1
00:00:11,360 --> 00:00:12,400
Jó reggelt!
2
00:00:14,240 --> 00:00:15,560
A kezem! Basszus.
3
00:00:19,000 --> 00:00:22,400
Countryzene. Hallgassunk countryt!
4
00:00:22,480 --> 00:00:23,800
Mit szoktál hallgatni?
5
00:00:24,360 --> 00:00:25,520
- Rockot.
- Igen?
6
00:00:26,600 --> 00:00:28,000
- Milyet?
- 70-es évekbelit.
7
00:00:28,840 --> 00:00:30,480
Meg 80-as évekbelit. Azokat imádom.
8
00:00:31,720 --> 00:00:33,920
De téged jobban érdekel a Señorita-stílus.
9
00:00:37,720 --> 00:00:39,000
Én 1997-ben születtem.
10
00:00:41,560 --> 00:00:46,440
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
11
00:00:56,720 --> 00:00:58,240
Ha leigazol a Ferrari,
12
00:01:00,360 --> 00:01:01,640
az a csúcs, érted?
13
00:01:14,800 --> 00:01:16,000
Sebastian Vettel vagyok.
14
00:01:18,400 --> 00:01:19,720
A Scuderia Ferrari pilótája.
15
00:01:31,640 --> 00:01:33,840
A Ferrari legendás márka.
16
00:01:34,360 --> 00:01:37,800
Mindig is része volt az autóversenyzésnek.
17
00:01:38,240 --> 00:01:40,760
A pályán Alberto Ascari egy Ferrariban.
18
00:01:43,360 --> 00:01:48,000
A Ferrari minden más csapatnál több
versenyt és világbajnokságot nyert.
19
00:01:48,840 --> 00:01:50,360
A pilótáik legendásak lesznek,
20
00:01:51,000 --> 00:01:52,120
ha Ferrarival nyernek.
21
00:01:54,040 --> 00:01:55,280
Michael Schumacher,
22
00:01:55,360 --> 00:01:58,080
hétszeres Forma-1-világbajnok.
23
00:02:01,400 --> 00:02:04,120
Michael volt a példaképem gyerekkoromban.
24
00:02:05,280 --> 00:02:06,720
Michael, a Ferrari győztese,
25
00:02:09,000 --> 00:02:10,160
a német pilóta,
26
00:02:10,240 --> 00:02:12,600
aki eljött megnézni minket, gyerekeket
gokartozni,
27
00:02:13,440 --> 00:02:14,480
megismerkedett velünk.
28
00:02:15,040 --> 00:02:17,160
Mindig nyert a piros autóval.
29
00:02:17,600 --> 00:02:19,000
Ezt akartam elérni.
30
00:02:19,080 --> 00:02:20,120
Ezért vagyok itt.
31
00:02:21,880 --> 00:02:24,680
Sebastian négy világbajnoki címet szerzett
a Red Bull-lal.
32
00:02:27,760 --> 00:02:32,560
De Sebastian Ferrarihoz igazolása
egybeesett a Mercedes felemelkedésével.
33
00:02:33,000 --> 00:02:39,160
Osztogathatja az ötösöket Lewis Hamilton,
ötödik világbajnoki címe megszerzése után.
34
00:02:39,920 --> 00:02:43,560
Sebastiannak még nem volt
világbajnoki címe a Ferrarival.
35
00:02:45,640 --> 00:02:46,960
Még mindig a csúcsra török.
36
00:02:48,800 --> 00:02:50,160
Engem ez hajt előre.
37
00:02:53,800 --> 00:02:55,680
Még mindig harcolunk és hiszünk benne.
38
00:03:05,000 --> 00:03:10,160
MINDEN VÖRÖSBEN ÚSZIK
39
00:03:17,240 --> 00:03:19,440
Köszöntünk mindenkit Austinból,
40
00:03:20,080 --> 00:03:21,920
az Amerikai Nagydíj előtt,
41
00:03:23,080 --> 00:03:25,600
az 5,5 kilométeres pálya mellől.
42
00:03:33,720 --> 00:03:36,560
Természetesen büszke vagyok rá,
hogy a vörös autót vezethetem.
43
00:03:37,720 --> 00:03:40,040
De mindenki más is büszke
az autóra a garázsban.
44
00:03:42,720 --> 00:03:46,680
Az emberek szenvedélye a márka iránt
életben tartja a mítoszt.
45
00:03:48,640 --> 00:03:50,040
Csak három verseny van hátra,
46
00:03:50,120 --> 00:03:52,480
és ezen a hétvégén el is dőlhet
a bajnoki cím,
47
00:03:52,560 --> 00:03:55,520
ha Lewis Hamilton szerez négy pontot
48
00:03:55,680 --> 00:03:57,640
a vasárnapi, 56 körös versenyen.
49
00:03:59,920 --> 00:04:04,240
2019-ben Sebastian egy szintre kerülhetett
volna Lewisszal öt bajnoki címmel.
50
00:04:04,320 --> 00:04:05,160
F1-ES ÚJSÁGÍRÓ
51
00:04:08,240 --> 00:04:11,440
De nem egészen úgy alakultak a dolgok,
ahogy remélte.
