1
00:00:11,360 --> 00:00:12,360
Chào buổi sáng.
2
00:00:13,120 --> 00:00:14,120
Chào buổi sáng.
3
00:00:14,240 --> 00:00:15,480
Tay tôi. Chết tiệt.
4
00:00:19,040 --> 00:00:22,320
Nhạc đồng quê.
Nghe nhạc đồng quê nào, mọi người.
5
00:00:22,640 --> 00:00:23,760
Anh nghe nhạc gì?
6
00:00:24,360 --> 00:00:25,480
- Rock.
- Thế à?
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,120
- Kiểu như?
- Thập niên 70.
8
00:00:28,800 --> 00:00:30,480
Thập niên 80. Tôi mê hồi đó.
9
00:00:31,720 --> 00:00:33,920
Mà cậu thích kiểu nhạc Señorita hơn.
10
00:00:37,720 --> 00:00:39,000
Tôi sinh năm 1997.
11
00:00:41,520 --> 00:00:46,200
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX
12
00:00:56,680 --> 00:00:58,360
Khi ký hợp đồng với Ferrari,
13
00:01:00,360 --> 00:01:01,840
đó là đỉnh cao, biết chứ?
14
00:01:14,800 --> 00:01:15,960
Tôi là Sebastian Vettel.
15
00:01:18,400 --> 00:01:20,120
Tôi đua cho Scuderia Ferrari.
16
00:01:31,600 --> 00:01:33,800
Ferrari là thương hiệu huyền thoại.
17
00:01:34,840 --> 00:01:37,760
Ferrari luôn là
một phần của đua xe thể thao.
18
00:01:38,120 --> 00:01:40,680
Trên đường,
Alberto Ascari trong xe Ferrari.
19
00:01:43,400 --> 00:01:45,240
Ferrari đã thắng nhiều cuộc đua
20
00:01:45,320 --> 00:01:47,720
và vô địch thế giới hơn hết các đội.
21
00:01:48,800 --> 00:01:52,200
Tay đua trở thành huyền thoại
khi họ thắng với Ferrari.
22
00:01:54,080 --> 00:01:58,000
Michael Schumacher,
bảy lần vô địch thế giới Công thức 1.
23
00:02:01,280 --> 00:02:04,080
Michael là người hùng của tôi hồi nhỏ.
24
00:02:05,200 --> 00:02:06,760
Michael thắng cho Ferrari,
25
00:02:08,920 --> 00:02:10,160
là tay đua người Đức.
26
00:02:10,240 --> 00:02:12,720
Anh gặp tụi nhóc bọn tôi
ở chỗ đua Go-Kart.
27
00:02:13,400 --> 00:02:14,640
Tôi được biết anh ấy.
28
00:02:15,160 --> 00:02:17,160
Anh ấy luôn thắng với chiếc xe đỏ.
29
00:02:17,560 --> 00:02:20,120
Đó là điều tôi muốn đạt được.
Nên tôi ở đây.
30
00:02:21,800 --> 00:02:24,760
Sebastian đã bốn lần
vô địch thế giới với Red Bull.
31
00:02:27,800 --> 00:02:29,800
Nhưng Sebastian chuyển đến Ferrari
32
00:02:29,880 --> 00:02:32,440
trùng khớp với sự nổi lên của Mercedes.
33
00:02:33,040 --> 00:02:35,960
Vỗ tay ăn mừng cho cho Lewis Hamilton
34
00:02:36,040 --> 00:02:39,160
tay đua vô địch thế giới năm lần.
35
00:02:39,800 --> 00:02:43,560
Sebastian vẫn chưa có
giải vô địch thế giới với Ferrari.
36
00:02:45,560 --> 00:02:47,000
Tôi vẫn đang cố lên đầu.
37
00:02:48,800 --> 00:02:50,160
Điều đó thúc đẩy tôi.
38
00:02:53,640 --> 00:02:55,840
Chúng tôi vẫn chiến đấu và tin tưởng.
39
00:03:05,000 --> 00:03:10,160
GIẬN GIỮ
40
00:03:13,960 --> 00:03:17,120
NƯỚC MỸ
41
00:03:17,240 --> 00:03:19,440
Chào mừng đến Austin, Texas,
42
00:03:20,040 --> 00:03:21,880
giải Grand Prix Mỹ sắp diễn ra
43
00:03:23,120 --> 00:03:25,600
quanh trường đua dài 5,5 km này.
44
00:03:33,680 --> 00:03:36,560
Hẳn nhiên tôi rất tự hào
khi lái chiếc xe màu đỏ.
45
00:03:37,720 --> 00:03:40,040
Tôi nghĩ mọi người trong gara cũng vậy.
46
00:03:42,600 --> 00:03:45,040
Niềm đam mê người ta dành cho thương hiệu
47
00:03:45,120 --> 00:03:46,800
là điều duy trì huyền thoại.
48
00:03:48,640 --> 00:03:52,480
Còn ba cuộc đua nữa là có thể
quyết định danh hiệu cuối tuần này
49
00:03:52,840 --> 00:03:55,560
nếu Lewis Hamilton đạt tổng cộng bốn điểm
50
00:03:55,680 --> 00:03:57,800
trong cuộc đua 56 vòng vào Chủ Nhật.
51
00:03:59,920 --> 00:04:03,480
Năm 2019 là cơ hội để
Sebastian bắt kịp với Lewis
52
00:04:03,560 --> 00:04:05,120
để giành năm chức vô địch.
53
00:04:08,200 --> 00:04:11,400
Điều đó không thành công
như anh ấy đã mong đợi.
