1 00:00:08,160 --> 00:00:11,540 Renault haven't fought for a world championship for over a decade. 2 00:00:15,420 --> 00:00:18,020 But with Nico Hülkenberg at the team, 3 00:00:18,060 --> 00:00:21,100 they've come on in leaps and bounds over recent years. 4 00:00:23,600 --> 00:00:24,880 Nico has been part of the construction 5 00:00:24,920 --> 00:00:26,200 of the team three years. 6 00:00:27,900 --> 00:00:30,060 He decided to join the team when we were P9. 7 00:00:32,120 --> 00:00:33,340 Whoo! 8 00:00:33,380 --> 00:00:36,900 We've been P4 last year all together, so he's really been part of that journey. 9 00:00:38,180 --> 00:00:39,680 Absolutely brilliant, Nico. 10 00:00:39,720 --> 00:00:41,420 That was beautifully judged there. 11 00:00:41,460 --> 00:00:42,580 Thank you very much. 12 00:00:43,800 --> 00:00:44,640 Thanks, mate. 13 00:00:45,400 --> 00:00:48,960 Nico is an extremely experienced driver, 14 00:00:49,000 --> 00:00:50,920 but he has never achieved a podium. 15 00:00:53,160 --> 00:00:55,120 And for the other driver at Renault, 16 00:00:55,160 --> 00:00:57,680 Cyril, this year, has employed the services 17 00:00:57,720 --> 00:01:01,560 of a guy who not only knows how to get onto a Formula 1 podium, 18 00:01:01,600 --> 00:01:04,440 but who knows how to bring home a Formula 1 victory. 19 00:01:05,520 --> 00:01:06,680 And that's Daniel Ricciardo. 20 00:01:08,360 --> 00:01:10,800 Our ambition, our target, is to be the best at everything, 21 00:01:12,660 --> 00:01:14,520 just like Ferrari and Mercedes. 22 00:01:17,040 --> 00:01:18,400 So, with Nico and Daniel, 23 00:01:18,440 --> 00:01:22,000 that's a box ticked in relation to driver lineup. 24 00:01:23,720 --> 00:01:28,840 I think we have a team that is definitely building its profile 25 00:01:28,880 --> 00:01:31,000 and finally starting to believe. 26 00:01:32,320 --> 00:01:33,280 Showtime. 27 00:01:56,360 --> 00:01:59,000 It's the Canadian Grand Prix, and amazingly, 28 00:01:59,040 --> 00:02:01,660 we're only a third of the way through the season, 29 00:02:01,700 --> 00:02:05,560 so plenty more action and possibilities of change to come this year. 30 00:02:10,160 --> 00:02:11,480 Daniel joining the team 31 00:02:11,520 --> 00:02:15,060 certainly has contributed to set the bar very high for this season. 32 00:02:17,920 --> 00:02:20,560 We know we are racing, but don't hesitate to have fun. 33 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Absolutely. 34 00:02:22,800 --> 00:02:24,720 -Life is too short... -Absolutely. 35 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 ...to calculate. 36 00:02:27,120 --> 00:02:27,960 Thanks, mate. 37 00:02:32,240 --> 00:02:33,300 Daniel Ricciardo, 38 00:02:33,340 --> 00:02:35,640 outqualifying his teammate six-one on Saturday. 39 00:02:35,680 --> 00:02:37,780 Yeah, he really has, he's making the team his own. 40 00:02:40,600 --> 00:02:45,580 Nico, this year is the last year of the initial term of our agreement, 41 00:02:45,620 --> 00:02:47,840 so it's an important year and he's got expectations. 42 00:02:49,640 --> 00:02:53,920 For now, for me, home is Renault and I feel pretty happy there. 43 00:02:54,520 --> 00:02:56,080 I think the relationship is very good. 44 00:02:56,120 --> 00:02:58,040 The love and the fire is still burning, so... 45 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 I knew, coming to Renault, 46 00:03:01,600 --> 00:03:05,060 that I was going to go up alongside with Nico... 47 00:03:05,100 --> 00:03:08,480 and I feel more than ever he will be at his best. 48 00:03:09,480 --> 00:03:11,920 There's not... you know, I don't think there's really any bullshit. 49 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 It's just... 50 00:03:13,760 --> 00:03:15,040 May the best man win. 51 00:03:25,920 --> 00:03:27,880 Finally, the green flag is waved. 52 00:03:27,920 --> 00:03:30,740 Seventy laps ahead of us here in Montreal. 53 00:03:31,280 --> 00:03:33,280 The Canadian Grand Prix is underway! 54 00:03:35,940 --> 00:03:38,400 Ricciardo, a bit unstable, but he's okay. 55 00:03:38,440 --> 00:03:40,960 Hülkenberg has started well in the thick of it 56 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 as they go through the first chicane. 57 00:03:58,880 --> 00:04:02,700 Okay, Nico, been told to target lap time of 16.5. 58 00:04:09,420 --> 00:04:11,460 Danny's been given the same target. 59 00:04:12,340 --> 00:04:17,920 Nico has the pace to be just as quick, if not quicker, than Daniel. 60 00:04:23,420 --> 00:04:24,840 How was the last lap for Danny? 61 00:04:25,380 --> 00:04:26,600 What pace is he on? 62 00:04:30,260 --> 00:04:32,120 You are 1.5 tenths quicker. 63 00:04:32,560 --> 00:04:35,380 Gap to Danny is 2.6 seconds. 64 00:04:39,240 --> 00:04:43,480 This is gonna get tasty, quite feisty, between the two Renaults. 