1 00:00:06,320 --> 00:00:07,680 ‎大好きよ 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,880 ‎愛してるわ 3 00:00:11,440 --> 00:00:12,280 ‎またね 4 00:00:13,600 --> 00:00:15,160 ‎さあ出発 5 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,720 ‎シルバーストーンね 7 00:00:24,440 --> 00:00:28,240 ‎何か魂を揺さぶるものがある 8 00:00:28,320 --> 00:00:30,920 ‎とても特別な場所よ 9 00:00:32,200 --> 00:00:35,240 ‎骨を埋める覚悟でやるわ 10 00:00:35,640 --> 00:00:36,480 ‎そうなんだ 11 00:00:36,600 --> 00:00:38,120 ‎前に言ったわよ 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,080 ‎父も同じよ 13 00:00:44,240 --> 00:00:46,040 ‎子供の頃からー 14 00:00:46,120 --> 00:00:51,520 ‎父は有名人で ‎チームも偉大な存在だった 15 00:00:52,840 --> 00:00:58,840 ‎チームは あのサーキットで ‎多くの偉業を達成した 16 00:01:05,440 --> 00:01:07,360 ‎父は私の英雄 17 00:01:09,200 --> 00:01:12,280 ‎父が あなたを勧誘するわ 18 00:01:18,240 --> 00:01:19,880 ‎チームの顔よ 19 00:01:21,040 --> 00:01:26,720 ‎私のせいでチームを汚したり ‎崩壊させたくない 20 00:01:27,720 --> 00:01:30,920 ‎燃やしてきた闘志はー 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,800 ‎完全に復活した 22 00:01:34,480 --> 00:01:37,480 ‎クレア・ウィリアムズです 23 00:01:47,720 --> 00:01:51,360 ‎血と汗と涙 24 00:01:55,360 --> 00:01:58,240 ‎英国 オックスフォードシャー 25 00:02:00,120 --> 00:02:02,760 ‎プレシーズン 26 00:02:05,040 --> 00:02:05,920 ‎頑張れ 27 00:02:06,680 --> 00:02:07,080 撮った? 28 00:02:07,080 --> 00:02:07,880 撮った? フランク・ウィリアムズ ウィリアムズ代表 29 00:02:07,880 --> 00:02:09,520 フランク・ウィリアムズ ウィリアムズ代表 30 00:02:09,520 --> 00:02:10,360 フランク・ウィリアムズ ウィリアムズ代表 貴重なシーンだぞ 31 00:02:10,360 --> 00:02:12,200 貴重なシーンだぞ 32 00:02:12,280 --> 00:02:14,080 ‎幸運を祈るよ 33 00:02:14,160 --> 00:02:15,480 ‎またな 34 00:02:18,120 --> 00:02:18,640 私は副代表だけど 代表の役割を担ってる 35 00:02:18,640 --> 00:02:21,960 私は副代表だけど 代表の役割を担ってる クレア・ウィリアムズ ウィリアムズ副代表 36 00:02:21,960 --> 00:02:23,200 私は副代表だけど 代表の役割を担ってる 37 00:02:28,400 --> 00:02:34,400 ‎数年前 父は前線から退き ‎私が事実上のチーム代表に 38 00:02:35,400 --> 00:02:36,880 ‎おはよう 39 00:02:38,400 --> 00:02:43,560 ‎私の仕事は適材適所に ‎人員を配置すること 40 00:02:44,040 --> 00:02:49,440 ‎彼らには最高の職場環境を ‎提供する必要がある 41 00:02:50,200 --> 00:02:52,560 ‎一番 大事なことよ 42 00:02:52,680 --> 00:02:54,600 ‎昨日は忙しくて 43 00:02:54,680 --> 00:02:56,440 ‎待ってたのに 44 00:02:59,480 --> 00:03:02,360 ‎チームは苦境に立ってる 45 00:03:02,800 --> 00:03:05,240 ‎昨年は散々だった 46 00:03:11,320 --> 00:03:14,160 ‎マシンが失敗作でね 47 00:03:17,080 --> 00:03:18,600 ‎それが課題よ 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 ‎順調か? 49 00:03:22,240 --> 00:03:22,800 パディ・ロウ チーフ・テクニカル・ オフィサー 50 00:03:22,800 --> 00:03:25,080 パディ・ロウ チーフ・テクニカル・ オフィサー 昼休み中かと 51 00:03:25,080 --> 00:03:25,240 パディ・ロウ チーフ・テクニカル・ オフィサー 52 00:03:25,240 --> 00:03:26,280 パディ・ロウ チーフ・テクニカル・ オフィサー 違うんだ 53 00:03:26,280 --> 00:03:26,920 パディ・ロウ チーフ・テクニカル・ オフィサー 54 00:03:26,920 --> 00:03:27,240 パディ・ロウ チーフ・テクニカル・ オフィサー 仕事してるとは 55 00:03:27,240 --> 00:03:28,800 仕事してるとは 56 00:03:30,640 --> 00:03:32,560 ‎ネットフリックスに映る 57 00:03:34,280 --> 00:03:35,560 ‎ありがとう 58 00:03:36,280 --> 00:03:38,520 ‎パディ劇場になる 59 00:03:39,880 --> 00:03:41,640 ‎パディ・ロウ 60 00:03:41,720 --> 00:03:46,160 ‎ウィリアムズのチーフ・ ‎テクニカル・オフィサーだ 61 00:03:46,840 --> 00:03:48,040 ‎緊張する 62 00:03:49,640 --> 00:03:52,760 ‎我々の最大の試練は 63 00:03:52,840 --> 00:03:56,640 ‎チームを優勝争いに ‎戻すことだ 64 00:03:58,200 --> 00:03:59,800 ‎昔のようにね 65 00:04:01,120 --> 00:04:05,640 ‎メルセデスで ‎大きな功績を挙げた彼と 66 00:04:05,720 --> 00:04:08,040 ‎チームを再生する 67 00:04:08,560 --> 00:04:10,480 ‎リアは完了か? 68 00:04:10,560 --> 00:04:11,680 ‎あと少し 69 00:04:13,800 --> 00:04:15,680 彼はアクティブ・ サスペンションの考案者 70 00:04:15,680 --> 00:04:19,280 彼はアクティブ・ サスペンションの考案者 ウィル・バクストン F1ジャーナリスト 71 00:04:19,280 --> 00:04:20,320 彼はアクティブ・ サスペンションの考案者 72 00:04:20,840 --> 00:04:23,760 ‎チームを成功に導いた 73 00:04:25,080 --> 00:04:29,840 ‎当時のガレージは ‎コンクリートで油まみれ 74 00:04:32,200 --> 00:04:37,600 ‎今は光沢のあるフロアに ‎最先端の機材が並ぶ 75 00:04:37,680 --> 00:04:39,880 ‎全然 違う世界だよ 76 00:04:41,440 --> 00:04:42,280 ‎どうも 77 00:04:43,120 --> 00:04:48,360 ‎彼は すべてにおいて ‎基本に立ち返ってる 78 00:04:49,960 --> 00:04:53,080 ‎車の開発方法やチーム編成 79 00:04:53,320 --> 00:04:57,160 ‎技術的なアプローチを ‎見直した 80 00:04:57,640 --> 00:05:01,680 ‎改善できてると ‎前向きに考えてるよ 81 00:05:03,160 --> 00:05:05,840 ‎ERSを組み込んでる 82 00:05:05,920 --> 00:05:11,080 ‎これから初めて ‎FW42を始動させるんだ 83 00:05:13,040 --> 00:05:14,880 ‎この車は有望だ 84 00:05:15,920 --> 00:05:19,640 ‎昨年よりも ‎よくなってると思う 85 00:05:20,360 --> 00:05:21,200 ‎どう? 86 00:05:22,280 --> 00:05:25,000 ‎チームが危機を脱しー 87 00:05:25,880 --> 00:05:28,640 ‎前進してると実感したい 88 00:05:31,320 --> 00:05:33,800 ‎世界王者を目標にね 89 00:05:53,320 --> 00:05:54,760 ‎期待しよう 90 00:05:58,880 --> 00:06:01,160 ‎勝負しようよ 91 00:06:01,240 --> 00:06:02,600 ‎もう十分だ 92 00:06:04,640 --> 00:06:05,720 ‎ムカつく 93 00:06:06,400 --> 00:06:07,320 ‎やるな 94 00:06:08,200 --> 00:06:11,080 ‎2019年 ウィリアムズは 95 00:06:11,160 --> 00:06:14,160 ‎新たなドライバーを迎えた 96 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 ‎私が相手になるわ 97 00:06:17,680 --> 00:06:19,320 ‎勝負する? 98 00:06:19,640 --> 00:06:21,640 ‎ハンディは何周? 99 00:06:22,360 --> 00:06:27,200 ‎ハンディ? ‎誰に向かって言ってるの? 100 00:06:28,200 --> 00:06:29,080 ‎もう 101 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 ‎今年はドライバーに恵まれた 102 00:06:33,480 --> 00:06:35,800 ‎我々の望みどおりよ 103 00:06:36,360 --> 00:06:37,720 ‎車はどこ? 104 00:06:37,800 --> 00:06:39,120 ‎そこだよ 105 00:06:40,120 --> 00:06:43,440 ‎ロバートとジョージは違う 106 00:06:43,520 --> 00:06:47,040 ‎ジョージは ‎百万人に1人の逸材 107 00:06:47,320 --> 00:06:48,880 ‎ミスが少ない 108 00:06:50,960 --> 00:06:51,880 ‎クレア 109 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 ‎黄色は? 110 00:06:53,080 --> 00:06:53,680 ‎僕だ 111 00:06:54,080 --> 00:06:58,360 ‎メルセデスの ‎元ジュニアドライバーだ 112 00:06:58,440 --> 00:06:59,760 ‎期待できる 113 00:07:00,280 --> 00:07:04,040 ‎優勝はジョージ・ラッセル 114 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 ‎彼は ずっと闘ってきた 115 00:07:07,960 --> 00:07:11,840 ‎F1のお偉いさんたちも ‎言ってる 116 00:07:11,920 --> 00:07:14,440 ‎世界王者候補だとね 117 00:07:16,400 --> 00:07:19,440 ‎ジョージ! ‎それでも選手? 