1 00:00:11,360 --> 00:00:12,400 Jó reggelt! 2 00:00:14,240 --> 00:00:15,560 A kezem! Basszus. 3 00:00:19,000 --> 00:00:22,400 Countryzene. Hallgassunk countryt! 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,800 Mit szoktál hallgatni? 5 00:00:24,360 --> 00:00:25,520 - Rockot. - Igen? 6 00:00:26,600 --> 00:00:28,000 - Milyet? - 70-es évekbelit. 7 00:00:28,840 --> 00:00:30,480 Meg 80-as évekbelit. Azokat imádom. 8 00:00:31,720 --> 00:00:33,920 De téged jobban érdekel a Señorita-stílus. 9 00:00:37,720 --> 00:00:39,000 Én 1997-ben születtem. 10 00:00:41,560 --> 00:00:46,440 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 11 00:00:56,720 --> 00:00:58,240 Ha leigazol a Ferrari, 12 00:01:00,360 --> 00:01:01,640 az a csúcs, érted? 13 00:01:14,800 --> 00:01:16,000 Sebastian Vettel vagyok. 14 00:01:18,400 --> 00:01:19,720 A Scuderia Ferrari pilótája. 15 00:01:31,640 --> 00:01:33,840 A Ferrari legendás márka. 16 00:01:34,360 --> 00:01:37,800 Mindig is része volt az autóversenyzésnek. 17 00:01:38,240 --> 00:01:40,760 A pályán Alberto Ascari egy Ferrariban. 18 00:01:43,360 --> 00:01:48,000 A Ferrari minden más csapatnál több versenyt és világbajnokságot nyert. 19 00:01:48,840 --> 00:01:50,360 A pilótáik legendásak lesznek, 20 00:01:51,000 --> 00:01:52,120 ha Ferrarival nyernek. 21 00:01:54,040 --> 00:01:55,280 Michael Schumacher, 22 00:01:55,360 --> 00:01:58,080 hétszeres Forma-1-világbajnok. 23 00:02:01,400 --> 00:02:04,120 Michael volt a példaképem gyerekkoromban. 24 00:02:05,280 --> 00:02:06,720 Michael, a Ferrari győztese, 25 00:02:09,000 --> 00:02:10,160 a német pilóta, 26 00:02:10,240 --> 00:02:12,600 aki eljött megnézni minket, gyerekeket gokartozni, 27 00:02:13,440 --> 00:02:14,480 megismerkedett velünk. 28 00:02:15,040 --> 00:02:17,160 Mindig nyert a piros autóval. 29 00:02:17,600 --> 00:02:19,000 Ezt akartam elérni. 30 00:02:19,080 --> 00:02:20,120 Ezért vagyok itt. 31 00:02:21,880 --> 00:02:24,680 Sebastian négy világbajnoki címet szerzett a Red Bull-lal. 32 00:02:27,760 --> 00:02:32,560 De Sebastian Ferrarihoz igazolása egybeesett a Mercedes felemelkedésével. 33 00:02:33,000 --> 00:02:39,160 Osztogathatja az ötösöket Lewis Hamilton, ötödik világbajnoki címe megszerzése után. 34 00:02:39,920 --> 00:02:43,560 Sebastiannak még nem volt világbajnoki címe a Ferrarival. 35 00:02:45,640 --> 00:02:46,960 Még mindig a csúcsra török. 36 00:02:48,800 --> 00:02:50,160 Engem ez hajt előre. 37 00:02:53,800 --> 00:02:55,680 Még mindig harcolunk és hiszünk benne. 38 00:03:05,000 --> 00:03:10,160 MINDEN VÖRÖSBEN ÚSZIK 39 00:03:17,240 --> 00:03:19,440 Köszöntünk mindenkit Austinból, 40 00:03:20,080 --> 00:03:21,920 az Amerikai Nagydíj előtt, 41 00:03:23,080 --> 00:03:25,600 az 5,5 kilométeres pálya mellől. 42 00:03:33,720 --> 00:03:36,560 Természetesen büszke vagyok rá, hogy a vörös autót vezethetem. 43 00:03:37,720 --> 00:03:40,040 De mindenki más is büszke az autóra a garázsban. 44 00:03:42,720 --> 00:03:46,680 Az emberek szenvedélye a márka iránt életben tartja a mítoszt. 45 00:03:48,640 --> 00:03:50,040 Csak három verseny van hátra, 46 00:03:50,120 --> 00:03:52,480 és ezen a hétvégén el is dőlhet a bajnoki cím, 47 00:03:52,560 --> 00:03:55,520 ha Lewis Hamilton szerez négy pontot 48 00:03:55,680 --> 00:03:57,640 a vasárnapi, 56 körös versenyen. 49 00:03:59,920 --> 00:04:04,240 2019-ben Sebastian egy szintre kerülhetett volna Lewisszal öt bajnoki címmel. 50 00:04:04,320 --> 00:04:05,160 F1-ES ÚJSÁGÍRÓ 51 00:04:08,240 --> 00:04:11,440 De nem egészen úgy alakultak a dolgok, ahogy remélte. 