65 00:04:44,080 --> 00:04:46,980 Well, I hope they'll be allowed to race here. Why not? 66 00:04:51,560 --> 00:04:53,160 I have to get closer than this. 67 00:04:54,000 --> 00:04:54,960 What is the gap? 68 00:04:57,680 --> 00:04:59,800 1.3 seconds to Danny. 69 00:05:11,600 --> 00:05:14,860 Okay, Nico, been told you need to hold position. 70 00:05:18,280 --> 00:05:19,760 Nico, we need to cool the car 71 00:05:19,800 --> 00:05:22,200 and that means you need to open a two-second gap to Danny. 72 00:05:25,040 --> 00:05:25,880 Nico. 73 00:05:27,200 --> 00:05:28,080 Nico. 74 00:05:28,120 --> 00:05:29,420 That's bullshit! 75 00:05:34,980 --> 00:05:37,940 So, just tell me not to race, mate. It's fine. 76 00:05:37,980 --> 00:05:40,400 You are not racing, you've been told to hold position. 77 00:05:40,440 --> 00:05:43,880 We need a two-second gap to the car in front to cool the car. 78 00:05:48,120 --> 00:05:50,760 The fight between Ricciardo and Hülkenberg 79 00:05:50,800 --> 00:05:53,260 seems to have backed off a little touch now. 80 00:05:57,400 --> 00:06:01,560 Daniel Ricciardo finishes sixth and Nico in seventh. 81 00:06:01,600 --> 00:06:05,080 At last, a good result for Renault. 82 00:06:07,260 --> 00:06:10,040 Okay, Nico, chequered flag. 83 00:06:10,080 --> 00:06:11,960 Brilliant job, mate, absolutely fantastic. 84 00:06:14,400 --> 00:06:17,280 I was asked not to race Daniel, not to attack him, 85 00:06:17,320 --> 00:06:19,200 which, obviously, as a driver, is always frustrating 86 00:06:19,240 --> 00:06:21,240 to get that radio call, you know, from the team, 87 00:06:22,640 --> 00:06:24,640 'cause we're here to race and we want to fight 88 00:06:24,680 --> 00:06:26,480 and we want to show we're better than the other. 89 00:06:27,920 --> 00:06:31,680 The team is kind of under pressure to secure a good result, you know, 90 00:06:31,720 --> 00:06:34,560 and I just wanted to bring it over the line, to bring it home, 91 00:06:34,600 --> 00:06:37,840 which I see the point, but I also see my frustration. 92 00:06:39,920 --> 00:06:43,340 I know it's a bit frustrating, but you did a fantastic job today, mate. 93 00:06:43,380 --> 00:06:45,720 Absolutely excellent. Thank you very much. 94 00:06:47,900 --> 00:06:49,920 Um... 95 00:06:49,960 --> 00:06:55,200 Yeah, I mean, we talked about it at length after the race and... 96 00:06:55,240 --> 00:06:58,020 It was just one of those things that can happen, but, um... 97 00:06:59,640 --> 00:07:00,480 Yeah. 98 00:07:01,880 --> 00:07:03,980 There's not much more to say, to be honest. 99 00:07:12,440 --> 00:07:15,280 -All good? -Yeah. Well done, mate. Congratulations. 100 00:07:15,320 --> 00:07:16,280 -Thanks. -Thank you. 101 00:07:16,320 --> 00:07:17,960 -No worries. -We're back in the race now. 102 00:07:18,000 --> 00:07:20,640 Yeah. It's good for the team. 103 00:07:28,640 --> 00:07:30,380 - Hey, Danny. - Hi. 104 00:07:35,620 --> 00:07:37,080 - Thank you. -Thank you. 105 00:07:39,480 --> 00:07:41,960 - Daniel, you all right? -Cheers, man. 106 00:07:42,000 --> 00:07:44,560 There is one thing that's very strong in our team, loyalty. 107 00:07:44,600 --> 00:07:48,620 Loyalty towards people and loyalty towards Nico is extremely high. 108 00:07:52,640 --> 00:07:56,860 So, I wouldn't say that he's suddenly been 109 00:07:56,900 --> 00:07:59,120 relinquished to a secondary role. 110 00:07:59,160 --> 00:08:01,480 He's still the Nico of before. 111 00:08:08,960 --> 00:08:11,960 When are we getting the Renault F1 team jet? 112 00:08:13,160 --> 00:08:15,840 - When you do your first podium. 113 00:08:18,800 --> 00:08:21,860 Ask him about his drivers, what he thinks, if he's happy with them... 114 00:08:22,680 --> 00:08:23,520 so far. 115 00:08:24,920 --> 00:08:26,880 He doesn't dare to ask me directly. 116 00:08:27,400 --> 00:08:30,420 So, you are acting as a shrink for our couple. 117 00:08:31,000 --> 00:08:32,600 We are not sure where we are going. 118 00:08:33,320 --> 00:08:35,560 Is it a long-term thing? 119 00:08:35,600 --> 00:08:37,880 Are you ready for this? Are we ready for this? 120 00:08:43,920 --> 00:08:45,040 Oh, look, the sea. 121 00:08:57,220 --> 00:08:59,820 And something I want to do differently in future is... 122 00:09:00,200 --> 00:09:02,720 We had to tell the two guys at the end of the race 123 00:09:02,760 --> 00:09:05,200 not to race each other, 124 00:09:05,240 --> 00:09:09,160 but we are now in a position where I think that we can let them race. 125 00:09:09,860 --> 00:09:11,280 Not sure about this weekend. 126 00:09:11,320 --> 00:09:14,040 We'll see how we are in terms of competitiveness. 