52
00:04:12,680 --> 00:04:17,680
Most már nem csak
a Mercedesszel kell harcolnia.
53
00:04:22,200 --> 00:04:25,520
Sebastiannak a saját csapatán belül is
nehezebb a dolga.
54
00:04:26,080 --> 00:04:28,760
Fél hatkor keltem ma reggel.
55
00:04:29,240 --> 00:04:31,240
- Mikor feküdtél le?
- Tízkor.
56
00:04:33,480 --> 00:04:34,720
A hét híre,
57
00:04:34,800 --> 00:04:38,560
hogy Charles Leclerc jövőre csatlakozik
a Ferrari csapatához,
58
00:04:39,080 --> 00:04:42,640
ezzel a második legfiatalabb
Ferrari-pilóta lesz.
59
00:04:45,560 --> 00:04:46,720
Charles Leclerc vagyok,
60
00:04:47,560 --> 00:04:49,640
a Scuderia Ferrari Forma-1-es pilótája.
61
00:04:49,720 --> 00:04:50,560
PILÓTA
62
00:04:53,880 --> 00:04:55,280
Jó reggelt!
63
00:04:57,880 --> 00:04:59,200
Kicsit korán érkeztem.
64
00:05:02,640 --> 00:05:05,200
Fiatalkoromban
csak egy csapat számított nekem,
65
00:05:05,280 --> 00:05:06,160
a Ferrari.
66
00:05:09,080 --> 00:05:11,800
Minden nagydíj nagyon különleges nekem.
67
00:05:14,360 --> 00:05:15,800
Mindig erről álmodtam.
68
00:05:18,320 --> 00:05:19,520
- Hogy vagy?
- Jól, és te?
69
00:05:19,840 --> 00:05:20,800
Jól aludtál?
70
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
Nagyon jól.
71
00:05:22,240 --> 00:05:24,640
Korán keltem, de jól aludtam.
72
00:05:25,600 --> 00:05:26,560
Készen állok a napra.
73
00:05:27,960 --> 00:05:29,600
A Ferrari mindig legendás volt,
74
00:05:29,680 --> 00:05:32,120
és a mi dolgunk biztosítani,
hogy a legenda tovább él.
75
00:05:32,200 --> 00:05:33,040
CSAPATFŐNÖK
76
00:05:37,000 --> 00:05:40,680
Csapatként az a célunk, hogy
győztesen kerüljünk ki a versenyből.
77
00:05:42,720 --> 00:05:47,280
Nagyon szokatlan, hogy a Ferrari
egy fiatal tehetséget igazoljon.
78
00:05:48,200 --> 00:05:51,120
De egy évtizednyi sikertelenség után
79
00:05:51,720 --> 00:05:54,120
talán érdemes kipróbálni valami újat,
80
00:05:54,360 --> 00:05:55,760
hátha az meghozza a sikereket.
81
00:06:01,920 --> 00:06:05,560
Szerintem jó felállás
egy tapasztalt pilóta és egy gyors újonc.
82
00:06:10,000 --> 00:06:12,760
Szerintem Sebastiannak is jó mérce lett.
83
00:06:31,160 --> 00:06:32,520
Mit énekelsz?
84
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
Jó magas a hangod!
85
00:06:41,160 --> 00:06:44,040
Ez az Offspring, ez ment,
amikor fiatalabb voltam.
86
00:06:46,640 --> 00:06:47,480
Punk rock.
87
00:06:48,840 --> 00:06:49,680
Nem?
88
00:06:50,760 --> 00:06:51,920
Próbálom hallgatni.
89
00:06:53,440 --> 00:06:55,600
Más-más fázisában vagyunk
a karrierünknek.
90
00:06:55,680 --> 00:06:58,200
Ő nagyon fiatal, én meg... nem annyira.
91
00:06:58,280 --> 00:07:02,560
De még nem vagyok túl öreg,
csak tapasztaltabbnak számítok.
92
00:07:03,680 --> 00:07:05,560
Nem vágom a 90-es évek zenéjét.
93
00:07:05,640 --> 00:07:08,880
A 80-as éveket jobban ismerem,
mint a 90-eseket.
94
00:07:10,400 --> 00:07:12,000
A pályán nagyon keményen küzdünk,
95
00:07:12,080 --> 00:07:15,000
de a pályán kívül csalódott lennék,
96
00:07:15,080 --> 00:07:18,280
ha rossz lenne az energia körülöttünk.
97
00:07:21,720 --> 00:07:25,720
Imádja. Minden reggel azt kéri:
"Húzasd ki, haver, húzasd ki!"
98
00:07:30,640 --> 00:07:31,760
Gyönyörű parkolás, Seb.
99
00:07:32,160 --> 00:07:33,120
Hihetetlen!
100
00:07:38,800 --> 00:07:43,440
A Ferrari-szurkolók nagyon szenvedélyesek,
őrültek.
101
00:07:47,800 --> 00:07:51,680
Máshol nem tapasztalni,
hogy így lelkesedjenek egy csapatért.
102
00:07:54,000 --> 00:07:56,800
Nagy tapsot Sebastian Vettelnek
és Charles Leclerc-nek!
103
00:08:00,200 --> 00:08:03,240
Charles, egyre nagyobb a követőtáborod
a világban.
