560 ‎我爸现在住在马来西亚 ‎所以我和他也很少见面了 29 00:02:11,440 --> 00:02:13,200 ‎但他一直都会来银石赛道 30 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 ‎但在汽车运动中 ‎你只能选择一个国籍 31 00:02:19,640 --> 00:02:22,320 ‎我选择了泰国赛车执照 32 00:02:22,760 --> 00:02:24,440 ‎-能合影吗? ‎-当然可以 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,240 ‎我才把你发上了快拍 34 00:02:28,040 --> 00:02:30,720 ‎从一开始 我妈就是我的头号支持者 35 00:02:31,360 --> 00:02:34,360 ‎在去年情况非常艰难的时候 36 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 ‎我来了这里 我们一起祈祷 37 00:02:37,360 --> 00:02:42,440 ‎我们祈祷亚历克斯的情况能有改观 38 00:02:43,880 --> 00:02:45,800 ‎我会给你拍得很漂亮的 别担心 39 00:02:47,400 --> 00:02:48,240 ‎酷 40 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 ‎走吧 可以走了吗? 41 00:02:49,800 --> 00:02:50,640 ‎好 42 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 ‎亚历克斯是当家人了 43 00:02:54,640 --> 00:02:58,160 ‎弟弟妹妹们都很尊敬他 ‎经常问他的意见 44 00:02:58,720 --> 00:03:00,520 ‎他对我们非常重要 45 00:03:01,160 --> 00:03:02,920 ‎这是一所佛教学校 46 00:03:03,680 --> 00:03:04,720 ‎我曾经希望能来这里 47 00:03:05,240 --> 00:03:06,800 ‎但我妈没有带我们来学校 48 00:03:06,880 --> 00:03:08,720 ‎她在忙着拍Instagram视频 49 00:03:10,800 --> 00:03:11,840 ‎佐伊 你能拿着吗? 50 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 ‎这是侥幸 51 00:03:16,320 --> 00:03:17,240 ‎你们拍到了吗? 52 00:03:21,760 --> 00:03:22,800 ‎我的手机在这里吗? 53 00:03:26,480 --> 00:03:27,600 ‎我去涂指甲 54 00:03:28,160 --> 00:03:31,040 ‎我和我四位弟弟妹妹住一起 55 00:03:31,360 --> 00:03:32,280 ‎还有我妈 56 00:03:32,960 --> 00:03:34,200 ‎我们租下了这个地方 57 00:03:34,480 --> 00:03:36,000 ‎挺小的 58 00:03:36,200 --> 00:03:37,760 ‎很快就能看完 59 00:03:37,840 --> 00:03:39,600 ‎是的 差不多就这样了 60 00:03:39,680 --> 00:03:41,960 ‎-这是客厅 ‎-那是饭厅 61 00:03:42,240 --> 00:03:43,080 ‎饭厅 62 00:03:44,320 --> 00:03:45,720 ‎有一些我的奖杯 63 00:03:46,160 --> 00:03:48,080 ‎这一个是世界锦标赛的 64 00:03:48,520 --> 00:03:51,600 ‎有一张马克斯和我 ‎参加卡丁车比赛的照片在流传 65 00:03:52,320 --> 00:03:54,560 ‎就是在那时 我赢得了世界锦标赛 66 00:03:55,120 --> 00:04:02,040 ‎基本上 马克斯 皮埃尔 ‎埃斯特班奥康 甚至还有夏尔 67 00:04:02,120 --> 00:04:03,920 ‎我们都是在同一年参赛的 68 00:04:04,480 --> 00:04:05,400 ‎我们一起长大 69 00:04:05,480 --> 00:04:06,640 ‎但这并不是说 70 00:04:06,720 --> 00:04:09,200 ‎当我们戴上头盔之后 还会友好相处 71 00:04:09,880 --> 00:04:15,520 ‎我想在某种程度上 ‎这能很好地提醒我们的起点 72 00:04:16,120 --> 00:04:18,360 ‎(2018年 二级方程式) 73 00:04:19,760 --> 00:04:21,720 ‎回到十二个月之前 74 00:04:22,440 --> 00:04:23,760 ‎我还在参加F2比赛 75 00:04:24,960 --> 00:04:28,920 ‎F2锦标赛的戏剧性真是铺天盖地 76 00:04:33,120 --> 00:04:35,280 ‎对年轻车手来说 F2比赛非常重要 77 00:04:36,520 --> 00:04:38,920 ‎这基本上就是我们晋级F1的方式 78 00:04:39,920 --> 00:04:42,320 ‎F2是F1的垫场赛 79 00:04:42,880 --> 00:04:44,600 ‎我们跟F1一起 在同一个周末 80 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 ‎在同一条赛道上比赛 81 00:04:47,600 --> 00:04:50,200 ‎所以F1车队会看比赛 82 00:04:51,240 --> 00:04:52,400 ‎他们会观察你的表现 83 00:04:54,960 --> 00:04:57,920 ‎雄霸赛道的车手才有机会 84 00:04:58,000 --> 00:04:59,040 ‎晋级F1 85 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 ‎我那一年在争夺冠军 86 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 ‎亚历山大阿尔本在巴库获胜 87 00:05:13,120 --> 00:05:14,560 ‎真是不可思议的比赛 88 00:05:14,840 --> 00:05:15,680 ‎是啊 89 00:05:16,520 --> 00:05:18,080 ‎这几年真的好艰难 90 00:05:18,480 --> 00:05:23,080 ‎开香槟 91 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 ‎年底的时候 我拿到了第三 92 00:05:32,000 --> 00:05:33,440 ‎我并没有签到车队 93 00:05:34,880 --> 00:05:36,440 ‎所以我以为接下来没戏了 94 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 ‎然后 突然之间 95 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 ‎一切都改变了 96 00:05:53,880 --> 00:05:55,880 ‎我被召入了红牛二队 97 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 ‎真是震惊 98 00:06:00,480 --> 00:06:01,800 ‎从去年起 99 00:06:02,200 --> 00:06:04,760 ‎我们就在关注亚历克斯阿尔本 100 00:06:06,360 --> 00:06:07,880 ‎我叫赫尔穆特马尔科 101 00:06:07,960 --> 00:06:09,600 ‎我为红牛工作 102 00:06:11,000 --> 00:06:13,480 ‎红牛拥有两支F1车队 103 00:06:13,760 --> 00:06:16,680 ‎红牛车队和红牛二队 104 00:06:17,480 --> 00:06:20,520 ‎我们努力给年轻人机会 105 00:06:20,600 --> 00:06:23,000 ‎这是红牛哲学的一部分 106 00:06:23,960 --> 00:06:26,520 ‎所以我们才把阿尔本召入了红牛二队 107 00:06:29,800 --> 00:06:33,360 ‎阿尔本从维修区发车 ‎追到了第十位 这表现不好吗? 