52 00:04:12,680 --> 00:04:17,680 Most már nem csak a Mercedesszel kell harcolnia. 53 00:04:22,200 --> 00:04:25,520 Sebastiannak a saját csapatán belül is nehezebb a dolga. 54 00:04:26,080 --> 00:04:28,760 Fél hatkor keltem ma reggel. 55 00:04:29,240 --> 00:04:31,240 - Mikor feküdtél le? - Tízkor. 56 00:04:33,480 --> 00:04:34,720 A hét híre, 57 00:04:34,800 --> 00:04:38,560 hogy Charles Leclerc jövőre csatlakozik a Ferrari csapatához, 58 00:04:39,080 --> 00:04:42,640 ezzel a második legfiatalabb Ferrari-pilóta lesz. 59 00:04:45,560 --> 00:04:46,720 Charles Leclerc vagyok, 60 00:04:47,560 --> 00:04:49,640 a Scuderia Ferrari Forma-1-es pilótája. 61 00:04:49,720 --> 00:04:50,560 PILÓTA 62 00:04:53,880 --> 00:04:55,280 Jó reggelt! 63 00:04:57,880 --> 00:04:59,200 Kicsit korán érkeztem. 64 00:05:02,640 --> 00:05:05,200 Fiatalkoromban csak egy csapat számított nekem, 65 00:05:05,280 --> 00:05:06,160 a Ferrari. 66 00:05:09,080 --> 00:05:11,800 Minden nagydíj nagyon különleges nekem. 67 00:05:14,360 --> 00:05:15,800 Mindig erről álmodtam. 68 00:05:18,320 --> 00:05:19,520 - Hogy vagy? - Jól, és te? 69 00:05:19,840 --> 00:05:20,800 Jól aludtál? 70 00:05:20,920 --> 00:05:21,800 Nagyon jól. 71 00:05:22,240 --> 00:05:24,640 Korán keltem, de jól aludtam. 72 00:05:25,600 --> 00:05:26,560 Készen állok a napra. 73 00:05:27,960 --> 00:05:29,600 A Ferrari mindig legendás volt, 74 00:05:29,680 --> 00:05:32,120 és a mi dolgunk biztosítani, hogy a legenda tovább él. 75 00:05:32,200 --> 00:05:33,040 CSAPATFŐNÖK 76 00:05:37,000 --> 00:05:40,680 Csapatként az a célunk, hogy győztesen kerüljünk ki a versenyből. 77 00:05:42,720 --> 00:05:47,280 Nagyon szokatlan, hogy a Ferrari egy fiatal tehetséget igazoljon. 78 00:05:48,200 --> 00:05:51,120 De egy évtizednyi sikertelenség után 79 00:05:51,720 --> 00:05:54,120 talán érdemes kipróbálni valami újat, 80 00:05:54,360 --> 00:05:55,760 hátha az meghozza a sikereket. 81 00:06:01,920 --> 00:06:05,560 Szerintem jó felállás egy tapasztalt pilóta és egy gyors újonc. 82 00:06:10,000 --> 00:06:12,760 Szerintem Sebastiannak is jó mérce lett. 83 00:06:31,160 --> 00:06:32,520 Mit énekelsz? 84 00:06:32,840 --> 00:06:33,840 Jó magas a hangod! 85 00:06:41,160 --> 00:06:44,040 Ez az Offspring, ez ment, amikor fiatalabb voltam. 86 00:06:46,640 --> 00:06:47,480 Punk rock. 87 00:06:48,840 --> 00:06:49,680 Nem? 88 00:06:50,760 --> 00:06:51,920 Próbálom hallgatni. 89 00:06:53,440 --> 00:06:55,600 Más-más fázisában vagyunk a karrierünknek. 90 00:06:55,680 --> 00:06:58,200 Ő nagyon fiatal, én meg... nem annyira. 91 00:06:58,280 --> 00:07:02,560 De még nem vagyok túl öreg, csak tapasztaltabbnak számítok. 92 00:07:03,680 --> 00:07:05,560 Nem vágom a 90-es évek zenéjét. 93 00:07:05,640 --> 00:07:08,880 A 80-as éveket jobban ismerem, mint a 90-eseket. 94 00:07:10,400 --> 00:07:12,000 A pályán nagyon keményen küzdünk, 95 00:07:12,080 --> 00:07:15,000 de a pályán kívül csalódott lennék, 96 00:07:15,080 --> 00:07:18,280 ha rossz lenne az energia körülöttünk. 97 00:07:21,720 --> 00:07:25,720 Imádja. Minden reggel azt kéri: "Húzasd ki, haver, húzasd ki!" 98 00:07:30,640 --> 00:07:31,760 Gyönyörű parkolás, Seb. 99 00:07:32,160 --> 00:07:33,120 Hihetetlen! 100 00:07:38,800 --> 00:07:43,440 A Ferrari-szurkolók nagyon szenvedélyesek, őrültek. 101 00:07:47,800 --> 00:07:51,680 Máshol nem tapasztalni, hogy így lelkesedjenek egy csapatért. 102 00:07:54,000 --> 00:07:56,800 Nagy tapsot Sebastian Vettelnek és Charles Leclerc-nek! 103 00:08:00,200 --> 00:08:03,240 Charles, egyre nagyobb a követőtáborod a világban. 