54
00:04:12,680 --> 00:04:15,320
Và Mercedes không phải đối thủ duy nhất
55
00:04:15,400 --> 00:04:17,640
mà Sebastian phải tranh đấu cùng.
56
00:04:22,240 --> 00:04:25,560
Sebastian giờ đang gặp khó khăn
ngay trong đội của mình.
57
00:04:26,280 --> 00:04:28,480
Sáng nay tôi dậy lúc 5:30.
58
00:04:29,280 --> 00:04:31,200
- Mấy giờ cậu đi ngủ?
- Mười giờ.
59
00:04:33,520 --> 00:04:36,000
Tin quan trọng tuần này, Charles Leclerc
60
00:04:36,160 --> 00:04:38,800
sẽ gia nhập Ferrari vào mùa sau,
61
00:04:39,080 --> 00:04:42,640
tay đua Ferrari trẻ thứ hai trong lịch sử.
62
00:04:45,480 --> 00:04:46,840
Tôi là Charles Leclerc,
63
00:04:47,560 --> 00:04:49,920
đua cho Scuderia Ferrari ở Công thức 1.
64
00:04:53,920 --> 00:04:55,280
Chào buổi sáng.
65
00:04:57,760 --> 00:04:59,080
Tôi đến hơi sớm.
66
00:05:02,640 --> 00:05:05,240
Từ nhỏ tới lớn,
chỉ một đội mà tôi ngưỡng mộ,
67
00:05:05,320 --> 00:05:06,200
đó là Ferrari.
68
00:05:09,000 --> 00:05:11,960
Mỗi lần đến giải Grand Prix,
cảm giác rất đặc biệt.
69
00:05:14,360 --> 00:05:15,960
Đây là mọi điều tôi mơ ước.
70
00:05:18,200 --> 00:05:19,680
- Ổn chứ?
- Ổn, còn anh?
71
00:05:19,840 --> 00:05:20,800
Ngủ ngon chứ?
72
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
Rất ngon.
73
00:05:22,240 --> 00:05:24,640
Tôi tỉnh dậy rất sớm, mà ngủ ngon.
74
00:05:25,520 --> 00:05:26,760
Sẵn sàng cho hôm nay.
75
00:05:27,960 --> 00:05:29,920
Ferrari luôn là huyền thoại
76
00:05:30,000 --> 00:05:32,960
và chúng tôi cần đảm bảo
huyền thoại vẫn tồn tại.
77
00:05:37,040 --> 00:05:40,640
Mục tiêu của đội chúng tôi là
giành lấy được chiến thắng.
78
00:05:42,760 --> 00:05:47,280
Rất bất thường
khi Ferrari chọn một tay đua trẻ.
79
00:05:48,040 --> 00:05:51,240
Nhưng sau một thập kỷ
không có giải vô địch thành công,
80
00:05:52,200 --> 00:05:54,240
có lẽ thử điều hơi khác một chút
81
00:05:54,320 --> 00:05:55,880
sẽ gặt hái được thành quả.
82
00:06:01,840 --> 00:06:05,840
Tôi thấy tốt khi đội hình có
tay đua giàu kinh nghiệm và tay đua trẻ.
83
00:06:10,040 --> 00:06:12,640
Tôi nghĩ đó cũng là
chuẩn tuyệt vời cho Seb.
84
00:06:30,840 --> 00:06:32,520
Anh đang hát gì thế?
85
00:06:32,840 --> 00:06:33,920
Giọng anh khá cao.
86
00:06:41,040 --> 00:06:44,120
Offspring, đây là hồi
tôi bằng tuổi cậu hoặc trẻ hơn.
87
00:06:46,600 --> 00:06:47,440
Punk rock.
88
00:06:48,760 --> 00:06:49,600
Không à?
89
00:06:50,720 --> 00:06:52,160
Tôi đang cố thưởng thức.
90
00:06:53,240 --> 00:06:55,600
Bọn tôi ở giai đoạn sự nghiệp khác nhau.
91
00:06:55,920 --> 00:06:58,280
Cậu ấy rất trẻ, tôi có lẽ không còn trẻ.
92
00:06:58,360 --> 00:07:02,400
Không quá già, nhưng được coi là
già hơn hay có kinh nghiệm hơn.
93
00:07:03,600 --> 00:07:05,560
Tôi rất tệ với nhạc thập niên 90.
94
00:07:05,640 --> 00:07:08,880
Tôi biết nhạc thập niên 80 rõ hơn,
sớm hơn thập niên 90.
95
00:07:10,400 --> 00:07:13,640
Bọn tôi đối đầu gay gắt khi đua,
nhưng ngoài đường đua
96
00:07:14,120 --> 00:07:15,440
tôi sẽ thất vọng nếu
97
00:07:15,560 --> 00:07:18,240
quanh bọn tôi là bầu không khí tiêu cực.
98
00:07:21,720 --> 00:07:22,600
Anh ấy mê đó.
99
00:07:22,680 --> 00:07:25,640
Mỗi sáng anh ấy nói: "Bật lại cho tôi đi".
100
00:07:30,560 --> 00:07:31,760
Đỗ xe tuyệt đó, Seb.
101
00:07:32,160 --> 00:07:33,120
Không tin được!
102
00:07:38,720 --> 00:07:39,640
Người hâm mộ...
103
00:07:40,360 --> 00:07:43,360
của Ferrari khá điên rồ, rất nồng nhiệt.
104
00:07:47,800 --> 00:07:49,880
Không thấy điều ấy ở nơi khác,
105
00:07:49,960 --> 00:07:51,680
quá nồng nhiệt cho một đội.
106
00:07:53,800 --> 00:07:56,760
Vỗ tay lớn cho
Sebastian Vettel và Charles Leclerc.