104
00:08:03,840 --> 00:08:06,800
Nagyon nagy a különbség tavalyhoz képest,
105
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
de ez már csak így megy a Ferrarinál.
106
00:08:09,760 --> 00:08:13,240
Nekünk vannak a legjobb szurkolóink,
és nagyszerű így vezetni,
107
00:08:13,320 --> 00:08:14,320
egy álmom vált valóra.
108
00:08:14,400 --> 00:08:16,320
Mindent bele fogunk adni a hétvégén.
109
00:08:16,400 --> 00:08:18,240
Hölgyeim és uraim, Charles Leclerc!
110
00:08:20,720 --> 00:08:25,080
A Ferrari pilótái különös utat írtak le
2019-ben.
111
00:08:25,680 --> 00:08:28,520
Voltak súrlódások és nehézségek.
112
00:08:33,760 --> 00:08:35,520
Amikor leszerződtem a Ferrarihoz,
113
00:08:35,600 --> 00:08:38,600
egyértelművé tették,
hogy Seb az egyes számú pilóta,
114
00:08:38,680 --> 00:08:40,040
és én a kettes,
115
00:08:40,120 --> 00:08:41,800
és ezt teljesen megértem.
116
00:08:43,000 --> 00:08:46,600
Ennek ellenére Charles már
kezdettől fogva gyors volt.
117
00:08:47,440 --> 00:08:49,400
KÉT HÓNAPPAL KORÁBBAN
118
00:08:49,800 --> 00:08:53,640
Tisztelt egybegyűltek, jöttünk hódolni
a sebességnek az Olasz Nagydíjon!
119
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
MONZA
OLASZORSZÁG
120
00:08:55,400 --> 00:08:56,920
Charles Leclerc indul az élről.
121
00:08:57,000 --> 00:08:57,840
FEDÉLZETI KAMERA
122
00:08:58,600 --> 00:09:01,440
Hamilton és Bottas nagyon helyezkednek.
123
00:09:02,560 --> 00:09:05,480
Leclerc centikkel
fordul be az első sikánba.
124
00:09:09,480 --> 00:09:12,480
Olaszországban Monza teljes őrület volt.
125
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
Az egész ország mögöttünk állt.
126
00:09:15,320 --> 00:09:18,960
Karrierem során talán először éreztem
ekkora nyomást.
127
00:09:19,720 --> 00:09:21,800
És csak az járt a fejemben,
hogy győzni kell.
128
00:09:23,200 --> 00:09:27,480
2010 óta nem láttunk
Ferrarit győzni Monzában.
129
00:09:28,160 --> 00:09:31,760
Monza nagyon különleges verseny
a szurkolóink előtt.
130
00:09:34,960 --> 00:09:36,760
Tehát nagy a teher a vállunkon.
131
00:09:37,680 --> 00:09:38,960
És csak egy célunk lehet.
132
00:09:42,640 --> 00:09:43,480
FEDÉLZETI KAMERA
133
00:09:43,560 --> 00:09:47,680
Leclerc-en és Vettelen is nagy a nyomás,
hogy bizonyítsanak a Ferrari-szurkolóknak.
134
00:09:49,480 --> 00:09:51,560
Utolsó köridő 24,9.
135
00:09:52,440 --> 00:09:53,280
Vettem.
136
00:09:57,600 --> 00:10:00,520
Ó, és Sebastian Vettel kipördül!
137
00:10:05,200 --> 00:10:08,960
És pont akkor jön vissza a pályára,
amikor Lance Stroll utoléri!
138
00:10:09,040 --> 00:10:11,400
Úgy jött vissza a pályára,
mint egy idióta!
139
00:10:13,400 --> 00:10:14,240
Valami megsérült.
140
00:10:14,880 --> 00:10:15,760
Bal oldalt elöl.
141
00:10:15,840 --> 00:10:17,760
Sok az aggodalmas arc.
142
00:10:18,920 --> 00:10:23,920
Sebastian Vettel Olasz Nagydíja
átlagosból rémessé vált.
143
00:10:27,600 --> 00:10:29,640
Sebastian Vettel kitárta az ajtót,
144
00:10:29,720 --> 00:10:32,440
hogy a Mercedes rátapadjon Leclerc-re.
145
00:10:35,440 --> 00:10:37,160
Lewis Hamilton újra próbálkozik!
146
00:10:37,240 --> 00:10:38,720
Jól jött ki a sikánból!
147
00:10:38,800 --> 00:10:40,600
Jön a Nagy Kanyar!
148
00:10:40,680 --> 00:10:43,840
Leclerc belső íven,
Hamilton kisodródik a kavicságyra,
149
00:10:44,400 --> 00:10:46,840
és egész Monzában hallani az üdvrivalgást!
150
00:10:47,560 --> 00:10:49,800
A Ferrari-szurkolók imádták!
151
00:10:57,640 --> 00:11:00,280
A Mercedes mindent bevetett ma.
152
00:11:00,360 --> 00:11:02,520
Charles Leclerc kiválóan szerepelt.
153
00:11:02,600 --> 00:11:05,640
Győzött Spában, és győz Monzában is.
154
00:11:05,720 --> 00:11:08,360
Igen!
155
00:11:10,800 --> 00:11:16,000
Charles Leclerc-é a 2019-es Olasz Nagydíj!