127 00:09:14,080 --> 00:09:15,720 -Uh... - Yes or no? 128 00:09:15,760 --> 00:09:18,280 Yes or no, but we'll know just before the race. 129 00:09:18,320 --> 00:09:19,780 We still have three days to go. 130 00:09:19,820 --> 00:09:21,920 Is that all right for you? 131 00:09:26,320 --> 00:09:29,400 -I'm not gonna answer that question. -Aw! 132 00:10:00,360 --> 00:10:02,560 So, here we are. Home Grand Prix. 133 00:10:03,100 --> 00:10:05,600 -How is your French coming along? 134 00:10:07,000 --> 00:10:08,040 So-so. 135 00:10:08,100 --> 00:10:11,380 Hey! You got it. 136 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 Uh, Nico, and how's your French? 137 00:10:14,120 --> 00:10:15,840 Yeah. Just as good as Daniel's. 138 00:10:16,280 --> 00:10:17,160 Sounds it. 139 00:10:17,200 --> 00:10:19,100 And Alain Prost, ladies and gentlemen. 140 00:10:21,880 --> 00:10:24,320 When you have a team, two drivers... 141 00:10:24,900 --> 00:10:28,080 your main competitor is always your teammate. 142 00:10:28,960 --> 00:10:30,520 Long live France, long live France. 143 00:10:33,620 --> 00:10:35,480 Having moved away from home... 144 00:10:35,520 --> 00:10:38,620 Daniel! 145 00:10:38,660 --> 00:10:41,960 Talking only about the drivers, for sure, we have to be careful 146 00:10:42,000 --> 00:10:44,880 that we do not have a number one and a number two. 147 00:10:44,920 --> 00:10:48,060 That does not exist and we don't want to have that. 148 00:10:48,100 --> 00:10:49,400 What's your dream, Cyril? 149 00:10:50,180 --> 00:10:51,160 Ah! 150 00:10:51,200 --> 00:10:53,000 That's easy... Easy. 151 00:10:53,040 --> 00:10:55,640 To win with these two boys. 152 00:10:59,420 --> 00:11:01,080 But it's difficult when you have two drivers 153 00:11:02,280 --> 00:11:06,560 because, to be equal, to treat the people in the equal way... 154 00:11:06,600 --> 00:11:08,440 -You know? - Question for Daniel. 155 00:11:08,480 --> 00:11:12,740 Daniel, how do you feel being the funniest driver on the grid? 156 00:11:15,760 --> 00:11:18,260 Thank you. I'm very funny. I agree. 157 00:11:19,200 --> 00:11:20,760 Uh, also very good-looking. 158 00:11:22,080 --> 00:11:23,860 I worked on that for a long time. 159 00:11:24,600 --> 00:11:27,060 Uh, but without surgery. Just with age. 160 00:11:27,100 --> 00:11:28,440 Like a fine wine. Like a French wine. 161 00:11:28,480 --> 00:11:29,880 - The nose, maybe, Daniel. -Beautiful. 162 00:11:29,920 --> 00:11:30,960 - The nose. -Yeah! 163 00:11:31,860 --> 00:11:34,160 Maybe the nose could do with some work. 164 00:11:36,640 --> 00:11:38,600 Ladies and gents, please put your hands together. 165 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 Thank the guys for coming out. 166 00:11:39,680 --> 00:11:42,400 Wish Renault luck this weekend and for the rest of the season. 167 00:11:44,000 --> 00:11:46,400 Thank you very much! Merci! 168 00:11:47,400 --> 00:11:49,740 -Merci. Merci. -Thank you. 169 00:11:49,780 --> 00:11:51,480 Danke schön. 170 00:11:51,520 --> 00:11:52,560 And... 171 00:11:59,760 --> 00:12:03,440 Nico Hülkenberg holds the unenviable record 172 00:12:03,480 --> 00:12:08,800 of the longest career in Formula 1 without having ever stepped on a podium. 173 00:12:09,760 --> 00:12:13,160 As a driver so used to success through junior career, 174 00:12:14,120 --> 00:12:19,120 to have never stood on a Formula 1 podium has got to hurt. 175 00:12:22,040 --> 00:12:23,720 What are you doing? What do you want, huh? 176 00:12:24,720 --> 00:12:26,400 We need to talk, you and I? 177 00:12:27,600 --> 00:12:28,760 Hmm? 178 00:12:31,640 --> 00:12:33,720 And there's no way he doesn't think about it. 179 00:12:35,720 --> 00:12:36,920 What's the next thing now? 180 00:12:46,240 --> 00:12:47,740 Come on, homie, show me what you have. 181 00:12:47,780 --> 00:12:49,520 Nico Hülkenberg. 182 00:12:49,560 --> 00:12:51,560 -That came down really well. "Hülkenberg." -It was good, huh? 183 00:12:51,600 --> 00:12:53,320 - Ricciardo. -It was funny. 184 00:12:54,640 --> 00:12:56,720 So, your pronunciation auf Deutsch. 185 00:12:56,760 --> 00:12:58,640 -Nico. -Hülkenberg. 186 00:12:58,680 --> 00:13:00,320 Nico Hülkenberg. 187 00:13:00,360 --> 00:13:01,820 -Hülkenberg. - Hülkenberg. 188 00:13:01,860 --> 00:13:03,120 Hülkenberg. 189 00:13:03,160 --> 00:13:04,560 Hülkenberg. 190 00:13:05,280 --> 00:13:08,500 - What are your best moments? -It's a very short list. 191 00:13:08,540 --> 00:13:12,340 Aww, is... I mean, the first thing that comes to my mind is Le Mans. 192 00:13:13,000 --> 00:13:14,140 Was it one of your best? 193 00:13:15,200 --> 00:13:17,080 I suppose so, in racing, yeah. 194 00:13:17,120 --> 00:13:18,160 -I mean... -GP2 championship. 195 00:13:18,200 --> 00:13:19,840 I haven't won anything here, so what can I say? 196 00:13:20,320 --> 00:13:22,080 -Yeah. - Yeah! 197 00:13:23,600 --> 00:13:24,440 Asshole. 198 00:13:25,720 --> 00:13:27,920 It's okay. I remember that feeling. 199 00:13:39,240 --> 00:13:40,400 Oh, my God! 200 00:13:46,040 --> 00:13:49,960 Naturally, you don't want a teammate to be the next best thing 201 00:13:50,000 --> 00:13:51,360 and ruin your career early. 