1
00:00:08,160 --> 00:00:11,540
Renault lleva más de diez años
sin optar a un campeonato mundial.
2
00:00:11,580 --> 00:00:15,380
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
3
00:00:15,420 --> 00:00:18,020
Pero con Nico Hülkenberg en el equipo,
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,100
su competitividad ha mejorado
las ultimas temporadas.
5
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
Nico lleva tres años
formando parte del equipo.
6
00:00:27,900 --> 00:00:30,060
Decidió venirse con nosotros
cuando íbamos novenos.
7
00:00:33,380 --> 00:00:36,900
El año pasado acabamos cuartos,
y en parte fue gracias a él.
8
00:00:38,180 --> 00:00:39,680
Maravilloso, Nico.
9
00:00:39,720 --> 00:00:41,420
Muy bien visto.
10
00:00:41,460 --> 00:00:42,580
Muchas gracias.
11
00:00:43,800 --> 00:00:44,640
Gracias, tío.
12
00:00:45,400 --> 00:00:50,920
Nico es un piloto con mucha experiencia,
pero nunca ha conseguido un podio.
13
00:00:53,160 --> 00:00:55,120
El otro piloto de Renault,
14
00:00:55,160 --> 00:00:57,680
Cyril, este año ha contratado
15
00:00:57,720 --> 00:01:01,560
a un tío que no solo sabe
cómo conseguir un podio en Fórmula 1,
16
00:01:01,600 --> 00:01:04,440
sino también una victoria.
17
00:01:05,520 --> 00:01:06,680
Hablo de Daniel Ricciardo.
18
00:01:08,360 --> 00:01:10,800
Nuestro objetivo
es ser los mejores en todo...
19
00:01:12,660 --> 00:01:14,520
...igual que Ferrari y Mercedes.
20
00:01:17,040 --> 00:01:18,400
Con Nico y Daniel,
21
00:01:18,440 --> 00:01:22,000
por lo menos la parte de pilotos
la tenemos cubierta.
22
00:01:23,720 --> 00:01:28,840
Creo que tenemos un equipo
que por fin se está haciendo un nombre
23
00:01:28,880 --> 00:01:31,000
y empieza a creer en sí mismo.
24
00:01:32,320 --> 00:01:33,280
Que empiece el espectáculo.
25
00:01:40,680 --> 00:01:45,980
EL JUEGO DE LAS SILLAS
26
00:01:47,400 --> 00:01:51,380
MONTREAL
CANADÁ
27
00:01:56,360 --> 00:01:59,000
Hoy es el Gran Premio de Canadá
y, sorprendentemente,
28
00:01:59,040 --> 00:02:01,660
solo llevamos un tercio de temporada,
29
00:02:01,700 --> 00:02:05,560
así que hay mucha acción
y posibilidades de cambio por venir.
30
00:02:10,160 --> 00:02:11,480
Que Daniel se haya unido al equipo
31
00:02:11,520 --> 00:02:14,160
ha ayudado a subir el listón
esta temporada.
32
00:02:14,200 --> 00:02:15,120
CYRIL ABITEBOUL
DIRECTOR DEL EQUIPO RENAULT F1
33
00:02:17,920 --> 00:02:20,560
Estamos compitiendo,
pero no olvides divertirte.
34
00:02:20,600 --> 00:02:21,440
Por supuesto.
35
00:02:22,800 --> 00:02:24,720
- La vida es muy corta...
- Sin duda.
36
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
- ...para calcularlo todo.
37
00:02:27,120 --> 00:02:27,960
Gracias, tío.
38
00:02:32,400 --> 00:02:35,640
Daniel Ricciardo ha superado
a su compañero seis veces este sábado.
39
00:02:35,680 --> 00:02:37,780
Sí, se está haciendo con el equipo.
40
00:02:40,600 --> 00:02:45,580
Este es el último año del acuerdo
al que llegamos inicialmente con Nico,
41
00:02:45,620 --> 00:02:47,840
así que es muy importante
y él espera cosas.
42
00:02:49,640 --> 00:02:53,920
Por ahora, Renault es mi hogar
y soy muy feliz aquí.
43
00:02:54,520 --> 00:02:56,080
Las cosas van muy bien.
44
00:02:56,120 --> 00:02:58,040
Sigue habiendo pasión, así que...
45
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
Sabía que al cambiarme a Renault
46
00:03:01,600 --> 00:03:04,140
iba a estar en el equipo con Nico...
47
00:03:04,180 --> 00:03:05,060
DANIEL RICCIARDO
PILOTO, RENAULT
48
00:03:05,100 --> 00:03:08,480
...y creo que va a estar
en su mejor momento.
49
00:03:09,480 --> 00:03:11,920
No estoy hablando por hablar.
50
00:03:11,960 --> 00:03:12,800
Que...
51
00:03:13,760 --> 00:03:15,040
Que gane el mejor.
52
00:03:25,920 --> 00:03:30,740
Ondea la bandera verde. Estamos
en Montreal, con 70 vueltas por delante.
53
00:03:31,280 --> 00:03:33,280
¡Comienza el Gran Premio de Canadá!
54
00:03:35,940 --> 00:03:38,400
Ricciardo, un poco inestable, pero bien.
55
00:03:38,440 --> 00:03:40,960
Hülkenberg se defiende bien
en medio de todo
56
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
cuando pasan la primera chicane.
57
00:03:44,640 --> 00:03:46,020
CÁMARA A BORDO
Hülkenberg/RENAULT
58
00:03:55,300 --> 00:03:57,380
CÁMARA A BORDO
Hülkenberg/RENAULT
59
00:03:58,880 --> 00:04:02,700
Nico, tienes el objetivo
de hacer un tiempo de 16,5 por vuelta.
60
00:04:09,420 --> 00:04:11,460
A Danny se le ha marcado el mismo.
61
00:04:12,340 --> 00:04:17,920
Nico es tan rápido como Daniel, si no más.
62
00:04:23,420 --> 00:04:24,840
¿Qué tal la última vuelta de Danny?
63
00:04:25,380 --> 00:04:26,600
¿Qué ritmo lleva?
64
00:04:30,260 --> 00:04:32,120
Vas 1,5 centésimas más rápido.
65
00:04:32,560 --> 00:04:35,380
La diferencia con Danny
es de 2,6 segundos.
66
00:04:39,240 --> 00:04:43,480
Las cosas se van a poner interesantes
entre los dos Renault.
