1 00:00:06,320 --> 00:00:07,320 ‎'사랑해요' 해 봐 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,880 ‎사랑해요 3 00:00:11,440 --> 00:00:12,280 ‎안녕 4 00:00:13,600 --> 00:00:14,800 ‎실버스톤! 5 00:00:15,960 --> 00:00:20,880 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 6 00:00:20,960 --> 00:00:22,160 ‎난 실버스톤이 좋더라 7 00:00:22,840 --> 00:00:23,720 ‎그냥 너무 좋아 8 00:00:24,440 --> 00:00:27,240 ‎실버스톤은 굉장히 ‎정신적인 기운이 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,240 ‎느껴지는 곳이에요 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,920 ‎저한텐 정말 특별한 곳이죠 11 00:00:32,200 --> 00:00:34,880 ‎나 죽으면 실버스톤에 ‎재 뿌려달라고 했었잖아 12 00:00:35,640 --> 00:00:36,480 ‎이제 알았네 13 00:00:36,560 --> 00:00:37,800 ‎- 얘기한 줄 알았는데 ‎- 아니 14 00:00:40,760 --> 00:00:42,080 ‎아빠도 그럴걸 15 00:00:44,240 --> 00:00:46,040 ‎어렸을 때부터 16 00:00:46,120 --> 00:00:48,960 ‎아빠가 얼마나 유명한지 ‎잘 알고 있었어요 17 00:00:49,080 --> 00:00:51,520 ‎윌리엄스가 얼마나 대단한지도요 18 00:00:52,840 --> 00:00:56,720 ‎우리 팀의 많은 역사적인 순간이 ‎여기서 일어났죠 19 00:00:57,440 --> 00:00:58,840 ‎그때가 팀의 전성기였어요 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,040 ‎아빠는 항상 제 영웅이었죠 21 00:01:09,200 --> 00:01:12,280 ‎2바퀴 도시는 거 보고 ‎윌리엄스 영입 여부를 결정할게요 22 00:01:18,240 --> 00:01:19,520 ‎아빠는 '윌리엄스' 그 자체예요 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,160 ‎제가 그 이름에 먹칠하긴 싫어요 24 00:01:23,240 --> 00:01:26,720 ‎제 책임하에 있는 윌리엄스가 ‎무너지는 것도 싫고요 25 00:01:27,680 --> 00:01:29,080 ‎우린 투지가 있고 26 00:01:29,560 --> 00:01:30,880 ‎지금은 그게 시험대에 올랐죠 27 00:01:31,740 --> 00:01:33,800 ‎하지만 100% 완벽히 ‎되찾을 거예요 28 00:01:34,480 --> 00:01:36,460 ‎신사 숙녀 여러분 ‎박수 부탁드려요 29 00:01:36,500 --> 00:01:37,520 ‎클레어 윌리엄스입니다 30 00:01:55,360 --> 00:01:57,360 ‎"옥스퍼드셔, 영국" 31 00:02:00,140 --> 00:02:02,800 ‎"프리 시즌" 32 00:02:05,040 --> 00:02:05,940 ‎행운을 빌어 33 00:02:06,680 --> 00:02:07,580 ‎잘할 수 있지? 34 00:02:07,660 --> 00:02:08,580 ‎"프랭크 윌리엄스 경" 35 00:02:08,660 --> 00:02:09,940 ‎"감독 & 공동 설립자 ‎로킷 윌리엄스 레이싱" 36 00:02:10,000 --> 00:02:12,200 ‎좋아 ‎네가 최고야 37 00:02:12,280 --> 00:02:14,080 ‎- 잘될 거야, 클레어 ‎- 이따 봬요 38 00:02:14,160 --> 00:02:15,480 ‎- 슈퍼스타 출동 ‎- 맞아요 39 00:02:18,120 --> 00:02:19,420 ‎전 부감독이에요 40 00:02:19,500 --> 