118 00:07:20,120 --> 00:07:21,040 ジョージ・ラッセルだ 119 00:07:21,040 --> 00:07:22,920 ジョージ・ラッセルだ ジョージ・ラッセル ウィリアムズ ドライバー 120 00:07:23,000 --> 00:07:25,760 ‎F1は僕の夢だった 121 00:07:26,040 --> 00:07:29,720 ‎ここを目指して ‎生きてきたんだ 122 00:07:30,600 --> 00:07:34,280 ‎20人の1人に選ばれたのは 123 00:07:35,560 --> 00:07:39,160 ‎ものすごく名誉なことだ 124 00:07:39,320 --> 00:07:41,200 ‎目が疲れるわね 125 00:07:41,440 --> 00:07:42,960 ‎あなたは… 126 00:07:44,280 --> 00:07:45,600 ‎私が何? 127 00:07:45,680 --> 00:07:46,680 ‎やった! 128 00:07:46,800 --> 00:07:48,360 ‎上手だと? 129 00:07:49,840 --> 00:07:53,280 ‎意外と上手だってことね 130 00:07:54,720 --> 00:07:57,160 ‎子供の頃 遊んだの 131 00:07:59,160 --> 00:08:01,040 ‎ロバートが1位 132 00:08:01,120 --> 00:08:03,760 ‎ロバートを選んだのは 133 00:08:04,040 --> 00:08:06,800 ‎車を深く理解してるから 134 00:08:07,160 --> 00:08:12,520 ‎昨年は開発ドライバーとして ‎活躍してくれた 135 00:08:13,160 --> 00:08:13,400 僕はポーランド出身の ドライバーだ 136 00:08:13,400 --> 00:08:16,680 僕はポーランド出身の ドライバーだ ロバート・クビサ ウィリアムズ ドライバー 137 00:08:16,680 --> 00:08:17,960 僕はポーランド出身の ドライバーだ 138 00:08:18,360 --> 00:08:22,640 ‎8年ぶりにF1に戻り ‎変な感じだよ 139 00:08:26,120 --> 00:08:29,360 ‎カートからF1に上り詰め 140 00:08:30,080 --> 00:08:33,200 ‎トップクラスになった 141 00:08:34,280 --> 00:08:39,480 ‎誰もが恐れる ‎有望なドライバーだったんだ 142 00:08:39,800 --> 00:08:44,160 ‎フェラーリでアロンソと ‎組む予定でね 143 00:08:45,040 --> 00:08:49,520 ‎だが僕のキャリアは ‎大きく変わった 144 00:08:50,200 --> 00:08:54,000 ‎2011年にイタリアで ‎大事故に遭い 145 00:08:54,080 --> 00:08:56,280 ‎重傷を負ったんだ 146 00:08:56,400 --> 00:09:00,000 ‎右腕は切断寸前だった 147 00:09:04,760 --> 00:09:09,200 ‎運転できるまで回復して ‎皆が驚いてる 148 00:09:10,160 --> 00:09:14,280 ‎復帰できたのは ‎奇跡だと言えるよ 149 00:09:14,920 --> 00:09:17,520 ‎スポーツ史に残るね 150 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 ‎復帰が夢だった 151 00:09:21,040 --> 00:09:22,920 ‎彼は粘り強く 152 00:09:23,000 --> 00:09:26,960 ‎問題を解決するまで ‎突き詰める 153 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 ‎遠慮なく意見をくれるのよ 154 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 ‎指が痛い 155 00:09:33,280 --> 00:09:36,400 ‎2人とも私が求めてた人材 156 00:09:36,840 --> 00:09:39,680 ‎まだ私が1位よね? 157 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 ‎クレアだ 158 00:09:42,880 --> 00:09:44,960 ‎私が勝ったの? 159 00:09:45,040 --> 00:09:46,560 ‎やられたよ 160 00:09:55,440 --> 00:09:56,280 ‎いいね 161 00:09:56,360 --> 00:10:01,000 ‎テスト初日までに ‎車の完成を目指す 162 00:10:07,760 --> 00:10:11,960 ‎これを印刷して ‎あとで私にちょうだい 163 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 ‎よろしく 164 00:10:15,400 --> 00:10:17,080 ‎準備は大詰め 165 00:10:18,160 --> 00:10:19,280 ‎下の階へ 166 00:10:20,840 --> 00:10:25,000 ‎土曜の夜には ‎車をコースへ移送する 167 00:10:27,760 --> 00:10:30,480 ‎すごくいいブルーね 168 00:10:30,560 --> 00:10:34,240 ‎チームキットは気に入った? 