104 00:08:03,840 --> 00:08:06,800 Nagyon nagy a különbség tavalyhoz képest, 105 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 de ez már csak így megy a Ferrarinál. 106 00:08:09,760 --> 00:08:13,240 Nekünk vannak a legjobb szurkolóink, és nagyszerű így vezetni, 107 00:08:13,320 --> 00:08:14,320 egy álmom vált valóra. 108 00:08:14,400 --> 00:08:16,320 Mindent bele fogunk adni a hétvégén. 109 00:08:16,400 --> 00:08:18,240 Hölgyeim és uraim, Charles Leclerc! 110 00:08:20,720 --> 00:08:25,080 A Ferrari pilótái különös utat írtak le 2019-ben. 111 00:08:25,680 --> 00:08:28,520 Voltak súrlódások és nehézségek. 112 00:08:33,760 --> 00:08:35,520 Amikor leszerződtem a Ferrarihoz, 113 00:08:35,600 --> 00:08:38,600 egyértelművé tették, hogy Seb az egyes számú pilóta, 114 00:08:38,680 --> 00:08:40,040 és én a kettes, 115 00:08:40,120 --> 00:08:41,800 és ezt teljesen megértem. 116 00:08:43,000 --> 00:08:46,600 Ennek ellenére Charles már kezdettől fogva gyors volt. 117 00:08:47,440 --> 00:08:49,400 KÉT HÓNAPPAL KORÁBBAN 118 00:08:49,800 --> 00:08:53,640 Tisztelt egybegyűltek, jöttünk hódolni a sebességnek az Olasz Nagydíjon! 119 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 MONZA OLASZORSZÁG 120 00:08:55,400 --> 00:08:56,920 Charles Leclerc indul az élről. 121 00:08:57,000 --> 00:08:57,840 FEDÉLZETI KAMERA 122 00:08:58,600 --> 00:09:01,440 Hamilton és Bottas nagyon helyezkednek. 123 00:09:02,560 --> 00:09:05,480 Leclerc centikkel fordul be az első sikánba. 124 00:09:09,480 --> 00:09:12,480 Olaszországban Monza teljes őrület volt. 125 00:09:13,000 --> 00:09:14,600 Az egész ország mögöttünk állt. 126 00:09:15,320 --> 00:09:18,960 Karrierem során talán először éreztem ekkora nyomást. 127 00:09:19,720 --> 00:09:21,800 És csak az járt a fejemben, hogy győzni kell. 128 00:09:23,200 --> 00:09:27,480 2010 óta nem láttunk Ferrarit győzni Monzában. 129 00:09:28,160 --> 00:09:31,760 Monza nagyon különleges verseny a szurkolóink előtt. 130 00:09:34,960 --> 00:09:36,760 Tehát nagy a teher a vállunkon. 131 00:09:37,680 --> 00:09:38,960 És csak egy célunk lehet. 132 00:09:42,640 --> 00:09:43,480 FEDÉLZETI KAMERA 133 00:09:43,560 --> 00:09:47,680 Leclerc-en és Vettelen is nagy a nyomás, hogy bizonyítsanak a Ferrari-szurkolóknak. 134 00:09:49,480 --> 00:09:51,560 Utolsó köridő 24,9. 135 00:09:52,440 --> 00:09:53,280 Vettem. 136 00:09:57,600 --> 00:10:00,520 Ó, és Sebastian Vettel kipördül! 137 00:10:05,200 --> 00:10:08,960 És pont akkor jön vissza a pályára, amikor Lance Stroll utoléri! 138 00:10:09,040 --> 00:10:11,400 Úgy jött vissza a pályára, mint egy idióta! 139 00:10:13,400 --> 00:10:14,240 Valami megsérült. 140 00:10:14,880 --> 00:10:15,760 Bal oldalt elöl. 141 00:10:15,840 --> 00:10:17,760 Sok az aggodalmas arc. 142 00:10:18,920 --> 00:10:23,920 Sebastian Vettel Olasz Nagydíja átlagosból rémessé vált. 143 00:10:27,600 --> 00:10:29,640 Sebastian Vettel kitárta az ajtót, 144 00:10:29,720 --> 00:10:32,440 hogy a Mercedes rátapadjon Leclerc-re. 145 00:10:35,440 --> 00:10:37,160 Lewis Hamilton újra próbálkozik! 146 00:10:37,240 --> 00:10:38,720 Jól jött ki a sikánból! 147 00:10:38,800 --> 00:10:40,600 Jön a Nagy Kanyar! 148 00:10:40,680 --> 00:10:43,840 Leclerc belső íven, Hamilton kisodródik a kavicságyra, 149 00:10:44,400 --> 00:10:46,840 és egész Monzában hallani az üdvrivalgást! 150 00:10:47,560 --> 00:10:49,800 A Ferrari-szurkolók imádták! 151 00:10:57,640 --> 00:11:00,280 A Mercedes mindent bevetett ma. 152 00:11:00,360 --> 00:11:02,520 Charles Leclerc kiválóan szerepelt. 153 00:11:02,600 --> 00:11:05,640 Győzött Spában, és győz Monzában is. 154 00:11:05,720 --> 00:11:08,360 Igen! 155 00:11:10,800 --> 00:11:16,000 Charles Leclerc-é a 2019-es Olasz Nagydíj! 