107
00:08:00,120 --> 00:08:02,680
Anh vừa có
lượng theo dõi lớn nhất thế giới.
108
00:08:03,840 --> 00:08:06,960
Phía tôi có sự khác biệt lớn
từ năm ngoái đến năm nay,
109
00:08:07,040 --> 00:08:09,240
nhưng đua cho Ferrari là thế mà.
110
00:08:09,320 --> 00:08:11,120
Ta có người hâm mộ tuyệt nhất.
111
00:08:11,200 --> 00:08:14,320
Đua cho Ferrari thật tuyệt,
giấc mơ thành hiện thực.
112
00:08:14,440 --> 00:08:16,360
Cuối tuần bọn tôi sẽ cố hết sức.
113
00:08:16,480 --> 00:08:18,320
Thưa quý vị, Charles Leclerc!
114
00:08:20,720 --> 00:08:25,000
Các tay đua Ferrari đã có
hành trình vất vả vào năm 2019.
115
00:08:25,680 --> 00:08:28,520
Đã có va chạm, đã có khó khăn.
116
00:08:33,760 --> 00:08:36,960
Khi tôi ký hợp đồng với Ferrari,
Mattia nói khá rõ...
117
00:08:37,240 --> 00:08:41,760
rằng Seb là số một, tôi là số hai
và tôi hoàn toàn hiểu điều đó.
118
00:08:43,000 --> 00:08:46,520
Dù vậy, Charles đã rất nhanh ngay từ đầu.
119
00:08:47,440 --> 00:08:49,400
HAI THÁNG TRƯỚC
120
00:08:49,680 --> 00:08:51,800
Thưa quý vị, hôm nay ta tụ họp ở đây
121
00:08:51,960 --> 00:08:54,400
cho Grand Prix Ý tại Ngôi đền Tốc độ.
122
00:08:55,440 --> 00:08:57,840
Xuất phát số một, Charles Leclerc.
123
00:08:58,600 --> 00:09:01,440
Hamilton và Bottas đang tranh vị trí.
124
00:09:02,520 --> 00:09:05,520
Leclerc vào góc cua chữ chi đầu,
dẫn trước vài phân.
125
00:09:09,600 --> 00:09:12,280
Ở Ý, Monza hoàn toàn điên rồ.
126
00:09:12,840 --> 00:09:14,560
Cả đất nước ủng hộ chúng tôi.
127
00:09:15,320 --> 00:09:18,920
Có lẽ là lần đầu trong sự nghiệp,
tôi thấy nhiều áp lực thế.
128
00:09:19,640 --> 00:09:21,760
Trong đầu tôi chỉ nghĩ phải thắng.
129
00:09:23,160 --> 00:09:27,240
Ta chưa thấy chiến thắng nào
của Ferrari ở Monza từ năm 2010.
130
00:09:28,120 --> 00:09:31,760
Monza là Grand Prix đặc biệt
với người hâm mộ của chúng tôi.
131
00:09:34,960 --> 00:09:36,760
Nên chúng tôi rất chịu áp lực.
132
00:09:37,600 --> 00:09:38,960
Và chỉ có một mục tiêu.
133
00:09:42,760 --> 00:09:44,960
Cả Leclerc và Vettel đều chịu áp lực
134
00:09:45,040 --> 00:09:47,680
thể hiện đặc biệt trước
người hâm mộ Ferrari.
135
00:09:49,360 --> 00:09:51,360
Thời gian vòng cuối, 24,9 nhé.
136
00:09:52,360 --> 00:09:53,200
Đã rõ.
137
00:09:57,520 --> 00:10:00,480
Đó là Sebastian Vettel
và anh ấy bị quay xe.
138
00:10:05,280 --> 00:10:06,880
Anh ấy ra ngoài đường đua
139
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
khi Lance Stroll vượt qua anh ấy.
140
00:10:09,040 --> 00:10:11,480
Anh ấy trở lại đường đua như một kẻ ngốc.
141
00:10:13,280 --> 00:10:15,760
Tôi nghĩ xe bị hư hại.
Phía trước bên trái.
142
00:10:15,840 --> 00:10:17,760
Giờ có những khuôn mặt lo lắng.
143
00:10:19,400 --> 00:10:21,360
Grand Prix Ý của Sebastian Vettel
144
00:10:21,440 --> 00:10:24,000
đi từ trung bình
đến tồi tệ rồi kinh khủng.
145
00:10:27,560 --> 00:10:29,640
Sebastian Vettel đã để ngỏ cơ hội
146
00:10:29,720 --> 00:10:32,440
cho Mercedes
cùng nhắm vào Charles Leclerc.
147
00:10:35,480 --> 00:10:38,720
Hamilton lại nhắm vượt lên.
Ra khỏi cua chữ chi rất tốt.
148
00:10:38,880 --> 00:10:40,600
Họ vòng qua góc Curva Grande.
149
00:10:40,680 --> 00:10:43,840
Leclerc ở làn trong,
Hamilton đi vào đường sỏi.
150
00:10:44,400 --> 00:10:46,840
Ta nghe được khán giả Monza hò reo.
151
00:10:47,560 --> 00:10:49,680
Người hâm mộ Ferrari thích điều này.
152
00:10:57,640 --> 00:11:00,240
Hôm nay Mercedes đã cố hết sức.
153
00:11:00,320 --> 00:11:02,440
Charles Leclerc ứng phó xuất sắc.
154
00:11:02,520 --> 00:11:05,600
Anh ấy thắng ở Spa, anh ấy thắng ở Monza.
155
00:11:07,320 --> 00:11:08,200
Tuyệt vời!