169 00:10:39,160 --> 00:10:44,000 ‎車さえ用意すれば ‎レースを回れるとー 170 00:10:44,080 --> 00:10:46,640 ‎多くの人が思ってる 171 00:10:46,880 --> 00:10:51,440 ‎気圧を下げて ‎ボルトを下まで通さないと 172 00:10:51,720 --> 00:10:57,040 ‎車の部品は2万個に上り ‎すべて自社で作ってる 173 00:10:59,160 --> 00:11:01,720 ‎今 あるのは1本? 174 00:11:01,800 --> 00:11:03,000 ‎大事にな 175 00:11:03,080 --> 00:11:04,120 ‎当然だ 176 00:11:05,120 --> 00:11:10,040 ‎我々くらいの予算規模の ‎チームでは 177 00:11:10,120 --> 00:11:13,960 ‎テスト自体が ‎大きな試練となる 178 00:11:14,400 --> 00:11:18,240 ‎リアエンドは ‎構造的には完成した 179 00:11:19,080 --> 00:11:22,160 ‎ミラーのアイデアは大成功 180 00:11:23,320 --> 00:11:26,240 ‎その言葉を待ってた 181 00:11:26,760 --> 00:11:27,600 ‎合法だ 182 00:11:27,680 --> 00:11:32,600 ‎ウィングミラーで ‎運が好転するかも 183 00:11:33,840 --> 00:11:38,640 ‎テストを目前にして ‎多くの課題が残ってる 184 00:11:41,040 --> 00:11:45,280 ‎ディフューザーが ‎まだ来てないんだ 185 00:11:45,600 --> 00:11:48,800 ‎何が原因で遅れてるの? 186 00:11:49,960 --> 00:11:52,600 ‎設計が複雑だからだ 187 00:11:53,160 --> 00:11:56,480 ‎多くの部品が同じ状況にある 188 00:11:56,600 --> 00:12:00,320 ‎フロントのベル・クランクや ‎ピボットシャフト 189 00:12:00,400 --> 00:12:03,680 ‎タワーブラケットのピンも 190 00:12:04,320 --> 00:12:07,640 ‎タイヤのナットも届いてない 191 00:12:08,160 --> 00:12:09,160 ‎対策は? 192 00:12:10,000 --> 00:12:12,240 ‎まだ検討中だ 193 00:12:17,040 --> 00:12:19,880 ‎打ち合わせは明日? 194 00:12:19,960 --> 00:12:21,360 ‎今日やろう 195 00:12:23,440 --> 00:12:24,280 ‎はい 196 00:12:26,640 --> 00:12:27,520 ‎私です 197 00:12:28,440 --> 00:12:32,920 ‎多くの点で遅延が生じ ‎間に合ってない 198 00:12:34,480 --> 00:12:40,880 ‎予想してなかった問題が ‎100以上も残ってる状況で 199 00:12:40,960 --> 00:12:45,880 ‎それらの対処に ‎時間を取られてるんだ 200 00:12:46,240 --> 00:12:49,000 ‎穴を加工し直せるか? 201 00:12:49,080 --> 00:12:51,880 ‎テストには間に合わせる 202 00:12:53,640 --> 00:12:55,600 ‎順調かしら? 203 00:12:55,680 --> 00:12:56,960 ‎大丈夫? 204 00:12:57,040 --> 00:13:00,240 ‎昨日よりは ‎マシに見えるわ 205 00:13:00,360 --> 00:13:03,240 ‎イライラするけどね 206 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 ‎そうよね 207 00:13:06,280 --> 00:13:09,680 ‎月曜までには間に合わせたい 208 00:13:11,680 --> 00:13:14,800 ‎間に合わせるわよ ‎絶対にね 209 00:13:15,760 --> 00:13:18,000 ‎じゃあ よろしく 210 00:13:18,080 --> 00:13:19,440 ‎またあとで 211 00:13:24,800 --> 00:13:27,040 ‎スペイン バルセロナ 212 00:13:27,120 --> 00:13:29,800 プレシーズンテスト 213 00:13:33,640 --> 00:13:36,560 ‎テストは わずか8日間 214 00:13:39,720 --> 00:13:43,840 ‎車をコースで走らせて ‎性能を試す 215 00:13:47,520 --> 00:13:51,160 ‎ライバルと ‎互角に戦うためにね 216 00:13:58,600 --> 00:14:02,520 ‎ウィリアムズは ‎本日 出走しません 217 00:14:02,760 --> 00:14:06,040 ‎車が間に合わず ‎明日も不参加 218 00:14:06,360 --> 00:14:07,400 ‎驚いたよ 219 00:14:12,200 --> 00:14:18,040 ‎8日間しかないから ‎1秒たりともムダにできない 220 00:14:18,920 --> 00:14:22,720 ‎半日や1時間なんて ‎膨大なロスだ 221 00:14:26,000 --> 00:14:28,240 ‎必ず出走しないと 222 00:14:30,400 --> 00:14:32,640 ‎2日後 223 00:14:33,560 --> 00:14:35,000 バルセロナ空港 224 00:14:35,000 --> 00:14:36,080 バルセロナ空港 ‎私が持つ 225 00:14:36,160 --> 00:14:37,480 ‎これかな? 226 00:14:37,560 --> 00:14:39,400 ‎もう1つは? 227 00:14:43,320 --> 00:14:45,440 ‎しっかり守ってね 228 00:14:45,520 --> 00:14:46,800 ‎壊したかも 229 00:14:48,480 --> 00:14:50,200 ‎皆の努力が… 230 00:14:50,360 --> 00:14:52,640 ‎血と汗と涙の結晶よ 231 00:14:53,720 --> 00:14:58,640 ‎車が遅れていて ‎皆が不信感を抱いてる 232 00:14:58,720 --> 00:15:02,520 ‎“どうして ‎そんな事態に?” 