1 00:00:08,160 --> 00:00:09,840 ‎ทีมเรโนลต์ไม่ได้ลุ้นชิงแชมป์โลก 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,160 ‎มาเกินกว่าสิบปีแล้ว 3 00:00:11,560 --> 00:00:15,360 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 4 00:00:15,440 --> 00:00:18,000 ‎แต่พอได้นิโค ฮูลเคนเบิร์กมาร่วมทีม 5 00:00:18,080 --> 00:00:21,120 ‎พวกเขาก็ทำผลงานได้แบบก้าวกระโดด ‎ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ 6 00:00:23,600 --> 00:00:26,200 ‎นิโคมาร่วมทีมผู้สร้างรถได้สามปีแล้ว 7 00:00:27,920 --> 00:00:30,040 ‎เขาตัดสินใจมาร่วมทีมตอนที่เราอยู่อันดับเก้า 8 00:00:31,520 --> 00:00:33,320 ‎(ปี 2018) 9 00:00:33,400 --> 00:00:35,120 ‎ปีที่แล้วเราได้คะแนนรวมเป็นอันดับสี่ 10 00:00:35,200 --> 00:00:36,880 ‎เขาจึงเป็นส่วนหนึ่งในความสำเร็จนี้ 11 00:00:38,200 --> 00:00:39,640 ‎สุดยอดมาก นิโค 12 00:00:39,720 --> 00:00:41,400 ‎ตัดสินใจได้เฉียบขาดจริงๆ 13 00:00:41,480 --> 00:00:42,600 ‎ขอบคุณจริงๆ 14 00:00:43,800 --> 00:00:44,640 ‎ขอบใจนะเพื่อน 15 00:00:45,400 --> 00:00:48,440 ‎นิโคเป็นนักแข่งมากประสบการณ์ 16 00:00:48,520 --> 00:00:50,920 ‎แต่ไม่เคยได้ขึ้นโพเดียมสักที 17 00:00:53,160 --> 00:00:54,920 ‎ส่วนนักแข่งอีกคนของเรโนลต์ 18 00:00:55,200 --> 00:00:57,600 ‎นักแข่งที่ซีริลเลือกใช้ในปีนี้ 19 00:00:58,040 --> 00:01:01,640 ‎เขารู้ว่าต้องทำยังไง ‎ถึงจะได้ขึ้นโพเดียมฟอร์มูล่าวัน 20 00:01:01,760 --> 00:01:04,600 ‎แถมยังรู้วิธีคว้าถ้วยฟอร์มูล่าวันกลับบ้านด้วย 21 00:01:05,520 --> 00:01:06,720 ‎นั่นคือแดเนียล ริคคิอาร์โด้ 22 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ‎เรามุ่งมั่นและตั้งเป้าจะเป็นที่หนึ่งในทุกๆ ด้าน 23 00:01:12,680 --> 00:01:14,520 ‎เหมือนทีมเฟอร์รารี่และเมอร์เซเดส 24 00:01:17,040 --> 00:01:18,400 ‎พอได้ทั้งนิโคและแดเนียล 25 00:01:18,480 --> 00:01:22,000 ‎รายชื่อนักแข่งของเราก็พร้อมแล้ว 26 00:01:23,720 --> 00:01:28,800 ‎ผมคิดว่าเรามีทีมที่กำลังสร้างผลงาน 27 00:01:28,880 --> 00:01:30,960 ‎และเริ่มมีความเชื่อสักที 28 00:01:32,320 --> 00:01:33,240 ‎ไปอวดของกัน 29 00:01:40,680 --> 00:01:45,960 ‎(เก้าอี้ดนตรี) 30 00:01:47,400 --> 00:01:51,360 ‎(มอนทรีออล แคนาดา) 31 00:01:56,360 --> 00:01:58,200 ‎ที่นี่คือสนามแคนาเดียนกรังด์ปรีซ์ 32 00:01:58,280 --> 00:02:00,880 ‎เราผ่านมาแค่หนึ่งในสามของฤดูกาลนี้เท่านั้น 33 00:02:00,960 --> 00:02:02,400 ‎นั่นก็แปลว่าปีนี้ 34 00:02:02,480 --> 00:02:05,120 ‎ยังมีความมันส์และโอกาสพลิกผัน ‎ให้เราดูกันอีกเพียบ 35 00:02:10,160 --> 00:02:11,480 ‎เมื่อได้แดเนียลมาร่วมทีม 36 00:02:11,560 --> 00:02:15,080 ‎ความคาดหวังในฤดูกาลนี้จึงสูงตามไปด้วย 37 00:02:17,920 --> 00:02:20,560 ‎เราแข่งอยู่ก็จริง แต่ก็อย่าลืมสนุกให้เต็มที่ 38 00:02:20,720 --> 00:02:21,560 ‎ได้เลยครับ 39 00:02:22,800 --> 00:02:24,680 ‎- ชีวิตคนเรามันสั้น... ‎- ใช่ครับ 40 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 ‎อย่ามัวคิดเยอะ 41 00:02:27,120 --> 00:02:27,960 ‎ขอบคุณครับ 42 00:02:32,400 --> 00:02:35,600 ‎แดเนียลชนะเพื่อนร่วมทีมในรอบคัดเลือก ‎รวมหกต่อหนึ่งครั้งไปเมื่อวันเสาร์ 43 00:02:35,680 --> 00:02:37,760 ‎ใช่แล้วล่ะ เขากำลังยึดทีมนี้จริงๆ นะเนี่ย 44 00:02:40,600 --> 00:02:45,000 ‎สำหรับนิโค เขาจะหมดสัญญาช่วงแรก ‎กับเราในปีนี้ 45 00:02:45,640 --> 00:02:47,800 ‎ปีนี้จึงเป็นปีที่สำคัญ และเขาก็ตั้งความหวังไว้ 46 00:02:49,640 --> 00:02:52,080 ‎ตอนนี้ เรโนลต์คือบ้านของผม 47 00:02:52,160 --> 00:02:53,920 ‎ผมมีความสุขที่ได้อยู่ทีมนี้ 48 00:02:54,520 --> 00:02:56,040 ‎ความสัมพันธ์ของเราก็ดีมากครับ 49 00:02:56,120 --> 00:02:58,040 ‎ความรักและความมุ่งมั่นยังคงโชติช่วง 50 00:03:00,560 --> 00:03:01,520 ‎เมื่อมาอยู่ทีมเรโนลต์ 51 00:03:01,600 --> 00:03:05,040 ‎ผมรู้ว่าจะต้องต่อสู้เคียงบ่าไปกับนิโค 52 00:03:05,120 --> 00:03:08,480 ‎ผมมั่นใจยิ่งกว่าครั้งไหนๆ ‎ว่าเขาต้องทำสุดฝีมือแน่ 53 00:03:09,480 --> 00:03:11,880 ‎มันไม่มี มันคงไม่มีเรื่องงี่เง่าอะไรหรอก 54 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 ‎ก็แค่ขอให้... 55 00:03:13,760 --> 00:03:15,000 ‎ชัยชนะเป็นของคนที่เก่งที่สุด 56 00:03:25,920 --> 00:03:30,400 ‎ธงเขียวโบกสะบัดแล้วครับ ‎มี 70 รอบรอเราอยู่ที่สนามมอนทรีออลแห่งนี้ 57 00:03:31,240 --> 00:03:33,280 ‎ศึกแคนาเดียนกรังด์ปรีซ์เปิดฉากแล้วครับ 58 00:03:35,880 --> 00:03:38,240 ‎ริคคิอาร์โด้เป๋เล็กน้อย แต่ก็ยังเอาอยู่ 59 00:03:38,440 --> 00:03:40,920 ‎ฮูลเคนเบิร์กเปิดฉากที่ด่านยาก 60 00:03:41,000 --> 00:03:42,760 ‎และผ่านโค้งโหดแรกได้อย่างสวยงาม 61 00:03:44,640 --> 00:03:47,560 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ฮูลเคนเบิร์ก/เรโนลต์) 62 00:03:55,280 --> 00:03:58,040 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ฮูลเคนเบิร์ก/เรโนลต์) 63 00:03:58,880 --> 00:04:02,400 ‎นิโค นายต้องวิ่งหนึ่งรอบใน 1:16.5 นาทีนะ 64 00:04:09,560 --> 00:04:11,480 ‎เราตั้งเป้าให้แดนี่ไว้เท่ากัน 65 00:04:12,360 --> 00:04:17,920 ‎ถึงนิโคจะขับได้เร็ว แต่ก็ยังเร็วไม่เท่าแดเนียล 66 00:04:23,360 --> 00:04:24,840 ‎รอบสุดท้าย แดนี่เป็นยังไงบ้าง 67 00:04:25,400 --> 00:04:26,600 ‎เขาทำเพซได้เท่าไหร่ 68 00:04:30,560 --> 00:04:32,120 ‎นายขับได้เร็วขึ้น 0.15 วิ 69 00:04:32,880 --> 00:04:35,360 ‎ห่างจากแดนี่ 2.6 