108 00:06:34,600 --> 00:06:38,880 ‎他立即就进入了状态 ‎完成了三场漂亮的比赛 109 00:06:39,400 --> 00:06:41,440 ‎阿尔本在攻击加斯利 110 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 ‎加斯利毫无还手之力 111 00:06:43,200 --> 00:06:44,080 ‎超强的进攻 112 00:06:44,480 --> 00:06:46,680 ‎他们首先关心的是你够不够快 113 00:06:49,040 --> 00:06:49,880 ‎当然 114 00:06:49,960 --> 00:06:53,480 ‎我担心车手并没有足够的时间 115 00:06:53,560 --> 00:06:55,600 ‎来展示自己的能力 116 00:06:57,160 --> 00:06:59,400 ‎火花四溅 有人受损了 117 00:06:59,480 --> 00:07:01,240 ‎阿尔本正好被困在后面 118 00:07:04,280 --> 00:07:07,480 ‎期待和压力的感觉一直存在 119 00:07:09,040 --> 00:07:11,960 ‎阿尔本从外侧超过了加斯利 120 00:07:12,040 --> 00:07:12,920 ‎干得漂亮 121 00:07:13,800 --> 00:07:14,960 ‎只有20位车手 122 00:07:15,040 --> 00:07:18,560 ‎你不知道下一位天才 ‎什么时候会加入进来 123 00:07:18,640 --> 00:07:22,000 ‎你不知道下一位富翁 ‎什么时候会加入进来 124 00:07:22,360 --> 00:07:25,160 ‎你只知道这永远都可能是 ‎你最后的机会了 125 00:07:25,880 --> 00:07:26,880 ‎这一行就是这样 126 00:07:29,400 --> 00:07:31,600 ‎(英国米尔顿凯恩斯) 127 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 ‎在红牛车队 皮埃尔加斯利 ‎成为了我们的弱点 128 00:07:36,720 --> 00:07:37,880 ‎在此时此刻 129 00:07:37,960 --> 00:07:41,920 ‎我们需要一位能够出成绩 ‎并且不会犯错的车手 130 00:07:44,520 --> 00:07:47,560 ‎一位有极大自信的车手 131 00:07:48,720 --> 00:07:51,880 ‎会说出 “不管了 我要出手” ‎这种话的车手 132 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 ‎“我就是这样” 133 00:07:55,000 --> 00:07:55,840 ‎嘣 134 00:07:56,200 --> 00:07:57,040 ‎拿出成绩 135 00:07:58,120 --> 00:08:01,640 ‎我们把接下来九场比赛 ‎交给了阿尔本 136 00:08:02,200 --> 00:08:04,880 ‎我们会把你替换进原处 137 00:08:04,960 --> 00:08:08,480 ‎所以我们得拍摄你摆出类似的姿势 138 00:08:08,560 --> 00:08:13,920 ‎因为我们基本上得把你替换进去 139 00:08:14,000 --> 00:08:14,840 ‎好的 140 00:08:16,640 --> 00:08:18,600 ‎决定已经作出 亚历克斯阿尔本 141 00:08:18,680 --> 00:08:22,320 ‎将作为红牛项目中 ‎合乎逻辑的候选人获得提升 142 00:08:22,760 --> 00:08:24,400 ‎你可以再多笑一些 143 00:08:25,320 --> 00:08:26,160 ‎好的 很好 144 00:08:26,720 --> 00:08:31,120 ‎亚历克斯有九场比赛来证明自己 145 00:08:31,200 --> 00:08:33,520 ‎具备成为红牛车手的正确品质 146 00:08:34,240 --> 00:08:36,400 ‎“好吧 如果你的表现足够好 147 00:08:36,880 --> 00:08:39,440 ‎2020年的席位就是你的” 148 00:08:39,960 --> 00:08:45,000 ‎但他得要能够应对 149 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 ‎随之而来的压力 150 00:08:52,480 --> 00:08:55,360 ‎现在的感觉 显然是非常兴奋 151 00:08:56,600 --> 00:08:58,920 ‎如果我说不紧张 那肯定是在撒谎 152 00:09:00,160 --> 00:09:01,000 ‎非常酷 153 00:09:01,760 --> 00:09:03,280 ‎就像是打了鸡血的F1赛车 154 00:09:05,760 --> 00:09:07,360 ‎现在我进入了大车队 155 00:09:07,440 --> 00:09:09,760 ‎当然期待也会随之而来 156 00:09:10,640 --> 00:09:14,080 ‎对于皮埃尔 你真的无法为 ‎F1圈内的人感到难过 157 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 ‎获得了机会 你就必须要充分利用 158 00:09:16,840 --> 00:09:17,880 ‎你必须要自私 159 00:09:18,280 --> 00:09:19,880 ‎当然 我获得了这个机会 160 00:09:19,960 --> 00:09:24,680 ‎但也不要因此变得太慌张 161 00:09:26,640 --> 00:09:27,680 ‎现在想起来 162 00:09:27,760 --> 00:09:29,840 ‎12个月前 我还在争夺席位 163 00:09:29,920 --> 00:09:31,440 ‎而现在我来到了这里 有点疯狂 164 00:09:34,480 --> 00:09:38,680 ‎(比利时斯帕) 165 00:09:40,720 --> 00:09:42,360 ‎-你好吗? ‎-真为你高兴 166 00:09:43,080 --> 00:09:45,960 ‎亚历克斯阿尔本 ‎仅参加了12场F1比赛 167 00:09:46,040 --> 00:09:48,800 ‎就已经顶替加皮埃尔斯利 ‎进入了红牛车队 168 00:09:48,880 --> 00:09:49,920 ‎祝贺你 亚历克斯 169 00:09:52,360 --> 00:09:55,360 ‎皮埃尔 你有获得事先警告吗? 