156
00:11:11,240 --> 00:11:16,000
Charles Leclerc là người chiến thắng
giải Grand Prix Ý năm 2019.
157
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
Có thể tin nổi không?
158
00:11:22,280 --> 00:11:23,880
Không, cậu không nằm mơ.
159
00:11:23,960 --> 00:11:27,800
Cậu vừa thắng giải Grand Prix Ý
trong bộ đồ đỏ khét tiếng.
160
00:11:28,960 --> 00:11:30,040
Tuyệt vời!
161
00:11:33,440 --> 00:11:34,360
Vị trí 13.
162
00:11:35,240 --> 00:11:36,080
Được, đã rõ.
163
00:11:38,320 --> 00:11:40,400
Tôi loại mình khỏi cuộc đua từ đầu.
164
00:11:41,360 --> 00:11:42,200
Xin lỗi vụ đó.
165
00:11:44,360 --> 00:11:46,200
Ferrari!
166
00:11:47,440 --> 00:11:50,200
Chiến thắng ở đây khiến tôi xúc động hơn
167
00:11:50,320 --> 00:11:52,640
mười lần so với bất cứ nơi nào khác.
168
00:11:53,200 --> 00:11:56,400
Đều là nhờ tất cả các bạn.
Tôi không nói được gì.
169
00:11:57,760 --> 00:12:00,240
Sebastian, tôi đoán đây ngày tệ ở chỗ làm.
170
00:12:01,480 --> 00:12:03,160
Không phải là một ngày tốt.
171
00:12:11,280 --> 00:12:12,720
Thấy nhiều người như vậy
172
00:12:12,800 --> 00:12:16,720
quả là hết sức điên rồ.
Có lẽ là ngày tuyệt nhất đời tôi.
173
00:12:24,760 --> 00:12:26,720
Với Seb, Monza đem lại bức xúc
174
00:12:26,800 --> 00:12:29,840
vì khi ta phạm sai lầm,
mà đó là sai lầm của cậu ấy,
175
00:12:29,920 --> 00:12:31,160
thì luôn rất bức xúc.
176
00:12:32,360 --> 00:12:35,480
Tôi nghĩ hẳn là có
cạnh tranh tự nhiên giữa đồng đội
177
00:12:37,760 --> 00:12:40,080
Seb rõ là người đầu tiên tôi muốn thắng
178
00:12:41,520 --> 00:12:42,400
vì rốt cuộc,
179
00:12:42,480 --> 00:12:45,520
anh ấy là tay đua duy nhất
có cùng loại xe với tôi.
180
00:12:48,200 --> 00:12:50,280
Nếu Seb nghĩ chuyện sẽ theo hướng
181
00:12:50,360 --> 00:12:52,920
người hướng dẫn và tập sự
kiểu truyền thống,
182
00:12:53,360 --> 00:12:55,040
anh ấy đã thức tỉnh bất ngờ.
183
00:12:56,760 --> 00:12:58,880
Thấy Leclerc tiến bộ nhanh ra sao
184
00:12:58,960 --> 00:13:00,800
trong mùa đầu tiên với Ferrari,
185
00:13:01,720 --> 00:13:04,880
có triển vọng rất lớn để ăn mừng.
186
00:13:06,080 --> 00:13:07,920
CẢNG MARINA
187
00:13:08,040 --> 00:13:08,920
Hãy nhìn kìa.
188
00:13:09,000 --> 00:13:12,240
Charles Leclerc lao vút về trước.
Không thể chặn anh ấy.
189
00:13:17,560 --> 00:13:19,240
Charles, vào điểm dừng ngay.
190
00:13:21,080 --> 00:13:25,480
Ferrari đưa Leclerc vào điểm dừng.
Điều đó có thể cho Vettel lợi thế.
191
00:13:26,840 --> 00:13:28,600
Leclerc dừng rất nhanh.
192
00:13:28,680 --> 00:13:31,360
Nhưng liệu có đủ nhanh
để vượt đồng đội không?
193
00:13:32,320 --> 00:13:33,880
Vettel đang vào đường thẳng cuối.
194
00:13:35,320 --> 00:13:37,040
Vettel sẽ vượt Leclerc ở đây.
195
00:13:37,640 --> 00:13:38,640
Anh ấy vượt rồi!
196
00:13:42,280 --> 00:13:43,240
Cái quái gì thế?
197
00:13:44,120 --> 00:13:46,240
Charles, chúng tôi làm hết mức rồi.
198
00:13:46,920 --> 00:13:50,120
Thành thật mà nói, tôi không hiểu gì cả.
199
00:13:53,720 --> 00:13:56,920
Ngay ở trước,
Sebastian Vettel dẫn đầu cho Ferrari.
200
00:14:00,720 --> 00:14:03,120
Sebastian Vettel giành lá cờ kết thúc
201
00:14:03,200 --> 00:14:06,320
và thắng giải Grand Prix Singapore.
202
00:14:11,200 --> 00:14:13,560
Kịch bản này có được bàn trước cuộc đua?
203
00:14:13,920 --> 00:14:14,840
Không hề.
204
00:14:15,560 --> 00:14:17,880
NƯỚC NGA
205
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Leclerc dẫn đầu.
206
00:14:20,200 --> 00:14:23,400
Sebastian Vettel
vòng sang phải và dẫn trước.
207
00:14:23,520 --> 00:14:25,800
Leclerc sẽ hết sức tức giận.
208
00:14:26,680 --> 00:14:29,800
Chỉ để tôi hiểu,
tình hình khá rõ ràng, phải chứ?