156
00:11:16,080 --> 00:11:17,800
Ehhez mit szólnak?
157
00:11:22,160 --> 00:11:23,840
Nem, nem álmodsz.
158
00:11:23,920 --> 00:11:28,440
Megnyerted az Olasz Nagydíjat,
a hírhedt vörös mezben.
159
00:11:28,960 --> 00:11:30,040
Igen, baszki!
160
00:11:32,360 --> 00:11:33,400
FEDÉLZETI KAMERA
161
00:11:33,480 --> 00:11:34,360
Tizenharmadik hely.
162
00:11:35,240 --> 00:11:36,080
Oké, vettem.
163
00:11:38,320 --> 00:11:40,280
Az elején kiejtettem magam a versenyből.
164
00:11:41,360 --> 00:11:42,200
Sajnálom.
165
00:11:44,360 --> 00:11:46,200
Ferrari!
166
00:11:47,280 --> 00:11:52,600
Itt tízszer erősebb érzés győzni,
mint bárhol máshol.
167
00:11:53,040 --> 00:11:56,440
Köszönöm mindenkinek!
Nem találom a szavakat.
168
00:11:57,760 --> 00:12:00,040
Sebastian, ez egy rossz nap volt
a hivatalban.
169
00:12:01,520 --> 00:12:03,200
Nem volt valami jó.
170
00:12:11,280 --> 00:12:14,320
Teljes őrület volt az a sok ember.
171
00:12:14,920 --> 00:12:16,760
Talán életem legjobb napja volt.
172
00:12:24,760 --> 00:12:26,800
Seb számára frusztráló volt,
173
00:12:26,880 --> 00:12:29,880
mert ha hibázik, és itt ő hibázott,
174
00:12:29,960 --> 00:12:31,200
az mindig bosszantó.
175
00:12:32,360 --> 00:12:35,480
Szerintem van egy természetes rivalizálás
a csapattársak között.
176
00:12:37,840 --> 00:12:40,080
Természetesen Seb az első,
akit le akarsz győzni,
177
00:12:41,600 --> 00:12:45,480
mert végső soron ő az egyetlen,
akinek ugyanolyan autója van.
178
00:12:48,240 --> 00:12:53,240
Ha Seb azt hitte, hogy ez klasszikus
mester és tanítványa szituáció lesz,
179
00:12:53,320 --> 00:12:54,960
akkor nagyot tévedett.
180
00:12:56,720 --> 00:13:00,720
Amilyen gyorsan Leclerc fejlődött
az első Ferraris idénye alatt,
181
00:13:01,720 --> 00:13:04,880
az nagyon ígéretes
a győzelmi esélyeiket illetően.
182
00:13:05,880 --> 00:13:08,080
MARINA BAY
SZINGAPÚR
183
00:13:08,160 --> 00:13:11,080
Ezt nézzék! Charles Leclerc az élen hasít!
184
00:13:11,160 --> 00:13:12,280
Nem lehet visszafogni.
185
00:13:17,560 --> 00:13:19,200
Charles, boksz, most!
186
00:13:21,120 --> 00:13:23,400
A Ferrari behozta Leclerc-t.
187
00:13:23,480 --> 00:13:25,440
Ez Vettelnek kedvezhet.
188
00:13:26,840 --> 00:13:28,600
Ez gyors kiállás volt.
189
00:13:28,680 --> 00:13:31,400
De elég gyors, hogy a csapattársa elé
érjen vissza?
190
00:13:31,800 --> 00:13:32,640
FEDÉLZETI KAMERA
191
00:13:32,720 --> 00:13:34,360
Vettel jön az egyenesbe.
192
00:13:35,360 --> 00:13:37,080
Itt Leclerc elé fog kerülni.
193
00:13:37,160 --> 00:13:38,000
FEDÉLZETI KAMERA
194
00:13:38,080 --> 00:13:39,120
És valóban!
195
00:13:42,320 --> 00:13:43,200
Mi a fene?
196
00:13:44,200 --> 00:13:46,240
Charles, ez volt a legjobb,
amit tehettünk.
197
00:13:46,920 --> 00:13:50,120
Őszintén szólva ezt
egyáltalán nem értem.
198
00:13:53,240 --> 00:13:56,920
Az élen Sebastian Vettel a Ferrarival.
199
00:14:00,720 --> 00:14:03,120
Vettel látja meg először a kockás zászlót!
200
00:14:03,200 --> 00:14:06,320
Ezzel megnyeri a Szingapúri Nagydíjat!
201
00:14:11,160 --> 00:14:13,360
Volt szó erről a változatról
a verseny előtt?
202
00:14:14,040 --> 00:14:14,880
Nem.
203
00:14:15,560 --> 00:14:17,880
SZOCSI
OROSZORSZÁG
204
00:14:19,000 --> 00:14:20,120
Leclerc az élen.
205
00:14:20,200 --> 00:14:22,280
Sebastian Vettel jobbra húzódik,
206
00:14:22,360 --> 00:14:23,440
és átveszi a vezetést.
207
00:14:23,520 --> 00:14:25,880
Leclerc tajtékzani fog.