วินาที 70 00:04:39,560 --> 00:04:43,440 ‎การต่อสู้ระหว่างสองนักแข่งจากเรโนลต์ ‎ต้องสนุกและดุเดือดแน่ๆ ครับ 71 00:04:44,000 --> 00:04:46,120 ‎ขอให้ได้แข่งกันทีเถอะ 72 00:04:46,200 --> 00:04:47,040 ‎ทำไมจะไม่ได้ล่ะ 73 00:04:51,560 --> 00:04:52,880 ‎ผมต้องเข้าไปให้ใกล้กว่านี้ 74 00:04:54,000 --> 00:04:54,960 ‎เราห่างกันเท่าไหร่ 75 00:04:57,680 --> 00:04:59,760 ‎ห่างจากแดนี่ 1.3 วินาที 76 00:05:12,000 --> 00:05:14,680 ‎โอเค นิโค ทีมงานบอกให้นายคงตำแหน่งเดิมไว้ 77 00:05:18,320 --> 00:05:19,720 ‎นิโค เราต้องให้เครื่องเย็นลง 78 00:05:19,800 --> 00:05:22,200 ‎นายต้องปล่อยให้แดนี่ทิ้งห่างไปสองวินาที 79 00:05:25,040 --> 00:05:25,880 ‎นิโค 80 00:05:27,200 --> 00:05:28,040 ‎นิโค 81 00:05:28,120 --> 00:05:29,400 ‎พูดบ้าอะไรเนี่ย 82 00:05:35,320 --> 00:05:37,320 ‎บอกให้เลิกแข่งไปเลยซะยังจะดีกว่า 83 00:05:38,000 --> 00:05:40,360 ‎ห้ามไล่บี้ขึ้นไปนะ มีคำสั่งให้นายคงตำแหน่งไว้ 84 00:05:40,440 --> 00:05:43,880 ‎เราต้องทิ้งห่างจากคันหน้าสองวินาที ‎เพื่อให้เครื่องเย็นลง 85 00:05:48,120 --> 00:05:50,640 ‎การห้ำหั่นระหว่างริคคิอาร์โด้และฮูลเคนเบิร์ก 86 00:05:50,720 --> 00:05:53,240 ‎ดูจะแผ่วลงไปแล้วล่ะครับ 87 00:05:57,400 --> 00:06:01,520 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้เข้าเส้นชัยเป็นอันดับหก ‎ส่วนนิโคได้อันดับเจ็ด 88 00:06:01,600 --> 00:06:05,080 ‎ในที่สุด ทีมเรโนลต์ก็ได้อันดับดีๆ กับเขาสักที 89 00:06:07,560 --> 00:06:09,240 ‎เอาล่ะนิโค เข้าเส้นชัยเรียบร้อย 90 00:06:10,080 --> 00:06:11,960 ‎แจ๋วมากพวก ทำได้เยี่ยมมาก 91 00:06:14,400 --> 00:06:17,240 ‎ทีมงานบอกให้ผมหยุดไล่จี้แดเนียล ‎ไม่ต้องโจมตีเขา 92 00:06:17,320 --> 00:06:19,160 ‎ซึ่งในฐานะนักแข่ง เราก็ต้องท้ออยู่แล้ว 93 00:06:19,240 --> 00:06:21,240 ‎ถ้าทีมงานวิทยุมาสั่งอะไรแบบนั้น 94 00:06:22,640 --> 00:06:24,600 ‎เพราะเรามาเพื่อแข่ง เราอยากสู้ 95 00:06:24,680 --> 00:06:26,480 ‎อยากแสดงให้โลกรู้ว่าเราเก่งกว่า 96 00:06:27,920 --> 00:06:31,640 ‎ทีมงานรู้สึกกดดัน เพราะต้องทำผลงานให้ดี 97 00:06:31,720 --> 00:06:33,360 ‎ขอแค่พารถเข้าเส้นชัยให้ได้ 98 00:06:33,440 --> 00:06:34,440 ‎แค่ให้ไปตลอดลอดฝั่ง 99 00:06:34,600 --> 00:06:37,800 ‎ซึ่งผมก็เข้าใจนะ แต่ก็ยังเจ็บใจอยู่ดี 100 00:06:40,280 --> 00:06:43,160 ‎ฉันรู้ว่ามันน่าเจ็บใจ แต่วันนี้นายทำได้ดีแล้วล่ะ 101 00:06:43,800 --> 00:06:45,480 ‎นายทำได้ดีจริงๆ ขอบใจมาก 102 00:06:49,960 --> 00:06:50,960 ‎มันก็นะ 103 00:06:51,440 --> 00:06:54,240 ‎สุดท้ายเราก็ได้คุยเรื่องนี้หลังการแข่ง และ... 104 00:06:55,240 --> 00:06:57,200 ‎เรื่องแบบนี้มันก็เกิดขึ้นได้นั่นล่ะ แต่ก็... 105 00:06:59,640 --> 00:07:00,480 ‎ก็นะ 106 00:07:01,880 --> 00:07:03,240 ‎ไม่รู้จะพูดอะไรแล้วล่ะครับ 107 00:07:12,440 --> 00:07:15,120 ‎- ดีไหมครับ ‎- ดีๆ เยี่ยมมาก ยินดีด้วยนะ 108 00:07:15,200 --> 00:07:16,240 ‎- ขอบใจ ‎- ขอบคุณครับ 109 00:07:16,320 --> 00:07:17,920 ‎- ไม่ต้องห่วง ‎- เรากลับมามีหวังแล้ว 110 00:07:18,000 --> 00:07:20,600 ‎ใช่ ถือเป็นเรื่องดีสำหรับทีมนะครับ 111 00:07:35,840 --> 00:07:36,840 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ขอบคุณ 112 00:07:42,000 --> 00:07:44,400 ‎สิ่งหนึ่งที่เหนียวแน่นมากในทีมเรา ‎คือเรื่องความภักดี 113 00:07:44,600 --> 00:07:47,480 ‎ความภักดีต่อผู้คน ‎และความภักดีที่เรามีต่อนิโค 114 00:07:47,560 --> 00:07:48,600 ‎ก็สูงมาก 115 00:07:52,640 --> 00:07:57,400 ‎มันไม่ใช่ว่า จู่ๆ เขาก็ถูกเขี่ย 116 00:07:57,480 --> 00:07:58,960 ‎ไปเป็นนักแข่งตัวรอง 117 00:07:59,160 --> 00:08:01,440 ‎เขาก็ยังเป็นนิโคคนเดิมนั่นล่ะ 118 00:08:09,040 --> 00:08:11,600 ‎เมื่อไหร่ทีมเรโนลต์เอฟวัน ‎จะได้นั่งเจ็ทกับเขาสักที 119 00:08:13,160 --> 00:08:14,800 ‎นายได้ขึ้นโพเดียมเมื่อไหร่ก็เมื่อนั้นล่ะ 120 00:08:18,640 --> 00:08:22,000 ‎ถามเขาสิว่า เขาคิดยังไง ‎กับนักแข่งของตัวเอง พอใจกับผลงานหรือเปล่า 121 00:08:22,680 --> 00:08:23,520 ‎จนถึงตอนนี้ 122 00:08:24,800 --> 00:08:26,880 ‎เขาไม่กล้าถามผมตรงๆ น่ะสิ 123 00:08:27,400 --> 00:08:30,120 ‎คุณกำลังรับบทเป็นจิตแพทย์ ‎ให้คำปรึกษากับคู่ของเรา 124 00:08:31,000 --> 00:08:32,600 ‎เราก็ยังไม่แน่ใจว่าจะไปกันต่อยังไง 125 00:08:33,320 --> 00:08:35,360 ‎เราจะอยู่ด้วยกันไปยาวๆ ไหม 126 00:08:35,600 --> 00:08:37,880 ‎คุณพร้อมสำหรับมันหรือยัง เราพร้อมกันหรือยัง 127 00:08:44,160 --> 00:08:45,000 ‎อ้าว ดูทะเลสิ 128 00:08:57,200 --> 00:08:59,800 ‎มีสิ่งหนึ่งที่ผมอยากจะปรับเปลี่ยนในวันข้างหน้า 129 00:09:00,200 --> 00:09:02,720 ‎ก่อนหน้านี้เราบอกให้ทั้งคู่อย่าแข่งกันเอง 130 00:09:02,800 --> 00:09:05,040 ‎ในช่วงท้ายๆ เกม 131 00:09:05,280 --> 00:09:09,000 ‎แต่ผมคิดว่า เราอยู่ในจุดที่ ‎จะปล่อยให้พวกเขาแข่งกันเองได้แล้ว 132 00:09:09,960 --> 00:09:11,240 ‎แต่สุดสัปดาห์นี้ก็ยังไม่แน่ 133 00:09:11,320 --> 00:09:14,120 ‎ต้องรอดูศักยภาพการแข่งก่อน 134 00:09:15,760 --> 00:09:18,240 ‎จะได้หรือไม่ได้ เดี๋ยวเราก็ได้รู้ก่อนการแข่ง 135 00:09:18,320 --> 00:09:19,760 ‎ซึ่งก็ยังเหลือเวลาอีกสามวัน 136 00:09:20,640 --> 00:09:21,880 ‎คุณโอเคกับเรื่องนี้หรือเปล่า 137 00:09:26,400 --> 00:09:27,720 ‎ไม่ขอตอบแล้วกันครับ 138 00:09:35,560 --> 00:09:39,400 ‎(เลอ กาสเตอเล่ ฝรั่งเศส) 139 00:10:00,360 --> 00:10:01,320 ‎เอาล่ะครับ 140 00:10:01,520 --> 00:10:02,560 ‎ศึกกรังด์ปรีซ์ในบ้านเกิด 141 00:10:02,680 --> 00:10:04,480 ‎ภาษาฝรั่งเศสของคุณเป็นไงบ้างครับ 142 00:10:07,000 --> 00:10:08,040 ‎งูๆ ปลาๆ น่ะครับ 143 00:10:10,520 --> 00:10:11,360 ‎โอเคครับ 144 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 ‎นิโคล่ะ ภาษาฝรั่งเศสเป็นไงบ้าง 145 00:10:14,120 --> 00:10:15,840 ‎ก็พอๆ กับแดเนียลแหละครับ 146 00:10:16,280 --> 00:10:17,120 ‎ก็คงงั้น 147 00:10:17,200 --> 00:10:19,160 ‎และนี่คืออาแล็ง พร็อสต์ครับท่านผู้ชม 148 00:10:20,120 --> 00:10:21,040 ‎ขอเสียงหน่อย 149 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 ‎เมื่อไหร่ที่ทีมของคุณมีนักแข่งถึงสองคน 150 00:10:24,720 --> 00:10:28,040 ‎คู่แข่งคนสำคัญก็คือเพื่อนร่วมทีมของคุณนั่นล่ะ 151 00:10:28,960 --> 00:10:30,480 ‎ฝรั่งเศสจงเจริญ 152 00:10:34,280 --> 00:10:35,440 ‎เมื่อต้องอยู่ไกลบ้าน... 153 00:10:35,520 --> 00:10:38,600 ‎แดเนียล! 154 00:10:38,680 --> 00:10:40,280 ‎ถ้าพูดถึงเรื่องนักแข่งล่ะก็ 155 00:10:40,680 --> 00:10:41,920 ‎ที่แน่ๆ คือเราต้องระวัง 156 00:10:42,000 --> 00:10:44,840 ‎อย่าแบ่งนักแข่งเป็นเบอร์หนึ่ง เบอร์สองเด็ดขาด 157 00:10:44,920 --> 00:10:48,040 ‎ทีมเราไม่เคยทำแบบนั้น และไม่อยากจะทำด้วย 158 00:10:48,120 --> 00:10:49,400 ‎ความฝันของคุณคืออะไรครับ 159 00:10:51,200 --> 00:10:52,800 ‎ตอบง่ายมากครับ 160 00:10:53,040 --> 00:10:55,640 ‎ก็คือคว้าชัยไปกับเจ้าหนุ่มสองคนนี้ 161 00:10:59,400 --> 00:11:01,080 ‎แต่มันก็ยากถ้าคุณมีนักแข่งถึงสองคน 162 00:11:02,280 --> 00:11:06,520 ‎เพราะการเป็นกลาง ‎และปฏิบัติกับทุกคนอย่างเท่าเทียมนั้น... 163 00:11:06,600 --> 00:11:08,120 ‎ขอถามแดเนียลครับ 164 00:11:08,480 --> 00:11:12,720 ‎คุณแดเนียล รู้สึกยังไงบ้าง ‎ที่ได้เป็นนักแข่งที่ตลกที่สุดในสนามแข่ง 165 00:11:15,880 --> 00:11:18,120 ‎ขอบคุณครับ ผมก็ตลกจริงๆ นั่นล่ะ ขอยอมรับ 166 00:11:19,200 --> 00:11:20,720 ‎แถมยังหน้าตาดีอีกด้วย 167 00:11:22,080 --> 00:11:23,840 ‎พยายามจะทำหล่อมานานแล้วล่ะ 168 00:11:24,600 --> 00:11:27,040 ‎แต่ไม่เคยพึ่งมือหมอนะ แค่บ่มเพาะไปตามวัย 169 00:11:27,120 --> 00:11:28,400 ‎เหมือนกับไวน์ฝรั่งเศสรสเลิศ 170 00:11:28,480 --> 00:11:29,920 ‎- ลองแก้จมูกไหม แดเนียล ‎- ดูดี 171 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 ‎- จมูกน่ะ ‎- นั่นน่ะสิ 172 00:11:31,880 --> 00:11:34,160 ‎ไปทำจมูกหน่อยไหมล่ะ 173 00:11:36,640 --> 00:11:38,560 ‎ท่านผู้มีเกียรติครับ ขอเสียงปรบมือดังๆ 174 00:11:38,640 --> 00:11:39,600 ‎ขอบคุณที่มาในวันนี้ 175 00:11:39,680 --> 00:11:42,360 ‎ขอให้เรโนลต์โชคดีในการแข่งสัปดาห์นี้ ‎และและตลอดทั้งฤดูกาล 176 00:11:44,000 --> 00:11:46,400 ‎ขอบคุณมากๆ ครับ เมอร์ซี 177 00:11:47,400 --> 00:11:49,440 ‎เมอร์ซี เบียน ขอบคุณครับ 178 00:11:49,520 --> 00:11:50,560 ‎ดังเค่อะ เชิน 179 00:11:59,760 --> 00:12:03,400 ‎ผลงานของนิโค ฮูลเคนเบิร์ก ‎ไม่มีอะไรให้น่าตื่นตะลึง 180 00:12:03,480 --> 00:12:05,640 ‎เป็นนักแข่งฟอร์มูล่าวันที่แข่งมานานที่สุด 181 00:12:06,080 --> 00:12:08,800 ‎แต่ยังไม่เคยได้เหยียบโพเดียมสักหน 182 00:12:09,760 --> 00:12:13,160 ‎นักแข่งที่เคยรุ่งโรจน์ในช่วงเริ่มต้นอาชีพ 183 00:12:14,120 --> 00:12:16,480 ‎แต่กลับไม่เคยคว้าถ้วยฟอร์มูล่าวันได้เลย 184 00:12:17,800 --> 00:12:19,080 ‎ก็ต้องเจ็บปวดเป็นธรรมดา 185 00:12:22,040 --> 00:12:23,720 ‎ทำอะไรเนี่ย ต้องการอะไร 186 00:12:24,720 --> 00:12:26,400 ‎เราต้องคุยกันหน่อยแล้วล่ะ คุณกับผม 187 00:12:31,640 --> 00:12:33,520 ‎ไม่มีทางที่เขาจะไม่คิดเรื่องนี้ 188 00:12:35,720 --> 00:12:36,920 ‎ต่อไปคืออะไรเหรอ 189 00:12:46,240 --> 00:12:49,480 ‎- ไหนๆ โชว์ให้ดูหน่อยสิพวก ‎- นิโค ฮูลเคนเบิร์ก 190 00:12:49,560 --> 00:12:51,520 ‎- ใช้ได้นะเนี่ย... ‎- ดีใช่ไหม 191 00:12:51,600 --> 00:12:53,320 ‎- ริคคิอาร์โด้ ‎- ตลกดีว่ะ 192 00:12:54,640 --> 00:12:56,680 ‎วิธีออกเสียงของนายในภาษาเยอรมัน 193 00:12:56,760 --> 00:12:58,600 ‎- นิโค ‎- ฮูลเคนเบิร์ก 194 00:12:58,680 --> 00:13:00,280 ‎นิโค ฮูลเคนเบิร์ก 195 00:13:00,360 --> 00:13:01,800 ‎- ฮูลเคนเบิร์ก ‎- ฮูลเคนเบิร์ก 196 00:13:01,880 --> 00:13:03,120 ‎ฮูลเคนเบิร์ก 197 00:13:03,280 --> 00:13:04,680 ‎- ฮูลเคนเบิร์ก ‎- โป๊ะเชะ 198 00:13:05,280 --> 00:13:07,120 ‎ช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตคือตอนไหน 199 00:13:07,200 --> 00:13:08,360 ‎เป็นลิสต์ที่โคตรสั้นเลย 200 00:13:09,520 --> 00:13:12,320 ‎แวบแรกเลยคือ ฉันคิดถึงเลอม็อง 201 00:13:13,000 --> 00:13:14,120 ‎นายมีหรือเปล่า 202 00:13:15,200 --> 00:13:16,800 ‎ก็อาจจะใช่ ถ้าพูดถึงการแข่งนะ 203 00:13:17,120 --> 00:13:18,120 ‎- คือ... ‎- แข่งจีพีทู 204 00:13:18,200 --> 00:13:19,840 ‎ฉันยังไม่เคยชนะ จะพูดอะไรได้ล่ะ 205 00:13:20,320 --> 00:13:21,160 ‎ก็นั่นน่ะสิ 206 00:13:21,240 --> 00:13:22,080 ‎ก็นั่นน่ะสิ 207 00:13:23,600 --> 00:13:24,440 ‎ไอ้เลว 208 00:13:25,720 --> 00:13:27,920 ‎ไม่เป็นไร ฉันยังพอจำความรู้สึกนั้นได้ 209 00:13:39,240 --> 00:13:40,400 ‎โอ๊ยตายแล้ว! 210 00:13:46,040 --> 00:13:49,880 ‎มันก็เป็นธรรมดา ‎ใครจะอยากได้เพื่อนร่วมทีมหน้าใหม่มาแรง 211 00:13:50,000 --> 00:13:51,160 ‎ที่พร้อมจะทำลายอาชีพคุณ 212 00:13:53,200 --> 00:13:54,520 ‎ผมชอบอะโวคาโด 213 00:13:55,280 --> 00:13:57,080 ‎ถ้าถูกเพื่อนเขี่ยตกกระป๋องขึ้นมา 214 00:13:57,160 --> 00:14:00,080 ‎อาชีพของคุณก็ย่อมสั่นคลอน 215 00:14:00,160 --> 00:14:04,080 ‎ทุกครั้งที่ได้เพื่อนร่วมทีมคนใหม่ ‎มันก็เลยอาจจะเสี่ยงๆ บ้าง 216 00:14:05,080 --> 00:14:07,120 ‎- จ่ายตังค์ด้วยสิครับ ‎- ใช่ๆ ผมรู้ 217 00:14:09,240 --> 00:14:10,800 ‎จะให้สงสารคู่แข่ง มันก็ยากนะ 218 00:14:11,000 --> 00:14:12,440 ‎หลายคนอาจจะโชคดีกว่าเขา 219 00:14:12,520 --> 00:14:15,080 ‎แต่ก็ยังมีคนอีกมากที่โชคร้ายกว่า 220 00:14:19,560 --> 00:14:21,880 ‎ยังไงซะ ทั้งหมดที่เราทำก็เพื่อตัวเราเอง 221 00:14:22,120 --> 00:14:23,240 ‎มันเป็นเรื่องธุรกิจด้วย 222 00:14:24,000 --> 00:14:25,280 ‎ธุรกิจมันก็แบบนี้ล่ะ 223 00:14:25,960 --> 00:14:27,160 ‎ทานให้อร่อยนะครับ 224 00:14:27,320 --> 00:14:28,280 ‎ลาก่อนครับ 225 00:14:28,720 --> 00:14:29,640 ‎บ๊ายบาย 226 00:14:30,840 --> 00:14:33,560 ‎มันก็เป็นของมันแบบนั้นล่ะมั้งครับ ‎ธรรมชาติของสัตว์โลก 227 00:14:37,560 --> 00:14:38,440 ‎กี่โมงแล้วล่ะเนี่ย 228 00:14:38,920 --> 00:14:40,040 ‎เราน่าจะก๊งได้แล้วนะ 229 00:14:41,520 --> 00:14:42,880 ‎มันห้าโมงแล้ว ในที่ไหนสักแห่ง 230 00:14:43,920 --> 00:14:47,200 ‎(วันอาทิตย์ วันแข่งขัน) 231 00:14:56,200 --> 00:14:58,720 ‎แดเนียลเป็นคนเจ๋งนะ 232 00:14:58,800 --> 00:15:01,840 ‎เป็นคนตรงๆ แถมยังซิ่งเร็ว 233 00:15:01,920 --> 00:15:04,560 ‎ผมคิดว่าเราเข้ากันได้ดีนะ 234 00:15:04,640 --> 00:15:08,560 ‎ผมคิดว่าเราทั้งคู่มีความเป็นผู้ใหญ่พอสมควร 235 00:15:11,040 --> 00:15:12,160 ‎นิโค 236 00:15:12,760 --> 00:15:15,040 ‎ฮูลเคนเบิร์ก 237 00:15:19,240 --> 00:15:22,240 ‎ไม่มีเล่นตุกติก ‎ไม่มีปัญหาจากฝั่งโน้นเลยไง 238 00:15:27,680 --> 00:15:29,000 ‎นิโค 239 00:15:29,520 --> 00:15:31,800 ‎ฮูลเคนเบิร์ก 240 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 ‎ต้องแข่งแล้วนะจ๊ะ 241 00:15:41,920 --> 00:15:42,760 ‎ใช่แล้วล่ะค่ะ 242 00:15:42,840 --> 00:15:43,800 ‎ต้องแข่งกันแล้ว 243 00:15:55,600 --> 00:15:58,040 ‎มีกองเชียร์ทีมเรโนลต์มาเพียบเลยล่ะครับ 244 00:15:58,440 --> 00:16:02,040 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ คว้าอันดับสาม ‎เป็นรอบที่สี่ในฤดูกาลนี้ 245 00:16:02,640 --> 00:16:05,280 ‎ส่วนนิโค ฮูลเคนเบิร์ก ‎แพ้เพื่อนร่วมทีมในรอบคัดเลือก 246 00:16:05,360 --> 00:16:06,920 ‎เป็นรอบที่เจ็ดในฤดูกาลนี้ 247 00:16:07,840 --> 00:16:12,800 ‎นับเป็นโอกาสดีมากครับ ‎ที่ได้ลงสนามในประเทศบ้านเกิด 248 00:16:12,880 --> 00:16:18,120 ‎ความเป็นฝรั่งเศสยังคงฝังแน่นอยู่ในทีมเรโนลต์ 249 00:16:18,720 --> 00:16:22,640 ‎โปรดยืนขึ้นเพื่อร่วมร้องเพลงชาติฝรั่งเศส 250 00:16:40,240 --> 00:16:43,360 ‎เมื่อต้องลงสนามต่อหน้าคนจากบ้านเกิด ‎ในประเทศบ้านเกิด 251 00:16:43,440 --> 00:16:46,160 ‎คุณก็ต้องแสดงฝีมือให้เต็มที่ 252 00:16:47,360 --> 00:16:48,920 ‎แต่ก็เป็นธรรมดาที่เราจะกดดัน 253 00:16:49,000 --> 00:16:50,720 ‎ที่ต้องปรับปรุงผลงานของทีม 254 00:16:52,000 --> 00:16:54,080 ‎ที่แคนาดา เราทำได้ดีก็จริง 255 00:16:54,360 --> 00:16:56,400 ‎แต่ช่วงต้นฤดูกาล 256 00:16:56,480 --> 00:17:00,200 ‎อาจเป็นเรื่องยากที่สุด ‎ที่ผมเจอมาในเส้นทางอาชีพนี้ 257 00:17:01,640 --> 00:17:05,920 ‎ปีนี้เราตั้งเป้าที่จะเข้าใกล้ ‎ตำแหน่งทีมระดับท็อปให้มากขึ้น 258 00:17:06,000 --> 00:17:08,480 ‎ปีที่แล้วเราทำได้ดี ‎จบฤดูกาลด้วยคะแนนรวมเป็นอันดับสี่ 259 00:17:09,560 --> 00:17:12,480 ‎แต่ปีนี้กลับทำได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 260 00:17:15,240 --> 00:17:18,960 ‎เหลืออีกแค่ 20 นาทีกว่าๆ ‎เราก็จะเปิดสนามในฝรั่งเศสกันแล้ว 261 00:17:21,000 --> 00:17:24,400 ‎ทีมเรโนลต์กำลังนั่งสงบนิ่งก่อนที่พายุจะเริ่มก่อตัว 262 00:17:27,960 --> 00:17:29,080 ‎- เรียบร้อยนะ ‎- คิดว่างั้น 263 00:17:29,160 --> 00:17:30,640 ‎- ยิ้มออกนะ ‎- ยิ้มออกสิครับ 264 00:17:30,720 --> 00:17:31,560 ‎ดีๆ 265 00:17:32,240 --> 00:17:35,080 ‎เวลาหงุดหงิด ผมจะพูดออกมา ‎แต่เวลาที่ผมยิ้ม ก็คือยิ้ม 266 00:17:35,600 --> 00:17:36,560 ‎มาสนุกกันดีกว่า 267 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 ‎ซีริลต้องกดดันอยู่แล้วล่ะ 268 00:17:40,400 --> 00:17:45,800 ‎โดยเฉพาะเวลานี้ ที่เขาสัญญาว่า ‎จะพาทีมกลับไปสู่จุดสุดยอดให้ได้ 269 00:17:49,600 --> 00:17:51,240 ‎เรโนลต์ต้องเจอแรงกดดันอย่างหนัก 270 00:17:51,320 --> 00:17:52,960 ‎กับศึกกรังด์ปรีซ์ในประเทศบ้านเกิด 271 00:17:54,160 --> 00:17:56,680 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ริคคิอาร์โด้/เรโนลต์) 272 00:18:01,520 --> 00:18:03,720 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ริคคิอาร์โด้/เรโนลต์) 273 00:18:03,800 --> 00:18:05,320 ‎เรากำลังซิ่งอยู่ในฝรั่งเศส 274 00:18:16,840 --> 00:18:18,560 ‎วันนี้แดเนียลต้องใส่ไม่ยั้ง 275 00:18:18,720 --> 00:18:20,080 ‎(ริคคิอาร์โด้/เรโนลต์) 276 00:18:21,720 --> 00:18:23,760 ‎ห่างจากกาสลีย์ 1.1 วินาที 277 00:18:24,080 --> 00:18:25,600 ‎อยากเขี่ยเขาเร็วๆ หรือเปล่า 278 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 ‎ถ้าจำเป็น ตอนนี้เราพอจะมีโอกาสนะ 279 00:18:30,520 --> 00:18:31,360 ‎ได้เลย 280 00:18:34,720 --> 00:18:35,840 ‎เยี่ยม! มันต้องยังงี้สิ! 