67
00:04:44,080 --> 00:04:46,980
Espero que se les permita competir.
¿Por qué no?
68
00:04:51,560 --> 00:04:53,160
Tengo que acercarme más.
69
00:04:54,000 --> 00:04:54,960
¿Qué diferencia hay ahora?
70
00:04:57,680 --> 00:04:59,800
1,3 segundos con Danny.
71
00:05:11,600 --> 00:05:14,860
Vale, Nico, me dicen
que tienes que mantenerte ahí.
72
00:05:18,280 --> 00:05:19,760
Nico, hay que enfriar el coche.
73
00:05:19,800 --> 00:05:22,200
Tienes que dejar dos segundos
de diferencia con Danny.
74
00:05:25,040 --> 00:05:25,880
Nico.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,080
Nico.
76
00:05:28,120 --> 00:05:29,420
¡Y una mierda!
77
00:05:34,980 --> 00:05:37,940
Dime que no compita, tío. Vale ya.
78
00:05:37,980 --> 00:05:40,400
No estás compitiendo. Te han dicho
que mantengas tu puesto.
79
00:05:40,440 --> 00:05:43,880
Necesitamos dos segundos
con el coche de delante para enfriar.
80
00:05:48,120 --> 00:05:50,760
Parece que la lucha
entre Ricciardo y Hülkenberg
81
00:05:50,800 --> 00:05:53,260
se ha detenido por un momento.
82
00:05:57,400 --> 00:06:01,560
Daniel Ricciardo acaba sexto
y Nico, séptimo.
83
00:06:01,600 --> 00:06:05,080
Por fin un buen resultado para Renault.
84
00:06:07,260 --> 00:06:10,040
Vale, Nico, bandera a cuadros.
85
00:06:10,080 --> 00:06:11,960
Maravilloso, un trabajo fantástico.
86
00:06:14,400 --> 00:06:17,280
Me pidieron que no compitiese con Daniel,
que no lo atacase,
87
00:06:17,320 --> 00:06:19,200
y como piloto, es muy frustrante
88
00:06:19,240 --> 00:06:21,240
que te llamen para decirte eso,
89
00:06:22,640 --> 00:06:24,640
porque venimos a competir, queremos luchar
90
00:06:24,680 --> 00:06:26,480
y demostrar que somos mejores que el otro.
91
00:06:27,920 --> 00:06:31,680
El equipo está presionado
para conseguir buenos resultados,
92
00:06:31,720 --> 00:06:34,560
y yo solo quería cruzar la meta,
llevar puntos a casa,
93
00:06:34,600 --> 00:06:37,840
y entiendo la razón,
pero también entiendo mi frustración.
94
00:06:39,920 --> 00:06:43,340
Sé que es un poco frustrante,
pero hoy lo has hecho genial.
95
00:06:43,380 --> 00:06:45,720
Maravilloso. Muchas gracias.
96
00:06:49,960 --> 00:06:55,200
Sí, lo hemos hablado mucho
después de la carrera y...
97
00:06:55,240 --> 00:06:58,020
...ha sido una de esas cosas
que pasan, pero...
98
00:06:59,640 --> 00:07:00,480
Sí.
99
00:07:01,880 --> 00:07:03,780
No hay mucho más que decir.
100
00:07:12,440 --> 00:07:14,360
- ¿Todo bien?
- Sí. Bien hecho. Enhorabuena.
101
00:07:14,400 --> 00:07:15,280
JEROME STOLL
PRESIDENTE, RENAULT SPORT RACING
102
00:07:15,320 --> 00:07:16,280
- Gracias.
- A ti.
103
00:07:16,320 --> 00:07:17,960
- Tranquilo.
- Estamos en la carrera de nuevo.
104
00:07:18,000 --> 00:07:20,640
Sí. Es bueno para el equipo.
105
00:07:35,620 --> 00:07:37,080
- Gracias.
- Gracias.
106
00:07:42,000 --> 00:07:44,560
La lealtad es muy fuerte
en nuestro equipo.
107
00:07:44,600 --> 00:07:48,620
Hay mucha lealtad hacia Nico,
como hacia todo el mundo.
108
00:07:52,640 --> 00:07:56,860
Yo no diría que se le haya relegado
109
00:07:56,900 --> 00:07:59,120
a un puesto secundario de repente.
110
00:07:59,160 --> 00:08:01,480
Sigue siendo el Nico de antes.
111
00:08:08,960 --> 00:08:11,960
¿Cuándo vamos a tener
el avión del equipo Renault F1?
112
00:08:13,160 --> 00:08:15,020
Cuando consigáis el primer podio.
113
00:08:18,800 --> 00:08:21,860
Pregúntale por los pilotos,
qué le parecen, si está contento...
114
00:08:22,680 --> 00:08:23,520
...hasta ahora.
115
00:08:24,920 --> 00:08:26,880
No se atreve a preguntarme directamente.
116
00:08:27,400 --> 00:08:30,420
Estáis haciendo de terapeuta
para nuestra pareja.
117
00:08:31,000 --> 00:08:32,600
No sabemos muy bien adónde vamos.
118
00:08:33,320 --> 00:08:35,560
¿Es un compromiso a largo plazo?
119
00:08:35,600 --> 00:08:37,880
¿Estás preparado para esto? ¿Lo estamos?
120
00:08:43,920 --> 00:08:45,040
Mira, el mar.
121
00:08:57,220 --> 00:08:59,820
Algo que quiero cambiar en el futuro es...
122
00:09:00,200 --> 00:09:02,720
Al final de la carrera
les tuvimos que decir
123
00:09:02,760 --> 00:09:05,200
que no compitiesen,
124
00:09:05,240 --> 00:09:09,160
pero ahora estamos en una posición
en la que se lo pueden permitir.
125
00:09:09,960 --> 00:09:11,280
No sé este fin de semana.
126
00:09:11,320 --> 00:09:14,120
Veremos cómo estamos
en cuestión de competitividad.
127
00:09:15,760 --> 00:09:18,280
Sí o no, lo sabremos antes de la carrera.
128
00:09:18,320 --> 00:09:19,780
Aún quedan tres días.
129
00:09:19,820 --> 00:09:21,920
¿Te parece bien?
130
00:09:26,320 --> 00:09:28,020
No voy a contestar a eso.
131
00:09:35,560 --> 00:09:39,420
LE CASTELLET
FRANCIA
132
00:10:00,360 --> 00:10:02,560
Aquí estamos. Nuestro Gran Premio.