170 00:09:56,000 --> 00:09:57,120 ‎当然… 171 00:09:57,960 --> 00:10:01,360 ‎我知道你对这一决定感到惊讶 ‎但你觉得这公平吗? 172 00:10:06,360 --> 00:10:08,040 ‎你觉得你有被公平对待吗? 173 00:10:09,040 --> 00:10:12,480 ‎问题在于 有很多事情 ‎是不应该对外公开的 174 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 ‎我真的不想谈论这些 175 00:10:16,480 --> 00:10:18,920 ‎来到斯帕 流言蜚语有很多 176 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 ‎坏话也不少 177 00:10:23,960 --> 00:10:26,000 ‎我只是不再听这些了 178 00:10:26,640 --> 00:10:28,080 ‎我只专注于自己 179 00:10:28,560 --> 00:10:30,880 ‎确保我能拿出最佳的表现 180 00:10:31,200 --> 00:10:34,120 ‎继续提升自己的车手水平 181 00:10:36,000 --> 00:10:37,520 ‎失去了自己的席位 182 00:10:39,000 --> 00:10:39,840 ‎非常艰难 183 00:10:43,440 --> 00:10:45,800 ‎有什么建议给阿尔本吗? 184 00:10:47,160 --> 00:10:49,920 ‎我想他足够聪明 可以自己搞清楚 185 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 ‎-你好吗? ‎-是的 还不坏 谢谢你 186 00:10:53,560 --> 00:10:55,960 ‎祝贺你获得晋升 187 00:10:56,040 --> 00:10:57,360 ‎非常感谢 188 00:10:57,440 --> 00:10:59,920 ‎我想一开始就说清楚 189 00:11:00,360 --> 00:11:03,480 ‎到下周 任何一家英国全国性报纸 190 00:11:03,560 --> 00:11:05,120 ‎都有可能会 191 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 ‎提起这件事 192 00:11:07,680 --> 00:11:09,680 ‎-是的 ‎-我想说的是 193 00:11:10,120 --> 00:11:12,240 ‎你想告诉我多少都可以 194 00:11:12,600 --> 00:11:15,320 ‎我会尽力去处理 195 00:11:16,080 --> 00:11:18,680 ‎但这次采访主要是关于赛车的 196 00:11:19,360 --> 00:11:21,200 ‎我觉得我们是这样说好的 197 00:11:21,560 --> 00:11:22,440 ‎噢 是的 198 00:11:22,920 --> 00:11:25,640 ‎我建议我们一起合作应对 199 00:11:25,720 --> 00:11:28,680 ‎我现在就可以告诉你 一对一采访 ‎不是用来谈亚历克斯的妈妈 200 00:11:28,760 --> 00:11:32,120 ‎不 这也会是采访潜在的话题 201 00:11:33,200 --> 00:11:35,160 ‎我并不想引起困扰 202 00:11:35,560 --> 00:11:36,400 ‎是的 203 00:11:36,600 --> 00:11:39,800 ‎我有工作要完成 我想要这样做 204 00:11:39,880 --> 00:11:41,000 ‎那就改天再说 205 00:11:43,800 --> 00:11:44,760 ‎-好吧 ‎-谢谢 206 00:11:49,880 --> 00:11:51,160 ‎-谢谢 各位 ‎-非常感谢 207 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 ‎再见 208 00:11:54,240 --> 00:11:55,760 ‎媒体喜欢挖掘一些东西 209 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 ‎如果你不知道这故事 210 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 ‎2012年 211 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 ‎是我这辈子最艰难的一年 212 00:12:04,640 --> 00:12:06,600 ‎老实说 就算是现在我也不想谈起 213 00:12:06,680 --> 00:12:08,440 ‎因为这… 214 00:12:09,280 --> 00:12:12,320 ‎我更希望问问我妈 看她想不想谈起 215 00:12:13,840 --> 00:12:15,880 ‎亚历克斯经历过很多 216 00:12:16,720 --> 00:12:19,320 ‎在很早以前 有一段时间 217 00:12:19,400 --> 00:12:21,240 ‎我无法待在孩子们身边 218 00:12:24,000 --> 00:12:25,840 ‎明奇阿尔本因欺诈入狱 219 00:12:25,920 --> 00:12:29,320 ‎康卡莫尔阿尔本在十月被判入狱六年 220 00:12:30,120 --> 00:12:32,000 ‎那显然是一段艰难时期 ‎我也在法庭上 221 00:12:32,280 --> 00:12:33,880 ‎我算是目睹了一切 222 00:12:34,120 --> 00:12:36,120 ‎看到她被关押 被带走 223 00:12:36,200 --> 00:12:37,040 ‎是的 224 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 ‎我需要祈祷 225 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 ‎是的 我做了错事 226 00:12:49,560 --> 00:12:51,680 ‎我已经为此付出了代价 227 00:12:52,720 --> 00:12:55,440 ‎亚历克斯已经原谅了我 228 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 ‎她入狱了 然后在2015年中时出狱 229 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 ‎所以 那是一段艰难时期 230 00:13:03,600 --> 00:13:06,240 ‎那时我15岁 231 00:13:06,880 --> 00:13:08,920 ‎我成了家里的顶梁柱 232 00:13:09,560 --> 00:13:12,120 ‎照料弟弟妹妹们 处理各种事情 233 00:13:12,440 --> 00:13:13,400 ‎当… 234 00:13:14,000 --> 00:13:15,760 ‎我们把这叫做“当她去度假的时候” 235 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 ‎我当时是红牛青少年车手 236 00:13:20,680 --> 00:13:23,160 ‎但我有点误入歧途 237 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 ‎在应对实际赛车生涯的同时 238 00:13:26,080 --> 00:13:27,720 ‎还得面对家庭生活的压力 239 00:13:28,480 --> 00:13:32,040 ‎参加比赛时 我的心态并不正确 240 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 ‎然后我就落选了 241 00:13:35,560 --> 00:13:37,440 ‎老实说 成绩并不够好 242 00:13:37,520 --> 00:13:39,000 ‎接下来没戏了 243 00:13:39,840 --> 00:13:42,920 ‎是的 我也预计到了 244 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 ‎然后 落选这件事 ‎当然是带来了很大的震撼 245 00:13:46,760 --> 00:13:49,440 ‎你只会想 “我们现在该怎么办?” 