233 00:15:03,720 --> 00:15:06,560 ‎“どう巻き返す?”とね 234 00:15:06,840 --> 00:15:09,160 ‎いらだたしかったわ 235 00:15:09,760 --> 00:15:12,520 ‎部品を車庫へ運んで 236 00:15:12,600 --> 00:15:15,840 ‎すぐに車を完成させないと 237 00:15:17,000 --> 00:15:19,280 ‎早く走らせたいわ 238 00:15:20,440 --> 00:15:26,080 ‎車の走りを見せて ‎皆の不信感を拭い去りたい 239 00:15:26,160 --> 00:15:31,320 ‎ジョージとロバートにも ‎活躍してほしいしね 240 00:15:31,840 --> 00:15:35,720 ‎初めて乗ってもらうのが楽しみ 241 00:15:40,080 --> 00:15:45,640 ‎部品が直前になって ‎ようやく手元に届くだなんて 242 00:15:45,720 --> 00:15:49,240 ‎明らかに深刻な事態だ 243 00:15:49,840 --> 00:15:52,200 ‎調子は どう? 244 00:15:52,280 --> 00:15:53,360 ‎お待たせ 245 00:15:54,560 --> 00:15:57,800 ‎これは工場の責任ではない 246 00:15:57,880 --> 00:16:03,160 ‎彼らは与えられた環境で ‎手を尽くしてるからね 247 00:16:03,400 --> 00:16:06,320 ‎それでは誰の責任か 248 00:16:06,400 --> 00:16:12,360 ‎技術的な作業を統括し ‎車の設計を決定する者か 249 00:16:12,440 --> 00:16:15,120 ‎その人物を選んだ者か 250 00:16:15,200 --> 00:16:16,720 ‎どちらかだ 251 00:16:18,640 --> 00:16:19,680 ‎大丈夫? 252 00:16:19,760 --> 00:16:20,600 ‎ああ 253 00:16:22,480 --> 00:16:25,440 ‎やっと車庫に車が 254 00:16:27,120 --> 00:16:29,120 ‎もっと早ければな 255 00:16:30,360 --> 00:16:31,200 ‎クレア 256 00:16:31,440 --> 00:16:33,600 ‎それは後知恵ね 257 00:16:33,680 --> 00:16:34,640 ‎パディ 258 00:16:36,360 --> 00:16:37,880 ‎フライトは? 259 00:16:38,040 --> 00:16:40,280 ‎早朝だったのよ 260 00:16:41,760 --> 00:16:43,120 ‎部品は? 261 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 ‎後ろに控えてる 262 00:16:50,480 --> 00:16:51,760 ‎あと3時間 263 00:16:51,840 --> 00:16:53,600 ‎様子を見てくる 264 00:16:54,800 --> 00:16:55,840 ‎どう? 265 00:16:55,920 --> 00:16:57,360 ‎順調よ 266 00:17:00,440 --> 00:17:02,600 ‎遅れたのは なぜ? 267 00:17:03,080 --> 00:17:06,440 ‎理由は公にしないつもりよ 268 00:17:06,520 --> 00:17:11,400 ‎昨年の屈辱を晴らすことだけを ‎考えてる 269 00:17:12,920 --> 00:17:15,560 ‎仕事のつらいところね 270 00:17:15,640 --> 00:17:20,800 ‎自分が落ち込んでる時も ‎容赦なく批判される 271 00:17:21,280 --> 00:17:24,840 ‎まさに総攻撃を食らってるわ 272 00:17:25,280 --> 00:17:27,360 ‎がっかりしてるし 273 00:17:28,000 --> 00:17:32,320 ‎車をコースに出せないのは ‎恥ずかしい 274 00:17:40,840 --> 00:17:44,040 ‎誰かに言われなくてもー 275 00:17:45,160 --> 00:17:47,400 ‎重々 理解してるよ 276 00:17:47,800 --> 00:17:50,640 ‎我々は判断を誤ったんだ 277 00:17:50,960 --> 00:17:55,520 ‎だが多くの困難や試練に ‎立ち向かう中で 278 00:17:56,000 --> 00:18:00,680 ‎私は動揺することが ‎許されない立場だ 279 00:18:01,480 --> 00:18:05,520 ‎技術者は ‎問題に客観的に対処する 280 00:18:05,600 --> 00:18:10,760 ‎個人の感情を挟んでも ‎何の得にもならない 281 00:18:30,080 --> 00:18:31,000 ‎どうだ? 282 00:18:31,080 --> 00:18:32,440 ‎準備万端さ 283 00:18:33,320 --> 00:18:34,680 ‎3日前から 284 00:18:34,880 --> 00:18:36,640 ‎イライラする 285 00:18:36,720 --> 00:18:40,280 ‎遅れるなんて ‎よくある話だよ 286 00:18:40,880 --> 00:18:43,880 ‎ウィリアムズ陣営です 287 00:18:43,960 --> 00:18:47,680 ‎ようやく車が ‎完成したようです 288 00:18:57,320 --> 00:18:59,320 ‎出走しますがー 289 00:18:59,760 --> 00:19:03,880 ‎なぜ2日遅れたのか ‎疑問が残ります 290 00:19:05,640 --> 00:19:06,800 ‎すごいな 291 00:19:07,320 --> 00:19:09,320 ‎記者の人数が多い 292 00:19:09,400 --> 00:19:11,560 ‎話を聞きたくてね 293 00:19:14,480 --> 00:19:15,320 ‎どうぞ 294 00:19:16,640 --> 00:19:19,200 ‎車が遅れた理由は? 