133
00:10:03,100 --> 00:10:04,700
¿Qué tal llevas el francés?
134
00:10:07,000 --> 00:10:08,040
Comme ci, comme ça.
135
00:10:08,080 --> 00:10:11,360
¡Bien! Lo vas pillando.
136
00:10:11,800 --> 00:10:13,600
¿Y tú, Nico?
137
00:10:14,120 --> 00:10:15,840
Bien. Igual de bien que Daniel.
138
00:10:16,280 --> 00:10:17,160
Ya se ve.
139
00:10:17,200 --> 00:10:19,160
Alain Prost, señoras y señores.
140
00:10:21,880 --> 00:10:24,320
Cuando tienes un equipo con dos pilotos...
141
00:10:24,360 --> 00:10:25,540
ALAIN PROST
ASESOR ESPECIAL, EQUIPO RENAULT F1
142
00:10:25,580 --> 00:10:28,080
...tu principal competidor
es tu compañero.
143
00:10:28,960 --> 00:10:30,480
¡Viva Francia!
144
00:10:34,280 --> 00:10:35,480
Tras mudarse de casa...
145
00:10:35,520 --> 00:10:38,620
¡Daniel!
146
00:10:38,660 --> 00:10:41,960
Cuando hablamos de los pilotos,
hay que tener cuidado
147
00:10:42,000 --> 00:10:44,880
de no mencionar a un número uno
y un número dos.
148
00:10:44,920 --> 00:10:48,060
Es algo que no existe
y tampoco lo queremos.
149
00:10:48,100 --> 00:10:49,400
Cyril, ¿cuál es tu sueño?
150
00:10:51,200 --> 00:10:53,000
Eso es fácil.
151
00:10:53,040 --> 00:10:55,640
Ganar con estos dos chicos.
152
00:10:59,420 --> 00:11:01,080
Pero es difícil cuando tienes dos pilotos,
153
00:11:02,280 --> 00:11:06,560
porque ser equitativos,
tratarlos de manera justa...
154
00:11:06,600 --> 00:11:08,440
- ¿Sabes?
- Pregunta para Daniel.
155
00:11:08,480 --> 00:11:12,740
Daniel, ¿cómo es ser
el piloto más gracioso de la parrilla?
156
00:11:15,760 --> 00:11:18,260
Gracias. Soy muy gracioso. Sí.
157
00:11:19,200 --> 00:11:20,760
Y muy guapo.
158
00:11:22,080 --> 00:11:23,860
He trabajado mucho en ello.
159
00:11:24,600 --> 00:11:27,060
Pero sin cirugía. Es por la edad.
160
00:11:27,100 --> 00:11:28,440
Como un buen vino. Un vino francés.
161
00:11:28,480 --> 00:11:29,880
- Puede que la nariz, Daniel.
- Muy bonita.
162
00:11:29,920 --> 00:11:30,960
- La nariz.
- ¡Sí!
163
00:11:31,860 --> 00:11:34,160
A lo mejor le vendría bien un retoque.
164
00:11:36,640 --> 00:11:38,600
Un aplauso, señoras y señores.
165
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
Gracias por acompañarnos.
166
00:11:39,680 --> 00:11:42,400
Suerte para Renault este fin de semana
y lo que queda de temporada.
167
00:11:44,000 --> 00:11:46,400
Muchas gracias. ¡Merci!
168
00:11:47,400 --> 00:11:49,440
Merci. Gracias.
169
00:11:51,520 --> 00:11:52,560
Y...
170
00:11:59,760 --> 00:12:03,440
Nico Hülkenberg tiene
el récord nada envidiable
171
00:12:03,480 --> 00:12:08,800
de más carreras en Fórmula 1
sin haber pisado un podio.
172
00:12:09,760 --> 00:12:13,160
Como piloto que tuvo tanto éxito
durante la etapa júnior,
173
00:12:14,120 --> 00:12:19,120
no haber conseguido ni un podio en F1
tiene que doler.
174
00:12:22,040 --> 00:12:23,720
¿Qué haces? ¿Qué quieres?
175
00:12:24,720 --> 00:12:26,400
¿Tenemos que hablar? ¿Sí?
176
00:12:31,640 --> 00:12:33,720
Es imposible que no lo piense.
177
00:12:35,720 --> 00:12:36,920
¿Qué viene ahora?
178
00:12:46,240 --> 00:12:49,520
- Venga, colega, a ver qué tal.
- Nico Hülkenberg.
179
00:12:49,560 --> 00:12:51,560
- Muy bien. "Hülkenberg".
- Sí.
180
00:12:51,600 --> 00:12:53,320
- Ricciardo.
- Ha sido divertido.
181
00:12:54,640 --> 00:12:56,720
Bueno, tu pronunciación auf Deutsch.
182
00:12:56,760 --> 00:12:58,640
- Nico.
- Hülkenberg.
183
00:12:58,680 --> 00:13:00,320
Nico Hülkenberg.
184
00:13:00,360 --> 00:13:01,820
- Hülkenberg.
- Hülkenberg.
185
00:13:01,860 --> 00:13:03,120
Hülkenberg.
186
00:13:03,160 --> 00:13:04,560
Hülkenberg.
187
00:13:05,280 --> 00:13:08,520
- ¿Tus mejores momentos?
- Es una lista muy corta.
188
00:13:09,520 --> 00:13:12,340
Lo primero que se me viene a la cabeza
es Le Mans.
189
00:13:13,000 --> 00:13:14,140
¿Fue una de tus mejores carreras?
190
00:13:15,200 --> 00:13:17,080
Supongo que sí.
191
00:13:17,120 --> 00:13:18,160
- O sea...
- El campeonato de GP2.
192
00:13:18,200 --> 00:13:19,840
Aquí no he ganado nada, ¿qué puedo decir?
193
00:13:20,320 --> 00:13:22,080
- Sí.
- ¡Sí!
194
00:13:23,600 --> 00:13:24,440
Gilipollas.
195
00:13:25,720 --> 00:13:27,920
Tranquilo. Sé lo que se siente.
196
00:13:30,040 --> 00:13:34,960
RENAULT
EQUIPO F1
197
00:13:39,240 --> 00:13:40,400
¡Dios mío!
198
00:13:46,040 --> 00:13:49,960
Nadie quiere que un compañero de equipo
sea mejor que tú
199
00:13:50,000 --> 00:13:51,160
y te arruine la carrera.