208
00:14:26,680 --> 00:14:29,800
Csak hogy megértsem, a helyzet
teljesen világos volt, ugye?
209
00:14:30,240 --> 00:14:33,000
Igen, Sebastian elenged
a következő körben.
210
00:14:34,840 --> 00:14:36,680
Engedd előre Charles-t!
211
00:14:37,080 --> 00:14:38,840
Húzzunk el még két körre!
212
00:14:40,600 --> 00:14:41,440
Nos?
213
00:14:42,240 --> 00:14:43,960
Sebastian, engedd el Charles-t!
214
00:14:44,720 --> 00:14:45,920
Zárkózzon fel!
215
00:14:48,000 --> 00:14:50,200
Hátratettetek,
én tiszteletben tartottam mindent.
216
00:14:50,280 --> 00:14:52,040
De most már nyilván nehéz felzárkózni.
217
00:14:52,840 --> 00:14:53,920
Később beszélünk.
218
00:14:58,240 --> 00:15:01,360
Minden világbajnokban van valami,
amit belső gazembernek nevezek.
219
00:15:02,560 --> 00:15:03,840
Ez az a képesség,
220
00:15:03,920 --> 00:15:07,120
hogy meghozd a nehéz döntéseket,
ha muszáj.
221
00:15:07,840 --> 00:15:09,120
Ayrton Senna azt mondta:
222
00:15:09,200 --> 00:15:11,320
"Ha egyszer nem mész rá a résre,
223
00:15:11,400 --> 00:15:13,160
többé nem vagy versenypilóta."
224
00:15:13,240 --> 00:15:16,320
Egy Sebastian-féle pilótának az a rés
nem feltétlenül fizikai.
225
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
Egy gyenge pont a riválisod pajzsán,
226
00:15:20,520 --> 00:15:22,320
és le kell csapni rá, bármi áron.
227
00:15:25,760 --> 00:15:27,320
Charles is kezdi kifejleszteni.
228
00:15:28,440 --> 00:15:30,600
De kivár, és hosszú távban gondolkodik.
229
00:15:39,560 --> 00:15:41,520
Üdv mindenkinek! A megbeszélnivalók:
230
00:15:42,280 --> 00:15:43,200
Seb Charles ellen,
231
00:15:43,280 --> 00:15:45,480
volt megint egy cikk a La Gazzettában
232
00:15:45,560 --> 00:15:47,520
arról, hogy egymás ellen mentek.
233
00:15:47,600 --> 00:15:50,520
De szerintem
csak ki kellett tölteni a helyet.
234
00:15:51,040 --> 00:15:54,760
Tudjuk, hogy szeretitek egymást,
csak mondjátok el másoknak is!
235
00:15:54,840 --> 00:15:57,240
Néha meg is csókolhatjátok egymást.
236
00:15:59,400 --> 00:16:00,600
Olyan messzire nem mennék.
237
00:16:01,000 --> 00:16:02,160
Kezdjük kézfogással!
238
00:16:02,240 --> 00:16:03,200
Oké!
239
00:16:04,160 --> 00:16:05,000
Jól van.
240
00:16:06,640 --> 00:16:10,240
SZOMBAT, SZABADEDZÉS
241
00:16:11,880 --> 00:16:14,080
Nyomulni fognak ma a pilóták.
242
00:16:33,880 --> 00:16:36,600
Charles Leclerc-ről elképzelhető,
243
00:16:36,680 --> 00:16:39,360
hogy megszerzi a pole pozíciót.
244
00:16:40,760 --> 00:16:43,080
Próbáld növelni a rést Magnussen mögött!
245
00:16:51,120 --> 00:16:54,160
Az utolsó kanyarban nyomd meg!
246
00:16:55,680 --> 00:16:57,200
Valami baj van a motorral.
247
00:16:58,080 --> 00:17:00,880
Lassú gomb be.
248
00:17:03,280 --> 00:17:05,000
Állítsd le az autót!
249
00:17:07,320 --> 00:17:10,880
Leclerc félrehúzódott a Ferrarival.
250
00:17:11,320 --> 00:17:13,320
Motor ki.
251
00:17:29,600 --> 00:17:31,800
- Kiszállok.
- Vettem.
252
00:17:31,880 --> 00:17:35,600
És ennyit Charles Leclerc köréről.
253
00:17:47,440 --> 00:17:49,880
Kemény két óra lesz az időmérőig.
254
00:17:54,360 --> 00:17:57,320
Nincs idő elemezni. Reagálni kell.
255
00:17:59,640 --> 00:18:02,680
Az autónak készen kell állnia
az időmérőre.
256
00:18:04,360 --> 00:18:07,520
Két óra nagyon kevés kicserélni
a teljes meghajtást.
257
00:18:08,160 --> 00:18:11,360
Még mindig füstöl a beömlő.
258
00:18:12,600 --> 00:18:13,760
Nagy a hőség.
259
00:18:16,120 --> 00:18:18,680
- Elfolyt az olaj.
- Micsoda?
260
00:18:31,040 --> 00:18:31,880
Mi az?
261
00:18:32,120 --> 00:18:33,720
Valami történt a motorral.
262
00:18:38,760 --> 00:18:39,760
Maradj a közelben!