209
00:14:30,240 --> 00:14:32,720
Phải, Sebastian sẽ để cậu vượt ở vòng sau.
210
00:14:34,840 --> 00:14:36,680
Hãy để Charles vượt qua.
211
00:14:37,080 --> 00:14:38,840
Hãy bứt phá thêm hai vòng.
212
00:14:40,600 --> 00:14:41,440
Sao rồi?
213
00:14:42,200 --> 00:14:43,880
Sebastian, để Charles vượt.
214
00:14:44,600 --> 00:14:46,000
Bảo cậu ấy tới gần đi.
215
00:14:47,920 --> 00:14:50,160
Ông xếp tôi ra sau, tôi tôn trọng hết,
216
00:14:50,240 --> 00:14:52,000
mà hiện rõ là khó để tới gần.
217
00:14:52,760 --> 00:14:53,680
Ta sẽ nói sau.
218
00:14:58,240 --> 00:15:01,360
Mọi nhà vô địch thế giới
đều ngầm có cái tôi xấc xược.
219
00:15:02,520 --> 00:15:06,520
Chính khả năng ấy giúp đưa ra
quyết định khó khăn khi cần thiết.
220
00:15:07,800 --> 00:15:09,120
Ayrton Senna từng nói:
221
00:15:09,200 --> 00:15:12,920
"Nếu không thu hẹp cách biệt,
anh không còn là tay đua".
222
00:15:13,240 --> 00:15:16,320
Với tay đua như Sebastian,
đâu cần là cách biệt thực.
223
00:15:17,040 --> 00:15:19,960
Đó là điểm yếu,
kẽ nứt trên áo giáp của đối thủ.
224
00:15:20,520 --> 00:15:22,320
Ta cứ bất chấp mà nhắm vào đó.
225
00:15:25,760 --> 00:15:30,560
Tôi nghĩ Charles đang phát triển điều đó.
Cậu ấy chờ thời cơ, nhắm về lâu dài.
226
00:15:35,240 --> 00:15:38,680
NƯỚC MỸ
227
00:15:39,600 --> 00:15:41,560
Chào mọi người. Có vài điều.
228
00:15:42,280 --> 00:15:45,520
Seb so với Charles,
nay lại có bài dài trên La Gazzetta
229
00:15:45,600 --> 00:15:47,520
nói rằng hai cậu đang chọi nhau,
230
00:15:47,600 --> 00:15:50,520
nhưng tôi nghĩ
họ chỉ cần nội dung đăng bài.
231
00:15:51,040 --> 00:15:54,720
Chúng tôi biết các cậu quý nhau,
nên hãy nói với mọi người.
232
00:15:55,000 --> 00:15:57,400
Thi thoảng các cậu cứ hôn nếu muốn.
233
00:15:59,360 --> 00:16:02,160
- Sẽ không đi xa thế.
- Sẽ bắt đầu bằng nắm tay.
234
00:16:02,240 --> 00:16:03,200
Được.
235
00:16:04,120 --> 00:16:04,960
Được rồi.
236
00:16:06,640 --> 00:16:10,240
THỨ BẢY - TẬP LUYỆN
237
00:16:11,880 --> 00:16:14,120
Hôm nay ta sẽ thấy các tay đua nỗ lực.
238
00:16:33,880 --> 00:16:36,600
Charles Leclerc
là tay đua ta có thể hình dung
239
00:16:36,680 --> 00:16:39,280
hôm nay anh sẽ giành vị trí xuất phát đầu.
240
00:16:40,760 --> 00:16:43,240
Cố tăng cách biệt với Magnussen ở trước.
241
00:16:51,240 --> 00:16:54,120
Và dùng chế độ đẩy ở góc cuối, chế độ đẩy.
242
00:16:55,680 --> 00:16:57,200
Có trục trặc với động cơ.
243
00:16:58,080 --> 00:17:00,320
Nhấn nút đi chậm lại.
244
00:17:03,240 --> 00:17:05,000
Dừng xe lại đi.
245
00:17:07,520 --> 00:17:10,880
Leclerc đã rút khỏi đường đua
trong chiếc Ferrari.
246
00:17:11,280 --> 00:17:13,200
Tắt động cơ.
247
00:17:29,600 --> 00:17:31,800
- Tôi sẽ ra khỏi xe.
- Đã rõ.
248
00:17:31,880 --> 00:17:35,600
Vậy là buổi tập kết thúc
cho Charles Leclerc.
249
00:17:47,320 --> 00:17:50,040
Sẽ là hai tiếng vất vả
trước khi đua phân hạng.
250
00:17:54,360 --> 00:17:57,320
Không có thời gian để phân tích.
Chỉ cần phản ứng.
251
00:17:59,640 --> 00:18:02,680
Ta cần đảm bảo
chiếc xe sẵn sàng đua phân hạng.
252
00:18:04,360 --> 00:18:07,520
Hai giờ là rất ít ỏi
để thay toàn bộ động cơ.
253
00:18:08,400 --> 00:18:11,160
Vẫn còn khói bốc ra từ bộ lọc gió.
254
00:18:12,560 --> 00:18:13,520
Nhiệt quá cao.
255
00:18:16,160 --> 00:18:18,640
- Biết đó, ta đang bị chảy dầu.
- Cái gì?
256
00:18:31,040 --> 00:18:31,880
Chuyện gì đó?
257
00:18:32,120 --> 00:18:33,840
Có chuyện xảy ra với động cơ.
258
00:18:38,680 --> 00:18:39,680
Chúng tôi sẽ sửa.
259
00:18:50,840 --> 00:18:53,280
Xe của Charles Leclerc đã sẵn sàng.