200
00:13:53,200 --> 00:13:54,520
Me gusta el aguacate.
201
00:13:55,280 --> 00:13:57,120
Si un compañero te deja por los suelos,
202
00:13:57,160 --> 00:14:00,120
puede ser el final de tu carrera,
203
00:14:00,160 --> 00:14:04,080
así que alguien nuevo
siempre implica cierto riesgo.
204
00:14:04,980 --> 00:14:07,120
- Ahora tienes que pagar.
- Ya lo sé.
205
00:14:09,240 --> 00:14:10,960
Es difícil sentir pena por un rival.
206
00:14:11,000 --> 00:14:12,440
Puede que haya gente
con más suerte que él,
207
00:14:12,480 --> 00:14:15,040
pero hay mucha más
que tiene menos, así que...
208
00:14:19,560 --> 00:14:22,080
Al fin y al cabo, hacemos esto
por nosotros mismos.
209
00:14:22,120 --> 00:14:23,160
También es un negocio.
210
00:14:24,000 --> 00:14:25,280
Así funciona.
211
00:14:25,960 --> 00:14:27,160
¡Bon appétit!
212
00:14:27,200 --> 00:14:28,160
¡Bonne journée!
213
00:14:28,720 --> 00:14:29,660
Au revoir.
214
00:14:30,840 --> 00:14:33,560
Así son las cosas.
Es el carácter de la bestia.
215
00:14:37,540 --> 00:14:38,440
¿Qué hora es?
216
00:14:38,920 --> 00:14:40,040
Ya podemos beber.
217
00:14:41,520 --> 00:14:42,880
En algún sitio ya son las cinco.
218
00:14:43,920 --> 00:14:47,220
DOMINGO
LA CARRERA
219
00:14:56,200 --> 00:14:58,760
Daniel es un tío genial.
220
00:14:58,800 --> 00:15:01,880
Es auténtico, es rápido.
221
00:15:01,920 --> 00:15:04,600
Nos llevamos muy bien.
222
00:15:04,640 --> 00:15:08,560
Creo que los dos somos bastante maduros.
223
00:15:11,040 --> 00:15:12,160
Nico...
224
00:15:12,760 --> 00:15:15,040
¡Hülkenberg!
225
00:15:19,240 --> 00:15:22,240
No hay trucos.
Por ese lado no hay problemas.
226
00:15:27,680 --> 00:15:29,480
Nico...
227
00:15:29,520 --> 00:15:31,800
¡Hülkenberg!
228
00:15:40,640 --> 00:15:41,880
Ahora toca competir.
229
00:15:41,920 --> 00:15:42,800
Eso es.
230
00:15:55,660 --> 00:15:58,080
Aquí hay muchos seguidores de Renault.
231
00:15:58,500 --> 00:16:02,080
Ricciardo pasa a la tercera fase
de clasificación por cuarta vez este año.
232
00:16:02,540 --> 00:16:05,420
Nico Hülkenberg ha sido superado
por su compañero
233
00:16:05,460 --> 00:16:07,120
por séptima vez esta temporada.
234
00:16:07,820 --> 00:16:12,840
Es genial poder competir
en tu propio país.
235
00:16:12,880 --> 00:16:18,120
La herencia francesa
sigue teniendo mucha fuerza en Renault.
236
00:16:40,220 --> 00:16:43,380
Correr ante tus compatriotas,
en tu país...
237
00:16:43,420 --> 00:16:46,160
Es muy importante hacerlo
lo mejor posible.
238
00:16:47,360 --> 00:16:48,960
Pero hay mucha presión
239
00:16:49,000 --> 00:16:50,720
por mejorar el rendimiento del equipo.
240
00:16:51,980 --> 00:16:56,440
Lo de Canadá fue bueno,
pero el comienzo de la temporada ha sido
241
00:16:56,480 --> 00:17:00,200
probablemente el más difícil
de toda mi carrera.
242
00:17:01,640 --> 00:17:05,920
Este año teníamos el objetivo
de acercarnos a los primeros equipos.
243
00:17:05,960 --> 00:17:08,760
El año pasado estuvo bien.
Acabamos cuartos en el campeonato.
244
00:17:09,560 --> 00:17:12,060
Pero este año no vamos nada bien.
245
00:17:15,220 --> 00:17:19,240
Faltan 20 minutos
para la salida en Francia.
246
00:17:20,980 --> 00:17:24,640
El Renault espera,
la calma antes de la tempestad.
247
00:17:28,040 --> 00:17:29,120
- ¿Bien?
- Eso creo, sí.
248
00:17:29,160 --> 00:17:30,680
- ¿Eso es una sonrisa?
- Sí.
249
00:17:30,720 --> 00:17:31,560
Vale.
250
00:17:32,240 --> 00:17:35,560
Cuando estoy enfadado, lo digo,
pero si sonrío, también.
251
00:17:35,600 --> 00:17:36,720
Vamos a disfrutarlo.
252
00:17:37,560 --> 00:17:39,000
Cyril tiene mucha presión.
253
00:17:40,400 --> 00:17:45,860
Sobre todo porque prometió que su equipo
volvería a estar entre los primeros.
254
00:17:49,680 --> 00:17:53,180
Esta carrera es importante para Renault.
Hoy juegan en casa.
255
00:17:54,200 --> 00:17:55,540
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO/RENAULT
256
00:18:01,520 --> 00:18:03,760
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO/RENAULT
257
00:18:03,800 --> 00:18:05,320
¡Estamos en Francia!
258
00:18:16,840 --> 00:18:18,820
Hoy Daniel debe ir a por todas.
259
00:18:18,860 --> 00:18:19,980
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO/RENAULT
260
00:18:21,700 --> 00:18:24,120
Gasly te saca 1,1.
261
00:18:24,160 --> 00:18:25,400
¿Quieres quitártelo de encima rápido?
262
00:18:27,440 --> 00:18:29,640
Si quieres, podemos probar
la estrategia uno.
263
00:18:30,520 --> 00:18:31,360
Vale.
264
00:18:34,720 --> 00:18:35,840
¡Bien! ¡Vamos!
265
00:18:42,360 --> 00:18:44,520
El siguiente es Grosjean, con 39,1.
266
00:18:45,920 --> 00:18:46,980
Buen trabajo, tío.
267
00:18:50,560 --> 00:18:52,000
A boxes para adelantar.