263
00:18:50,840 --> 00:18:53,280
Charles Leclerc autója készen áll,
264
00:18:53,360 --> 00:18:57,040
remek munkát végeztek a Ferrarinál
az új meghajtás beépítésével.
265
00:18:59,040 --> 00:19:02,760
Egy régebbi,
használt motort kellett választaniuk.
266
00:19:10,520 --> 00:19:12,600
Sajnálom a helyzetet, Charles.
267
00:19:13,480 --> 00:19:16,480
De próbálj meg résen lenni!
Szoros lesz a délután.
268
00:19:16,560 --> 00:19:18,840
Élvezzük ki! Ma csak az időmérő van.
269
00:19:19,760 --> 00:19:21,400
Jó lenne jó eredményt elérni.
270
00:19:24,400 --> 00:19:27,920
SZOMBAT, IDŐMÉRŐ
271
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
Kezdődik az időmérő Austinban,
272
00:19:32,760 --> 00:19:36,640
az 59. Amerikai Nagydíjon.
273
00:19:39,160 --> 00:19:41,920
A kérdés ugyanaz:
ki tud gyorsabb kört futni ma?
274
00:19:45,720 --> 00:19:48,160
Sebastian Vettel megkezdi a körét.
275
00:19:50,040 --> 00:19:52,080
Charles három másodperccel mögötted.
276
00:19:54,600 --> 00:19:56,920
Sebastian van előtted.
277
00:20:02,520 --> 00:20:04,120
3,198.
278
00:20:04,320 --> 00:20:05,560
Tudsz ennél gyorsabbat?
279
00:20:06,200 --> 00:20:07,040
Vettem, igen.
280
00:20:08,440 --> 00:20:11,600
Pillanatnyilag Sebastian Vettel
szaggatja az aszfaltot,
281
00:20:11,680 --> 00:20:13,280
óránként 320 kilométerrel.
282
00:20:17,120 --> 00:20:18,920
FEDÉLZETI KAMERA
283
00:20:19,000 --> 00:20:20,800
Szólj, hogy tudsz-e gyorsabban menni!
284
00:20:21,280 --> 00:20:22,120
Kérdés.
285
00:20:23,120 --> 00:20:24,200
Nem hiszem.
286
00:20:25,200 --> 00:20:26,360
Vettem, értettem.
287
00:20:27,360 --> 00:20:29,120
Látszik, kinek nem megy túl jól.
288
00:20:29,200 --> 00:20:30,320
Úgy néz ki, Leclerc
289
00:20:30,400 --> 00:20:32,800
még küzd az autójával.
290
00:20:38,680 --> 00:20:40,760
Érkezik Sebastian Vettel.
291
00:20:40,840 --> 00:20:43,640
Egyéni csúccsal, 24,6-tal.
292
00:20:43,720 --> 00:20:45,760
Ez mire volt elég? Második helyre.
293
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
Oké, srácok!
294
00:20:47,120 --> 00:20:49,040
Szép munka, kösz mindenkinek!
295
00:20:50,040 --> 00:20:50,920
Köszi, mindenki!
296
00:20:55,760 --> 00:20:57,800
Charles Leclerc marad negyedik.
297
00:20:59,360 --> 00:21:01,080
Negyedik hely.
298
00:21:02,480 --> 00:21:04,280
Nagyon lassú voltam az egyenesben.
299
00:21:06,040 --> 00:21:07,400
Mindegy, negyedik.
300
00:21:27,920 --> 00:21:31,360
Nagy tapsot kérünk Sebastian Vettelnek!
301
00:21:34,360 --> 00:21:35,920
Az ördögbe, imádom Amerikát!
302
00:21:37,680 --> 00:21:40,360
Németországban,
303
00:21:40,440 --> 00:21:43,640
ha másodikként végzel, azt kérdezik:
"Mi volt a baj?"
304
00:21:44,560 --> 00:21:46,400
Mindig kell egy magyarázat.
305
00:21:47,200 --> 00:21:49,560
Ugorjunk vissza a szingapúri versenyre!
306
00:21:50,400 --> 00:21:54,600
Azzal a harmadik legtöbb győzelmet szerző
307
00:21:55,040 --> 00:21:57,040
Ferrari-pilóta lettél.
308
00:21:57,680 --> 00:21:59,320
Ki van előttem? Michael és...
309
00:21:59,400 --> 00:22:00,240
Michael és Niki.
310
00:22:00,320 --> 00:22:01,160
- Niki?
- Igen.
311
00:22:05,480 --> 00:22:08,240
- Nem rossz lista.
- Nem az.
312
00:22:09,880 --> 00:22:10,760
Nem is tudom...
313
00:22:11,240 --> 00:22:14,840
Szeretem a sportot, a számolós oldalát is.
314
00:22:14,920 --> 00:22:17,120
Néha arra gondolok, hogy egyszer majd,
315
00:22:17,200 --> 00:22:18,800
öregen és kövéren ücsörögve
316
00:22:19,440 --> 00:22:23,000
azt mondhatom a gyerekeimnek:
"Nézzétek a számokat!"
317
00:22:27,080 --> 00:22:30,040
VASÁRNAP, VERSENYNAP
318
00:22:34,440 --> 00:22:36,520
Ez itt az Amerikai Nagydíj,
319
00:22:36,600 --> 00:22:38,600
a Circuit of the Americas pályán.