156 00:11:16,080 --> 00:11:17,800 Ehhez mit szólnak? 157 00:11:22,160 --> 00:11:23,840 Nem, nem álmodsz. 158 00:11:23,920 --> 00:11:28,440 Megnyerted az Olasz Nagydíjat, a hírhedt vörös mezben. 159 00:11:28,960 --> 00:11:30,040 Igen, baszki! 160 00:11:32,360 --> 00:11:33,400 FEDÉLZETI KAMERA 161 00:11:33,480 --> 00:11:34,360 Tizenharmadik hely. 162 00:11:35,240 --> 00:11:36,080 Oké, vettem. 163 00:11:38,320 --> 00:11:40,280 Az elején kiejtettem magam a versenyből. 164 00:11:41,360 --> 00:11:42,200 Sajnálom. 165 00:11:44,360 --> 00:11:46,200 Ferrari! 166 00:11:47,280 --> 00:11:52,600 Itt tízszer erősebb érzés győzni, mint bárhol máshol. 167 00:11:53,040 --> 00:11:56,440 Köszönöm mindenkinek! Nem találom a szavakat. 168 00:11:57,760 --> 00:12:00,040 Sebastian, ez egy rossz nap volt a hivatalban. 169 00:12:01,520 --> 00:12:03,200 Nem volt valami jó. 170 00:12:11,280 --> 00:12:14,320 Teljes őrület volt az a sok ember. 171 00:12:14,920 --> 00:12:16,760 Talán életem legjobb napja volt. 172 00:12:24,760 --> 00:12:26,800 Seb számára frusztráló volt, 173 00:12:26,880 --> 00:12:29,880 mert ha hibázik, és itt ő hibázott, 174 00:12:29,960 --> 00:12:31,200 az mindig bosszantó. 175 00:12:32,360 --> 00:12:35,480 Szerintem van egy természetes rivalizálás a csapattársak között. 176 00:12:37,840 --> 00:12:40,080 Természetesen Seb az első, akit le akarsz győzni, 177 00:12:41,600 --> 00:12:45,480 mert végső soron ő az egyetlen, akinek ugyanolyan autója van. 178 00:12:48,240 --> 00:12:53,240 Ha Seb azt hitte, hogy ez klasszikus mester és tanítványa szituáció lesz, 179 00:12:53,320 --> 00:12:54,960 akkor nagyot tévedett. 180 00:12:56,720 --> 00:13:00,720 Amilyen gyorsan Leclerc fejlődött az első Ferraris idénye alatt, 181 00:13:01,720 --> 00:13:04,880 az nagyon ígéretes a győzelmi esélyeiket illetően. 182 00:13:05,880 --> 00:13:08,080 MARINA BAY SZINGAPÚR 183 00:13:08,160 --> 00:13:11,080 Ezt nézzék! Charles Leclerc az élen hasít! 184 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 Nem lehet visszafogni. 185 00:13:17,560 --> 00:13:19,200 Charles, boksz, most! 186 00:13:21,120 --> 00:13:23,400 A Ferrari behozta Leclerc-t. 187 00:13:23,480 --> 00:13:25,440 Ez Vettelnek kedvezhet. 188 00:13:26,840 --> 00:13:28,600 Ez gyors kiállás volt. 189 00:13:28,680 --> 00:13:31,400 De elég gyors, hogy a csapattársa elé érjen vissza? 190 00:13:31,800 --> 00:13:32,640 FEDÉLZETI KAMERA 191 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 Vettel jön az egyenesbe. 192 00:13:35,360 --> 00:13:37,080 Itt Leclerc elé fog kerülni. 193 00:13:37,160 --> 00:13:38,000 FEDÉLZETI KAMERA 194 00:13:38,080 --> 00:13:39,120 És valóban! 195 00:13:42,320 --> 00:13:43,200 Mi a fene? 196 00:13:44,200 --> 00:13:46,240 Charles, ez volt a legjobb, amit tehettünk. 197 00:13:46,920 --> 00:13:50,120 Őszintén szólva ezt egyáltalán nem értem.  198 00:13:53,240 --> 00:13:56,920 Az élen Sebastian Vettel a Ferrarival. 199 00:14:00,720 --> 00:14:03,120 Vettel látja meg először a kockás zászlót! 200 00:14:03,200 --> 00:14:06,320 Ezzel megnyeri a Szingapúri Nagydíjat! 201 00:14:11,160 --> 00:14:13,360 Volt szó erről a változatról a verseny előtt? 202 00:14:14,040 --> 00:14:14,880 Nem. 203 00:14:15,560 --> 00:14:17,880 SZOCSI OROSZORSZÁG 204 00:14:19,000 --> 00:14:20,120 Leclerc az élen. 205 00:14:20,200 --> 00:14:22,280 Sebastian Vettel jobbra húzódik, 206 00:14:22,360 --> 00:14:23,440 és átveszi a vezetést. 