268
00:18:52,600 --> 00:18:53,640
Recibido.
269
00:18:55,080 --> 00:18:56,560
Hay que mantener la posición.
270
00:19:04,960 --> 00:19:05,840
CÁMARA A BORDO
Hülkenberg/ RENAULT
271
00:19:05,880 --> 00:19:08,000
- ¿Cuántas vueltas faltan?
- Dos.
272
00:19:08,680 --> 00:19:11,680
Joder. Cuánto tráfico.
273
00:19:13,320 --> 00:19:16,680
Lando Norris tiene que defender
su superioridad
274
00:19:16,720 --> 00:19:19,880
con dos coches Renault
persiguiendo el McLaren.
275
00:19:24,120 --> 00:19:25,880
¡Ahí viene Daniel Ricciardo!
276
00:19:30,040 --> 00:19:31,200
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO / RENAULT
277
00:19:35,380 --> 00:19:36,360
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO / RENAULT
278
00:19:36,400 --> 00:19:39,060
Ricciardo, muy competitivo hoy.
279
00:19:39,660 --> 00:19:41,180
Se abre paso.
280
00:19:46,960 --> 00:19:49,560
Diría que los árbitros
van a echar un vistazo.
281
00:19:55,000 --> 00:19:56,760
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO / RENAULT
282
00:19:56,800 --> 00:19:58,920
Séptimo. Bien hecho, colega.
283
00:20:00,160 --> 00:20:02,600
Mierda. Eso es sospechoso.
284
00:20:02,640 --> 00:20:03,520
Está fuera de la pista.
285
00:20:03,560 --> 00:20:05,040
Eso...
286
00:20:05,080 --> 00:20:08,520
Podríamos perder cinco segundos
por esa maniobra.
287
00:20:08,920 --> 00:20:10,780
- Sí.
- Va a joderlo todo.
288
00:20:11,960 --> 00:20:12,920
Eso pensaba.
289
00:20:16,520 --> 00:20:22,320
Nos van a penalizar
porque las cuatro ruedas estaban fuera.
290
00:20:23,400 --> 00:20:26,000
Vamos a perder el puesto.
291
00:20:26,040 --> 00:20:29,120
- ¿En serio?
- Nos quitan cinco segundos,
292
00:20:29,160 --> 00:20:31,500
y con eso bajamos al décimo.
293
00:20:32,000 --> 00:20:34,340
Otro resultado decepcionante para Renault.
294
00:20:34,380 --> 00:20:36,260
Con Ricciardo sin puntos,
295
00:20:36,300 --> 00:20:38,980
el equipo sigue en quinto lugar.
296
00:20:42,280 --> 00:20:47,680
No damos lo bastante, no lo hacemos bien,
y es difícil de aceptar.
297
00:20:49,180 --> 00:20:52,880
La dura realidad vuelve a estar ahí.
298
00:20:55,200 --> 00:20:59,600
Sé que si no consigo resultados,
mi esperanza de vida se reduce mucho.
299
00:21:01,760 --> 00:21:04,120
Esa presión requiere que, como líder,
300
00:21:04,160 --> 00:21:07,640
me asegure de que en el futuro
tomemos decisiones estratégicas.
301
00:21:10,960 --> 00:21:13,440
Cyril va a tener que tomar una decisión.
302
00:21:14,280 --> 00:21:18,360
Con Ricciardo tienen un gran piloto
asegurado para dos temporadas.
303
00:21:19,640 --> 00:21:21,840
Si quieren cambiar algo
en cuanto a los pilotos,
304
00:21:22,340 --> 00:21:24,540
solo hay una opción.
305
00:21:27,320 --> 00:21:32,200
¿Qué significa 2020 para vosotros
en el tema pilotos?
306
00:21:32,240 --> 00:21:35,560
Para ser sincero, está todo claro.
307
00:21:35,600 --> 00:21:37,040
Daniel ha firmado por dos años.
308
00:21:37,980 --> 00:21:41,660
El contrato inicial de Nico
se acaba a finales de este año,
309
00:21:41,700 --> 00:21:45,340
pero tenemos que valorar las opciones,
como todos.
310
00:21:45,380 --> 00:21:46,320
Respecto a eso,
311
00:21:46,360 --> 00:21:47,700
¿es posible que volváis a considerar
312
00:21:47,740 --> 00:21:49,640
a Esteban Ocon para el equipo?
313
00:21:53,980 --> 00:21:55,580
HOCKENHEIM
ALEMANIA
314
00:22:06,400 --> 00:22:07,840
Este año soy el reserva de Mercedes.
315
00:22:07,880 --> 00:22:08,900
ESTEBAN OCON
PILOTO DE RESERVA, EQUIPO MERCEDES F1
316
00:22:11,980 --> 00:22:13,260
¡Esteban Ocon!
317
00:22:13,300 --> 00:22:14,320
TOTO WOLFF
DIRECTOR DE EQUIPO Y CEO DE MERCEDES
318
00:22:14,360 --> 00:22:15,680
¡Toto Wolff, de Mercedes!
319
00:22:18,720 --> 00:22:21,760
Toto es el director de equipo,
pero también es mi agente.
320
00:22:23,560 --> 00:22:26,640
Esteban, ¿cuándo pilotarás un Fórmula 1?
321
00:22:26,680 --> 00:22:29,680
Ahora mismo se está hablando mucho...
322
00:22:29,720 --> 00:22:31,800
Todo sigue su camino
323
00:22:31,840 --> 00:22:35,360
y, con suerte, encontraremos el modo
324
00:22:35,400 --> 00:22:37,640
de que vuelva correr pronto.
325
00:22:41,040 --> 00:22:44,140
Ahí llega Esteban Ocon, en el Force India.
326
00:22:44,180 --> 00:22:47,640
La temporada 2018 no acabó muy bien.
327
00:22:48,440 --> 00:22:50,240
Pérez adelanta a Ocon
328
00:22:50,280 --> 00:22:54,000
y aceleran hacia la parte más rápida
del circuito.
329
00:22:55,340 --> 00:22:57,160
¡Los dos Force India se han tocado!
330
00:22:58,260 --> 00:23:00,720
Se han tocado de nuevo.
331
00:23:02,380 --> 00:23:04,000
¿Qué coño pasa?
332
00:23:04,480 --> 00:23:07,840
Por desgracia, perdí el puesto para 2019.