320
00:22:39,840 --> 00:22:43,520
Lewis Hamilton hatodszor lehet bajnok,
321
00:22:43,720 --> 00:22:45,000
ha ma jó eredményt ér el.
322
00:22:48,400 --> 00:22:50,200
Mi újság, tesó? Gratulálok!
323
00:22:50,640 --> 00:22:51,520
Hogy vagy?
324
00:22:58,120 --> 00:23:01,920
A Ferrari furcsamód csendes eddig
ezen a hétvégén.
325
00:23:02,200 --> 00:23:03,800
Nincsenek az első helyen, de
326
00:23:03,880 --> 00:23:05,880
Sebastian Vettel ott van az első sorban,
327
00:23:05,960 --> 00:23:08,520
és a második sorban ott van Leclerc.
328
00:23:08,600 --> 00:23:11,000
De érdekes versenyre van kilátás.
329
00:23:22,800 --> 00:23:26,120
Tudjuk, hogy nagyon nehéz lehet,
a riválisaink erősek.
330
00:23:29,400 --> 00:23:30,720
Nagyon erősek.
331
00:23:31,920 --> 00:23:36,560
De a Ferrari számára nincsenek korlátok.
332
00:23:40,880 --> 00:23:43,200
Leclerc nagyon berobbant idén
a köztudatba,
333
00:23:43,280 --> 00:23:47,000
és Vettel talán kicsit
mellőzve is érzi magát miatta.
334
00:24:00,360 --> 00:24:01,680
- Jó versenyt!
- Kösz.
335
00:24:02,120 --> 00:24:04,920
A Ferrari egy újjáépítési fázisban van.
336
00:24:05,520 --> 00:24:10,440
De ha a Mercedes-csapattal
versenyzik az ember,
337
00:24:11,560 --> 00:24:14,200
megengedhetnek egy pilótaháborút,
338
00:24:15,520 --> 00:24:18,200
ami összeomláshoz is vezethet?
339
00:24:50,760 --> 00:24:56,240
Sebastian Vettel előjogának érzi,
hogy ő az egyes számú pilóta.
340
00:25:00,760 --> 00:25:04,120
"Eszem ágában sincs átadni ezt a helyet
az újonc csapattársamnak."
341
00:25:05,840 --> 00:25:08,760
Akit sokan a Ferrari jövőjének tartanak.
342
00:25:25,920 --> 00:25:27,480
Rajtol a mezőny Texasban!
343
00:25:27,560 --> 00:25:28,840
FEDÉLZETI KAMERA
344
00:25:28,920 --> 00:25:31,480
Vettel jól kapja el a rajtot,
de Verstappen még jobban.
345
00:25:32,120 --> 00:25:34,720
Verstappen máris Sebastian Vettel mellett!
346
00:25:37,320 --> 00:25:38,960
Verstappen előz!
347
00:26:03,320 --> 00:26:07,520
Hamilton is megelőzi,
és feljött negyediknek!
348
00:26:11,320 --> 00:26:13,200
Hallani a közönség moraját,
349
00:26:13,280 --> 00:26:15,720
akiknek ez nagyon tetszett!
350
00:26:19,160 --> 00:26:20,440
Valami megsérült.
351
00:26:20,800 --> 00:26:21,720
Nem tudom, hol.
352
00:26:21,800 --> 00:26:24,160
Nem ütköztem senkivel,
de nagyon alulkormányzott.
353
00:26:26,800 --> 00:26:28,720
Mi történik Sebastian Vettellel odakint?
354
00:26:28,800 --> 00:26:29,960
Talán gondja támadt?
355
00:26:31,120 --> 00:26:35,480
És a belső íven Charles Leclerc is
leelőzi a csapattársát!
356
00:26:39,560 --> 00:26:41,200
Vettel ennek biztos nem örül.
357
00:26:41,280 --> 00:26:43,640
Jön vissza Leclerc-re.
358
00:26:55,040 --> 00:26:57,440
Charles marad elöl, és kezd elhúzni.
359
00:26:59,360 --> 00:27:00,640
Megelőzte.
360
00:27:07,720 --> 00:27:08,760
Blokkol a kerék.
361
00:27:08,960 --> 00:27:11,000
Vettel abszolút a limiten autózik!
362
00:27:14,880 --> 00:27:16,040
Valami gond van, srácok.
363
00:27:18,360 --> 00:27:21,440
Daniel Ricciardo
Sebastian Vettel nyomában!
364
00:27:22,360 --> 00:27:23,280
Valami elromlott.
365
00:27:30,080 --> 00:27:32,400
Vettel beéri Ricciardót.
366
00:27:40,840 --> 00:27:42,160
- Odanézz!
- Mi történt?
367
00:27:42,360 --> 00:27:44,960
Sebastian Vettelnek komoly gondja van!
368
00:27:53,320 --> 00:27:54,760
Tönkrement a felfüggesztés.
369
00:27:55,800 --> 00:27:57,320
Igen, elromlott.
370
00:27:57,960 --> 00:27:58,840
Valami eltört.
371
00:28:03,720 --> 00:28:05,040
Nem tudom, mi történt.