00:02:20,700 ‎"클레어 윌리엄스 ‎부감독, 로킷 윌리엄스 레이싱" 41 00:02:20,780 --> 00:02:23,200 ‎근데 사실상 감독 역할을 하죠 42 00:02:28,400 --> 00:02:31,280 ‎아빠는 지난 몇 년간 ‎일선에서 물러나 계셨거든요 43 00:02:31,360 --> 00:02:34,400 ‎그래서 제가 ‎실질적인 감독 역할을 해요 44 00:02:35,400 --> 00:02:36,880 ‎안녕하세요 45 00:02:38,400 --> 00:02:39,600 ‎전 재능 있는 친구들이 46 00:02:39,680 --> 00:02:41,640 ‎본인과 맞는 자리에서 ‎일을 열심히 하는지 47 00:02:41,800 --> 00:02:43,560 ‎일을 할 때 제대로 된 장비가 ‎갖춰졌는지 48 00:02:44,040 --> 00:02:47,440 ‎좋은 환경에서 일하는지 ‎확인하는 역할을 해요 49 00:02:47,640 --> 00:02:49,440 ‎그런 것들은 꼭 지키려고 하죠 50 00:02:50,200 --> 00:02:52,360 ‎저한텐 굉장히 중요한 것들이에요 51 00:02:52,680 --> 00:02:54,600 ‎어제 못 와서 미안해요 ‎너무 바빴거든요 52 00:02:54,680 --> 00:02:56,440 ‎그랬어요? ‎손꼽아 기다렸는데 53 00:02:56,520 --> 00:02:57,640 ‎미안해요 54 00:02:59,480 --> 00:03:02,360 ‎윌리엄스 상황이 ‎지금은 굉장히 안 좋아요 55 00:03:02,800 --> 00:03:05,240 ‎특히 작년은 악몽이었죠 56 00:03:11,320 --> 00:03:14,160 ‎저희의 차 설계를 잘못했거든요 57 00:03:17,080 --> 00:03:18,200 ‎이번엔 제대로 해야 해요 58 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 ‎잭, 됐어? 59 00:03:22,060 --> 00:03:23,400 ‎"패디 로어, 최고 기술 책임자 ‎로킷 윌리엄스 레이싱" 60 00:03:23,460 --> 00:03:25,080 ‎항상 그렇듯이 ‎점심을 못 먹네 61 00:03:25,240 --> 00:03:26,280 ‎네, 그렇죠 62 00:03:26,920 --> 00:03:28,400 ‎제대로 일을 하고 있군 63 00:03:30,640 --> 00:03:32,560 ‎넷플릭스에 채널 고정하세요 64 00:03:34,280 --> 00:03:35,200 ‎고마워요, 패디 65 00:03:36,280 --> 00:03:38,520 ‎- '패디 코미디 스페셜'이 되겠죠 ‎- 그러게 66 00:03:39,880 --> 00:03:41,360 ‎전 패디 로어예요 67 00:03:41,680 --> 00:03:46,160 ‎로킷 윌리엄스 레이싱의 ‎최고 기술 책임자죠 68 00:03:46,840 --> 00:03:48,040 ‎상사가 보고 있으니 부담 없죠 69 00:03:49,620 --> 00:03:52,740 ‎현재 직면하고 있는 ‎가장 큰 과제 중 하나는 70 00:03:52,840 --> 00:03:56,640 ‎윌리엄스가 다시 그리드 앞쪽에서 ‎출발하게 하는 겁니다 71 00:03:58,200 --> 00:03:59,640 ‎예전처럼요 72 00:04:01,120 --> 00:04:05,640 ‎메르세데스에서 잘 나가던 패디를 ‎우리 팀으로 영입했어요 73 00:04:05,720 --> 00:04:08,040 ‎윌리엄스에 새로운 기운을 ‎불어넣으려고요 74 00:04:08,560 --> 00:04:10,260 ‎리어는 다 됐지? 75 00:04:10,560 --> 00:04:11,680 ‎거의 다 됐어요 76 00:04:13,800 --> 00:04:16,640 ‎패디는 1980년대에 윌리엄스에서 ‎액티브 서스펜션을 고안했던 77 00:04:16,720 --> 00:04:17,880 ‎사람이었어요 78 00:04:17,960 --> 00:04:19,880 ‎사실상 천재 기술자였죠 79 00:04:20,840 --> 00:04:23,760 ‎덕분에 윌리엄스가 ‎영광의 시절을 