333
00:23:08,640 --> 00:23:10,200
Tengo muchas ganas de volver
334
00:23:10,240 --> 00:23:14,080
porque hace demasiado tiempo
que no estoy en la parrilla.
335
00:23:15,920 --> 00:23:19,440
Para nosotros se trata
de marcarse los objetivos adecuados.
336
00:23:19,480 --> 00:23:24,420
El año pasado nos prometieron
un contrato con Renault para Esteban.
337
00:23:26,040 --> 00:23:29,000
De repente,
Daniel Ricciardo estaba disponible.
338
00:23:30,880 --> 00:23:32,200
Eso lo impidió.
339
00:23:34,040 --> 00:23:38,540
Cuando te quedas fuera...
puede ser definitivo.
340
00:23:44,560 --> 00:23:46,560
- El culebrón.
- No he oído la pregunta.
341
00:23:47,680 --> 00:23:48,920
- ¿Puedes repetirla?
- Sí.
342
00:23:50,360 --> 00:23:51,760
¿Qué es el culebrón?
343
00:23:51,800 --> 00:23:52,800
Yo tampoco lo sé.
344
00:23:53,720 --> 00:23:55,600
Defínelo tú.
345
00:23:55,640 --> 00:23:56,840
¿Qué es el culebrón?
346
00:23:57,680 --> 00:23:59,520
No sé. Yo no soy del mundillo.
347
00:23:59,560 --> 00:24:01,600
¿No? Yo tampoco.
348
00:24:01,640 --> 00:24:02,920
Yo solo...
349
00:24:05,960 --> 00:24:07,680
Es cuando todos se relacionan.
350
00:24:07,720 --> 00:24:08,920
Es ese juego
351
00:24:08,960 --> 00:24:12,120
en el que todos dan vueltas
alrededor de unas sillas
352
00:24:12,160 --> 00:24:14,800
mientras suena la música,
353
00:24:14,840 --> 00:24:15,920
y cuando se para,
354
00:24:15,960 --> 00:24:18,760
tienes que sentarte lo más rápido posible.
355
00:24:19,400 --> 00:24:21,560
Eso es lo que estamos haciendo ahora.
356
00:24:22,120 --> 00:24:25,060
- ¿Eso está ocurriendo ahora?
- Ahora mismo.
357
00:24:33,160 --> 00:24:34,000
Hola, Cyril.
358
00:24:34,840 --> 00:24:35,980
¿Qué vas a hacer esta noche?
359
00:24:38,520 --> 00:24:39,360
Vale.
360
00:24:41,480 --> 00:24:42,500
¿Cuándo te vas?
361
00:24:45,500 --> 00:24:47,320
¿Cenamos juntos?
362
00:24:48,620 --> 00:24:51,880
Sí, buena idea.
363
00:24:51,920 --> 00:24:54,840
Escucha, tengo las cámaras encima
ahora mismo.
364
00:24:55,840 --> 00:24:58,120
Esteban está conmigo en el coche.
365
00:24:59,280 --> 00:25:02,220
Tranquilo, no sabe
de lo que estamos hablando.
366
00:25:02,260 --> 00:25:04,320
Esteban, ¿quieres preguntarle algo
a Cyril?
367
00:25:04,360 --> 00:25:06,160
Ya sabes lo que quiero preguntarle.
368
00:25:06,200 --> 00:25:08,960
Dice:
"Ya sabes lo que quiero preguntarle".
369
00:25:10,020 --> 00:25:12,740
Vale. Luego hablamos. Adiós.
370
00:25:15,640 --> 00:25:18,600
Hay un montón de rumores, ¿no? He oído...
371
00:25:18,640 --> 00:25:19,840
- Me gustan los rumores.
- ¡Sí!
372
00:25:20,400 --> 00:25:23,800
He oído que Ocon
puede sustituirte en Renault.
373
00:25:23,840 --> 00:25:25,920
Ese tipo de cosas.
¿Qué opinas de esos rumores?
374
00:25:27,280 --> 00:25:31,200
Son parte de la competición, de la F1,
de la temporada del culebrón.
375
00:25:32,040 --> 00:25:36,240
Pero ¿tú qué crees que puede pasarte?
376
00:25:38,320 --> 00:25:39,480
No hay predicciones por ahora.
377
00:25:39,520 --> 00:25:41,040
Corramos este fin de semana.
378
00:25:41,080 --> 00:25:43,280
Lo más importante es correr bien.
379
00:25:43,320 --> 00:25:45,480
Eso te hace sexi y atractivo.
380
00:25:45,520 --> 00:25:47,300
Me estás tocando las pelotas, tío.
381
00:25:47,340 --> 00:25:49,520
- Lo sé.
- Joder.
382
00:25:49,560 --> 00:25:51,640
- Antes de desayunar.
- Eso.
383
00:25:51,680 --> 00:25:52,800
Tienes suerte.
384
00:25:52,840 --> 00:25:55,080
Me he tomado un café,
si no, te tiraría por la ventana.
385
00:25:56,880 --> 00:26:00,180
DOMINGO
CARRERA
386
00:26:15,180 --> 00:26:17,600
Un día muy húmedo en Hockenheim.
387
00:26:19,180 --> 00:26:22,600
Si hay un piloto que puede aprovecharse
de estas malas condiciones,
388
00:26:22,640 --> 00:26:25,560
es Nico Hülkenberg. Está en su casa.
389
00:26:33,360 --> 00:26:36,960
Es bueno porque seguimos tu consejo
de quedarnos fuera.
390
00:26:37,000 --> 00:26:38,680
- ¿Cuándo?
- Aquí, el año pasado.
391
00:26:38,720 --> 00:26:40,980
Sí, pero solo eran unas gotas.
392
00:26:44,400 --> 00:26:48,040
Anoche tuvimos una gran tormenta
y esta mañana también.
393
00:26:48,540 --> 00:26:52,300
Lluvia débil entre media y una hora,
dice el mensaje.
394
00:26:53,560 --> 00:26:55,860
Hoy puede pasar cualquier cosa
bajo la lluvia.
395
00:27:07,200 --> 00:27:08,320
Subir al podio
396
00:27:08,360 --> 00:27:11,160
es mi sueño y por lo que llevo trabajando
397
00:27:11,200 --> 00:27:12,520
desde los ocho años.
398
00:27:15,040 --> 00:27:17,280
Creo que tengo lo necesario
para hacer que el coche...