246 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 ‎我当然也没有什么钱 247 00:13:51,960 --> 00:13:55,320 ‎但我还有泰国血统 248 00:13:56,240 --> 00:13:58,040 ‎所以我们在泰国找到了一些赞助商 249 00:13:59,080 --> 00:14:03,560 ‎你如何看待帮助你 ‎继续赛车的泰国支持? 250 00:14:04,520 --> 00:14:07,360 ‎我感觉非常荣幸 非常感激 251 00:14:07,440 --> 00:14:08,920 ‎今年有他们在支持我 252 00:14:09,960 --> 00:14:12,880 ‎这真是我重回赛道的唯一办法 253 00:14:13,200 --> 00:14:15,680 ‎在这一切发生的两年之后 254 00:14:16,240 --> 00:14:17,880 ‎我突然之间开始出成绩了 255 00:14:17,960 --> 00:14:19,880 ‎我开始登上领奖台 开始赢得比赛 256 00:14:22,000 --> 00:14:25,560 ‎我觉得2012年发生的事情 ‎让我更加渴望胜利 257 00:14:26,000 --> 00:14:28,240 ‎在那之后 我意识到了 ‎我有多想要胜利 258 00:14:28,320 --> 00:14:32,080 ‎因为我进入F1的机会 曾经被夺走过 259 00:14:32,640 --> 00:14:35,120 ‎三 二 一 260 00:14:40,280 --> 00:14:41,360 ‎我们准备就绪 261 00:14:41,440 --> 00:14:45,000 ‎2019年比利时大奖赛的排位赛 262 00:14:46,240 --> 00:14:47,760 ‎在为红牛二队效力12场之后 263 00:14:47,840 --> 00:14:51,000 ‎他被晋升进入红牛车队 ‎成为他们的第11位车手 264 00:14:51,760 --> 00:14:54,520 ‎去年冬天的时候 ‎他距离F1赛车还非常遥远 265 00:14:54,600 --> 00:14:57,920 ‎然后他就进入了红牛二队 ‎现在又进入了红牛车队 266 00:14:59,560 --> 00:15:00,880 ‎我和我妈非常亲密 267 00:15:02,640 --> 00:15:04,480 ‎所以我才一直带着家人参赛 268 00:15:05,040 --> 00:15:06,680 ‎让一切都感觉正常 269 00:15:06,920 --> 00:15:09,080 ‎你算是一直都和身边人在一起 270 00:15:10,120 --> 00:15:12,560 ‎因为说真的 如果不是为了他们 ‎我也不会赛车 271 00:15:15,120 --> 00:15:16,880 ‎加入红牛车队这个转变 272 00:15:17,800 --> 00:15:19,960 ‎对我们所有人 273 00:15:20,560 --> 00:15:21,400 ‎都很不一般 274 00:15:23,680 --> 00:15:26,480 ‎在比赛周末 会有非常多的人 275 00:15:27,760 --> 00:15:29,280 ‎亚历克斯 276 00:15:31,640 --> 00:15:32,880 ‎气氛很热烈 277 00:15:36,360 --> 00:15:39,120 ‎你周边的压力也开始变得紧绷 278 00:15:40,960 --> 00:15:44,560 ‎在每个阶段之前 ‎我都会快速做个冥想 279 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 ‎我做冥想是因为 280 00:15:47,080 --> 00:15:51,160 ‎那种稍微远离F1的感觉 281 00:15:52,280 --> 00:15:54,040 ‎对清醒头脑很有帮助 282 00:15:54,720 --> 00:15:56,440 ‎你能感觉到从头到脚的整个身体 283 00:15:57,040 --> 00:15:58,280 ‎然后 在那个时候 284 00:16:07,640 --> 00:16:09,040 ‎我经常会想象赛道 285 00:16:09,360 --> 00:16:12,560 ‎想象怎么做才能做到最好 286 00:16:12,640 --> 00:16:14,000 ‎所以我已经尽可能准备好了 287 00:16:15,640 --> 00:16:16,800 ‎重置 然后出发 288 00:16:24,280 --> 00:16:25,400 ‎好了 哥们 好好表现 289 00:16:26,080 --> 00:16:27,520 ‎完全不要有压力 290 00:16:27,600 --> 00:16:28,960 ‎好好享受 291 00:16:29,560 --> 00:16:31,080 ‎感受一下低燃油时的车感 292 00:16:31,600 --> 00:16:32,440 ‎好的 293 00:16:54,560 --> 00:16:56,440 ‎亚历克斯阿尔本的车载镜头 294 00:16:56,520 --> 00:16:59,160 ‎第六位从红牛二队晋升上来的车手 295 00:16:59,240 --> 00:17:01,240 ‎也只经验最少的一位 296 00:17:07,280 --> 00:17:08,120 ‎干得好 297 00:17:09,120 --> 00:17:09,960 ‎继续推进 298 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 ‎阿尔本冲过了终点线 299 00:17:15,600 --> 00:17:16,640 ‎非常好 亚历克斯 300 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 ‎考虑到你的准备工作 ‎你只比汉密尔顿慢0.3秒 301 00:17:21,080 --> 00:17:22,520 ‎非常好 亚历克斯 干得漂亮 302 00:17:23,480 --> 00:17:26,440 ‎他的表现令人印象非常深刻 303 00:17:26,800 --> 00:17:30,920 ‎但不幸的是 我们得接受 ‎更换发动机的处罚 304 00:17:31,000 --> 00:17:34,280 ‎所以亚历克斯得从 ‎发车区最后面出发了 305 00:17:36,360 --> 00:17:38,480 ‎下午好 您在观看的是 ‎在比利时举行的 306 00:17:38,560 --> 00:17:42,000 ‎在潮水般的观众前进行的 307 00:17:43,440 --> 00:17:44,280 ‎二级方程式比赛 308 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 ‎你对明天有多期待? 