260
00:18:53,360 --> 00:18:56,960
Đội Ferrari họ đã làm rất tốt
để đưa động cơ mới vào.
261
00:18:59,040 --> 00:19:02,200
Họ phải đưa một động cơ cũ,
đã dùng vào chiếc xe.
262
00:19:10,520 --> 00:19:12,560
Xin lỗi Charles vì sáng nay.
263
00:19:13,400 --> 00:19:16,440
Nhưng hãy cố nhạy bén.
Chiều nay sẽ rất vất vả đó.
264
00:19:16,520 --> 00:19:19,000
Hãy tận hưởng. Nay là ngày đua phân hạng.
265
00:19:19,760 --> 00:19:21,400
Sẽ tốt nếu có kết quả tốt.
266
00:19:24,400 --> 00:19:27,920
THỨ BẢY - ĐUA PHÂN HẠNG
267
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
Giờ là đua phân hạng ở Austin, Texas,
268
00:19:32,760 --> 00:19:36,640
cho giải Grand Prix
Vô địch Thế giới lần thứ 59 ở Mỹ.
269
00:19:39,160 --> 00:19:41,920
Vẫn là chuyện cũ.
Hôm nay ai đua nhanh nhất?
270
00:19:45,720 --> 00:19:48,400
Sebastian Vettel lao vút ở vòng đua đầu.
271
00:19:50,040 --> 00:19:52,080
Charles kém ba giây, tiến nhanh.
272
00:19:54,600 --> 00:19:56,920
Sebastian đang ở trước.
273
00:20:02,560 --> 00:20:05,680
Là 3,198. Có thể nhanh hơn thế chứ?
274
00:20:06,200 --> 00:20:07,040
Đã rõ, được.
275
00:20:08,400 --> 00:20:11,040
Sebastian Vettel đang thể hiện rất tốt
276
00:20:11,400 --> 00:20:13,280
với tốc độ cỡ 322 km trên giờ.
277
00:20:19,000 --> 00:20:20,800
Nếu đi nhanh hơn được thì báo.
278
00:20:21,160 --> 00:20:22,000
Tôi hỏi đó.
279
00:20:23,040 --> 00:20:24,200
Tôi nghĩ không thể.
280
00:20:25,200 --> 00:20:26,360
Đã rõ, hiểu rồi.
281
00:20:27,480 --> 00:20:29,200
Xin báo người đang không ổn.
282
00:20:29,280 --> 00:20:30,400
Là Charles Leclerc.
283
00:20:30,480 --> 00:20:32,800
Anh đang cố gắng kiểm soát chiếc xe.
284
00:20:38,680 --> 00:20:40,760
Sebastian Vettel vượt qua vạch.
285
00:20:40,880 --> 00:20:43,600
Với kết quả 24,6 giây,
đây là kỷ lục cá nhân.
286
00:20:43,680 --> 00:20:45,600
Anh ấy sẽ ở vị trí nào? Thứ hai.
287
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
Rồi, các bạn.
288
00:20:47,120 --> 00:20:49,040
Làm tốt lắm. Cảm ơn mọi người.
289
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Cảm ơn mọi người.
290
00:20:55,760 --> 00:20:57,800
Charles Leclerc vẫn đang ở thứ tư.
291
00:20:59,360 --> 00:21:00,920
Vị trí thứ tư.
292
00:21:02,480 --> 00:21:04,400
Tôi bị chậm nhiều ở đoạn thẳng.
293
00:21:06,040 --> 00:21:07,400
Rốt cuộc là thứ tư.
294
00:21:27,960 --> 00:21:30,800
Xin nhiệt liệt chào mừng Sebastian Vettel.
295
00:21:34,360 --> 00:21:36,040
Trời ơi, tôi thích nước Mỹ.
296
00:21:37,600 --> 00:21:40,200
Ở nước Đức ấy, các bạn biết không,
297
00:21:40,280 --> 00:21:43,640
nếu ta về thứ hai, họ hỏi:
"Vấn đề gì vậy? Có chuyện gì?"
298
00:21:44,560 --> 00:21:46,880
Tôi luôn phải viện cớ đấy,
299
00:21:47,400 --> 00:21:49,760
Trở lại vài cuộc đua trước, ở Singapore.
300
00:21:50,360 --> 00:21:51,920
Chiến thắng đó đã giúp anh
301
00:21:52,320 --> 00:21:57,040
trở thành tay đua thắng nhiều
thứ ba cho Scuderia Ferrari.
302
00:21:57,600 --> 00:21:59,160
Ai hơn nhỉ, Michael và...?
303
00:21:59,240 --> 00:22:00,240
Michael và Niki.
304
00:22:00,320 --> 00:22:01,160
- Niki?
- Phải.
305
00:22:05,480 --> 00:22:06,760
Không phải tên xấu.
306
00:22:06,840 --> 00:22:09,040
Không hề. Tôi...
307
00:22:09,880 --> 00:22:10,760
Tôi không...
308
00:22:11,240 --> 00:22:14,600
Tôi thích môn thể thao này.
Cũng thích các số liệu của nó.
309
00:22:14,920 --> 00:22:16,480
Tôi luôn nghĩ ngày nào đó,
310
00:22:16,560 --> 00:22:19,040
tôi ngồi ghế bập bênh,
béo già và mũm mĩm,
311
00:22:19,400 --> 00:22:20,880
rồi tôi nói với con mình:
312
00:22:20,960 --> 00:22:23,040
"Nhìn các số liệu kìa các con".
313
00:22:27,000 --> 00:22:29,960
CHỦ NHẬT - CUỘC ĐUA CHÍNH THỨC
314
00:22:34,440 --> 00:22:36,520
Đây là giải Grand Prix Mỹ
315
00:22:36,600 --> 00:22:38,600
tại đường đua nước Mỹ.