399
00:27:17,320 --> 00:27:19,100
Bueno, para conseguir el podio.
400
00:27:20,760 --> 00:27:23,640
Solo necesitas concentrarte.
401
00:27:24,000 --> 00:27:24,840
Perfecto.
402
00:27:32,440 --> 00:27:36,600
Este año es el último del período inicial
de nuestro acuerdo con Nico.
403
00:27:38,400 --> 00:27:40,640
Pero hay otra opción disponible
404
00:27:40,680 --> 00:27:42,520
para que podamos seguir juntos.
405
00:27:43,320 --> 00:27:45,280
Y por eso sé
406
00:27:45,880 --> 00:27:48,680
que tanto dentro como fuera de la pista,
407
00:27:48,720 --> 00:27:50,400
se pasa el día dándole vueltas.
408
00:27:52,920 --> 00:27:54,600
Si subo al podio,
409
00:27:55,920 --> 00:27:57,660
hay posibilidades de seguir en Renault.
410
00:28:04,680 --> 00:28:06,120
Sé lo que tengo que hacer.
411
00:28:09,720 --> 00:28:10,920
Es mi última oportunidad.
412
00:28:12,800 --> 00:28:15,840
Se apagan las luces y allá vamos.
Es un comienzo lento.
413
00:28:16,800 --> 00:28:18,640
No hay nada de agarre.
414
00:28:19,920 --> 00:28:21,340
Hülkenberg baja al octavo puesto.
415
00:28:21,380 --> 00:28:25,140
Por el interior,
el Renault de Hülkenberg y Grosjean,
416
00:28:25,180 --> 00:28:27,580
y se tocan.
417
00:28:30,540 --> 00:28:32,320
He chocado con el Haas.
418
00:28:32,920 --> 00:28:34,280
Pero creo que el frontal está bien.
419
00:28:35,640 --> 00:28:36,560
Entendido, Nico.
420
00:28:38,840 --> 00:28:40,000
Se sale de la pista.
421
00:28:40,040 --> 00:28:44,280
El McLaren está fuera
y Carlos Sainz se sale de la pista.
422
00:28:45,200 --> 00:28:46,680
La pista estaba más húmeda.
423
00:28:46,720 --> 00:28:48,640
Esas carreras son una locura
424
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
y hay muchos accidentes.
425
00:28:51,960 --> 00:28:55,460
Charles Leclerc lo intenta
por dentro en la primera vuelta.
426
00:28:55,940 --> 00:29:00,460
Magnussen recorta distancias.
Leclerc, un poco lejos, pero va primero.
427
00:29:00,500 --> 00:29:03,400
Nico, si tienes algo de ritmo,
tenemos que usarlo ahora.
428
00:29:03,760 --> 00:29:06,680
El Renault de Hülkenberg dice:
"Muchas gracias,
429
00:29:06,720 --> 00:29:09,200
Charles Leclerc,
me acabas de dar un puesto".
430
00:29:09,700 --> 00:29:10,740
Bien hecho, Nico.
431
00:29:15,720 --> 00:29:17,720
Ahora mismo vas séptimo.
432
00:29:19,620 --> 00:29:21,420
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO / RENAULT
433
00:29:22,280 --> 00:29:23,120
Vale, Daniel.
434
00:29:24,120 --> 00:29:26,320
¿Cómo está la pista?
435
00:29:27,760 --> 00:29:30,120
Sigo luchando.
Cerrando el frente izquierdo.
436
00:29:33,240 --> 00:29:34,540
Entendido.
437
00:29:37,980 --> 00:29:40,240
La distancia con Raikkonen no ha cambiado.
438
00:29:40,280 --> 00:29:42,840
Bien, Nico, puedes adelantar.
439
00:29:48,400 --> 00:29:49,600
Muy bien.
440
00:29:51,840 --> 00:29:54,640
Ahora estás en el quinto puesto. Muy bien.
441
00:29:58,800 --> 00:30:00,820
CÁMARA A BORDO
RICCIARDO / RENAULT
442
00:30:07,100 --> 00:30:08,600
Ese es Daniel Ricciardo
443
00:30:08,640 --> 00:30:11,460
y eso parece un problema grave de motor.
444
00:30:11,960 --> 00:30:13,760
Sale mucho humo.
445
00:30:14,240 --> 00:30:15,440
Sí, puede ser una fuga de escape.
446
00:30:19,360 --> 00:30:21,200
Para el coche, por favor.
447
00:30:22,460 --> 00:30:23,700
Sí, ya está.
448
00:30:24,600 --> 00:30:27,520
No hay mucho más que decir de Renault.
449
00:30:30,880 --> 00:30:33,520
Vale, Nico, ahora vas cuarto.
450
00:30:36,440 --> 00:30:39,100
Sí, iba muy bien.
Tenía un ritmo muy fuerte.
451
00:30:39,140 --> 00:30:41,380
Estaba bastante arriba en la tabla.
452
00:30:47,720 --> 00:30:49,700
Está lloviendo más, Nico.
453
00:30:49,740 --> 00:30:52,440
Si quieres,
puedes seguir con esos neumáticos.
454
00:30:53,920 --> 00:30:55,500
Sí, tenéis razón.
455
00:30:56,160 --> 00:30:58,640
En ese momento,
el equipo tomaba buenas decisiones,
456
00:31:00,520 --> 00:31:03,020
en perfecta sincronía con los elementos,
457
00:31:03,060 --> 00:31:08,420
el clima, las condiciones de la pista,
el piloto, el muro de boxes.
458
00:31:16,440 --> 00:31:18,160
Bottas entra en boxes.
459
00:31:30,120 --> 00:31:32,200
Nico, ahora mismo vas segundo.
460
00:31:33,600 --> 00:31:37,060
Bottas ha parado para cambiar
los neumáticos. Va detrás de nosotros.
461
00:31:42,120 --> 00:31:45,940
Empecé a darme cuenta de que Nico
estaba luchando por el podio.
462
00:31:47,780 --> 00:31:49,200
Este es el momento.
463
00:31:49,240 --> 00:31:52,620
Nico Hülkenberg, en segundo puesto
en su Gran Premio.
464
00:31:57,220 --> 00:32:01,160
Muy cerca de lograr
esa tentadora posición en el podio
465
00:32:01,200 --> 00:32:02,560
que nunca ha conseguido.
466
00:32:02,600 --> 00:32:05,000
Quiero que Nico Hülkenberg
consiga el podio.