202 00:13:53,200 --> 00:13:54,520 I like avocado. 203 00:13:55,280 --> 00:13:57,120 You know, if that teammate kicks your ass, 204 00:13:57,160 --> 00:14:00,120 then, yeah, your career can be in jeopardy, 205 00:14:00,160 --> 00:14:04,080 so there might always be a little threat whenever you have a new teammate. 206 00:14:04,980 --> 00:14:07,120 -Now you have to pay. -Yeah, I know. 207 00:14:09,240 --> 00:14:10,960 It's hard to feel sorry for a competitor. 208 00:14:11,000 --> 00:14:12,440 Maybe there's been people luckier than him, 209 00:14:12,480 --> 00:14:15,040 but there's certainly been a lot of people more unlucky, so... 210 00:14:19,560 --> 00:14:22,080 All of us are in it for ourselves, at the end of the day. 211 00:14:22,120 --> 00:14:23,160 It's also business. 212 00:14:24,000 --> 00:14:25,280 It's how it works. 213 00:14:25,960 --> 00:14:27,160 Bon appétit. 214 00:14:27,200 --> 00:14:28,160 Bonne journée! 215 00:14:28,720 --> 00:14:29,660 Au revoir. 216 00:14:30,840 --> 00:14:33,560 It is what it is, I guess. It's the nature of the beast. 217 00:14:37,540 --> 00:14:38,440 What's the time? 218 00:14:38,920 --> 00:14:40,220 We can start drinking now. 219 00:14:41,460 --> 00:14:42,880 It's five o'clock somewhere. 220 00:14:56,200 --> 00:14:58,760 Daniel, I mean, he's a cool guy. 221 00:14:58,800 --> 00:15:01,880 He's genuine, he's fast. 222 00:15:01,920 --> 00:15:04,600 I think we have a very good relationship, actually. 223 00:15:04,640 --> 00:15:08,560 I think we're both obviously quite mature. 224 00:15:11,040 --> 00:15:15,040 Nico... Hülkenberg! 225 00:15:19,240 --> 00:15:22,240 No games. I mean, no problems on that side. 226 00:15:27,680 --> 00:15:31,800 Nico... Hülkenberg! 227 00:15:40,640 --> 00:15:41,880 We have to race now. 228 00:15:41,920 --> 00:15:42,800 We do. 229 00:15:55,660 --> 00:15:58,080 A lot of support here for Renault. 230 00:15:58,500 --> 00:16:02,080 Daniel Riccardo getting into Q3 for the fourth time in this season. 231 00:16:02,540 --> 00:16:05,420 Nico Hülkenberg being outqualified by his teammate 232 00:16:05,460 --> 00:16:07,120 for the seventh time this season. 233 00:16:07,820 --> 00:16:12,840 It's fantastic to have the opportunity to race in your homeland. 234 00:16:12,880 --> 00:16:18,120 The French heritage is still very, uh, strong, uh, within Renault. 235 00:16:28,580 --> 00:16:32,240 ♪ Allons, enfants de la patrie ♪ 236 00:16:32,280 --> 00:16:36,120 ♪ Le jour de gloire est arrivé ♪ 237 00:16:40,220 --> 00:16:43,380 Racing in front of your home public, in your home country, 238 00:16:43,420 --> 00:16:46,160 it's important to do as good as you can. 239 00:16:47,360 --> 00:16:48,960 But, obviously, you have this huge pressure 240 00:16:49,000 --> 00:16:50,720 to improve the performance of the team. 241 00:16:51,980 --> 00:16:56,440 Canada was clearly good news, but the start of the season has been 242 00:16:56,480 --> 00:17:00,200 probably the most challenging experience in my career so far. 243 00:17:01,640 --> 00:17:05,920 We had an objective to be closer to the top teams this year. 244 00:17:05,960 --> 00:17:08,760 We had a good season last year. We finished fourth in the championship. 245 00:17:09,560 --> 00:17:12,060 But this year, we are not performing well. 246 00:17:15,220 --> 00:17:19,240 Just over 20 minutes to lights out here in France. 247 00:17:20,980 --> 00:17:24,640 As the Renault sits there, the calm before the storm. 248 00:17:26,360 --> 00:17:27,220 Bonjour. 249 00:17:28,040 --> 00:17:29,120 -All good? -Think so, yeah. 250 00:17:29,160 --> 00:17:30,680 - Smiling? -Smiling, yeah. 251 00:17:30,720 --> 00:17:31,560 Okay. 252 00:17:32,240 --> 00:17:35,560 When I'm upset, I say it, but when I smile, I smile. 253 00:17:35,600 --> 00:17:36,720 So, let's enjoy it. 254 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 Of course, Cyril's under pressure. 255 00:17:40,400 --> 00:17:45,860 But particularly so when you promised to take your team back to the top. 256 00:17:49,680 --> 00:17:53,180 Big pressure on this race for Renault. Their home Grand Prix. 257 00:18:03,800 --> 00:18:05,660 We're racing in France! 258 00:18:16,840 --> 00:18:18,820 Daniel has to go for it today. 259 00:18:21,700 --> 00:18:24,120 So, gap to Gasly is 1.1. 260 00:18:24,160 --> 00:18:25,400 Do you want to clear him quickly? 261 00:18:27,340 --> 00:18:29,640 So, we have scenario one available if you need to. 262 00:18:30,520 --> 00:18:31,360 Okay. 263 00:18:34,720 --> 00:18:36,860 Yes! Come on! Whoo! 264 00:18:42,360 --> 00:18:44,520 Grosjean's next, he's doing 39.1. 265 00:18:45,920 --> 00:18:46,980 Okay, nice job, mate. 266 00:18:50,560 --> 00:18:52,000 Box to overtake. 267 00:18:52,600 --> 00:18:53,640 Understood. 