누렸고요 80 00:04:25,000 --> 00:04:25,960 ‎그 당시 81 00:04:26,040 --> 00:04:29,680 ‎차고는 콘크리트 바닥에 ‎기름 범벅인 곳이었는데 82 00:04:32,200 --> 00:04:34,160 ‎지금은 아주 깔끔한 곳이 됐죠 83 00:04:34,240 --> 00:04:37,600 ‎번쩍번쩍한 바닥에 ‎세련된 장비 84 00:04:37,680 --> 00:04:39,880 ‎완전히 다른 세상이에요 85 00:04:41,440 --> 00:04:42,280 ‎고마워 86 00:04:43,120 --> 00:04:45,240 ‎패디는 굉장히 똑똑한 사람이에요 87 00:04:45,800 --> 00:04:48,360 ‎모든 걸 기본에 충실하도록 ‎되돌렸죠 88 00:04:49,960 --> 00:04:53,080 ‎차 개발 방식에 ‎많은 변화가 있었어요 89 00:04:53,320 --> 00:04:57,160 ‎팀 내부적으로도 그렇고 ‎기술적 접근 방식에도요 90 00:04:57,640 --> 00:05:01,680 ‎긍정적인 방향으로 ‎개선됐다고 생각합니다 91 00:05:03,160 --> 00:05:05,840 ‎좀 전에 ERS 연결했고 92 00:05:05,920 --> 00:05:11,080 ‎FW42를 처음으로 ‎작동시킬 준비가 다 됐어요 93 00:05:13,040 --> 00:05:14,640 ‎차가 좋을 거라고 기대합니다만 94 00:05:15,920 --> 00:05:19,640 ‎작년에도 그랬으니 ‎전철을 안 밟길 바랍니다 95 00:05:20,360 --> 00:05:21,200 ‎괜찮아요? 96 00:05:22,280 --> 00:05:24,640 ‎제가 이 팀에서 보고 싶은 건 97 00:05:25,880 --> 00:05:28,440 ‎이제 바닥을 치고 올라가 98 00:05:31,320 --> 00:05:33,800 ‎우승을 노릴 수 있다는 ‎분위기가 조성되는 거죠 99 00:05:53,320 --> 00:05:54,760 ‎멋진 한 해를 보내자고요 100 00:05:58,880 --> 00:06:01,160 ‎이걸로 경주 한번 해볼까요? 101 00:06:01,240 --> 00:06:02,600 ‎이미 많이 하고 있어 102 00:06:04,640 --> 00:06:05,720 ‎패디의 시뮬레이션 103 00:06:06,400 --> 00:06:07,320 ‎이거 좋네 104 00:06:08,200 --> 00:06:11,080 ‎윌리엄스가 변화를 준 건 ‎기본적인 것뿐만이 아니에요 105 00:06:11,160 --> 00:06:14,160 ‎2019년에 새 드라이버 ‎둘을 영입했죠 106 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 ‎프로한테 혹독하게 ‎당할 준비는 됐어? 107 00:06:17,680 --> 00:06:19,320 ‎- 레이스하는 거예요? ‎- 그래 108 00:06:19,640 --> 00:06:21,640 ‎어드밴티지 드리죠 ‎몇 랩이면 돼요? 109 00:06:22,320 --> 00:06:23,480 ‎됐거든, 몇 랩이라니 110 00:06:24,200 --> 00:06:25,400 ‎몇 랩이라니 111 00:06:25,880 --> 00:06:27,200 ‎누가 돈 주는지 몰라? 112 00:06:28,200 --> 00:06:29,080 ‎세상에 113 00:06:30,120 --> 00:06:31,760 ‎올해 드라이버 라인업이 훌륭해요 114 00:06:31,840 --> 00:06:33,400 ‎아주 만족스러워요 115 00:06:33,480 --> 00:06:35,800 ‎원하는 바가 ‎굉장히 분명했었죠 116 00:06:36,360 --> 00:06:37,520 ‎차가 보이지도 않네 117 00:06:37,800 --> 00:06:39,120 ‎- 저기 있어요 ‎- 그래 118 00:06:40,120 --> 00:06:43,440 ‎로버트와 조지는 ‎성격이 정말 달라요 119 00:06:43,520 --> 00:06:46,760 ‎조지는 백만 명 중 하나 ‎나올까 말까 한 드라이버죠 120 