295 00:19:19,760 --> 00:19:24,160 ‎複雑な事情で ‎私にも答えが分からない 296 00:19:24,560 --> 00:19:29,960 ‎なぜ遅れたのか ‎調査して分析してみないとね 297 00:19:31,000 --> 00:19:33,320 ‎概略を述べるなら 298 00:19:33,400 --> 00:19:38,280 ‎最近のF1の車には ‎膨大で複雑な部品がー 299 00:19:38,360 --> 00:19:40,560 ‎必要になるからだ 300 00:19:42,240 --> 00:19:46,800 ‎パディは責任を ‎負いたくなかったんだ 301 00:19:47,000 --> 00:19:51,080 ‎追及の矢面に ‎立つべき立場なのに 302 00:19:53,400 --> 00:19:55,680 ‎それを拒否したらー 303 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 ‎終わりだ 304 00:19:59,360 --> 00:20:02,120 ‎波乱続きのウィリアムズ 305 00:20:02,200 --> 00:20:04,520 ‎今度はパディがー 306 00:20:04,600 --> 00:20:08,440 ‎“個人的な理由で ‎休暇を取る”と 307 00:20:11,080 --> 00:20:12,440 ‎パディは? 308 00:20:14,560 --> 00:20:19,640 ‎終わったことに労力は使わず ‎前に進まないと 309 00:20:23,520 --> 00:20:27,160 ‎大事なのはレースに出ることよ 310 00:20:39,360 --> 00:20:44,000 ‎9戦終了時点で ‎ウィリアムズは最下位 311 00:20:44,080 --> 00:20:46,320 ‎また あとでな 312 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 ‎寒いから中に入って 313 00:20:49,240 --> 00:20:50,440 ‎またね 314 00:20:50,520 --> 00:20:51,640 ‎バイバイ 315 00:20:55,560 --> 00:20:57,440 ‎ソワソワするわ 316 00:20:57,520 --> 00:20:59,320 ‎いつもそうなの 317 00:20:59,560 --> 00:21:03,640 ‎ジョージとロバートの心境は? 318 00:21:03,720 --> 00:21:05,480 ‎心配無用さ 319 00:21:05,560 --> 00:21:09,120 ‎チームに残ってくれるか心配よ 320 00:21:10,680 --> 00:21:11,520 ‎まあね 321 00:21:13,800 --> 00:21:17,560 ‎他チームに行かれるのは避けたい 322 00:21:17,680 --> 00:21:20,240 ‎ずっと育ててきて… 323 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 ‎踏み台に 324 00:21:21,400 --> 00:21:24,880 ‎私が いい車を与えたいのよ 325 00:21:26,240 --> 00:21:29,760 ‎F1の世界は簡単じゃない 326 00:21:29,840 --> 00:21:35,640 ‎どうしたら上位まで ‎差を縮められるのかと思うわ 327 00:21:36,200 --> 00:21:39,800 ‎私たちはレースが好きだけど 328 00:21:39,920 --> 00:21:42,800 ‎最下位になるのはイヤよ 329 00:21:43,120 --> 00:21:44,240 ‎おはよう 330 00:21:44,320 --> 00:21:46,080 ‎今日は表彰台? 331 00:21:46,160 --> 00:21:48,560 ‎全力を尽くすよ 332 00:21:49,000 --> 00:21:50,360 ‎その意気よ 333 00:21:50,440 --> 00:21:51,600 ‎頑張って 334 00:21:51,680 --> 00:21:53,200 ‎ありがとう 335 00:21:53,560 --> 00:21:55,760 ‎理想とは程遠いよ 336 00:21:55,840 --> 00:22:01,400 ‎F1に出るだけでなく ‎勝つことが夢だからね 337 00:22:03,280 --> 00:22:04,280 ‎おはよう 338 00:22:10,160 --> 00:22:11,000 ‎やあ 339 00:22:11,120 --> 00:22:15,400 ‎周りのことは考えずに ‎自分の走りを貫くよ 340 00:22:17,360 --> 00:22:18,440 ‎来年は? 341 00:22:19,760 --> 00:22:21,800 ‎それは話せないよ 342 00:22:27,080 --> 00:22:28,880 ‎もう行かないと 343 00:22:28,960 --> 00:22:30,080 ‎またね 344 00:22:31,880 --> 00:22:34,280 ‎目標は世界王者だよ 345 00:22:34,560 --> 00:22:37,080 ‎ルイスがいるところだ 346 00:22:37,280 --> 00:22:41,120 ‎毎回 優勝できる車に乗って 347 00:22:41,200 --> 00:22:45,040 ‎彼くらい高いレベルで勝負する 348 00:22:45,120 --> 