268 00:18:55,080 --> 00:18:56,560 Let's keep your status up now. 269 00:19:05,880 --> 00:19:08,000 - How many laps to go? - Two more laps. 270 00:19:08,680 --> 00:19:11,680 Oh, man. What a bitch, this traffic. 271 00:19:13,320 --> 00:19:16,680 Lando Norris has got to defend for all his might here 272 00:19:16,720 --> 00:19:19,880 with two Renault cars chasing after the McLaren. 273 00:19:24,120 --> 00:19:25,880 And here comes Daniel Ricciardo! 274 00:19:36,400 --> 00:19:39,060 Hard competitive racing from Ricciardo. 275 00:19:39,320 --> 00:19:41,180 Oh! He's going wide now. 276 00:19:46,940 --> 00:19:49,560 Oh, I would suggest the stewards are gonna take a look at this. 277 00:19:56,800 --> 00:19:58,920 P7. Well done, mate, well done. P7. 278 00:20:00,160 --> 00:20:02,600 Shit. That might be dodgy. 279 00:20:02,640 --> 00:20:03,520 He's off the track. 280 00:20:03,560 --> 00:20:05,040 That... 281 00:20:05,080 --> 00:20:08,640 We're gonna get five... We could get five seconds for that. 282 00:20:08,680 --> 00:20:10,780 -Yeah. - That's gonna fuck everything. 283 00:20:11,960 --> 00:20:12,920 That's what I thought. 284 00:20:16,520 --> 00:20:22,320 We will be penalized because all four tires were off the track. 285 00:20:23,400 --> 00:20:26,000 We are losing our standing. 286 00:20:26,040 --> 00:20:29,120 - We are losing our standing? -We will be losing five seconds 287 00:20:29,160 --> 00:20:31,500 and five seconds will mean ten. 288 00:20:32,000 --> 00:20:34,340 Ultimately, it's another disappointing result for Renault. 289 00:20:34,380 --> 00:20:36,260 With Ricciardo stripped of his points, 290 00:20:36,300 --> 00:20:38,980 the team are still stuck in fifth place. 291 00:20:42,280 --> 00:20:47,680 We underdelivered, underperformed, and it's tough to accept. 292 00:20:49,180 --> 00:20:52,880 The harsh reality, that's coming back to you. 293 00:20:55,200 --> 00:20:59,600 I know that if I don't deliver, my life expectancy is very limited. 294 00:21:01,760 --> 00:21:04,120 So, that pressure requires me, as a leader, 295 00:21:04,160 --> 00:21:07,640 to make sure that we make some strategic decisions for the future. 296 00:21:10,960 --> 00:21:13,440 Cyril's going to have to make a decision. 297 00:21:14,280 --> 00:21:18,360 They have one superstar driver locked in for two seasons in Daniel Ricciardo. 298 00:21:19,640 --> 00:21:21,840 So, if they wanna make a change on the driver front, 299 00:21:22,340 --> 00:21:24,540 there's only one place that they can do that. 300 00:21:27,320 --> 00:21:29,200 Moving into 2020, uh, 301 00:21:29,240 --> 00:21:32,200 what does this mean for your driver situation in the future? 302 00:21:32,240 --> 00:21:35,560 Well, no, you know, frankly, the situation is clear. 303 00:21:35,600 --> 00:21:37,480 We have a two-year contract with Daniel. Uh... 304 00:21:37,980 --> 00:21:41,660 Nico's contract initial term is coming to an end at the end of this year, 305 00:21:41,700 --> 00:21:45,340 but we need to look at the options, like everyone is doing. 306 00:21:45,380 --> 00:21:46,320 And to follow up on that, 307 00:21:46,360 --> 00:21:47,700 is there any chance you wanna have another look 308 00:21:47,740 --> 00:21:50,820 -at having Esteban Ocon in the team? 309 00:22:06,400 --> 00:22:08,900 This year, I'm the reserve driver for Mercedes. 310 00:22:11,980 --> 00:22:13,380 Esteban Ocon! 311 00:22:13,420 --> 00:22:15,680 Toto Wolff from Mercedes! 312 00:22:18,720 --> 00:22:21,760 Toto is the team principal, but he is also managing me. 313 00:22:23,560 --> 00:22:26,640 Esteban, when will you drive a Formula 1 car? 314 00:22:26,680 --> 00:22:29,680 Definitely, there are a lot of talks at the moment, so... 315 00:22:29,720 --> 00:22:31,800 Everything is following its path 316 00:22:31,840 --> 00:22:35,360 and hopefully, you know, we will find a way 317 00:22:35,400 --> 00:22:37,640 and I will be back in a race car very soon. 318 00:22:41,040 --> 00:22:44,140 Now, here comes Esteban Ocon in the Force India. 319 00:22:44,180 --> 00:22:48,400 2018, of course, was not a great end of the season. Um... 320 00:22:48,440 --> 00:22:50,240 Perez gets past Ocon 321 00:22:50,280 --> 00:22:54,000 as they now accelerate towards the fastest part of the circuit. 322 00:22:55,340 --> 00:22:57,160 And the two Force Indias made contact! 323 00:22:58,260 --> 00:23:00,720 Once again, they have touched. 324 00:23:02,380 --> 00:23:04,000 Guys, what the fuck? 325 00:23:04,480 --> 00:23:07,840 Unfortunately, I lost the seat for 2019. 326 00:23:08,640 --> 00:23:10,200 I'm so hungry to get back 327 00:23:10,240 --> 00:23:14,080 because it's been so long since I have been on the grid. 328 00:23:15,920 --> 00:23:19,440 For us, it is always about setting the right objectives. 329 00:23:19,480 --> 00:23:24,420 And last year, we were promised a contract for Esteban with Renault. 