207 00:14:23,520 --> 00:14:25,880 Leclerc tajtékzani fog. 208 00:14:26,680 --> 00:14:29,800 Csak hogy megértsem, a helyzet teljesen világos volt, ugye? 209 00:14:30,240 --> 00:14:33,000 Igen, Sebastian elenged a következő körben. 210 00:14:34,840 --> 00:14:36,680 Engedd előre Charles-t! 211 00:14:37,080 --> 00:14:38,840 Húzzunk el még két körre! 212 00:14:40,600 --> 00:14:41,440 Nos? 213 00:14:42,240 --> 00:14:43,960 Sebastian, engedd el Charles-t! 214 00:14:44,720 --> 00:14:45,920 Zárkózzon fel! 215 00:14:48,000 --> 00:14:50,200 Hátratettetek, én tiszteletben tartottam mindent. 216 00:14:50,280 --> 00:14:52,040 De most már nyilván nehéz felzárkózni. 217 00:14:52,840 --> 00:14:53,920 Később beszélünk. 218 00:14:58,240 --> 00:15:01,360 Minden világbajnokban van valami, amit belső gazembernek nevezek. 219 00:15:02,560 --> 00:15:03,840 Ez az a képesség, 220 00:15:03,920 --> 00:15:07,120 hogy meghozd a nehéz döntéseket, ha muszáj. 221 00:15:07,840 --> 00:15:09,120 Ayrton Senna azt mondta: 222 00:15:09,200 --> 00:15:11,320 "Ha egyszer nem mész rá a résre, 223 00:15:11,400 --> 00:15:13,160 többé nem vagy versenypilóta." 224 00:15:13,240 --> 00:15:16,320 Egy Sebastian-féle pilótának az a rés nem feltétlenül fizikai. 225 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 Egy gyenge pont a riválisod pajzsán, 226 00:15:20,520 --> 00:15:22,320 és le kell csapni rá, bármi áron. 227 00:15:25,760 --> 00:15:27,320 Charles is kezdi kifejleszteni. 228 00:15:28,440 --> 00:15:30,600 De kivár, és hosszú távban gondolkodik. 229 00:15:39,560 --> 00:15:41,520 Üdv mindenkinek! A megbeszélnivalók: 230 00:15:42,280 --> 00:15:43,200 Seb Charles ellen, 231 00:15:43,280 --> 00:15:45,480 volt megint egy cikk a La Gazzettában 232 00:15:45,560 --> 00:15:47,520 arról, hogy egymás ellen mentek. 233 00:15:47,600 --> 00:15:50,520 De szerintem csak ki kellett tölteni a helyet. 234 00:15:51,040 --> 00:15:54,760 Tudjuk, hogy szeretitek egymást, csak mondjátok el másoknak is! 235 00:15:54,840 --> 00:15:57,240 Néha meg is csókolhatjátok egymást. 236 00:15:59,400 --> 00:16:00,600 Olyan messzire nem mennék. 237 00:16:01,000 --> 00:16:02,160 Kezdjük kézfogással! 238 00:16:02,240 --> 00:16:03,200 Oké! 239 00:16:04,160 --> 00:16:05,000 Jól van. 240 00:16:06,640 --> 00:16:10,240 SZOMBAT, SZABADEDZÉS 241 00:16:11,880 --> 00:16:14,080 Nyomulni fognak ma a pilóták. 242 00:16:33,880 --> 00:16:36,600 Charles Leclerc-ről elképzelhető, 243 00:16:36,680 --> 00:16:39,360 hogy megszerzi a pole pozíciót. 244 00:16:40,760 --> 00:16:43,080 Próbáld növelni a rést Magnussen mögött! 245 00:16:51,120 --> 00:16:54,160 Az utolsó kanyarban nyomd meg! 246 00:16:55,680 --> 00:16:57,200 Valami baj van a motorral. 247 00:16:58,080 --> 00:17:00,880 Lassú gomb be. 248 00:17:03,280 --> 00:17:05,000 Állítsd le az autót! 249 00:17:07,320 --> 00:17:10,880 Leclerc félrehúzódott a Ferrarival. 250 00:17:11,320 --> 00:17:13,320 Motor ki. 251 00:17:29,600 --> 00:17:31,800 - Kiszállok. - Vettem. 252 00:17:31,880 --> 00:17:35,600 És ennyit Charles Leclerc köréről. 253 00:17:47,440 --> 00:17:49,880 Kemény két óra lesz az időmérőig. 254 00:17:54,360 --> 00:17:57,320 Nincs idő elemezni. Reagálni kell. 255 00:17:59,640 --> 00:18:02,680 Az autónak készen kell állnia az időmérőre. 256 00:18:04,360 --> 00:18:07,520 Két óra nagyon kevés kicserélni a teljes meghajtást. 257 00:18:08,160 --> 00:18:11,360 Még mindig füstöl a beömlő. 258 00:18:12,600 --> 00:18:13,760 Nagy a hőség. 259 00:18:16,120 --> 00:18:18,680 - Elfolyt az olaj. - Micsoda? 260 00:18:31,040 --> 00:18:31,880 Mi az? 261 00:18:32,120 --> 00:18:33,720 Valami történt a motorral. 262 00:18:38,760 --> 00:18:39,760 Maradj a közelben! 