309 00:17:45,440 --> 00:17:47,840 ‎拿分当然是主要目标 310 00:17:48,920 --> 00:17:51,960 ‎发生了在你控制之外的事情 ‎出了黄旗… 311 00:17:52,040 --> 00:17:53,760 ‎不一样 不 不一样的 312 00:17:54,120 --> 00:17:55,720 ‎-噢 发生了严重事故 ‎-老天啊 313 00:17:55,800 --> 00:17:57,640 ‎有辆赛车失控了 314 00:17:57,720 --> 00:17:58,560 ‎噢 不 315 00:18:00,320 --> 00:18:01,160 ‎哇 316 00:18:04,720 --> 00:18:06,280 ‎噢 真是一起可怕的事故 317 00:18:08,760 --> 00:18:10,200 ‎老天 希望那孩子没事 318 00:18:11,080 --> 00:18:11,920 ‎好了 319 00:18:13,040 --> 00:18:13,880 ‎哇 320 00:18:15,920 --> 00:18:16,800 ‎太可怕了 321 00:18:20,160 --> 00:18:21,080 ‎我的天 322 00:18:21,160 --> 00:18:22,120 ‎那是谁? 323 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 ‎我们也想搞清楚是谁 324 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 ‎我的天 325 00:18:27,960 --> 00:18:29,880 ‎-是尼克吗? ‎-我的天 是科雷亚 326 00:18:29,960 --> 00:18:30,920 ‎还有于贝尔 327 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 ‎我的天 328 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 ‎亚历克斯是他的好朋友 329 00:18:42,760 --> 00:18:44,440 ‎看 救护车 330 00:18:46,960 --> 00:18:48,920 ‎事故在那边 所以他们可能要… 331 00:18:51,400 --> 00:18:52,480 ‎我们现在确认 332 00:18:52,560 --> 00:18:54,200 ‎出事故的是 333 00:18:54,280 --> 00:18:57,720 ‎安托万于贝尔和胡安曼努埃尔科雷亚 334 00:19:00,600 --> 00:19:02,360 ‎我从没见过这么严重的事故 335 00:19:04,600 --> 00:19:05,880 ‎出红旗了 336 00:19:06,240 --> 00:19:09,760 ‎在一起非常猛烈的事故之后 ‎比赛暂停了 337 00:19:10,880 --> 00:19:14,360 ‎医疗车被派到了山顶 338 00:19:14,920 --> 00:19:17,440 ‎我们祈祷车手不会有事 339 00:19:23,920 --> 00:19:30,160 ‎(周日 正赛) 340 00:19:38,000 --> 00:19:39,240 ‎赛车运动界都在哀悼 341 00:19:39,320 --> 00:19:43,720 ‎本周末在比利时大奖赛垫场赛中 ‎去世的年轻车手 342 00:19:44,040 --> 00:19:46,600 ‎22岁的法国车手安托万于贝尔死于… 343 00:19:46,680 --> 00:19:47,640 ‎安托万于贝尔 344 00:19:47,720 --> 00:19:50,360 ‎在比利时大奖赛 ‎二级方程式比赛的事故中丧生 345 00:19:50,440 --> 00:19:51,560 ‎震惊且悲痛 346 00:19:51,640 --> 00:19:54,920 ‎这项运动在为失去了 ‎最灿烂的明星之一而哀悼 347 00:20:10,360 --> 00:20:12,120 ‎我的梦想是进入F1 348 00:20:12,520 --> 00:20:14,640 ‎比赛开始了 于贝尔在领先 349 00:20:14,720 --> 00:20:16,600 ‎他的发车真是漂亮 350 00:20:17,400 --> 00:20:19,600 ‎你已经进入了F2 你接近目标了 351 00:20:19,680 --> 00:20:21,560 ‎但要想达到目标 352 00:20:21,640 --> 00:20:23,280 ‎我还得非常努力 有好的表现才行 353 00:20:24,400 --> 00:20:26,160 ‎于贝尔的光辉时刻 354 00:20:26,240 --> 00:20:29,400 ‎夺下格子旗 赢得了主场比赛 355 00:20:32,240 --> 00:20:34,240 ‎我父母都跟随着我 帮助着我 356 00:20:34,880 --> 00:20:36,160 ‎还有我的兄弟 357 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 ‎我们一起这样做已经有19年了 358 00:20:40,000 --> 00:20:44,120 ‎希望我们能一起实现梦想 359 00:21:03,360 --> 00:21:05,360 ‎我一直都说安托万是好车手之一 360 00:21:06,800 --> 00:21:09,680 ‎我亲眼看到了事故发生 361 00:21:10,800 --> 00:21:12,160 ‎这的确影响了我 362 00:21:12,680 --> 00:21:15,040 ‎因为他是我一辈子的竞争对手 363 00:21:16,360 --> 00:21:19,960 ‎这让所有车手都意识到了 364 00:21:20,040 --> 00:21:23,120 ‎“这也可能是我” 365 00:21:23,600 --> 00:21:25,600 ‎这是一位战友 366 00:21:26,000 --> 00:21:27,400 ‎某人的男友 367 00:21:28,040 --> 00:21:29,360 ‎某人的儿子 368 00:21:29,440 --> 00:21:33,600 ‎他们再也见不到了 369 00:21:36,680 --> 00:21:38,080 ‎当你失去了最好的朋友 370 00:21:38,320 --> 00:21:41,600 ‎你真的无法描述你的脑子在经历什么 371 00:21:41,680 --> 00:21:43,320 ‎或是你的身体在经历什么 372 00:21:43,400 --> 00:21:46,320 ‎你只是感觉糟糕 无法相信这些 373 00:21:49,360 --> 00:21:50,600 ‎事故发生时 374 00:21:51,000 --> 00:21:51,960 ‎我在围场里 375 00:21:52,800 --> 00:21:55,520 ‎我看到车时 立刻就明白了 376 00:21:55,800 --> 00:21:58,120 ‎我说 “肯定发生了很糟糕的事情” 377 00:21:59,720 --> 00:22:03,880 ‎只是在那时 我还不知道 ‎出事的车手是谁 378 00:22:04,440 --> 00:22:08,120 ‎我看到我父母 他们完全崩溃了 379 00:22:08,200 --> 00:22:09,160 ‎泪流满面 380 00:22:09,800 --> 