00:22:48,400 ‎そのチャンスをつかみたい 349 00:22:49,040 --> 00:22:53,480 ‎常に後方だと ‎実力を示すのは難しい 350 00:22:54,080 --> 00:22:56,000 ‎でも大丈夫さ 351 00:22:56,080 --> 00:23:01,320 ‎ウィリアムズやメルセデスの ‎上の人たちは 352 00:23:01,400 --> 00:23:05,920 ‎同じ結果でも ‎僕の実力を理解してる 353 00:23:06,000 --> 00:23:08,200 ‎そこは問題ないよ 354 00:23:08,280 --> 00:23:09,320 ‎じゃあね 355 00:23:11,280 --> 00:23:16,280 ‎彼はメルセデスの ‎元ジュニアドライバー つまり‎― 356 00:23:16,560 --> 00:23:19,840 ‎ある意味 ‎未来は保障されてる 357 00:23:19,920 --> 00:23:21,120 ‎行くよ 358 00:23:22,080 --> 00:23:23,000 ‎またね 359 00:23:25,920 --> 00:23:27,200 私の部屋では 空調が最大限に働くんだ 360 00:23:27,200 --> 00:23:30,520 私の部屋では 空調が最大限に働くんだ トト・ウォルフ メルセデス代表&CEO 361 00:23:30,520 --> 00:23:30,640 トト・ウォルフ メルセデス代表&CEO 362 00:23:30,640 --> 00:23:31,600 トト・ウォルフ メルセデス代表&CEO ‎本当かも 363 00:23:31,600 --> 00:23:31,960 ‎本当かも 364 00:23:32,480 --> 00:23:33,320 ‎冗談だ 365 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 ‎やっぱり 366 00:23:34,920 --> 00:23:39,000 ‎メルセデス代表の ‎トト・ウォルフは 367 00:23:39,080 --> 00:23:43,000 ‎ジョージを高く評価してる 368 00:23:43,080 --> 00:23:48,200 ‎彼がメルセデスに入れるかは ‎いずれ分かる 369 00:23:48,280 --> 00:23:50,320 ‎本人も考えてるよ 370 00:23:50,920 --> 00:23:55,080 ‎ジュニアプログラムが復活した 371 00:23:55,160 --> 00:23:58,400 ‎有能な若手を育てるんだ 372 00:23:59,080 --> 00:24:03,520 ‎メルセデスは ‎長きにわたるF1王者だ 373 00:24:03,600 --> 00:24:06,480 ‎ジュニア時代から‎ー 374 00:24:06,560 --> 00:24:11,960 ‎F1デビューするまで ‎たくさん助けてもらった 375 00:24:12,360 --> 00:24:15,360 ‎新人でF2優勝は快挙だ 376 00:24:15,800 --> 00:24:20,040 ‎そんな彼が ‎壁にぶち当たってるとは 377 00:24:22,960 --> 00:24:25,040 ‎世界王者候補だ 378 00:24:25,120 --> 00:24:29,920 ‎今年始めに同僚も ‎同じことを言ってた 379 00:24:30,880 --> 00:24:33,480 ‎あなたの車なら可能だ 380 00:24:33,600 --> 00:24:34,480 ‎そうか 381 00:24:36,280 --> 00:24:37,120 ‎確かに 382 00:24:38,480 --> 00:24:42,400 シルバーストーン 第10戦 イギリスGP 383 00:24:43,520 --> 00:24:47,600 ‎イギリスGPの開幕です 384 00:24:52,680 --> 00:24:56,760 ‎新人で経験もないが ‎真剣にやってる 385 00:24:56,840 --> 00:25:02,000 ‎勝てるチャンスが来れば ‎必死に食らいつくよ 386 00:25:04,840 --> 00:25:08,520 ‎F1での存在をアピールする 387 00:25:09,360 --> 00:25:15,720 ‎そしてチームの一員として ‎貢献してきたことを示すんだ 388 00:25:23,440 --> 00:25:27,560 ‎ジョージは我々の精神を ‎象徴してる 389 00:25:27,640 --> 00:25:30,480 ‎大胆不敵なところがね 390 00:25:30,600 --> 00:25:32,160 ‎最後の車だ 391 00:25:32,760 --> 00:25:37,000 ‎1年目に来てくれて ‎感謝してるし 392 00:25:37,200 --> 00:25:41,120 ‎長くチームに残ってほしいわ 393 00:25:41,200 --> 00:25:43,000 ラッセルの車載カメラ 394 00:25:57,560 --> 00:26:00,160 ‎1コーナーは混乱なし 395 00:26:03,440 --> 00:26:05,960 ‎最下位はウィリアムズ 396 00:26:08,200 --> 00:26:11,480 ‎ひどいアンダーステアだ 397 00:26:13,200 --> 00:26:18,840 ‎ブレーキが利かない ‎止まらないと危険だよ 398 00:26:21,440 --> 00:26:25,240 ‎このまま走って ‎屈辱を味わえと? 