330 00:23:26,040 --> 00:23:29,000 And then suddenly, Daniel Ricciardo made himself available. 331 00:23:30,880 --> 00:23:32,200 So, it didn't happen. 332 00:23:34,040 --> 00:23:38,540 When you're out... you can be out forever. 333 00:23:44,560 --> 00:23:46,560 - Silly season. -I didn't hear your silly question. 334 00:23:47,680 --> 00:23:49,980 -Can you repeat it? - Yeah. 335 00:23:50,360 --> 00:23:51,760 What's silly season? 336 00:23:51,800 --> 00:23:53,100 I don't know. 337 00:23:53,720 --> 00:23:55,600 You define silly season. 338 00:23:55,640 --> 00:23:56,840 What is silly season? 339 00:23:57,680 --> 00:23:59,520 I don't know. I'm not from this world. 340 00:23:59,560 --> 00:24:01,600 No? Me neither. 341 00:24:01,640 --> 00:24:03,460 -I just... 342 00:24:05,960 --> 00:24:07,680 It's when everyone mingles. 343 00:24:07,720 --> 00:24:08,920 You know, it's that game 344 00:24:08,960 --> 00:24:12,120 when everyone's standing up, walking around the chairs 345 00:24:12,160 --> 00:24:14,800 and as long as the music's up, you're walking, 346 00:24:14,840 --> 00:24:15,920 and then when the music stops, 347 00:24:15,960 --> 00:24:18,760 you need to sit down as fast as possible and take a seat. 348 00:24:19,400 --> 00:24:21,560 That's the game we're playing right now. 349 00:24:22,120 --> 00:24:25,060 - Is it happening now? -It's happening right now. 350 00:24:33,160 --> 00:24:34,000 Hi, Cyril. 351 00:24:34,840 --> 00:24:35,980 What are you doing this evening? 352 00:24:38,220 --> 00:24:39,360 Oh, okay. 353 00:24:40,740 --> 00:24:42,500 When are you leaving? 354 00:24:45,500 --> 00:24:47,320 What about dinner? 355 00:24:48,620 --> 00:24:51,880 Yes, that's a good idea. 356 00:24:51,920 --> 00:24:54,840 Listen, I've got the cameras on me, by the way, right now. 357 00:24:55,840 --> 00:24:58,120 You know I've got Esteban in the car with me. 358 00:24:59,280 --> 00:25:02,220 But don't worry, he doesn't know what we're talking about. 359 00:25:02,260 --> 00:25:04,320 Esteban, do you want to ask Cyril anything? 360 00:25:04,360 --> 00:25:06,160 You know what I want to ask him. 361 00:25:06,200 --> 00:25:08,960 He says, "You know what I want to say to him." 362 00:25:10,020 --> 00:25:12,740 Okay. Let's talk later. Bye. 363 00:25:15,640 --> 00:25:17,300 There's loads of rumors, always, 364 00:25:17,340 --> 00:25:18,600 isn't there? I mean, I heard-- 365 00:25:18,640 --> 00:25:19,840 -I love rumors. - Yeah! 366 00:25:20,400 --> 00:25:23,800 I mean, I heard Ocon replacing you at Renault. 367 00:25:23,840 --> 00:25:25,920 Those things. What do you think about all those rumors? 368 00:25:27,280 --> 00:25:31,200 Just part of the game, part of F1, during that silly season, somehow. 369 00:25:32,040 --> 00:25:36,240 But what's your prediction? What do you think will happen with you? 370 00:25:38,320 --> 00:25:39,480 No prediction for now. 371 00:25:39,520 --> 00:25:41,040 This weekend, let's perform. 372 00:25:41,080 --> 00:25:43,280 As always, the most important thing is you need to perform. 373 00:25:43,320 --> 00:25:45,480 Then you're attractive and sexy. 374 00:25:45,520 --> 00:25:47,300 You're really breaking my balls here, man. 375 00:25:47,340 --> 00:25:49,520 - I know. I know. -Fucking hell. 376 00:25:49,560 --> 00:25:51,640 - Haven't even had breakfast yet. -Yeah. 377 00:25:51,680 --> 00:25:52,800 You can be lucky. 378 00:25:52,840 --> 00:25:55,080 I had my first coffee, otherwise you'd be right out the window. 379 00:26:15,180 --> 00:26:17,600 A very wet day here in Hockenheim. 380 00:26:19,180 --> 00:26:21,480 If there is one driver who can take advantage 381 00:26:21,520 --> 00:26:22,600 of the poor conditions today, 382 00:26:22,640 --> 00:26:25,560 gotta say, Nico Hülkenberg. It's his home race. 383 00:26:33,360 --> 00:26:36,960 It's good because we followed your advice, to stay out or something like that. 384 00:26:37,000 --> 00:26:38,680 -When? -Last year, here. 385 00:26:38,720 --> 00:26:40,980 Yeah, but it was only a few drops. 386 00:26:44,400 --> 00:26:48,040 So, we've had huge rain overnight and this morning as well. 387 00:26:48,540 --> 00:26:52,300 Light rain for the next half an hour to an hour is the message. 388 00:26:53,560 --> 00:26:55,860 Anything could happen here in the rain today. 389 00:27:07,200 --> 00:27:08,320 To take the podium 390 00:27:08,360 --> 00:27:11,160 is what I've been dreaming about and worked towards 391 00:27:11,200 --> 00:27:12,520 since I'm eight years old. 392 00:27:15,040 --> 00:27:17,280 I think I have what it takes to put a car... 393 00:27:17,320 --> 00:27:19,100 You know, onto the podium. 394 00:27:20,760 --> 00:27:23,640 Just need to be ready, um, focused. 395 00:27:24,000 --> 00:27:24,840 Perfect. 396 00:27:32,440 --> 00:27:36,600 Nico, this year, is the last year of the initial term of our agreement. 