00:22:13,240 ‎是的 他们告诉了我 安托万过世了 381 00:22:15,040 --> 00:22:18,560 ‎真的很难接受 382 00:22:23,720 --> 00:22:26,520 ‎自从我参加卡丁车赛的第一个赛季起 ‎我们是一起长大的 383 00:22:26,920 --> 00:22:28,560 ‎我们是赛场上的对手 384 00:22:28,800 --> 00:22:30,680 ‎但与此同时 我们又相互支持 385 00:22:30,760 --> 00:22:32,920 ‎并且相互激励 386 00:22:34,120 --> 00:22:36,760 ‎从13岁到18岁 387 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 ‎他是我的室友 也是我的同学 388 00:22:38,920 --> 00:22:41,480 ‎我们住在同一个房间 上同样的课 389 00:22:41,560 --> 00:22:44,080 ‎每天下午一起进行训练 390 00:22:45,400 --> 00:22:49,360 ‎我知道他跟我一样想进入F1 391 00:22:51,120 --> 00:22:51,960 ‎是的 这真是… 392 00:22:52,040 --> 00:22:54,480 ‎如果我回想起这么些年来 393 00:22:54,560 --> 00:22:59,160 ‎我能够成长并且走到这一步 394 00:23:00,320 --> 00:23:01,480 ‎部分得要归功于他 395 00:23:06,720 --> 00:23:08,920 ‎-赛道温度对你有利 ‎-嗨 克里斯蒂安 396 00:23:09,000 --> 00:23:10,760 ‎-你还好吗? ‎-还行 你怎么样? 397 00:23:10,840 --> 00:23:11,680 ‎我还可以 哥们 398 00:23:11,760 --> 00:23:14,200 ‎我确信你昨晚也很不好过 399 00:23:14,280 --> 00:23:15,240 ‎是的 400 00:23:15,680 --> 00:23:18,280 ‎但你知道 他是在做自己热爱的事情 401 00:23:18,760 --> 00:23:21,240 ‎老实说 我昨晚睡得很差 402 00:23:21,560 --> 00:23:22,440 ‎我不知道… 403 00:23:22,680 --> 00:23:24,200 ‎通常我并不会… 404 00:23:24,520 --> 00:23:27,040 ‎我昨晚睡了差不多两个小时 405 00:23:27,120 --> 00:23:28,440 ‎是啊 406 00:23:28,840 --> 00:23:29,680 ‎但你知道吗? 407 00:23:29,760 --> 00:23:32,000 ‎他会不惜代价站到你的位置上 408 00:23:32,200 --> 00:23:33,040 ‎是的 409 00:23:33,960 --> 00:23:34,920 ‎全力以赴 好吗? 410 00:23:35,000 --> 00:23:36,560 ‎是的 我会的 411 00:23:46,760 --> 00:23:51,600 ‎所有的母亲都害怕 ‎自己的孩子去做车手 412 00:23:53,720 --> 00:23:58,680 ‎但我相信亚历克斯 相信命运 413 00:23:58,760 --> 00:24:01,800 ‎我相信他会有好结果的 414 00:24:15,800 --> 00:24:17,880 ‎你在赛前会有个积累 415 00:24:18,840 --> 00:24:22,440 ‎你会觉得不会有事真的… 416 00:24:24,120 --> 00:24:25,480 ‎实际上你会觉得担心 417 00:24:27,200 --> 00:24:28,800 ‎对我们很多车手来说 418 00:24:29,800 --> 00:24:30,760 ‎这并不轻松 419 00:24:39,840 --> 00:24:41,760 ‎当你以300公里时速比赛时 420 00:24:42,160 --> 00:24:43,360 ‎真的很危险 421 00:24:44,520 --> 00:24:47,160 ‎这一直都会是一项危险的运动 422 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 ‎但你不能去想 423 00:24:50,680 --> 00:24:53,400 ‎不然你就无法把车开到极限 424 00:24:57,120 --> 00:24:58,200 ‎但只要信号灯一熄灭 425 00:24:59,400 --> 00:25:02,240 ‎你就要把负面疑惑转化成动力 426 00:25:03,480 --> 00:25:04,840 ‎这是展示你自己的机会 427 00:25:07,680 --> 00:25:11,240 ‎比利时大奖赛开始 ‎阿尔本猛切到内侧 428 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 ‎(永远和我同在 #AH19) 429 00:25:13,400 --> 00:25:15,720 ‎皮埃尔加斯利试图切到雷诺的内侧 430 00:25:15,880 --> 00:25:17,520 ‎噢 维斯塔潘撞上了莱科宁 431 00:25:26,120 --> 00:25:27,960 ‎第一个弯道一片混乱 432 00:25:29,720 --> 00:25:32,760 ‎维斯塔潘赛车受损 排位一直在掉落 433 00:25:38,080 --> 00:25:39,680 ‎维斯塔潘撞墙了 434 00:25:40,680 --> 00:25:42,080 ‎他退出了大奖赛 435 00:25:43,680 --> 00:25:45,400 ‎真是个可怕的开场 436 00:25:46,560 --> 00:25:49,880 ‎我们需要阿尔本每周都能出成绩 437 00:25:50,440 --> 00:25:53,440 ‎因为在马克斯出问题的时候 438 00:25:53,680 --> 00:25:56,560 ‎你需要有个车手来收拾残局 439 00:26:00,400 --> 00:26:02,760 ‎亚历克斯 我们目前第13 440 00:26:03,640 --> 00:26:05,360 ‎后面是霍肯伯格 441 00:26:06,120 --> 00:26:07,080 ‎加油 亚历克斯 442 00:26:10,480 --> 00:26:13,760 ‎驾驶雷诺赛车的霍肯伯格切到内侧 443 00:26:14,880 --> 00:26:16,880 ‎贴身近战 霍肯伯格超车了 444 00:26:19,240 --> 00:26:21,400 ‎阿尔本 你现在掉到第14了 445 00:26:23,320 --> 00:26:24,800 ‎比赛还长 446 00:26:25,200 --> 00:26:26,040 ‎继续推进 447 00:26:29,080 --> 00:26:29,920 ‎好的 皮埃尔 448 00:26:30,000 --> 00:26:32,280 ‎正如之前说过的 我们处于第9 449 00:26:32,440 --> 00:26:33,480 ‎目前第9 450 00:26:36,000 --> 00:26:37,480 ‎接下来前面是马格努森 451 00:26:38,160 --> 00:26:39,000 ‎收到 452 00:26:43,400 --> 00:26:44,320 ‎好的 453 00:26:46,040 --> 00:26:48,560 ‎加斯利家人脸上笑容洋溢 454 00:26:53,760 --> 