399 00:26:26,920 --> 00:26:27,840 ‎指示を 400 00:26:28,800 --> 00:26:29,960 ‎注意して 401 00:26:30,600 --> 00:26:33,680 ‎リスクは負いたくない 402 00:26:35,680 --> 00:26:36,640 ‎限界だ 403 00:26:41,440 --> 00:26:46,080 ‎ルイス・ハミルトンが ‎6度目の優勝 404 00:26:46,320 --> 00:26:47,840 ‎見事な走りだ 405 00:26:54,240 --> 00:26:59,360 ‎ラップを終えられたのは ‎信じられないことだ 406 00:27:00,360 --> 00:27:03,680 ‎だが もっと速く走るには 407 00:27:03,760 --> 00:27:06,720 ‎車を どうにかしないと 408 00:27:07,400 --> 00:27:10,840 ‎本気で対処しないとダメだよ 409 00:27:16,520 --> 00:27:22,200 ‎先頭に立ち 優勝することを ‎目標にしてきた 410 00:27:23,600 --> 00:27:27,200 ‎だが毎週 後方からのスタートだ 411 00:27:27,280 --> 00:27:30,240 ‎いいかげん うんざりだよ 412 00:27:32,760 --> 00:27:37,400 ‎私たちの行動の遅さに ‎彼は いらだってる 413 00:27:37,800 --> 00:27:41,080 ‎何とか 車を改善させたいわ 414 00:27:41,160 --> 00:27:42,280 ‎ひどいな 415 00:27:42,360 --> 00:27:43,600 ‎ほんとに 416 00:27:45,000 --> 00:27:46,240 ‎ムカつく 417 00:27:46,800 --> 00:27:50,560 ‎何でも前向きに捉えないと 418 00:27:52,280 --> 00:27:53,520 ‎上出来よ 419 00:27:55,840 --> 00:27:58,400 ‎今日は2台抜いたしね 420 00:27:58,840 --> 00:28:02,000 ‎シャンパンで祝えるのは 421 00:28:02,080 --> 00:28:04,520 ‎毎回 1チームだけ 422 00:28:09,200 --> 00:28:10,760 ‎バカらしい 423 00:28:11,640 --> 00:28:14,120 ‎到底 納得できないよ 424 00:28:14,240 --> 00:28:19,640 ‎ラップチャートを見て ‎新人だと思うだけか? 425 00:28:21,480 --> 00:28:25,960 ‎延々と同じペースで ‎走ってる感じでー 426 00:28:28,280 --> 00:28:29,360 ‎情けない 427 00:28:30,560 --> 00:28:33,040 ‎真剣に対処すべきだ 428 00:28:38,080 --> 00:28:40,880 ‎了解した 対策を考えよう 429 00:28:45,120 --> 00:28:47,520 ‎おつかれさま 430 00:28:48,160 --> 00:28:49,280 ‎ふがいない 431 00:28:49,440 --> 00:28:53,040 ‎でも1周遅れで持ちこたえた 432 00:28:53,120 --> 00:28:54,000 ‎ああ 433 00:28:56,200 --> 00:29:00,600 ‎“素質があるのか?”と ‎重圧を感じてる 434 00:29:01,680 --> 00:29:04,320 ‎家業を継いだのは‎― 435 00:29:04,400 --> 00:29:08,880 ‎ウィリアムズの栄光を ‎守るためよ 436 00:29:12,680 --> 00:29:14,800 ‎これで終わり? 437 00:29:14,880 --> 00:29:15,720 ‎了解 438 00:29:16,120 --> 00:29:21,000 ‎“チームの未来は?”は ‎聞かなかった 439 00:29:21,600 --> 00:29:22,560 ‎そうね 440 00:29:23,800 --> 00:29:25,240 ‎聞けなくて 441 00:29:25,840 --> 00:29:28,760 ‎答えないつもりだったの 442 00:29:28,840 --> 00:29:30,880 ‎でも考え直して… 443 00:29:30,960 --> 00:29:32,800 ‎答えたい? 444 00:29:32,880 --> 00:29:36,720 ‎答えたくないなら ‎強要しないけど 445 00:29:36,800 --> 00:29:39,040 ‎聞いていいわよ 446 00:29:39,360 --> 00:29:44,120 ‎今の状況が続けば ‎チーム解散の可能性も? 447 00:29:44,800 --> 00:29:50,120 ‎最近は不調続きだけど ‎チームは解散しないわ 448 00:29:50,200 --> 00:29:53,120 ‎我々は不屈の精神を持つ 449 00:29:53,200 --> 00:29:57,200 ‎世界王者になれても ‎なれなくても 450 00:29:57,280 --> 00:30:00,480 ‎この先ずっと戦い続けるわ 451 00:30:03,720 --> 00:30:05,440 ネットフリックス? 次回は… 452 00:30:05,440 --> 00:30:05,920 次回は… 453 00:30:06,000 --> 00:30:08,280 ‎このクソったれ 454 00:30:10,680 --> 00:30:11,960 ‎ここが住居 455 00:30:12,800 --> 00:30:14,280 ‎立入禁止だ 456 00:30:14,400 --> 00:30:18,160 ‎ガスリーより優れてる点は? 457 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 ‎何してる? 458 00:30:23,680 --> 00:30:26,400 ‎やられたら倍返しする 459 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 ‎いけ! 460 00:30:27,640 --> 00:30:29,760 ‎ついていけない 461 00:30:29,840 --> 00:30:30,800 ‎いけ! 462 00:30:31,880 --> 00:30:33,640 ‎人生最高の日だ 463 00:30:58,040 --> 00:31:00,640 ‎日本語字幕 池田 美和子