397 00:27:38,400 --> 00:27:40,640 But there is also an option in place 398 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 so that we can continue our journey together. 399 00:27:43,320 --> 00:27:45,280 And that's why I know that, uh, 400 00:27:45,880 --> 00:27:48,680 in everything that's happening on track and off track, 401 00:27:48,720 --> 00:27:50,400 he's got that in the back of his mind. 402 00:27:52,920 --> 00:27:54,600 If I get onto the podium, 403 00:27:55,920 --> 00:27:57,660 there's options to continue with Renault. 404 00:28:04,680 --> 00:28:06,120 I know what I have to do. 405 00:28:09,720 --> 00:28:10,920 This is my last chance. 406 00:28:12,800 --> 00:28:15,840 And it's lights out and away we go. It's a tentative start. 407 00:28:16,800 --> 00:28:18,640 No grip whatsoever. 408 00:28:19,920 --> 00:28:21,340 Hülkenberg's down in eighth place. 409 00:28:21,380 --> 00:28:25,140 Down the inside goes the Renault of Nico Hülkenberg and Romain Grosjean 410 00:28:25,180 --> 00:28:27,580 and Hülkenberg and Grosjean touch. 411 00:28:30,540 --> 00:28:32,320 I had contact with the Haas. 412 00:28:32,920 --> 00:28:34,280 But I think the front is okay. 413 00:28:35,640 --> 00:28:36,560 Copy, Nico. 414 00:28:38,480 --> 00:28:40,000 Oh! Off the road, there. 415 00:28:40,040 --> 00:28:44,280 The McLaren is off and Carlos Sainz has gone off the track. 416 00:28:45,200 --> 00:28:46,680 The track was wetter. 417 00:28:46,720 --> 00:28:48,640 You know, those races always tend to be crazy 418 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 and very eventful. 419 00:28:51,960 --> 00:28:53,980 Charles Leclerc's going for it down 420 00:28:54,020 --> 00:28:55,460 on the inside into turn one. 421 00:28:55,940 --> 00:29:00,460 Magnussen cutting behind him. Leclerc's gone a bit wide, but he's ahead. 422 00:29:00,500 --> 00:29:03,400 Nico, if you've got any pace in hand, we need to use it now. 423 00:29:03,760 --> 00:29:06,680 And now the Renault of Nico Hülkenberg says, "Thank you very much, 424 00:29:06,720 --> 00:29:09,200 Charles Leclerc, you've just earned me a place, there." 425 00:29:09,700 --> 00:29:10,740 Nice work, Nico. 426 00:29:15,720 --> 00:29:17,720 You are now P7. 427 00:29:22,280 --> 00:29:23,120 Okay, Daniel. 428 00:29:24,120 --> 00:29:26,320 How's the track? How's the track? 429 00:29:27,760 --> 00:29:30,120 Struggling still. Locking the left front. 430 00:29:33,240 --> 00:29:34,540 Okay, understood. 431 00:29:37,980 --> 00:29:40,240 So, gap to Raikkonen unchanged. 432 00:29:40,280 --> 00:29:42,840 Okay, Nico, overtake is available. 433 00:29:48,400 --> 00:29:49,600 Nice work, Nico. 434 00:29:51,840 --> 00:29:54,640 So, you are P5, mate. Great job so far. 435 00:30:07,100 --> 00:30:08,600 That is Daniel Ricciardo 436 00:30:08,640 --> 00:30:11,460 and that looks like a massive engine problem. 437 00:30:11,960 --> 00:30:13,760 I have a lot of smoke coming out. 438 00:30:14,240 --> 00:30:15,440 Yeah, we may have an exhaust leak. 439 00:30:19,360 --> 00:30:21,200 Stop the car, please, stop the car. 440 00:30:22,460 --> 00:30:23,700 Yeah, it's shut off. 441 00:30:24,600 --> 00:30:27,520 And not much really to say about that for Renault. 442 00:30:30,880 --> 00:30:33,520 Okay, Nico, so you are P4 now, P4. 443 00:30:36,440 --> 00:30:39,100 Yeah, I was performing very well. I had a really strong pace. 444 00:30:39,140 --> 00:30:41,380 I was well up in the field. 445 00:30:47,720 --> 00:30:49,700 The rain is getting a bit heavier, Nico. 446 00:30:49,740 --> 00:30:52,440 If you're happy to stay on these tires, then that's good for us. 447 00:30:53,920 --> 00:30:55,500 Yeah, I think you're right. 448 00:30:56,160 --> 00:30:58,640 The team at that moment, making all the right decisions, 449 00:31:00,520 --> 00:31:03,020 perfectly in sync between the elements, 450 00:31:03,060 --> 00:31:08,420 the weather, the track conditions, the driver, pit wall. 451 00:31:16,440 --> 00:31:18,160 Bottas is into the pit. 452 00:31:30,120 --> 00:31:32,200 Okay, Nico, you are currently P2. 453 00:31:33,600 --> 00:31:37,060 Bottas had to stop for tires. He's behind us now. 454 00:31:42,120 --> 00:31:45,940 I started to realize Nico is on track for the podium. 455 00:31:47,780 --> 00:31:49,200 This is the time. 456 00:31:49,240 --> 00:31:52,620 Nico Hülkenberg, in his home Grand Prix, running in second place. 457 00:31:57,220 --> 00:32:01,160 Still just in that tantalizingly close podium position 458 00:32:01,200 --> 00:32:02,560 he's never been able to achieve. 459 00:32:02,600 --> 00:32:05,000 I so want Nico Hülkenberg to finish on the podium. 460 00:32:05,040 --> 00:32:07,120 He deserves a podium finish. 461 00:32:07,760 --> 00:32:09,200 Maybe, just maybe. 