316
00:22:39,840 --> 00:22:43,520
Lewis Hamilton có thể
giành chức vô địch lần thứ sáu
317
00:22:43,720 --> 00:22:45,160
nếu kết quả tốt hôm nay.
318
00:22:48,400 --> 00:22:50,200
Khỏe chứ, anh bạn? Chúc mừng.
319
00:22:50,640 --> 00:22:51,600
Anh ổn chứ?
320
00:22:58,120 --> 00:23:01,920
Cuối tuần này,
Ferrari im lìm một cách kỳ lạ tới giờ.
321
00:23:02,200 --> 00:23:03,720
Không xuất phát ở số một.
322
00:23:03,880 --> 00:23:05,800
Hàng đầu họ có Sebastian Vettel,
323
00:23:06,000 --> 00:23:08,480
hàng thứ hai họ có Charles Leclerc.
324
00:23:08,600 --> 00:23:11,000
Chúng ta sắp có một cuộc đua thú vị.
325
00:23:22,760 --> 00:23:26,240
Chúng tôi biết là rất khó.
Chúng tôi biết đối thủ rất mạnh.
326
00:23:29,400 --> 00:23:30,720
Họ rất mạnh.
327
00:23:31,880 --> 00:23:36,520
Nhưng, vì là Ferrari,
tôi nghĩ chúng tôi không có giới hạn.
328
00:23:40,880 --> 00:23:43,200
Leclerc thực sự đột phá trong năm nay
329
00:23:43,280 --> 00:23:47,000
và Vettel có lẽ hơi bị lù mờ một chút.
330
00:24:00,320 --> 00:24:01,680
- Đua tốt nhé.
- Cảm ơn.
331
00:24:02,080 --> 00:24:04,960
Ferrari đang trải qua quá trình tái thiết.
332
00:24:05,520 --> 00:24:08,160
Nhưng khi ta tranh đấu với một đội...
333
00:24:09,080 --> 00:24:10,440
như Mercedes,
334
00:24:11,560 --> 00:24:14,200
liệu ta có thể để các tay đua đối đầu...
335
00:24:16,160 --> 00:24:18,120
mà không gặp nguy cơ hỏng chuyện?
336
00:24:50,760 --> 00:24:51,800
Sebastian Vettel,
337
00:24:51,880 --> 00:24:55,080
anh ấy coi quyền lợi của mình,
vị trí của mình...
338
00:24:55,280 --> 00:24:56,280
là số một.
339
00:25:00,680 --> 00:25:04,280
"Tôi sẽ bị rủa nếu nhường vị trí đó
cho đồng đội tân binh",
340
00:25:05,840 --> 00:25:08,760
mà nhiều người coi là
tương lai của Ferrari.
341
00:25:25,920 --> 00:25:27,480
Bắt đầu cuộc đua ở Texas.
342
00:25:28,800 --> 00:25:31,560
Vettel khởi đầu tốt,
nhưng Verstappen tốt hơn.
343
00:25:32,080 --> 00:25:34,800
Verstappen lên ngang hàng
với Sebastian Vettel.
344
00:25:37,280 --> 00:25:38,960
Verstappen vượt qua anh ấy.
345
00:26:03,440 --> 00:26:07,360
Hamilton đã vượt qua anh ấy
và đã leo lên vị trí thứ tư.
346
00:26:11,240 --> 00:26:13,240
Có thể nghe tiếng đám đông reo hò,
347
00:26:13,320 --> 00:26:15,720
họ rất thích cú đột phá vừa rồi.
348
00:26:19,160 --> 00:26:20,440
Xe của tôi bị hư hại.
349
00:26:20,800 --> 00:26:24,240
Chả rõ từ đâu. Không động gì
mà thiếu lái nghiêm trọng.
350
00:26:26,680 --> 00:26:28,680
Có chuyện gì với Sebastian Vettel?
351
00:26:28,760 --> 00:26:30,000
Anh ấy gặp vấn đề à?
352
00:26:31,200 --> 00:26:35,480
Ở làn trong, hiện giờ
Charles Leclerc cũng vượt qua đồng đội.
353
00:26:39,520 --> 00:26:41,200
Vettel không vui về điều đó.
354
00:26:41,280 --> 00:26:43,640
Anh ấy nhắm vượt lại Leclerc.
355
00:26:54,920 --> 00:26:57,400
Charles vẫn ở trước
và anh ấy đang tiến xa.
356
00:26:59,360 --> 00:27:00,640
Anh ấy đã vượt qua.
357
00:27:07,520 --> 00:27:08,840
Bánh xe bị khóa trượt.
358
00:27:08,960 --> 00:27:11,040
Vettel tiến đến giới hạn tuyệt đối.
359
00:27:14,880 --> 00:27:16,080
Có vấn đề, các bạn.
360
00:27:18,360 --> 00:27:21,440
Daniel Ricciardo bám sát Sebastian Vettel.
361
00:27:22,360 --> 00:27:23,440
Có gì đó hỏng rồi.
362
00:27:30,080 --> 00:27:32,400
Vettel cố vượt lại Daniel Ricciardo.
363
00:27:40,600 --> 00:27:42,160
- Nhìn kìa!
- Chuyện gì đó?
364
00:27:42,360 --> 00:27:44,960
Sebastian Vettel gặp vấn đề lớn.
365
00:27:53,480 --> 00:27:54,720
Bộ giảm xóc vừa hỏng.
366
00:27:56,560 --> 00:27:57,480
Phải, hỏng rồi.