281 00:18:42,360 --> 00:18:43,200 ‎ต่อไปคือโกรส์ฌอง 282 00:18:43,280 --> 00:18:44,520 ‎เขากำลังวิ่งรอบที่ 39 283 00:18:45,880 --> 00:18:47,000 ‎โอเค ดีมากพวก 284 00:18:50,560 --> 00:18:51,760 ‎เตรียมตัวเข้าพิต 285 00:18:52,600 --> 00:18:53,600 ‎รับทราบ 286 00:18:55,080 --> 00:18:56,560 ‎รักษาอันดับตอนนี้ไว้นะ 287 00:19:04,960 --> 00:19:05,800 ‎(บนสนามแข่ง) 288 00:19:05,880 --> 00:19:06,800 ‎เหลืออีกกี่รอบครับ 289 00:19:06,880 --> 00:19:08,000 ‎เหลืออีกสองรอบ 290 00:19:08,680 --> 00:19:09,760 ‎ให้ตายสิ 291 00:19:10,040 --> 00:19:11,680 ‎มีรถขวางเยอะจริงๆ ว่ะ 292 00:19:13,320 --> 00:19:16,640 ‎แลนโด้ นอร์ริสต้องสกัดกั้นด้วยทุกกลเม็ดที่มี 293 00:19:16,720 --> 00:19:19,880 ‎รถแข่งจากทีมเรโนลต์ถึงสองคัน ‎กำลังไล่จี้ตามหลังทีมแม็คลาเรน 294 00:19:24,120 --> 00:19:25,880 ‎แดเนียล ริคคิอาร์โด้ขึ้นมาแล้วครับ 295 00:19:30,000 --> 00:19:32,440 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ริคคิอาร์โด้/เรโนลต์) 296 00:19:36,400 --> 00:19:38,920 ‎ริคคิอาร์โด้ไล่บี้ไม่ยั้ง 297 00:19:39,720 --> 00:19:41,080 ‎เขาออกนอกถนนแล้วครับ 298 00:19:47,080 --> 00:19:49,520 ‎ต้องให้กรรมการเช็กตอนนี้แล้วล่ะ 299 00:19:55,000 --> 00:19:56,720 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ริคคิอาร์โด้/เรโนลต์) 300 00:19:56,800 --> 00:19:58,920 ‎อันดับเจ็ด เยี่ยมมาก 301 00:20:00,160 --> 00:20:01,080 ‎เวรเอ๊ย 302 00:20:01,160 --> 00:20:02,480 ‎เสี่ยงอยู่นะ 303 00:20:02,640 --> 00:20:03,480 ‎ล้อออกจากสนาม 304 00:20:03,560 --> 00:20:05,000 ‎ถ้าแบบนี้... 305 00:20:05,080 --> 00:20:06,960 ‎เราคงจะโดนหัก... 306 00:20:07,040 --> 00:20:08,520 ‎อาจจะโดนหักห้าวินาทีเลยนะ 307 00:20:08,920 --> 00:20:10,560 ‎- อืม ‎- ถ้าเป็นงั้นก็พังแน่ๆ 308 00:20:11,960 --> 00:20:12,920 ‎ฉันก็ว่างั้นแหละ 309 00:20:16,520 --> 00:20:18,440 ‎เราจะโดนปรับครับ 310 00:20:18,760 --> 00:20:22,320 ‎เพราะล้อทั้งสี่ออกจากพื้นสนาม 311 00:20:23,400 --> 00:20:25,760 ‎เราจะเสียตำแหน่ง 312 00:20:26,040 --> 00:20:29,080 ‎- จะเสียตำแหน่งด้วยเหรอ ‎- เสียไปห้าวินาทีครับ 313 00:20:29,160 --> 00:20:31,200 ‎ถ้าปรับห้าวินาที ก็จะหลุดไปเป็นที่สิบ 314 00:20:31,560 --> 00:20:34,320 ‎สุดท้ายแล้ว ‎ทีมเรโนลต์ก็ยังทำผลงานได้น่าผิดหวัง 315 00:20:34,400 --> 00:20:38,480 ‎เพราะริคคิอาร์โด้โดนปรับคะแนน ‎ทำให้ทีมยังติดแหง็กอยู่ที่อันดับห้า 316 00:20:42,280 --> 00:20:47,160 ‎เราล้มเหลว ทำไม่ได้ตามที่หวัง ‎มันก็ยากที่จะทำใจยอมรับ 317 00:20:49,200 --> 00:20:52,840 ‎เมื่อความจริงอันโหดร้ายย้อนกลับมาอีกครั้ง 318 00:20:55,200 --> 00:20:59,400 ‎ผมรู้ดีว่า ถ้าทำผลงานไม่ได้ ‎โอกาสของผมก็จะยิ่งถูกจำกัด 319 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 ‎ในฐานะผู้นำทีม แรงกดดันนี้ 320 00:21:04,160 --> 00:21:07,640 ‎ทำให้ผมต้องตัดสินใจ ‎ปรับกลยุทธ์เพื่ออนาคต 321 00:21:10,960 --> 00:21:13,440 ‎ซีริลจะต้องตัดสินใจ 322 00:21:14,280 --> 00:21:17,240 ‎เขามีนักแข่งซูเปอร์สตาร์ ‎ที่ล็อกตัวไว้แล้วสำหรับสองฤดูกาล 323 00:21:17,320 --> 00:21:18,360 ‎คือแดเนียล ริคคิอาร์โด้ 324 00:21:19,640 --> 00:21:21,840 ‎ดังนั้น ถ้าจะปรับเปลี่ยนตัวนักแข่งล่ะก็ 325 00:21:22,360 --> 00:21:24,360 ‎ก็เหลือเพียงตำแหน่งเดียวที่จะปรับได้ 326 00:21:27,320 --> 00:21:32,160 ‎ปี 2020 ที่จะถึงนี้ สถานการณ์เรื่อง ‎นักแข่งของคุณจะเป็นยังไงบ้างในอนาคต 327 00:21:32,240 --> 00:21:35,520 ‎ถ้าให้พูดตรงๆ นะครับ ‎สถานการณ์ตอนนี้ก็ชัดเจนอยู่แล้ว 328 00:21:35,600 --> 00:21:37,040 ‎เราเซ็นสัญญากับแดเนียลสองปี 329 00:21:38,000 --> 00:21:40,240 ‎ส่วนสัญญาช่วงแรกกับนิโคกำลังจะหมดลง 330 00:21:40,720 --> 00:21:41,640 ‎ในสิ้นปีนี้ 331 00:21:41,720 --> 00:21:45,320 ‎แต่เราก็ต้องพิจารณาตัวเลือกที่มี ‎เหมือนกับทีมอื่นๆ นั่นล่ะ 332 00:21:45,400 --> 00:21:46,280 ‎คำถามต่อจากนั้นคือ 333 00:21:46,360 --> 00:21:47,680 ‎มีโอกาสไหมที่คุณจะชวน 334 00:21:47,760 --> 00:21:49,480 ‎เอสเตบัน โอคอนมาร่วมทีม 335 00:21:53,800 --> 00:21:55,760 ‎(ฮ็อคเคินไฮม์ เยอรมนี) 336 00:22:06,400 --> 00:22:08,880 ‎ปีนี้ผมเป็นนักแข่งตัวสำรองให้กับทีมเมอร์เซเดส 337 00:22:12,000 --> 00:22:13,240 ‎เอสเตบัน โอคอน 338 00:22:13,400 --> 00:22:15,160 ‎โตโต้ โวล์ฟจากทีมเมอร์เซเดส 339 00:22:18,720 --> 00:22:21,760 ‎โตโต้เป็นผู้อำนวยการทีม ‎แต่ก็เป็นผู้จัดการของผมด้วย 340 00:22:23,560 --> 00:22:26,600 ‎เอสเตบัน เราจะได้เห็น ‎คุณขับรถฟอร์มูล่าวันเมื่อไหร่กัน 341 00:22:26,680 --> 00:22:29,320 ‎ตอนนี้ ก็มีคุยๆ กับหลายคนครับ 342 00:22:29,720 --> 00:22:31,760 ‎ทุกอย่างก็เป็นไปตามทางของมัน 343 00:22:31,840 --> 00:22:35,320 ‎แต่ผมก็หวังว่าเราจะหาทางออกได้ 344 00:22:35,400 --> 00:22:37,640 ‎ผมจะได้กลับลงสนามในเร็ววัน 345 00:22:40,920 --> 00:22:43,520 ‎เอสเตบัน โอคอนจากทีมฟอร์ซอินเดีย ‎ขึ้นมาแล้วครับ 346 00:22:44,080 --> 00:22:47,520 ‎ปี 2018 ผมปิดฉากฤดูกาลได้ไม่ดีนัก 347 00:22:48,440 --> 00:22:50,200 ‎เปเรซแซงโอคอนไปแล้วครับ 348 00:22:50,280 --> 00:22:54,000 ‎ทั้งคู่กำลังเร่งเครื่อง ‎ไปยังจุดที่ทำความเร็วได้มากที่สุดในสนาม 349 00:22:55,360 --> 00:22:57,160 ‎สองนักแข่งจากทีมฟอร์ซอินเดียปะทะกัน 350 00:22:58,280 --> 00:23:00,560 ‎ปะทะกันอีกแล้วล่ะครับ 351 00:23:02,400 --> 00:23:03,920 ‎มันอะไรกันวะเนี่ยพวก 352 00:23:04,480 --> 00:23:07,840 ‎น่าเสียดายที่ผมโดนปลดออกในปี 2019 353 00:23:08,600 --> 