00:06:47,300 --> 00:06:48,860 ‎실수를 거의 안 해요 121 00:06:50,960 --> 00:06:51,960 ‎클레어, 잘해 봐요 122 00:06:52,040 --> 00:06:53,680 ‎- 노란색 차는 누구야? ‎- 저요 123 00:06:54,080 --> 00:06:57,200 ‎조지 러셀은 예전에 ‎메르세데스 소속의 124 00:06:57,280 --> 00:06:58,360 ‎포뮬러 투 챔피언이었고 125 00:06:58,440 --> 00:06:59,760 ‎에너지가 넘치는 젊은이예요 126 00:07:00,280 --> 00:07:04,040 ‎체커기가 보이네요 ‎조지 러셀이 우승합니다 127 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 ‎열심히 노력하며 F1으로 올라왔죠 128 00:07:07,960 --> 00:07:11,840 ‎F1에 오래 있었던 전문가들이 ‎이런 말을 많이 해요 129 00:07:11,920 --> 00:07:14,440 ‎조지가 미래의 ‎월드 챔피언이라고요 130 00:07:16,400 --> 00:07:17,720 ‎- 조지 ‎- 미안해요, 클레어 131 00:07:17,800 --> 00:07:19,440 ‎스포츠맨 정신이 없잖아 132 00:07:20,120 --> 00:07:22,920 ‎전 조지 러셀이고 ‎로킷 윌리엄스 레이싱 소속이죠 133 00:07:23,000 --> 00:07:25,760 ‎포뮬러 원에서 달리는 게 ‎꿈이었어요 134 00:07:26,040 --> 00:07:29,720 ‎제 평생 F1 드라이버가 ‎되고 싶었죠 135 00:07:30,600 --> 00:07:34,280 ‎이런 꿈을 가진 수많은 사람 중에 ‎20명 안에 들었는데 136 00:07:35,560 --> 00:07:36,400 ‎그건 정말... 137 00:07:38,040 --> 00:07:38,880 ‎믿을 수 없는 일이죠 138 00:07:39,320 --> 00:07:41,200 ‎세상에, 눈이 핑핑 도네 139 00:07:41,480 --> 00:07:43,040 ‎클레어, 놀랍게도... 140 00:07:44,280 --> 00:07:45,600 ‎뭔데? 얘기해 141 00:07:45,680 --> 00:07:46,520 ‎좋았어! 142 00:07:46,800 --> 00:07:48,360 ‎놀랍게도 뭐? ‎나쁘지 않아? 143 00:07:48,440 --> 00:07:49,520 ‎놀랍게도... 144 00:07:49,840 --> 00:07:53,280 ‎놀랍게도 실력이 나쁘지 않다니 ‎어떻게 그런 말을 145 00:07:54,720 --> 00:07:57,160 ‎어렸을 때 집에서 ‎이것만 했단 말이야 146 00:07:59,160 --> 00:08:01,040 ‎로버트가 폴 포지션이네요 147 00:08:01,120 --> 00:08:03,760 ‎로버트가 ‎우리 드라이버가 됐으면 했어요 148 00:08:04,040 --> 00:08:06,800 ‎우리 차를 제대로 아는 ‎드라이버가 필요했거든요 149 00:08:07,620 --> 00:08:11,040 ‎로버트는 작년에 ‎우리 드라이버 프로그램에서 150 00:08:11,120 --> 00:08:12,520 ‎두각을 나타내며 ‎깊은 인상을 줬죠 151 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 ‎전 로버트 쿠비카고 152 00:08:14,240 --> 00:08:15,360 ‎폴란드에서 왔어요 153 00:08:15,440 --> 00:08:17,960 ‎로킷 윌리엄스 레이싱 소속입니다 154 00:08:18,360 --> 00:08:22,640 ‎8년도 더 지난 후에 포뮬러 원으로 ‎돌아왔으니 이상하죠 155 00:08:26,120 --> 00:08:29,360 ‎고카트에서 포뮬러 원으로 올라온 ‎누구든 붙잡고 물어보면 156 00:08:30,080 --> 00:08:33,200 ‎로버트가 최고는 아닐지언정 157 00:08:34,280 --> 00:08:36,560 ‎모두가 두려워하는 경쟁자고 158 00:08:36,640 --> 00:08:39,480 ‎충분히 우승할 만한 인재라는 걸 ‎알 수 있어요 159 00:08:39,800 --> 00:08:42,040 ‎원래는 페라리로 가서 ‎페르난도와 함께하려고 했었죠 160 00:08:42,160 --> 00:08:44,160 ‎거긴 누구나 가고 싶어하는 ‎팀이었고요 161 00:08:45,040 --> 00:08:49,520 ‎안타깝게도 2011년도에 ‎경력이 크게 바뀔만한 일이 162 00:08:50,200 --> 00:08:51,280 ‎일어났어요 163 00:08:51,600 --> 00:08:54,000 ‎이탈리아에서 큰 사고를 당했죠 164 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 ‎부상이 심해서 고생했어요 165 00:08:56,400 --> 00:09:00,000 ‎충돌이 너무 심해서 ‎오른팔을 잃을 뻔했죠 166 00:09:04,760 --> 00:09:06,740 ‎로버트가 포뮬러 원 차를 ‎제어할 수 있다는 건 167 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 ‎우리 모두에게 ‎정말 놀라운 일이었어요 168 00:09:10,160 --> 00:09:12,360 ‎로버트에게도 컴백은 ‎굉장한 큰일이었죠 169 00:09:12,440 --> 00:09:14,280 ‎할리우드 영화에나 나올 ‎이야기예요 170 00:09:14,920 --> 00:09:17,040 ‎스포츠 역사상 가장 위대한 ‎컴백인 것 같아요 171 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 ‎복귀하는 게 꿈이었죠 172 00:09:21,040 --> 00:09:22,920 ‎로버트는 악착같은 면이 있어요 173 00:09:23,000 --> 00:09:24,880 ‎끈질기게 밀어붙여서 174 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 ‎우리가 차 문제를 ‎수정하게끔 만들어요 175 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 ‎문제 제기할 때도 ‎주저 없이 얘기하죠 176 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 ‎손가락이 아파요 177 00:09:33,280 --> 00:09:35,440 ‎둘은 제가 드라이버 라인업에 ‎바라던 모든 걸 178 00:09:35,520 --> 00:09:36,400 ‎갖추고 있어요 179 00:09:36,840 --> 00:09:38,080 ‎좋아! 내가 아직... 180 00:09:38,160 --> 00:09:39,680 ‎- 내가 계속 선두인가? ‎- 네 181 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 ‎클레어가 이겼네요 182 00:09:42,880 --> 00:09:44,040 ‎내가 이겼어? 183 00:09:44,120 --> 00:09:44,960 ‎내가? 184 00:09:45,040 --> 00:09:46,560 ‎난 멘탈이 무너졌어요 185 00:09:55,440 --> 00:09:56,280 ‎좀 낫네 186 00:09:56,360 --> 00:10:01,000 ‎테스트 첫날까진 차 준비에 ‎온 역량이 집중됩니다 187 00:10:07,760 --> 00:10:09,880 ‎내 폴더 프린트 좀 ‎해줄 수 있어요? 188 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 ‎나중에 써야 하는데 ‎프린트 좀 부탁할게요 189 00:10:12,200 --> 00:10:13,080 ‎고마워요 190 00:10:15,400 --> 00:10:16,560 ‎차 제작 주간이에요 191 00:10:18,160 --> 00:10:19,280 ‎마이크, 지금 내려갈게요 192 00:10:20,840 --> 00:10:22,440 ‎토요일 밤까지 계속해야 해요 193 00:10:22,720 --> 00:10:25,000 ‎모든 게 제대로 준비되게 해야죠 194 00:10:27,760 --> 00:10:29,160 ‎- 그 파란색 멋지지 않아요? ‎- 네 195 00:10:29,240 --> 00:10:30,480 ‎정말 멋지네요 196 00:10:30,560 --> 00:10:32,200 ‎- 팀 키트 봤어요? ‎- 네 197 00:10:32,280 --> 00:10:33,320 ‎팀 키트 진짜 멋지죠 198 00:10:33,400 --> 00:10:34,240 ‎- 맘에 들어요? ‎- 네 199 00:10:39,160 --> 00:10:42,800 ‎사람들은 우리한테 차가 있고 ‎그걸로 전 세계의 모든 레이스에서 200 00:10:42,880 --> 00:10:44,000 ‎달린다고 생각하죠 201 00:10:44,080 --> 00:10:45,360 ‎그저 타이어 교체하는 게 202 00:10:45,440 --> 00:10:46,640 ‎다인 줄 알고요 203 00:10:46,880 --> 00:10:49,360 ‎볼트가 통과할 수 있게 ‎감압해야 해요 204 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 ‎그래야 볼트가 ‎이렇게 내려갈 수 있어요 205 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 ‎경주용 차는 엄청나게 복잡해요 206 00:10:54,120 --> 00:10:57,040 ‎자체적으로 만드는 부품이 ‎2만여 개나 되죠 207 00:10:59,160 --> 00:11:00,400 ‎이거 몇 개 남았죠? 하나? 208 00:11:01,160 --> 00:11:03,000 ‎- 지금요? ‎- 네, 모으는 거 아니니까 209 00:11:03,080 --> 00:11:04,120 ‎당연히 아니죠 210 00:11:05,120 --> 00:11:06,760 ‎하나의 독립적인 팀이고 211 00:11:07,360 --> 00:11:10,040 ‎예산 규모가 저희 정도라면 212 00:11:10,120 --> 00:11:13,960 ‎테스트 대비는 ‎굉장히 힘든 일이에요 213 00:11:14,400 --> 00:11:15,560 ‎저건 리어 윙 엔드인데 214 00:11:15,640 --> 00:11:17,800 ‎사실 구조적으로는 완성됐어요 215 00:11:19,080 --> 00:11:22,160 ‎미러 아이디어가 진짜 구세주죠 216 00:11:23,320 --> 00:11:25,320 ‎그 단어 오랜만이네요 217 00:11:25,400 --> 00:11:26,240 ‎- 그렇죠 ‎- 구세주 218 00:11:26,760 --> 00:11:27,600 ‎합법이길 바랍니다 219 00:11:27,680 --> 00:11:30,520 ‎윙 미러가 우리 운을 바꿀 거라고 ‎누가 예상이나 했겠어요? 220 00:11:31,320 --> 00:11:32,600 ‎- 그렇게 간단한 게 ‎- 그렇죠 221 00:11:33,840 --> 00:11:37,200 ‎하지만 테스트 전에 ‎차를 완성하려면 222 00:11:37,280 --> 00:11:38,640 ‎아직도 갈 길이 멀어요 223 00:11:41,040 --> 00:11:45,280 ‎지금은 디퓨저 공급 때문에 ‎굉장히 힘든 상황이에요 224 00:11:45,600 --> 00:11:47,080 ‎디퓨저 뭐가 문제예요? 225 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 ‎왜 늦어지는 거죠? 226 00:11:49,960 --> 00:11:52,600 ‎그 부품이 복잡해서 ‎공급이 지연되고 있어요 227 00:11:53,160 --> 00:11:54,640 ‎그뿐만 아니라 228 00:11:55,000 --> 00:11:56,480 ‎문제가 있는 부분이 많아요 229 00:11:56,560 --> 00:11:58,520 ‎프런트 벨 크랭크, 피벗 샤프트가 230 00:11:58,600 --> 00:12:00,320 ‎미완성이죠 231 00:12:00,400 --> 00:12:03,680 ‎타워 브래킷에 쓰는 핀이 ‎어디 갔는지 모르겠어요 232 00:12:04,320 --> 00:12:05,400 ‎이것 때문에 문제가 커졌죠 233 00:12:05,480 --> 00:12:07,640 ‎바퀴를 고정할 ‎허브 너트가 없거든요 234 00:12:08,240 --> 00:12:09,160 ‎아직 해결 안 됐어요? 235 00:12:10,000 --> 00:12:12,240 ‎- 계속 알아보고 있어요 ‎- 계속하고 있죠 236 00:12:17,040 --> 00:12:19,880 ‎마이크와 니키를 만나는 미팅 ‎내일이라 하셨어요? 237 00:12:19,960 --> 00:12:21,360 ‎아니, 오늘 해야 해요 238 00:12:23,440 --> 00:12:24,280 ‎여보세요? 239 00:12:26,640 --> 00:12:27,540 ‎네, 전데요 240 00:12:28,340 --> 00:12:30,200 ‎모든 게 일정대로 ‎진행된 건 아니에요 241 00:12:31,200 --> 00:12:32,920 ‎기한을 못 맞춘 일이 많았죠 242 00:12:34,480 --> 00:12:38,880 ‎지금 차에 기본적으로 ‎예상치 못했던 243 00:12:39,240 --> 00:12:40,880 ‎문제들이 아주 많고 244 00:12:40,960 --> 00:12:42,040 ‎해결하려 노력 중이에요 245 00:12:42,120 --> 00:12:43,360 ‎이렇게 되면 불가피하게 246 00:12:43,440 --> 00:12:45,840 ‎예상보다 완성이 늦어지겠죠 247 00:12:46,240 --> 00:12:49,000 ‎홀 다시 작동하려고? ‎다이얼을 바꿔 248 00:12:49,080 --> 00:12:50,880 ‎그래도 테스트 전엔 완성할 겁니다 249 00:12:50,960 --> 00:12:51,880 ‎늘 그랬으니까요 250 00:12:53,640 --> 00:12:55,600 ‎- 맞아요, 괜찮은 거죠? ‎- 네 251 00:12:55,680 --> 00:12:56,960 ‎- 웃음을 잃지 않았네요 ‎- 네 252 00:12:57,040 --> 00:12:57,880 ‎- 좋아요 ‎- 저도요 253 00:12:57,960 --> 00:12:59,800 ‎어제보다 모양이 낫군요 254 00:13:00,360 --> 00:13:03,240 ‎네, 죄다 설치해야 하는 게 ‎힘들 뿐이죠 255 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 ‎그래요 256 00:13:06,280 --> 00:13:09,680 ‎월요일까지 완성한다면 ‎엄청난 일이겠죠? 257 00:13:11,320 --> 00:13:12,320 ‎- 네 ‎- 우린 해낼 거고요 258 00:13:12,400 --> 00:13:13,240 ‎맞아요 259 00:13:13,960 --> 00:13:14,800 ‎해낼 거예요 260 00:13:15,760 --> 00:13:17,040 ‎- 이만 물러갈게요 ‎- 잘 되겠죠 261 00:13:17,120 --> 00:13:18,000 ‎- 해낼 거예요 ‎- 네 262 00:13:18,080 --> 00:13:19,440 ‎- 갈게요 ‎- 안녕히 가세요 263 00:13:24,800 --> 00:13:27,040 ‎"바르셀로나, 스페인" 264 00:13:27,120 --> 00:13:29,800 ‎"프리 시즌 테스트 당일" 265 00:13:33,640 --> 00:13:36,560 ‎프리 시즌 테스트는 ‎8일밖에 안 해요 266 00:13:39,720 --> 00:13:40,680 ‎그 사이에 트랙에서 267 00:13:41,120 --> 00:13:43,840 ‎뭐가 제대로 작동하고 ‎안 하는지 파악해야 하죠 268 00:13:47,520 --> 00:13:49,280 ‎경쟁자들만큼 준비해서 269 00:13:49,360 --> 00:13:51,160 ‎그 해의 첫 레이스를 치르려면요 270 00:13:58,600 --> 00:14:00,240 ‎오늘의 주요 뉴스는 271 00:14:00,320 --> 00:14:02,520 ‎윌리엄스가 오늘뿐만 아니라 272 00:14:02,760 --> 00:14:04,480 ‎내일까지 차량 테스트를 ‎안 한다는 겁니다 273 00:14:04,560 --> 00:14:05,920 ‎아직 준비가 안 됐다고 