263 00:18:50,840 --> 00:18:53,280 Charles Leclerc autója készen áll, 264 00:18:53,360 --> 00:18:57,040 remek munkát végeztek a Ferrarinál az új meghajtás beépítésével. 265 00:18:59,040 --> 00:19:02,760 Egy régebbi, használt motort kellett választaniuk. 266 00:19:10,520 --> 00:19:12,600 Sajnálom a helyzetet, Charles. 267 00:19:13,480 --> 00:19:16,480 De próbálj meg résen lenni! Szoros lesz a délután. 268 00:19:16,560 --> 00:19:18,840 Élvezzük ki! Ma csak az időmérő van. 269 00:19:19,760 --> 00:19:21,400 Jó lenne jó eredményt elérni. 270 00:19:24,400 --> 00:19:27,920 SZOMBAT, IDŐMÉRŐ 271 00:19:30,120 --> 00:19:32,680 Kezdődik az időmérő Austinban, 272 00:19:32,760 --> 00:19:36,640 az 59. Amerikai Nagydíjon. 273 00:19:39,160 --> 00:19:41,920 A kérdés ugyanaz: ki tud gyorsabb kört futni ma? 274 00:19:45,720 --> 00:19:48,160 Sebastian Vettel megkezdi a körét. 275 00:19:50,040 --> 00:19:52,080 Charles három másodperccel mögötted. 276 00:19:54,600 --> 00:19:56,920 Sebastian van előtted. 277 00:20:02,520 --> 00:20:04,120 3,198. 278 00:20:04,320 --> 00:20:05,560 Tudsz ennél gyorsabbat? 279 00:20:06,200 --> 00:20:07,040 Vettem, igen. 280 00:20:08,440 --> 00:20:11,600 Pillanatnyilag Sebastian Vettel szaggatja az aszfaltot, 281 00:20:11,680 --> 00:20:13,280 óránként 320 kilométerrel. 282 00:20:17,120 --> 00:20:18,920 FEDÉLZETI KAMERA 283 00:20:19,000 --> 00:20:20,800 Szólj, hogy tudsz-e gyorsabban menni! 284 00:20:21,280 --> 00:20:22,120 Kérdés. 285 00:20:23,120 --> 00:20:24,200 Nem hiszem. 286 00:20:25,200 --> 00:20:26,360 Vettem, értettem. 287 00:20:27,360 --> 00:20:29,120 Látszik, kinek nem megy túl jól. 288 00:20:29,200 --> 00:20:30,320 Úgy néz ki, Leclerc 289 00:20:30,400 --> 00:20:32,800 még küzd az autójával. 290 00:20:38,680 --> 00:20:40,760 Érkezik Sebastian Vettel. 291 00:20:40,840 --> 00:20:43,640 Egyéni csúccsal, 24,6-tal. 292 00:20:43,720 --> 00:20:45,760 Ez mire volt elég? Második helyre. 293 00:20:46,200 --> 00:20:47,040 Oké, srácok! 294 00:20:47,120 --> 00:20:49,040 Szép munka, kösz mindenkinek! 295 00:20:50,040 --> 00:20:50,920 Köszi, mindenki! 296 00:20:55,760 --> 00:20:57,800 Charles Leclerc marad negyedik. 297 00:20:59,360 --> 00:21:01,080 Negyedik hely. 298 00:21:02,480 --> 00:21:04,280 Nagyon lassú voltam az egyenesben. 299 00:21:06,040 --> 00:21:07,400 Mindegy, negyedik. 300 00:21:27,920 --> 00:21:31,360 Nagy tapsot kérünk Sebastian Vettelnek! 301 00:21:34,360 --> 00:21:35,920 Az ördögbe, imádom Amerikát! 302 00:21:37,680 --> 00:21:40,360 Németországban, 303 00:21:40,440 --> 00:21:43,640 ha másodikként végzel, azt kérdezik: "Mi volt a baj?" 304 00:21:44,560 --> 00:21:46,400 Mindig kell egy magyarázat. 305 00:21:47,200 --> 00:21:49,560 Ugorjunk vissza a szingapúri versenyre! 306 00:21:50,400 --> 00:21:54,600 Azzal a harmadik legtöbb győzelmet szerző 307 00:21:55,040 --> 00:21:57,040 Ferrari-pilóta lettél. 308 00:21:57,680 --> 00:21:59,320 Ki van előttem? Michael és... 309 00:21:59,400 --> 00:22:00,240 Michael és Niki. 310 00:22:00,320 --> 00:22:01,160 - Niki? - Igen. 311 00:22:05,480 --> 00:22:08,240 - Nem rossz lista. - Nem az. 312 00:22:09,880 --> 00:22:10,760 Nem is tudom... 313 00:22:11,240 --> 00:22:14,840 Szeretem a sportot, a számolós oldalát is. 314 00:22:14,920 --> 00:22:17,120 Néha arra gondolok, hogy egyszer majd, 315 00:22:17,200 --> 00:22:18,800 öregen és kövéren ücsörögve 316 00:22:19,440 --> 00:22:23,000 azt mondhatom a gyerekeimnek: "Nézzétek a számokat!" 317 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 VASÁRNAP, VERSENYNAP 318 00:22:34,440 --> 00:22:36,520 Ez itt az Amerikai Nagydíj, 319 00:22:36,600 --> 00:22:38,600 a Circuit of the Americas pályán. 