467
00:32:05,040 --> 00:32:07,120
Se merece acabar en el podio.
468
00:32:07,760 --> 00:32:09,200
Tal vez, solo tal vez.
469
00:32:14,480 --> 00:32:15,480
Conseguir el podio
470
00:32:15,520 --> 00:32:17,840
es lo que siempre he soñado
y para lo que sigo trabajando
471
00:32:17,880 --> 00:32:19,700
desde que tenía ocho años.
472
00:32:20,560 --> 00:32:23,280
Centrémonos. Muy buen trabajo.
473
00:32:29,400 --> 00:32:32,160
Tienes a Verstappen, el líder, delante.
474
00:32:34,320 --> 00:32:36,880
Cuidado, puede haber aceite en la pista.
475
00:32:39,120 --> 00:32:41,880
Tendré cuidado con la curva diez.
Es muy peligrosa.
476
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
Recibido, Nico.
477
00:32:47,400 --> 00:32:48,900
¡Verstappen pierde el control!
478
00:32:54,800 --> 00:32:56,400
Verstappen ha hecho un trompo
delante de mí.
479
00:32:58,400 --> 00:33:00,960
Verstappen ha perdido cuatro segundos.
480
00:33:01,440 --> 00:33:03,520
Creo que es hora de intentarlo.
481
00:33:06,780 --> 00:33:08,520
El coche parece ir bien, Nico.
482
00:33:13,440 --> 00:33:15,140
Lo estás haciendo genial.
483
00:33:28,060 --> 00:33:31,760
¡Miren! Es el Renault
de Nico Hülkenberg en las barreras.
484
00:33:34,560 --> 00:33:36,440
Se acabó el Gran Premio en su país.
485
00:33:41,560 --> 00:33:42,880
Se acabó.
486
00:33:47,880 --> 00:33:53,760
En un instante se acaba
cualquier posibilidad de subir al podio.
487
00:33:57,040 --> 00:34:00,680
En cuanto pasé con las ruedas
por encima del bordillo,
488
00:34:00,720 --> 00:34:03,860
y conforme entraba en el asfalto,
489
00:34:05,920 --> 00:34:07,240
supe que estaba jodido.
490
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
Ese momento fue...
491
00:34:13,080 --> 00:34:14,320
Sí, fue muy negativo.
492
00:34:18,000 --> 00:34:21,760
No sé cómo describirlo, pero fue...
Fue muy difícil.
493
00:34:25,040 --> 00:34:27,860
Fue algo que podía controlar.
Estaba pilotando el coche.
494
00:34:29,720 --> 00:34:32,520
No puedes culpar a los elementos
495
00:34:32,560 --> 00:34:35,480
ni a otro piloto ni al coche.
496
00:34:36,260 --> 00:34:37,380
Qué pena.
497
00:34:41,120 --> 00:34:41,960
La próxima vez.
498
00:34:42,760 --> 00:34:43,720
Se nos ha escapado.
499
00:34:50,000 --> 00:34:51,320
Ojalá desapareciera.
500
00:34:52,200 --> 00:34:53,960
- ¿Perdón?
- El resultado, ojalá desapareciera.
501
00:34:54,000 --> 00:34:55,080
Ya.
502
00:34:55,120 --> 00:34:56,280
Es cuestión de mala suerte.
503
00:34:59,320 --> 00:35:03,880
Y el hecho de que perdiera la posibilidad
de subirse al podio otra vez...
504
00:35:03,920 --> 00:35:06,900
Empecé a pensar
que tal vez hubiera una maldición...
505
00:35:10,760 --> 00:35:15,160
...o algo entre él y los podios.
506
00:35:29,440 --> 00:35:33,480
Para la temporada 2020, hemos decidido
no renovar el contrato de Nico
507
00:35:33,520 --> 00:35:35,500
y darle el puesto a Esteban Ocon.
508
00:35:37,560 --> 00:35:40,440
Cyril, una vez tomada
la decisión sobre Daniel,
509
00:35:40,480 --> 00:35:42,600
¿pensaba en la vuelta de Esteban
510
00:35:42,640 --> 00:35:43,560
al final de este año?
511
00:35:43,600 --> 00:35:45,480
- ¿Puedo decir algo antes de empezar?
- Claro.
512
00:35:45,520 --> 00:35:47,680
Estoy muy contento
de que Cyril esté aquí hoy.
513
00:35:49,400 --> 00:35:50,240
¿Yo no?
514
00:35:50,920 --> 00:35:52,580
No, a ti te tengo siempre.
515
00:35:54,520 --> 00:35:58,600
Es muy difícil llegar al podio,
516
00:35:58,640 --> 00:36:01,080
pero, obviamente,
es lo que intentamos conseguir,
517
00:36:01,120 --> 00:36:04,580
y creo que Esteban nos puede ayudar.
518
00:36:06,480 --> 00:36:07,400
Gracias.
519
00:36:07,920 --> 00:36:08,780
Merci.
520
00:36:14,060 --> 00:36:18,080
Siempre he admirado y aspirado
a la Fórmula 1.
521
00:36:18,120 --> 00:36:21,900
Lo he hecho durante diez años,
y ahora es un final definitivo.
522
00:36:21,940 --> 00:36:24,560
Es un gran golpe, obviamente.
523
00:36:24,600 --> 00:36:29,480
Va a ser interesante
ver cómo me enfrento a ello.
524
00:36:39,160 --> 00:36:40,000
PRÓXIMAMENTE
525
00:36:40,040 --> 00:36:41,540
Esto es lo que hacíamos en casa
de pequeños.
526
00:36:43,660 --> 00:36:46,460
Parecemos unos aficionados.
Hay que ponerse las pilas.
527
00:36:46,500 --> 00:36:49,760
Se suponía que Paddy Lowe había diseñado
un gran coche y no lo ha hecho.
528
00:36:51,260 --> 00:36:52,620
Hasta luego, Paddy.
529
00:36:53,160 --> 00:36:54,160
MÁS ADELANTE EN ESTA TEMPORADA...
530
00:36:54,200 --> 00:36:57,140
Esta es mi casa.
Las vistas son impresionantes.
531
00:36:57,180 --> 00:37:00,140
Volver a Toro Rosso...
He sentido que no era justo.
532
00:37:02,980 --> 00:37:04,680
Me merecía el asiento.
533
00:37:07,600 --> 00:37:08,440
¡A la mierda!