00:26:54,600 ‎亚历克斯 455 00:26:55,560 --> 00:26:56,960 ‎尽快超过去 456 00:26:58,680 --> 00:27:03,320 ‎与此同时 ‎阿尔本正奋力反超霍肯伯格 457 00:27:04,000 --> 00:27:05,800 ‎在那个时候 我只感觉… 458 00:27:06,640 --> 00:27:07,480 ‎你知道吗? 459 00:27:08,360 --> 00:27:10,560 ‎我知道车队想要能超车的人 460 00:27:10,640 --> 00:27:12,720 ‎能发挥出赛车速度的人 461 00:27:12,800 --> 00:27:14,800 ‎但我真的被困住了 462 00:27:14,880 --> 00:27:17,640 ‎我感觉 “我没法超过去” 463 00:27:20,320 --> 00:27:22,880 ‎加斯利被踢出了红牛车队 464 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 ‎回到红牛二队 465 00:27:24,520 --> 00:27:27,600 ‎但目前他却是四辆红牛中最领先的 466 00:27:31,680 --> 00:27:33,320 ‎加斯利在弯道左右摇摆 467 00:27:33,520 --> 00:27:35,600 ‎试图赶上佩雷斯 468 00:27:35,680 --> 00:27:37,480 ‎莱科宁在他俩的前面 469 00:27:38,440 --> 00:27:39,560 ‎他们三个要齐头并进了 470 00:27:45,680 --> 00:27:46,520 ‎你做得很好 471 00:27:46,920 --> 00:27:47,760 ‎推进 472 00:27:49,080 --> 00:27:51,000 ‎进站 亚历克斯 进站 473 00:28:00,760 --> 00:28:04,760 ‎红牛赛车驾驶起来非常复杂 474 00:28:05,400 --> 00:28:07,600 ‎所以等到停站的时候 475 00:28:08,760 --> 00:28:09,760 ‎他依然在摸索中 476 00:28:10,440 --> 00:28:11,720 ‎加油 亚历克斯 477 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 ‎阿尔本进入急弯 ‎切入马格努森的外侧 478 00:28:31,840 --> 00:28:32,680 ‎好的 皮埃尔 479 00:28:32,760 --> 00:28:34,680 ‎你做得不错 还有18圈 480 00:28:35,000 --> 00:28:37,440 ‎我想加斯利应该会对 ‎今天下午的表现感到满意 481 00:28:39,600 --> 00:28:42,480 ‎与此同时 ‎顶替他进入红牛车队的阿尔本 482 00:28:42,800 --> 00:28:44,720 ‎还远远落在后面 排在第14位 483 00:28:53,000 --> 00:28:54,080 ‎在情况变糟时 484 00:28:54,920 --> 00:28:56,400 ‎你需要专注 485 00:28:57,120 --> 00:29:00,120 ‎你对驾驶的态度要坚韧 486 00:29:01,360 --> 00:29:03,880 ‎你得要乘上过山车 并且享受它 487 00:29:06,200 --> 00:29:09,520 ‎阿尔本紧随其后 ‎他出手了 他超过去了 488 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 ‎好的 加油 489 00:29:11,360 --> 00:29:12,880 ‎加油 好的 490 00:29:14,440 --> 00:29:16,240 ‎干得好 下一位 霍肯伯格 491 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 ‎加油 亚历克斯 加油 492 00:29:25,040 --> 00:29:26,840 ‎太棒了 继续推进 493 00:29:27,360 --> 00:29:29,360 ‎前面的是加斯利 494 00:29:34,440 --> 00:29:35,720 ‎这场对决如何? 495 00:29:35,800 --> 00:29:38,000 ‎阿尔本对加斯利 496 00:29:40,480 --> 00:29:41,520 ‎争夺第10位 497 00:29:41,880 --> 00:29:42,920 ‎阿尔本在我们后面 498 00:29:43,560 --> 00:29:44,400 ‎加油 皮埃尔 499 00:29:48,840 --> 00:29:50,720 ‎阿尔本切入内侧 500 00:29:50,800 --> 00:29:52,120 ‎晚刹车 501 00:29:52,200 --> 00:29:54,040 ‎加斯利从外侧守住了 502 00:30:00,560 --> 00:30:02,880 ‎阿尔本利用着红牛二队赛车的尾流 503 00:30:02,960 --> 00:30:04,400 ‎切入内侧 504 00:30:13,240 --> 00:30:15,080 ‎好的 好戏开场了 不是吗? 505 00:30:15,920 --> 00:30:18,000 ‎阿尔本的下个目标是里卡多 506 00:30:21,200 --> 00:30:22,200 ‎没能成功 507 00:30:22,600 --> 00:30:24,880 ‎卷土重来 但里卡多再次防守 508 00:30:24,960 --> 00:30:27,800 ‎阿尔本孤注一掷 好厉害 509 00:30:28,880 --> 00:30:29,720 ‎好啊 510 00:30:34,120 --> 00:30:36,560 ‎干得漂亮 亚历克斯 干得好 511 00:30:37,760 --> 00:30:39,040 ‎下一位 佩雷斯 512 00:30:41,080 --> 00:30:44,280 ‎他能否在比赛结束前追上佩雷斯 513 00:30:44,760 --> 00:30:45,600 ‎这会很艰难 514 00:30:46,680 --> 00:30:49,200 ‎佩雷斯领先9秒 515 00:30:50,080 --> 00:30:51,720 ‎还剩9圈 516 00:30:52,560 --> 00:30:53,520 ‎继续推进 517 00:31:02,840 --> 00:31:04,480 ‎还剩6圈 518 00:31:08,520 --> 00:31:09,960 ‎还剩4圈 519 00:31:13,800 --> 00:31:17,520 ‎阿尔本和佩雷斯现在的差距是4秒 520 00:31:19,880 --> 00:31:20,720 ‎继续推进 521 00:31:21,920 --> 00:31:23,760 ‎还剩3圈 522 00:31:25,920 --> 00:31:26,960 ‎还剩2圈 523 00:31:27,960 --> 00:31:31,240 ‎现在差距缩小到了1.7秒 524 00:31:42,800 --> 00:31:46,040 ‎他可能会在比赛最后一个急弯出手 525 00:31:50,520 --> 00:31:52,480 ‎进入赛道最快的部分 526 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 ‎阿尔本出手了 527 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 ‎超过去了 528 00:32:03,520 --> 00:32:07,480 ‎阿尔本夺下第5位冲向终点 