320 00:22:39,840 --> 00:22:43,520 Lewis Hamilton hatodszor lehet bajnok, 321 00:22:43,720 --> 00:22:45,000 ha ma jó eredményt ér el. 322 00:22:48,400 --> 00:22:50,200 Mi újság, tesó? Gratulálok! 323 00:22:50,640 --> 00:22:51,520 Hogy vagy? 324 00:22:58,120 --> 00:23:01,920 A Ferrari furcsamód csendes eddig ezen a hétvégén. 325 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 Nincsenek az első helyen, de 326 00:23:03,880 --> 00:23:05,880 Sebastian Vettel ott van az első sorban, 327 00:23:05,960 --> 00:23:08,520 és a második sorban ott van Leclerc. 328 00:23:08,600 --> 00:23:11,000 De érdekes versenyre van kilátás. 329 00:23:22,800 --> 00:23:26,120 Tudjuk, hogy nagyon nehéz lehet, a riválisaink erősek. 330 00:23:29,400 --> 00:23:30,720 Nagyon erősek. 331 00:23:31,920 --> 00:23:36,560 De a Ferrari számára nincsenek korlátok. 332 00:23:40,880 --> 00:23:43,200 Leclerc nagyon berobbant idén a köztudatba, 333 00:23:43,280 --> 00:23:47,000 és Vettel talán kicsit mellőzve is érzi magát miatta. 334 00:24:00,360 --> 00:24:01,680 - Jó versenyt! - Kösz. 335 00:24:02,120 --> 00:24:04,920 A Ferrari egy újjáépítési fázisban van. 336 00:24:05,520 --> 00:24:10,440 De ha a Mercedes-csapattal versenyzik az ember, 337 00:24:11,560 --> 00:24:14,200 megengedhetnek egy pilótaháborút, 338 00:24:15,520 --> 00:24:18,200 ami összeomláshoz is vezethet? 339 00:24:50,760 --> 00:24:56,240 Sebastian Vettel előjogának érzi, hogy ő az egyes számú pilóta. 340 00:25:00,760 --> 00:25:04,120 "Eszem ágában sincs átadni ezt a helyet az újonc csapattársamnak." 341 00:25:05,840 --> 00:25:08,760 Akit sokan a Ferrari jövőjének tartanak. 342 00:25:25,920 --> 00:25:27,480 Rajtol a mezőny Texasban! 343 00:25:27,560 --> 00:25:28,840 FEDÉLZETI KAMERA 344 00:25:28,920 --> 00:25:31,480 Vettel jól kapja el a rajtot, de Verstappen még jobban. 345 00:25:32,120 --> 00:25:34,720 Verstappen máris Sebastian Vettel mellett! 346 00:25:37,320 --> 00:25:38,960 Verstappen előz! 347 00:26:03,320 --> 00:26:07,520 Hamilton is megelőzi, és feljött negyediknek! 348 00:26:11,320 --> 00:26:13,200 Hallani a közönség moraját, 349 00:26:13,280 --> 00:26:15,720 akiknek ez nagyon tetszett! 350 00:26:19,160 --> 00:26:20,440 Valami megsérült. 351 00:26:20,800 --> 00:26:21,720 Nem tudom, hol. 352 00:26:21,800 --> 00:26:24,160 Nem ütköztem senkivel, de nagyon alulkormányzott. 353 00:26:26,800 --> 00:26:28,720 Mi történik Sebastian Vettellel odakint? 354 00:26:28,800 --> 00:26:29,960 Talán gondja támadt? 355 00:26:31,120 --> 00:26:35,480 És a belső íven Charles Leclerc is leelőzi a csapattársát! 356 00:26:39,560 --> 00:26:41,200 Vettel ennek biztos nem örül. 357 00:26:41,280 --> 00:26:43,640 Jön vissza Leclerc-re. 358 00:26:55,040 --> 00:26:57,440 Charles marad elöl, és kezd elhúzni. 359 00:26:59,360 --> 00:27:00,640 Megelőzte. 360 00:27:07,720 --> 00:27:08,760 Blokkol a kerék. 361 00:27:08,960 --> 00:27:11,000 Vettel abszolút a limiten autózik! 362 00:27:14,880 --> 00:27:16,040 Valami gond van, srácok. 363 00:27:18,360 --> 00:27:21,440 Daniel Ricciardo Sebastian Vettel nyomában! 364 00:27:22,360 --> 00:27:23,280 Valami elromlott. 365 00:27:30,080 --> 00:27:32,400 Vettel beéri Ricciardót. 366 00:27:40,840 --> 00:27:42,160 - Odanézz! - Mi történt? 367 00:27:42,360 --> 00:27:44,960 Sebastian Vettelnek komoly gondja van! 368 00:27:53,320 --> 00:27:54,760 Tönkrement a felfüggesztés. 369 00:27:55,800 --> 00:27:57,320 Igen, elromlott. 370 00:27:57,960 --> 00:27:58,840 Valami eltört. 371 00:28:03,720 --> 00:28:05,040 Nem tudom, mi történt. 