372
00:28:06,120 --> 00:28:07,240
Teljesen elszállt.
373
00:28:26,040 --> 00:28:29,600
Kerüld a belső padkát a nyolcas kanyarban!
374
00:28:30,320 --> 00:28:31,160
Miért?
375
00:28:32,520 --> 00:28:35,840
Mert Sebastian felfüggesztése
ott ment tönkre.
376
00:28:36,720 --> 00:28:38,560
Akkor jön a B-terv,
377
00:28:38,640 --> 00:28:41,600
de fel kell zárkóznod Hamilton mögé.
378
00:28:42,200 --> 00:28:43,240
Oké, vettem.
379
00:28:50,840 --> 00:28:54,440
Charles Leclerc-nek kell befejeznie
a Ferrari színeiben.
380
00:28:54,640 --> 00:28:55,920
Még négy kör.
381
00:28:56,720 --> 00:28:58,360
Nyomulok.
382
00:29:02,600 --> 00:29:03,800
Taposs bele!
383
00:29:04,480 --> 00:29:05,440
Oké.
384
00:29:16,520 --> 00:29:18,240
Itt jön Lewis Hamilton,
385
00:29:18,320 --> 00:29:20,920
újabb trófeát gyűjt be a kollekciójába!
386
00:29:21,000 --> 00:29:23,320
Hathatós győzelem volt ez Austinban!
387
00:29:23,560 --> 00:29:26,920
Lewis Hamilton ezzel újra világbajnok!
388
00:29:29,040 --> 00:29:30,320
Charles Leclerc is befut,
389
00:29:30,400 --> 00:29:31,440
a negyedik helyen.
390
00:29:31,840 --> 00:29:33,480
Nem rossz egy régi motorral.
391
00:29:38,200 --> 00:29:39,040
Negyedik hely.
392
00:29:41,360 --> 00:29:42,640
Szép munkát végeztél.
393
00:29:43,080 --> 00:29:43,920
Nagyon jó volt.
394
00:29:46,640 --> 00:29:47,480
Kösz, srácok!
395
00:29:51,600 --> 00:29:52,680
Szerintem nagyon gyors.
396
00:29:52,760 --> 00:29:55,640
Sokszor bizonyította már,
többet nem is nagyon kell neki.
397
00:29:59,560 --> 00:30:01,640
Ami minket illet, a csapatért dolgozunk,
398
00:30:01,720 --> 00:30:04,040
ugyanabba az irányba tartunk.
399
00:30:08,680 --> 00:30:09,680
Elfogadom a kihívást.
400
00:30:18,960 --> 00:30:20,440
Hihetetlen idény volt.
401
00:30:22,160 --> 00:30:24,480
Nekem ez az első idényem a Forma-1-ben,
402
00:30:24,560 --> 00:30:27,200
dobogós lettem, győztem is,
rajtoltam első helyről.
403
00:30:28,400 --> 00:30:32,160
Az az álmom, hogy hosszútávú kapcsolatot
építsek ki a csapattal.
404
00:30:33,040 --> 00:30:37,000
Azt szeretném,
ha a jövőben velük lennék világbajnok.
405
00:30:40,400 --> 00:30:42,440
Szerintem ez még csak az utunk kezdete.
406
00:30:43,920 --> 00:30:46,360
A győzelemhez néha kockáztatni is kell.
407
00:30:48,160 --> 00:30:51,920
Mind meg vagyunk győződve arról,
hogy mit akarunk elérni.
408
00:30:53,000 --> 00:30:56,440
A jövőben sem félünk merészek lenni.
409
00:31:01,720 --> 00:31:04,320
A végén a győzelemről szól az egész.
410
00:31:08,680 --> 00:31:11,240
A legjobbak ellen versenyezni
csak egy dolog.
411
00:31:13,560 --> 00:31:15,800
A Ferrarival csinálni, az meg egy másik.
412
00:31:22,480 --> 00:31:23,320
LEGKÖZELEBB...
413
00:31:23,400 --> 00:31:26,160
- Mikor repülünk a Renault F1-gépével?
- Ha dobogós leszel.
414
00:31:28,720 --> 00:31:30,200
Mik a legjobb pillanataid?
415
00:31:30,280 --> 00:31:31,560
- Ez rövid lista.
- Ja.
416
00:31:32,520 --> 00:31:34,480
Nagyon vicces vagyok, és jóképű is.
417
00:31:34,960 --> 00:31:35,920
Nico!
418
00:31:36,320 --> 00:31:38,680
Hülkenberg!
419
00:31:39,080 --> 00:31:40,360
- Még mindig vezetek?
- Igen.
420
00:31:40,440 --> 00:31:41,280
KÉSŐBB A SZEZONBAN...
421
00:31:41,920 --> 00:31:43,800
Sir Frank Williams rúgja ki a lányát?
422
00:31:43,880 --> 00:31:44,960
Idiótának érzem magam.
423
00:31:45,440 --> 00:31:47,080
Itt töltöm majd a szingli életemet.
424
00:31:48,080 --> 00:31:49,240
Mi a fenét csinál?
425
00:31:50,120 --> 00:31:51,800
Ez életem legjobb napja!
426
00:32:16,800 --> 00:32:19,400
A feliratot fordította: Horváth Norbert