462 00:32:14,480 --> 00:32:15,480 To take the podium 463 00:32:15,520 --> 00:32:17,840 is what I've been dreaming about and working towards 464 00:32:17,880 --> 00:32:19,700 since I'm eight years old. 465 00:32:20,560 --> 00:32:23,280 Okay, let's stay focused. Great job so far. 466 00:32:29,400 --> 00:32:32,160 So, you got Verstappen, who is the race leader, in front of you. 467 00:32:34,320 --> 00:32:36,880 Watch out for possible oil on the track. 468 00:32:39,120 --> 00:32:41,880 I'm a bit cautious with turn ten. It's very dangerous here. 469 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 Copy that, Nico. 470 00:32:47,400 --> 00:32:48,900 It's Verstappen losing it! 471 00:32:50,700 --> 00:32:51,840 Oh! 472 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 Verstappen spun in front of me. 473 00:32:58,400 --> 00:33:00,960 So, Verstappen has lost four seconds to you. 474 00:33:01,440 --> 00:33:03,520 Okay then, I think it's time to go. 475 00:33:06,780 --> 00:33:08,520 Car looks good to us, Nico. 476 00:33:13,440 --> 00:33:15,140 You're doing an excellent job, there, Nico. 477 00:33:28,060 --> 00:33:31,760 Look! There is the Renault of Nico Hülkenberg in the barriers. 478 00:33:34,560 --> 00:33:36,440 And he's ending his home Grand Prix. 479 00:33:40,600 --> 00:33:42,880 Uh... and that was it. 480 00:33:47,880 --> 00:33:53,760 Any chance of maybe of a podium, gone in one blink of a second. 481 00:33:57,040 --> 00:34:00,680 I put my wheels, you know, across that curb, 482 00:34:00,720 --> 00:34:03,860 and as soon as I went onto that black tarmac, 483 00:34:05,920 --> 00:34:07,240 I knew that I was fucked. 484 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 You know, and that moment was... 485 00:34:13,080 --> 00:34:15,260 Yeah, it was very detrimental. Uh... 486 00:34:18,000 --> 00:34:21,760 Yeah. I don't know how to describe it, but it was... It was super difficult. 487 00:34:25,040 --> 00:34:27,860 That's something that was in his control. He was driving the car. 488 00:34:29,720 --> 00:34:32,520 So, you can't blame the elements, 489 00:34:32,560 --> 00:34:35,480 you can't blame another driver, you can't blame the car. 490 00:34:36,260 --> 00:34:37,380 Shame. 491 00:34:41,120 --> 00:34:41,960 Next time. 492 00:34:42,760 --> 00:34:43,720 The one that got away. 493 00:34:50,000 --> 00:34:51,320 Sometimes, I wish it would go away. 494 00:34:52,200 --> 00:34:53,960 -Sorry? - Sometimes, it could go away. 495 00:34:54,000 --> 00:34:55,080 Yeah. 496 00:34:55,120 --> 00:34:56,280 I know, it's always bad luck. 497 00:34:59,320 --> 00:35:03,880 And the fact that podium, once again, became unavailable to him, 498 00:35:03,920 --> 00:35:06,900 I started to think that maybe there is a curse... 499 00:35:10,760 --> 00:35:15,160 or something between him and that top-three finish. 500 00:35:29,440 --> 00:35:33,480 For the 2020 season, we decided not to renew Nico's contract 501 00:35:33,520 --> 00:35:35,500 and give the seat to Esteban Ocon. 502 00:35:37,560 --> 00:35:40,440 Cyril, once you'd decided on Daniel, 503 00:35:40,480 --> 00:35:42,600 were you always thinking you'd come back for Esteban 504 00:35:42,640 --> 00:35:43,560 at the end of this year? 505 00:35:43,600 --> 00:35:45,480 -Can I say something before we start? - Yes, of course. 506 00:35:45,520 --> 00:35:47,680 I'm really happy to have Cyril here. 507 00:35:48,120 --> 00:35:49,360 -Um... 508 00:35:49,400 --> 00:35:50,240 Not me? 509 00:35:50,920 --> 00:35:52,580 No, you, I had all the time. 510 00:35:54,520 --> 00:35:58,600 Very difficult to make your way into the top three, 511 00:35:58,640 --> 00:36:01,080 but that's obviously what we are striving to do, 512 00:36:01,120 --> 00:36:04,580 and I do believe that Esteban can help us in doing that. 513 00:36:06,480 --> 00:36:07,400 -Merci. - Thank you. 514 00:36:07,920 --> 00:36:08,780 Merci. 515 00:36:14,060 --> 00:36:18,080 I've always been looking up to Formula 1 and aspiring to it, 516 00:36:18,120 --> 00:36:21,900 then I've done it for ten years, and now it's a solid stop. 517 00:36:21,940 --> 00:36:24,560 It will be quite a shock to the system, obviously. 518 00:36:24,600 --> 00:36:29,540 So, yeah, it's gonna be interesting to see how I cope with that. 519 00:36:39,160 --> 00:36:41,540 This is all we did at home when we were growing up. 520 00:36:43,340 --> 00:36:44,940 I feel like we're amateurs. 521 00:36:44,980 --> 00:36:46,460 We need to seriously pull our fingers out. 522 00:36:46,500 --> 00:36:49,760 Paddy Lowe was supposed to have designed a great car and he didn't. 523 00:36:51,260 --> 00:36:52,620 See you later, Paddy. 524 00:36:54,200 --> 00:36:57,140 This is my place. Obviously, got an amazing view. 525 00:36:57,180 --> 00:37:00,140 Coming back in Toro Rosso, I didn't feel like that was really fair. 526 00:37:02,980 --> 00:37:04,680 I've fully deserved the seat. 527 00:37:07,600 --> 00:37:08,440 Fuck off!