00:23:10,160 ‎ผมอยากกลับไปแข่งใจจะขาดแล้ว 354 00:23:10,240 --> 00:23:14,080 ‎เพราะมันก็นานแล้วนะ ‎ที่ผมไม่ได้เหยียบสนามเลย 355 00:23:15,920 --> 00:23:19,120 ‎สำหรับเรา สิ่งที่สำคัญเสมอ ‎คือการตั้งเป้าให้ถูกต้อง 356 00:23:19,480 --> 00:23:24,400 ‎และเมื่อปีที่แล้ว ทีมเรโนลต์ให้สัญญา ‎ว่าจะเซ็นสัญญากับเอสเตบัน 357 00:23:26,040 --> 00:23:29,000 ‎แต่แล้วจู่ๆ แดเนียล ริคคิอาร์โด้ก็ย้ายไปเรโนลต์ 358 00:23:30,880 --> 00:23:32,200 ‎เอสเตบันเลยชวดไป 359 00:23:34,040 --> 00:23:34,960 ‎เมื่อไหร่ที่หลุดออกมา 360 00:23:37,280 --> 00:23:38,520 ‎คุณอาจจะหลุดไปตลอดกาล 361 00:23:44,560 --> 00:23:46,560 ‎- ฤดูกาลนี้มันบ้า ‎- ฉันได้ยินคำถามบ้าๆ ไม่ถนัด 362 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 ‎- ช่วยทวนอีกทีซิ ‎- ครับผม 363 00:23:50,360 --> 00:23:51,480 ‎ฤดูกาลนี้มันบ้าอะไรเนี่ย 364 00:23:51,800 --> 00:23:52,800 ‎ก็ไม่รู้สินะ 365 00:23:53,720 --> 00:23:55,400 ‎ฤดูกาลบ้าๆ มันคือยังไงล่ะ 366 00:23:55,640 --> 00:23:56,840 ‎ฤดูกาลบ้าๆ คืออะไร 367 00:23:57,680 --> 00:23:59,280 ‎ฉันก็ไม่รู้ว่ะ ฉันไม่ได้มาจากโลกนี้ 368 00:23:59,560 --> 00:24:01,080 ‎เหรอ ฉันก็ด้วย 369 00:24:01,640 --> 00:24:02,920 ‎ฉันแค่... 370 00:24:05,960 --> 00:24:07,480 ‎มันก็เหมือนตอนที่ทุกคนมายืนล้อมวง 371 00:24:07,720 --> 00:24:08,880 ‎แบบในเกมนั้นไง 372 00:24:08,960 --> 00:24:12,080 ‎ที่ทุกคนจะลุกขึ้น แล้วเดินวนๆ รอบเก้าอี้ 373 00:24:12,160 --> 00:24:14,760 ‎ตราบใดที่เพลงยังเล่น ก็ให้เดินต่อไปเรื่อยๆ 374 00:24:14,840 --> 00:24:15,880 ‎แต่พอเพลงหยุดปั๊ป 375 00:24:15,960 --> 00:24:18,400 ‎เราต้องแย่งกันนั่งบนเก้าอี้ให้เร็วที่สุด 376 00:24:19,400 --> 00:24:21,560 ‎เกมที่เราเล่นอยู่เป็นแบบนั้นเลย 377 00:24:22,120 --> 00:24:23,320 ‎มันกำลังเกิดขึ้นตอนนี้เหรอ 378 00:24:23,600 --> 00:24:25,040 ‎กำลังเกิดขึ้นตอนนี้เนี่ยแหละ 379 00:24:33,320 --> 00:24:34,160 ‎สวัสดี ซีริล 380 00:24:34,840 --> 00:24:35,920 ‎เย็นนี้มีธุระหรือเปล่า 381 00:24:38,520 --> 00:24:39,360 ‎โอเค 382 00:24:41,480 --> 00:24:42,400 ‎จะออกไปเมื่อไหร่ 383 00:24:45,680 --> 00:24:47,160 ‎ถ้าเป็นมื้อเย็นล่ะ 384 00:24:48,960 --> 00:24:51,240 ‎ได้สิ แจ๋วเลย 385 00:24:51,920 --> 00:24:54,840 ‎นี่ๆ ตอนนี้มีกล้องถ่ายผมอยู่นะ 386 00:24:55,840 --> 00:24:58,080 ‎เอสเตบันก็นั่งอยู่กับผมในรถ 387 00:24:59,480 --> 00:25:01,640 ‎แต่ไม่ต้องห่วง ‎เขาไม่รู้หรอกว่าเราคุยอะไรกัน 388 00:25:02,520 --> 00:25:04,560 ‎เอสเตบัน อยากถามอะไรซีริลหรือเปล่า 389 00:25:04,880 --> 00:25:06,160 ‎คุณก็รู้ว่าผมอยากถามอะไร 390 00:25:06,240 --> 00:25:08,840 ‎เขาบอกว่า "คุณก็รู้ว่าผมอยากถามอะไร" 391 00:25:10,480 --> 00:25:12,720 ‎โอเค ไว้คุยกันนะ บาย 392 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 ‎มีข่าวลือเยอะตลอดเลยนะว่าไหม 393 00:25:17,720 --> 00:25:18,560 ‎ฉันได้ยินว่า... 394 00:25:18,640 --> 00:25:19,840 ‎- ฉันชอบข่าวลือ ‎- จริง 395 00:25:20,400 --> 00:25:23,760 ‎ฉันได้ยินว่าโอคอนจะเข้าเสียบแทนนาย ‎ในทีมเรโนลต์ 396 00:25:23,840 --> 00:25:25,920 ‎นายคิดยังไงกับข่าวลือพวกนี้ 397 00:25:27,280 --> 00:25:29,000 ‎มันก็เป็นเกม เป็นส่วนหนึ่งของเอฟวัน 398 00:25:29,480 --> 00:25:31,200 ‎ที่เกิดขึ้นในฤดูกาลบ้าๆ นี้ 399 00:25:32,040 --> 00:25:36,240 ‎แต่นายคาดการณ์ไว้ว่ายังไง ‎คิดว่าอะไรจะเกิดขึ้นกับนายบ้าง 400 00:25:38,320 --> 00:25:39,440 ‎ตอนนี้ยังไม่ขอเดานะ 401 00:25:39,520 --> 00:25:41,000 ‎ขอแสดงฝีมือในสัปดาห์นี้ก่อน 402 00:25:41,080 --> 00:25:42,840 ‎สิ่งที่สำคัญที่สุดคือการแสดงฝีมือ 403 00:25:43,440 --> 00:25:44,920 ‎ถ้าทำได้ เราก็จะดูดี ดูเซ็กซี่ 404 00:25:45,520 --> 00:25:47,280 ‎นายกำลังกดดันฉันนะโว้ย 405 00:25:47,360 --> 00:25:48,600 ‎- ฉันรู้ ‎- ไอ้เวรเอ๊ย 406 00:25:48,680 --> 00:25:49,560 ‎ฉันรู้น่า 407 00:25:49,640 --> 00:25:51,240 ‎- ข้าวเช้าก็ยังไม่ได้กิน ‎- นั่นน่ะสิ 408 00:25:51,680 --> 00:25:52,800 ‎นายยังโชคดี 409 00:25:52,880 --> 00:25:55,440 ‎ที่ฉันกินกาแฟมาบ้าง ‎ไม่งั้นโดนจับโยนออกนอกหน้าต่างไปแล้ว 410 00:25:56,880 --> 00:26:00,160 ‎(วันอาทิตย์ วันแข่งขัน) 411 00:26:15,120 --> 00:26:17,280 ‎ฮ็อคเคินไฮม์วันนี้ฝนตกชุกเลยล่ะครับ 412 00:26:19,360 --> 00:26:20,560 ‎ถ้าจะมีนักแข่งคนไหน 413 00:26:20,640 --> 00:26:22,560 ‎ได้เปรียบในสภาพอากาศย่ำแย่เช่นนี้ 414 00:26:22,640 --> 00:26:24,440 ‎ก็คงจะหนีไม่พ้น นิโค ฮูลเคนเบิร์ก 415 00:26:24,520 --> 00:26:25,480 ‎ซึ่งเป็นนักแข่งเจ้าถิ่น 416 00:26:33,640 --> 00:26:35,120 ‎มันดีเพราะเราทำตามที่นายแนะนำ 417 00:26:37,000 --> 00:26:38,320 ‎- ตอนไหน ‎- ปีที่แล้ว ที่นี่ไง 418 00:26:38,720 --> 00:26:40,760 ‎ก็ใช่ แต่ตอนนั้นฝนตกแค่ปรอยๆ เอง 419 00:26:44,400 --> 00:26:48,040 ‎ฝกตกกระหน่ำตลอดทั้งคืนจนมาถึงเช้านี้ 420 00:26:48,560 --> 00:26:51,200 ‎พยากรณ์บอกว่าฝนจะตกพรำๆ ไปอีกครึ่งชั่วโมง 421 00:26:51,280 --> 00:26:52,240 ‎จนถึงหนึ่งชั่วโมง 422 00:26:53,880 --> 00:26:55,840 ‎ในวันฝนตกเช่นนี้ อะไรก็เกิดขึ้นได้ 423 00:27:07,160 --> 00:27:08,280 ‎การได้ขึ้นโพเดียม 424 00:27:08,360 --> 00:27:11,120 ‎คือสิ่งที่ผมเฝ้าฝันและมุ่งมั่นพยายาม 425 00:27:11,200 --> 00:27:12,480 ‎มาตั้งแต่ตอนอายุแปดขวบ 426 00:27:15,040 --> 00:27:17,240 ‎ผมคิดว่าตัวเองมีดีพอ 427 00:27:17,320 --> 