367
00:27:57,840 --> 00:27:58,760
Có gì hỏng rồi.
368
00:28:03,520 --> 00:28:05,120
Không rõ có gì xảy ra ở đó.
369
00:28:06,160 --> 00:28:07,200
Hoàn toàn hỏng.
370
00:28:26,040 --> 00:28:29,600
Cố tránh gờ đường ở góc rẽ số tám.
371
00:28:30,320 --> 00:28:31,160
Tại sao?
372
00:28:32,520 --> 00:28:35,840
Vì Sebastian vừa hỏng bộ giảm xóc ở đó.
373
00:28:36,720 --> 00:28:38,560
Chúng ta sẽ theo kế hoạch B.
374
00:28:38,640 --> 00:28:41,600
Cậu phải cố rút khoảng cách
với Hamilton ở trước.
375
00:28:42,160 --> 00:28:43,200
Được, đã rõ.
376
00:28:50,800 --> 00:28:52,760
Giờ phụ thuộc vào Charles Leclerc
377
00:28:52,840 --> 00:28:54,520
mang kết quả về cho Ferrari.
378
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
Rồi, bốn vòng nữa.
379
00:28:56,720 --> 00:28:58,040
Được rồi, hết tốc lực.
380
00:29:02,520 --> 00:29:03,840
Tiếp tục, cố vượt qua.
381
00:29:04,040 --> 00:29:04,880
Được rồi.
382
00:29:16,520 --> 00:29:18,240
Đây là Lewis Hamilton,
383
00:29:18,320 --> 00:29:20,920
thêm một chức vô địch khác vào bộ sưu tập.
384
00:29:21,000 --> 00:29:23,400
Anh đoạt "chức vô địch số sáu" ở Austin.
385
00:29:23,560 --> 00:29:26,760
Lewis Hamilton, nhà vô địch thế giới.
386
00:29:28,840 --> 00:29:31,560
Charles Leclerc vượt qua vạch.
Kết thúc thứ tư.
387
00:29:31,800 --> 00:29:33,440
Kết quả tốt với động cơ cũ.
388
00:29:38,200 --> 00:29:39,040
Vị trí thứ tư.
389
00:29:41,360 --> 00:29:42,640
Cậu đã làm tốt lắm.
390
00:29:43,080 --> 00:29:43,920
Rất tốt đó.
391
00:29:46,640 --> 00:29:47,480
Cảm ơn.
392
00:29:51,680 --> 00:29:52,680
Cậu ấy rất nhanh.
393
00:29:52,760 --> 00:29:55,880
Cậu ấy đã chứng minh nhiều lần,
không cần làm vậy nữa.
394
00:29:59,560 --> 00:30:00,960
Theo như nhận biết,
395
00:30:01,040 --> 00:30:04,000
làm việc cho đội,
tôi nghĩ chúng tôi đi cùng hướng.
396
00:30:08,680 --> 00:30:10,160
Tôi chấp nhận thử thách.
397
00:30:18,960 --> 00:30:20,640
Mùa giải này thật tuyệt vời.
398
00:30:22,160 --> 00:30:24,720
Đây là mùa đầu tiên tôi ở Công thức 1,
399
00:30:24,800 --> 00:30:27,200
tranh vào tốp ba, thắng, xuất phát đầu.
400
00:30:28,400 --> 00:30:32,160
Giấc mơ là cố gắng gây dựng
mối quan hệ lâu dài với cả đội.
401
00:30:33,080 --> 00:30:37,000
Ước mơ của tôi là tương lai
trở thành vô địch thế giới với họ.
402
00:30:40,320 --> 00:30:42,520
Chúng tôi mới chỉ bắt đầu hành trình.
403
00:30:43,880 --> 00:30:46,360
Để thắng, đôi khi cần chấp nhận rủi ro.
404
00:30:48,160 --> 00:30:51,920
Chúng tôi đều rất tin vào
điều chúng tôi muốn đạt được.
405
00:30:52,960 --> 00:30:56,480
Chúng tôi sẽ không ngần ngại
để dũng cảm vì tương lai.
406
00:31:01,720 --> 00:31:04,320
Rốt cuộc, tất cả là vì chiến thắng.
407
00:31:08,680 --> 00:31:11,200
Cạnh tranh với
người giỏi nhất là một việc.
408
00:31:13,560 --> 00:31:15,920
Cố làm điều đó với Ferrari là việc khác.
409
00:31:22,480 --> 00:31:24,320
Khi nào có máy bay đội Renault?
410
00:31:24,720 --> 00:31:26,320
Khi cậu vào tốp ba lần đầu.
411
00:31:28,720 --> 00:31:31,480
- Khoảnh khắc tuyệt nhất của anh?
- Ngắn lắm.
412
00:31:32,520 --> 00:31:34,680
Tôi rất hài hước, cũng rất đẹp trai.
413
00:31:34,960 --> 00:31:35,920
Nico!
414
00:31:36,320 --> 00:31:38,440
Hülkenberg!
415
00:31:39,080 --> 00:31:40,760
- Tôi vẫn dẫn đầu à?
- Phải.
416
00:31:42,080 --> 00:31:44,240
Williams có nên đuổi con gái?
417
00:31:44,320 --> 00:31:45,240
Tôi như ngố.
418
00:31:45,360 --> 00:31:46,920
Đây là nơi tôi sống riêng.
419
00:31:48,080 --> 00:31:49,240
Anh ấy làm gì đó?
420
00:31:50,120 --> 00:31:51,960
Đây là ngày tuyệt nhất đời tôi.
421
00:32:16,800 --> 00:32:19,400
Biên dịch: Thùy Hương