372 00:28:06,120 --> 00:28:07,240 Teljesen elszállt. 373 00:28:26,040 --> 00:28:29,600 Kerüld a belső padkát a nyolcas kanyarban! 374 00:28:30,320 --> 00:28:31,160 Miért? 375 00:28:32,520 --> 00:28:35,840 Mert Sebastian felfüggesztése ott ment tönkre. 376 00:28:36,720 --> 00:28:38,560 Akkor jön a B-terv, 377 00:28:38,640 --> 00:28:41,600 de fel kell zárkóznod Hamilton mögé. 378 00:28:42,200 --> 00:28:43,240 Oké, vettem. 379 00:28:50,840 --> 00:28:54,440 Charles Leclerc-nek kell befejeznie a Ferrari színeiben. 380 00:28:54,640 --> 00:28:55,920 Még négy kör. 381 00:28:56,720 --> 00:28:58,360 Nyomulok. 382 00:29:02,600 --> 00:29:03,800 Taposs bele! 383 00:29:04,480 --> 00:29:05,440 Oké. 384 00:29:16,520 --> 00:29:18,240 Itt jön Lewis Hamilton, 385 00:29:18,320 --> 00:29:20,920 újabb trófeát gyűjt be a kollekciójába! 386 00:29:21,000 --> 00:29:23,320 Hathatós győzelem volt ez Austinban! 387 00:29:23,560 --> 00:29:26,920 Lewis Hamilton ezzel újra világbajnok! 388 00:29:29,040 --> 00:29:30,320 Charles Leclerc is befut, 389 00:29:30,400 --> 00:29:31,440 a negyedik helyen. 390 00:29:31,840 --> 00:29:33,480 Nem rossz egy régi motorral. 391 00:29:38,200 --> 00:29:39,040 Negyedik hely. 392 00:29:41,360 --> 00:29:42,640 Szép munkát végeztél. 393 00:29:43,080 --> 00:29:43,920 Nagyon jó volt. 394 00:29:46,640 --> 00:29:47,480 Kösz, srácok! 395 00:29:51,600 --> 00:29:52,680 Szerintem nagyon gyors. 396 00:29:52,760 --> 00:29:55,640 Sokszor bizonyította már, többet nem is nagyon kell neki. 397 00:29:59,560 --> 00:30:01,640 Ami minket illet, a csapatért dolgozunk, 398 00:30:01,720 --> 00:30:04,040 ugyanabba az irányba tartunk. 399 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 Elfogadom a kihívást. 400 00:30:18,960 --> 00:30:20,440 Hihetetlen idény volt. 401 00:30:22,160 --> 00:30:24,480 Nekem ez az első idényem a Forma-1-ben, 402 00:30:24,560 --> 00:30:27,200 dobogós lettem, győztem is, rajtoltam első helyről. 403 00:30:28,400 --> 00:30:32,160 Az az álmom, hogy hosszútávú kapcsolatot építsek ki a csapattal. 404 00:30:33,040 --> 00:30:37,000 Azt szeretném, ha a jövőben velük lennék világbajnok. 405 00:30:40,400 --> 00:30:42,440 Szerintem ez még csak az utunk kezdete. 406 00:30:43,920 --> 00:30:46,360 A győzelemhez néha kockáztatni is kell. 407 00:30:48,160 --> 00:30:51,920 Mind meg vagyunk győződve arról, hogy mit akarunk elérni. 408 00:30:53,000 --> 00:30:56,440 A jövőben sem félünk merészek lenni. 409 00:31:01,720 --> 00:31:04,320 A végén a győzelemről szól az egész. 410 00:31:08,680 --> 00:31:11,240 A legjobbak ellen versenyezni csak egy dolog. 411 00:31:13,560 --> 00:31:15,800 A Ferrarival csinálni, az meg egy másik. 412 00:31:22,480 --> 00:31:23,320 LEGKÖZELEBB... 413 00:31:23,400 --> 00:31:26,160 - Mikor repülünk a Renault F1-gépével? - Ha dobogós leszel. 414 00:31:28,720 --> 00:31:30,200 Mik a legjobb pillanataid? 415 00:31:30,280 --> 00:31:31,560 - Ez rövid lista. - Ja. 416 00:31:32,520 --> 00:31:34,480 Nagyon vicces vagyok, és jóképű is. 417 00:31:34,960 --> 00:31:35,920 Nico! 418 00:31:36,320 --> 00:31:38,680 Hülkenberg! 419 00:31:39,080 --> 00:31:40,360 - Még mindig vezetek? - Igen. 420 00:31:40,440 --> 00:31:41,280 KÉSŐBB A SZEZONBAN... 421 00:31:41,920 --> 00:31:43,800 Sir Frank Williams rúgja ki a lányát? 422 00:31:43,880 --> 00:31:44,960 Idiótának érzem magam. 423 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 Itt töltöm majd a szingli életemet. 424 00:31:48,080 --> 00:31:49,240 Mi a fenét csinál? 425 00:31:50,120 --> 00:31:51,800 Ez életem legjobb napja! 426 00:32:16,800 --> 00:32:19,400 A feliratot fordította: Horváth Norbert