529 00:32:16,800 --> 00:32:17,720 ‎第5位 530 00:32:18,320 --> 00:32:20,440 ‎太棒了 亚历克斯 干得漂亮 哥们 531 00:32:20,800 --> 00:32:22,440 ‎干得非常好 各位 532 00:32:24,720 --> 00:32:26,360 ‎加斯利冲过终点线 533 00:32:26,440 --> 00:32:28,560 ‎他今天下午也拿到了几分 534 00:32:31,080 --> 00:32:33,680 ‎第9位 皮埃尔 非常棒的比赛 535 00:32:34,560 --> 00:32:35,920 ‎这个成绩加斯利会满意的 536 00:32:36,720 --> 00:32:39,680 ‎而对阿尔本来说 ‎他在红牛车队的处女秀中 537 00:32:39,840 --> 00:32:41,280 ‎就拿下了生涯最好成绩 538 00:32:43,680 --> 00:32:44,520 ‎干得好 亚历克斯 539 00:32:44,680 --> 00:32:47,280 ‎非常好 从发车区最后到第5位 ‎干得好 540 00:32:48,000 --> 00:32:48,880 ‎是的 谢谢 541 00:32:49,080 --> 00:32:50,880 ‎还有地方需要改进 肯定的 542 00:32:52,480 --> 00:32:53,840 ‎我觉得他们看到了我的潜力 543 00:32:54,000 --> 00:32:56,600 ‎但这并不意味着 ‎我明年的席位已经到手 544 00:32:56,680 --> 00:32:58,400 ‎这更多的是一场考验 545 00:32:59,560 --> 00:33:02,600 ‎是的 我们试试吧 走着瞧吧 546 00:33:04,480 --> 00:33:06,320 ‎我觉得亚历克斯更进了一步 547 00:33:06,920 --> 00:33:10,680 ‎这段关系的开始再好不过了 548 00:33:11,200 --> 00:33:12,320 ‎干得好 哥们 太厉害了 549 00:33:13,160 --> 00:33:14,000 ‎干得好 550 00:33:15,080 --> 00:33:19,360 ‎这给了红牛车队 551 00:33:20,080 --> 00:33:21,680 ‎极大的激励 552 00:33:24,080 --> 00:33:26,800 ‎到年底时 他需要把与马克斯的差距 553 00:33:26,880 --> 00:33:28,000 ‎缩小到0.3到0.4秒 554 00:33:28,080 --> 00:33:31,840 ‎才能成为在2020年 ‎与他并肩作战的正确人选 555 00:33:32,880 --> 00:33:37,560 ‎今天斯帕赛道的情绪难以描述 556 00:33:38,320 --> 00:33:40,680 ‎F2年轻新星车手安托万于贝尔的死亡 557 00:33:40,920 --> 00:33:44,400 ‎将这个周末推入了毁灭性的低谷 558 00:33:44,800 --> 00:33:48,800 ‎也让我们所有人再次意识到了 ‎在赛车运动中追求回报的风险 559 00:33:48,880 --> 00:33:49,800 ‎有多么巨大 560 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 ‎你今天干得非常漂亮 皮埃尔 561 00:33:53,960 --> 00:33:54,800 ‎你应该要骄傲 562 00:33:55,120 --> 00:33:55,960 ‎多谢各位 563 00:33:56,480 --> 00:33:57,360 ‎只拿到几分 564 00:33:57,440 --> 00:34:00,160 ‎但我很高兴为我的朋友 ‎安托万拿到积分 565 00:34:01,600 --> 00:34:02,440 ‎收到 566 00:34:06,720 --> 00:34:08,440 ‎不管你是否认识安托万 567 00:34:08,520 --> 00:34:14,560 ‎赛车运动中的所有人 ‎都以某种方式被影响到了 568 00:34:16,000 --> 00:34:17,280 ‎这非常艰难 569 00:34:17,360 --> 00:34:19,440 ‎我觉得这也让大家都很震惊 570 00:34:20,000 --> 00:34:23,920 ‎这真奇怪 我想我从13岁起 ‎就和这些人一起赛车了 571 00:34:24,760 --> 00:34:26,480 ‎(夏尔勒克莱尔) 572 00:34:26,560 --> 00:34:28,760 ‎到最后 你们在一起相处了 ‎非常长的时间 573 00:34:29,120 --> 00:34:30,440 ‎你们拥有相同的兴趣 574 00:34:30,720 --> 00:34:32,520 ‎你们遭遇相同的困境 575 00:34:33,680 --> 00:34:34,920 ‎当你和这些人在一起时 576 00:34:35,760 --> 00:34:36,880 ‎你们会感觉像是家人 577 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 ‎而家人是最重要的 578 00:34:44,320 --> 00:34:45,520 ‎不管你是在一级方程式 579 00:34:45,600 --> 00:34:48,000 ‎或是四级方程式 或是二级方程式 580 00:34:48,480 --> 00:34:51,360 ‎我们在这个世界中都像兄弟一样 581 00:34:53,280 --> 00:34:55,160 ‎当你失去了一个兄弟时 582 00:34:55,240 --> 00:34:59,280 ‎你会觉得需要以他喜欢的方式 583 00:34:59,600 --> 00:35:01,280 ‎尽量享受生活 享受F1比赛 584 00:35:02,560 --> 00:35:05,240 ‎这些事情刚好提醒了我们 585 00:35:10,960 --> 00:35:15,440 ‎(谨以此片纪念安托万于贝尔 ‎1996-2019) 586 00:35:16,360 --> 00:35:20,880 ‎(二级方程式 车手号码19 ‎此号码成为荣誉背号) 587 00:35:28,480 --> 00:35:30,480 ‎想要的话 你可以偶尔亲一下 588 00:35:31,600 --> 00:35:32,840 ‎从牵手开始 589 00:35:34,480 --> 00:35:36,320 ‎-这个周末你能赢吗? ‎-是的 590 00:35:37,200 --> 00:35:38,560 ‎维特尔用提早进站超过了他 591 00:35:38,640 --> 00:35:39,880 ‎搞什么? 592 00:35:40,320 --> 00:35:42,360 ‎噢 不 发生什么了、 593 00:35:42,840 --> 00:35:45,400 ‎我们现在可以开始喝了 ‎总有某个地方已经五点了 594 00:35:45,480 --> 00:35:46,560 ‎尼科 595 00:35:46,640 --> 00:35:48,640 ‎霍肯伯格 596 00:35:49,800 --> 00:35:52,080 ‎你在给我们夫妻做心理医生 597 00:35:52,160 --> 00:35:54,280 ‎这是我过单身生活的地方 598 00:35:54,360 --> 00:35:55,320 ‎很难跟得上他 599 00:35:56,120 --> 00:35:57,720 ‎这是我这辈子最棒的一天 600 00:36:22,800 --> 00:36:24,720 ‎字幕翻译:张亮