00:27:19,080 ‎ที่จะพารถขึ้นไปคว้าถ้วยรางวัล 428 00:27:20,760 --> 00:27:21,800 ‎แค่ต้องทำตัวให้พร้อม 429 00:27:22,720 --> 00:27:23,640 ‎ตั้งสมาธิให้มั่น 430 00:27:24,000 --> 00:27:24,840 ‎เรียบร้อยครับ 431 00:27:32,440 --> 00:27:36,600 ‎สำหรับนิโค เขาจะหมดสัญญาช่วงแรก ‎กับเราในปีนี้ 432 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 ‎แต่ก็ยังมีทางเลือกอยู่ 433 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 ‎ที่เราอาจจะร่วมงานกันต่อไปได้ 434 00:27:43,320 --> 00:27:45,280 ‎เพราะงี้ผมถึงรู้ว่า 435 00:27:45,880 --> 00:27:48,640 ‎ไม่ว่าจะเกิดอะไรทั้งในและนอกสนาม 436 00:27:48,720 --> 00:27:50,000 ‎เขาย่อมรู้เรื่องนี้อยู่ในใจลึกๆ 437 00:27:52,960 --> 00:27:54,640 ‎ถ้าได้ขึ้นโพเดียม 438 00:27:55,920 --> 00:27:57,640 ‎ผมก็มีสิทธิ์ไปต่อกับเรโนลต์ได้ 439 00:28:04,680 --> 00:28:06,080 ‎ผมรู้ว่าต้องทำอะไร 440 00:28:09,640 --> 00:28:10,880 ‎นี่เป็นโอกาสสุดท้ายแล้ว 441 00:28:12,760 --> 00:28:14,520 ‎ออกตัวไปเรียบร้อยแล้วครับ 442 00:28:14,600 --> 00:28:15,840 ‎คาดเดาไม่ได้จริงๆ 443 00:28:16,800 --> 00:28:18,640 ‎ถนนเปียก ยึดเกาะไม่ได้เลย 444 00:28:19,880 --> 00:28:21,320 ‎ฮูลเคนเบิร์กร่วงมาอยู่ที่แปด 445 00:28:21,400 --> 00:28:24,160 ‎ที่เลนใน มีนิโค ฮูลเคนเบิร์กจากทีมเรโนลต์ 446 00:28:24,240 --> 00:28:25,160 ‎และโกรส์ฌอง 447 00:28:25,240 --> 00:28:27,080 ‎ฮูลเคนเบิร์กและโกรส์ฌองปะทะกัน 448 00:28:30,880 --> 00:28:32,160 ‎รถผมชนกับทีมฮาส 449 00:28:32,920 --> 00:28:34,120 ‎แต่ด้านหน้าน่าจะยังโอเคอยู่ 450 00:28:35,640 --> 00:28:36,520 ‎รับทราบ นิโค 451 00:28:38,320 --> 00:28:39,800 ‎โอ้ หลุดสนามไปแล้วครับ 452 00:28:39,880 --> 00:28:41,040 ‎แม็คลาเรนไถลออกไป 453 00:28:41,400 --> 00:28:44,080 ‎และคาร์ลอส ไซนส์ก็หลุดออกนอกสนาม 454 00:28:45,200 --> 00:28:46,640 ‎สนามแฉะกว่าปกติ 455 00:28:46,720 --> 00:28:48,600 ‎การแข่งก็มักจะอลหม่าน 456 00:28:48,680 --> 00:28:49,760 ‎แถมยังเกิดปัญหาเพียบ 457 00:28:51,960 --> 00:28:55,360 ‎ชาลส์ เลอแคลร์เหยียบจนมิด ‎เข้าเลนในที่โค้งแรก 458 00:28:55,960 --> 00:28:57,400 ‎แม็กนัสเซนตัดขึ้นมาทางด้านหลัง 459 00:28:57,480 --> 00:28:59,080 ‎เลอแคลร์ตีวงกว้างไปนิด 460 00:28:59,320 --> 00:29:00,440 ‎แต่ยังคงนำอยู่ครับ 461 00:29:00,520 --> 00:29:03,080 ‎นิโค ถ้านายยังมีเพซ ต้องรีบใช้ตอนนี้แล้วล่ะ 462 00:29:03,760 --> 00:29:06,640 ‎ตอนนี้ นิโค ฮูลเคนเบิร์กจากทีมเรโนลต์ ‎คงจะบอกว่า "ขอบใจนะ 463 00:29:06,720 --> 00:29:09,200 ‎ชาลส์ เลอแคลร์ ที่ยกตำแหน่งให้ฉัน" 464 00:29:09,720 --> 00:29:10,720 ‎เยี่ยมมาก นิโค 465 00:29:15,720 --> 00:29:17,680 ‎ตอนนี้อยู่ที่เจ็ดแล้ว 466 00:29:19,640 --> 00:29:21,960 ‎(กล้องออนบอร์ด ‎ริคคิอาร์โด้/เรโนลต์) 467 00:29:22,280 --> 00:29:23,120 ‎เอาล่ะ แดเนียล 468 00:29:24,120 --> 00:29:26,320 ‎สนามเป็นยังไงบ้าง 469 00:29:27,760 --> 00:29:30,080 ‎ยังขลุกขลักอยู่ ล้อหน้าซ้ายผมขัด 470 00:29:33,240 --> 00:29:34,240 ‎โอเค รับทราบ 471 00:29:38,320 --> 00:29:39,880 ‎ยังทิ้งห่างจากไรโคเนนเท่าเดิม 472 00:29:40,280 --> 00:29:42,560 ‎นิโค มีโอกาสแซงแล้วล่ะ 473 00:29:48,400 --> 00:29:49,560 ‎เยี่ยมมาก นิโค 474 00:29:51,840 --> 00:29:53,520 ‎ขึ้นมาที่ห้าแล้วพวก 475 00:29:53,600 --> 00:29:54,640 ‎กำลังไปได้สวยเลย 476 00:30:07,120 --> 00:30:08,560 ‎นั่นคือแดเนียล ริคคิอาร์โด้ 477 00:30:08,640 --> 00:30:11,440 ‎ดูเหมือนเครื่องยนต์จะมีปัญหาหนักแล้วล่ะครับ 478 00:30:11,960 --> 00:30:13,480 ‎ควันโขมงเลย 479 00:30:14,240 --> 00:30:15,440 ‎โอเค ท่อไอเสียอาจจะรั่ว 480 00:30:19,360 --> 00:30:21,200 ‎รีบหยุดรถด่วนเลยครับ 481 00:30:22,360 --> 00:30:23,600 ‎ครับ เครื่องดับไปแล้ว 482 00:30:24,600 --> 00:30:27,080 ‎ทีมเรโนลต์คงไม่มีอะไรจะเอ่ยแล้ว 483 00:30:30,880 --> 00:30:33,480 ‎นิโค ตอนนี้นายอยู่ที่สี่นะ 484 00:30:36,440 --> 00:30:39,080 ‎ใช่ครับ ตอนนั้นผมทำได้ดีมาก เพซก็แรงมาก 485 00:30:39,160 --> 00:30:41,360 ‎ขึ้นไปอยู่แถวหน้าของสนามเลยล่ะ 486 00:30:47,720 --> 00:30:49,680 ‎ฝนเริ่มจะตกหนักขึ้นแล้วล่ะ นิโค 487 00:30:49,760 --> 00:30:52,440 ‎ถ้านายโอเคที่จะใช้ยางนั้นต่อ เราก็ว่าดี 488 00:30:53,920 --> 00:30:55,480 ‎ครับ ผมว่าคุณพูดถูก 489 00:30:56,160 --> 00:30:58,640 ‎ทีมงานตัดสินใจไม่พลาดเลยสักครั้ง 490 00:31:00,520 --> 00:31:03,000 ‎รับมือกับสิ่งต่างๆ ได้เยี่ยมเลยล่ะ 491 00:31:03,080 --> 00:31:04,040 ‎ทั้งสภาพอากาศ 492 00:31:04,480 --> 00:31:05,640 ‎สภาพสนาม 493 00:31:06,040 --> 00:31:06,960 ‎ตัวนักแข่ง 494 00:31:07,560 --> 00:31:08,400 ‎พิตวอลล์ 495 00:31:16,440 --> 00:31:18,160 ‎บอททาสจะเข้าพิตครับ 496 00:31:30,120 --> 00:31:32,200 ‎นิโค ตอนนี้นายอยู่ที่สองแล้ว 497 00:31:33,600 --> 00:31:35,360 ‎บอททาสต้องเข้าไปเปลี่ยนยาง 498 00:31:35,440 --> 00:31:37,040 ‎เขาเลยตามหลังเราแล้ว 499 00:31:42,120 --> 00:31:45,920 ‎ผมเริ่มจะตระหนักว่า ‎นิโคมีโอกาสลุ้นขึ้นไปคว้าถ้วย 500 00:31:48,120 --> 00:31:49,160 ‎เวลานี้มาถึงแล้ว 501 00:31:49,560 --> 00:31:52,600 ‎นิโค ฮูลเคนเบิร์กอยู่ที่อันดับสอง ‎ในศึกกรังด์ปรีซ์ที่บ้านเกิด 502 00:31:57,240 --> 00:32:01,120 ‎มาลอยยั่วอยู่ที่ปลายจมูกแล้วล่ะครับ ‎ตำแหน่งผู้ชนะ 503 00:32:01,200 --> 00:32:02,520 ‎ที่เขาไม่เคยได้สัมผัสมาก่อน 504 00:32:02,600 --> 00:32:04,960 ‎อยากให้นิโค ฮูลเคนเบิร์ก ‎ได้ขึ้นโพเดียมจริงๆ ครับ 505 00:32:05,040 --> 00:32:07,120 ‎เขาคู่ควรที่จะได้เป็นผู้ชนะ 506 00:32:07,760 --> 00:32:09,200 ‎ไม่แน่ครับ ไม่แน่ 507 00:32:14,480 --> 00:32:15,440 ‎การได้ขึ้นโพเดียม 508 00:32:15,520 --> 00:32:17,800 ‎คือสิ่งที่ผมเฝ้าฝันและมุ่งมั่นพยายาม 509 00:32:17,880 --> 00:32:19,360 ‎มาตั้งแต่ตอนอายุแปดขวบ 510 00:32:20,560 --> 00:32:23,240 ‎เอาล่ะ มีสมาธิไว้ ตอนนี้ทำได้ดีแล้ว 511 00:32:29,400 --> 00:32:32,160 ‎เวอร์สแตปเพนอยู่ด้านหน้า ‎และเป็นผู้นำอยู่ในตอนนี้ 512 00:32:34,400 --> 00:32:36,960 ‎ระวังน้ำมันบนพื้นสนามด้วยล่ะ 513 00:32:39,120 --> 00:32:40,840 ‎โค้งสิบขอขับแบบระวังๆ หน่อยนะ 514 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 ‎ตรงนี้มันอันตรายมาก 515 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 ‎รับทราบ นิโค 516 00:32:47,400 --> 00:32:48,880 ‎เวอร์สแตปเพนเอาไม่อยู่แล้ว 517 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 ‎เวอร์สแตปเพนหมุนคว้างอยู่ด้านหน้า 518 00:32:58,480 --> 00:33:00,600 ‎เวอร์สแตปเพนเสียสี่วินาทีให้นายฟรีๆ 519 00:33:01,440 --> 00:33:03,080 ‎เราน่าจะชิงขึ้นจังหวะนี้ล่ะ 520 00:33:06,800 --> 00:33:08,480 ‎ทุกอย่างในรถยังโอเคดี 521 00:33:13,720 --> 00:33:15,240 ‎นายทำได้ดีเลยล่ะ นิโค 522 00:33:28,080 --> 00:33:31,720 ‎ดูนั่น! นิโค ฮูลเคนเบิร์กจากทีมเรโนลต์ ‎ชนเข้ากับที่กั้นไปแล้ว 523 00:33:34,560 --> 00:33:36,440 ‎ปิดฉากศึกกรังด์ปรีซ์ของเขาเอง 524 00:33:41,560 --> 00:33:42,560 ‎มันจบแล้ว 525 00:33:47,880 --> 00:33:50,720 ‎โอกาสที่จะได้เหยียบขึ้นโพเดียม 526 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 ‎หายวับไปในพริบตา 527 00:33:57,040 --> 00:34:00,480 ‎ล้อผมข้ามขอบถนนไป 528 00:34:00,720 --> 00:34:03,040 ‎ทันทีที่ขับออกไปที่พื้นยางมะตอย 529 00:34:05,920 --> 00:34:07,200 ‎ผมก็รู้เลยว่าจบเห่แล้ว 530 00:34:11,000 --> 00:34:12,280 ‎ณ วินาทีนั้นมัน... 531 00:34:13,080 --> 00:34:14,320 ‎เจ็บเจียนจะขาดใจเลยล่ะ 532 00:34:18,000 --> 00:34:20,360 ‎ไม่รู้จะอธิบายยังไง แต่มัน... 533 00:34:20,600 --> 00:34:21,520 ‎ทำใจยากมากจริงๆ 534 00:34:25,040 --> 00:34:27,840 ‎เขาเป็นคนคุมเกม เป็นคนขับรถเอง 535 00:34:29,720 --> 00:34:32,480 ‎จะโทษดินฟ้าก็ไม่ได้ 536 00:34:32,560 --> 00:34:33,800 ‎จะโทษนักแข่งคนอื่นก็ไม่ได้ 537 00:34:33,880 --> 00:34:35,480 ‎จะโทษรถก็ไม่ได้ 538 00:34:36,600 --> 00:34:37,440 ‎น่าเสียดาย 539 00:34:41,320 --> 00:34:42,200 ‎ค่อยเอาใหม่ 540 00:34:42,760 --> 00:34:43,720 ‎โอกาสหลุดลอย 541 00:34:50,000 --> 00:34:51,320 ‎บางทีฉันก็อยากให้มันหลุดไปนะ 542 00:34:52,200 --> 00:34:53,880 ‎- ว่าไงนะ ‎- บางทีมันก็หลุดไปซะดื้อๆ 543 00:34:53,960 --> 00:34:55,040 ‎นั่นน่ะสิ 544 00:34:55,120 --> 00:34:56,280 ‎โชคร้ายอยู่เรื่อย 545 00:34:59,320 --> 00:35:03,880 ‎พอถ้วยรางวัลหลุดมือเขาไปอีกครั้ง 546 00:35:03,960 --> 00:35:06,640 ‎ผมก็เริ่มคิดว่า มันอาจจะมีคำสาป 547 00:35:10,760 --> 00:35:15,160 ‎หรืออะไรสักอย่าง ‎ที่ขวางไม่ให้เขาไปถึงอันดับท็อปทรี 548 00:35:29,560 --> 00:35:33,480 ‎สำหรับฤดูกาลปี 2020 ‎เราตัดสินใจไม่ต่อสัญญากับนิโค 549 00:35:33,560 --> 00:35:35,160 ‎และยกตำแหน่งนี้ให้เอสเตบัน โอคอน 550 00:35:37,560 --> 00:35:40,400 ‎คุณซีริลครับ ตอนที่ตัดสินใจเลือกแดเนียล 551 00:35:40,480 --> 00:35:42,560 ‎คิดไว้บ้างไหมว่า คุณจะกลับมาหาเอสเตบัน 552 00:35:42,640 --> 00:35:43,520 ‎ตอนสิ้นปี 553 00:35:43,600 --> 00:35:45,480 ‎- ก่อนเริ่ม ผมขอพูดอะไรหน่อย ‎- เชิญครับ 554 00:35:45,560 --> 00:35:47,720 ‎ผมดีใจนะที่ได้ซีริลมาอยู่ที่นี่ 555 00:35:49,400 --> 00:35:50,240 ‎ไม่ดีใจที่มีผมเหรอ 556 00:35:50,920 --> 00:35:52,200 ‎นายก็อยู่กับฉันตลอดอยู่แล้ว 557 00:35:54,520 --> 00:35:58,200 ‎การจะขึ้นท็อปทรีได้ มันยากมาก 558 00:35:58,640 --> 00:36:01,080 ‎แต่เราก็มุ่งมั่นที่จะทำให้ได้ 559 00:36:01,160 --> 00:36:04,440 ‎และผมก็เชื่อว่าเอสเตบันจะช่วยให้เราทำสำเร็จ 560 00:36:14,080 --> 00:36:17,560 ‎ผมเคยชะเง้อมองสนามฟอร์มูล่าวัน ‎เฝ้าฝันที่จะลงไปเหยียบ 561 00:36:18,120 --> 00:36:19,360 ‎แล้วก็ได้แข่งสมใจตั้งสิบปี 562 00:36:19,680 --> 00:36:21,880 ‎แต่แล้วตอนนี้ ทุกอย่างก็จบ 563 00:36:21,960 --> 00:36:24,200 ‎สภาพจิตใจก็ต้องแย่อยู่แล้วล่ะ 564 00:36:24,600 --> 00:36:29,200 ‎แต่มันก็น่าสนุกดี ‎ที่จะได้เห็นว่าผมรับมือกับมันยังไง 565 00:36:39,160 --> 00:36:41,520 ‎นี่คือสิ่งที่เราทำที่บ้านตอนที่เราเด็กๆ 566 00:36:43,320 --> 00:36:46,560 ‎รู้สึกอย่างกับเป็นมือสมัครเล่น ‎งานนี้คงต้องสวดมนต์แล้วล่ะ 567 00:36:46,680 --> 00:36:48,920 ‎แพดดี โลว์ควรจะออกแบบรถให้ดี 568 00:36:49,320 --> 00:36:50,280 ‎แต่กลับทำไม่ได้ 569 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 ‎ไว้เจอกันใหม่นะ แพดดี 570 00:36:53,160 --> 00:36:54,120 ‎(ตอนหน้าในฤดูกาลนี้) 571 00:36:54,200 --> 00:36:55,240 ‎นี่ห้องผมเหรอเนี่ย 572 00:36:55,640 --> 00:36:56,920 ‎วิวอย่างแจ่มเลยครับ 573 00:36:57,000 --> 00:36:58,400 ‎พอกลับมาอยู่โทโร รอสโซ่ 574 00:36:58,480 --> 00:37:00,120 ‎ผมรู้สึกว่ามันไม่แฟร์เท่าไหร่ 575 00:37:03,000 --> 00:37:04,200 ‎ผมคู่ควรกับตำแหน่งนี้ 576 00:37:07,600 --> 00:37:08,440 ‎ไสหัวไปให้พ้น 577 00:37:33,480 --> 00:37:35,480 ‎คำบรรยายโดย ณัฏฐินี เจรจาศิลป์