하네요 274 00:14:06,360 --> 00:14:07,400 ‎충격이 컸어요 275 00:14:12,200 --> 00:14:14,880 ‎프리 시즌 테스트는 ‎8일밖에 안 돼서 276 00:14:14,960 --> 00:14:18,040 ‎트랙을 달리는 ‎일분일초가 다 소중하거든요 277 00:14:18,920 --> 00:14:22,720 ‎반나절, 심지어 한 시간 ‎빠지는 것도 큰일이에요 278 00:14:26,000 --> 00:14:27,880 ‎테스트를 놓치면 안 되죠 279 00:14:30,400 --> 00:14:32,640 ‎"이틀 후" 280 00:14:33,560 --> 00:14:34,860 ‎"바르셀로나 공항" 281 00:14:35,000 --> 00:14:36,080 ‎제가 가지고 갈게요 282 00:14:36,160 --> 00:14:37,480 ‎- 네, 이거요? ‎- 네 283 00:14:37,560 --> 00:14:39,400 ‎- 다른 건요? ‎- 이쪽에 있네요 284 00:14:43,280 --> 00:14:45,400 ‎아주 조심히 다뤄야 해요 285 00:14:45,480 --> 00:14:46,360 ‎부서진 것 같은데요 286 00:14:48,480 --> 00:14:49,920 ‎- 오랫동안 만든 건데 ‎- 그러니까 287 00:14:50,360 --> 00:14:52,640 ‎많은 피, 땀, 눈물이 섞인 ‎부품이에요 288 00:14:53,720 --> 00:14:58,640 ‎겨울 테스트까지 준비가 안 되면 ‎불신이 싹트게 되죠 289 00:14:58,720 --> 00:15:00,960 ‎'장난하나요? 어떻게 이런 일이?' 290 00:15:01,040 --> 00:15:02,520 ‎'어쩌다 이렇게까지 된 거죠?' 291 00:15:03,720 --> 00:15:06,440 ‎이로 인해 입은 피해는 ‎어떻게 만회할 건지 292 00:15:06,840 --> 00:15:08,680 ‎너무 화가 났었어요 293 00:15:09,760 --> 00:15:12,520 ‎부품들을 차고로 가져가요 ‎이걸로 완성해야 할 거예요 294 00:15:12,600 --> 00:15:14,360 ‎아침에 차에 다 장착해야 하니 295 00:15:14,440 --> 00:15:15,840 ‎엄청 바쁠 거예요 296 00:15:17,000 --> 00:15:19,280 ‎트랙에서 우리 차를 보면 ‎정말 좋을 거예요 297 00:15:20,480 --> 00:15:22,280 ‎요 며칠 힘들었는데 298 00:15:22,360 --> 00:15:24,520 ‎오늘 트랙에 나온 차를 보고 다들 299 00:15:24,800 --> 00:15:26,080 ‎이 모든 걸 잊으면 좋겠네요 300 00:15:26,160 --> 00:15:29,040 ‎성과도 좋다면 금상첨화겠죠 301 00:15:29,120 --> 00:15:31,320 ‎그리고 조지와 로버트가 있어서 ‎정말 기대돼요 302 00:15:31,840 --> 00:15:34,480 ‎처음 둘이 차에 탄 모습을 ‎너무 보고 싶네요 303 00:15:34,560 --> 00:15:35,720 ‎정말 멋질 거예요 304 00:15:40,080 --> 00:15:42,600 ‎마지막 순간에 ‎부품을 공수하는 경우는 있지만 305 00:15:42,780 --> 00:15:45,640 ‎팀 경영진이 부품을 들고 ‎테스트 현장까지 날아오면 306 00:15:45,720 --> 00:15:49,240 ‎뭔가 극적이라는 생각이 들죠 307 00:15:49,840 --> 00:15:51,280 ‎여기 있어요, 좀 어때요? 308 00:15:51,360 --> 00:15:52,200 ‎괜찮아요? 309 00:15:52,280 --> 00:15:53,360 ‎부품 가져왔어요 310 00:15:54,560 --> 00:15:57,800 ‎이런 경우엔 미캐닉한테 ‎뭔가를 더 바랄 수가 없어요 311 00:15:57,880 --> 00:16:01,840 ‎장비를 최대한 활용하면서 ‎할 수 있는 건 다 하고 있거든요 312 00:16:02,000 --> 00:16:03,160 ‎더 윗사람이 책임져야죠 313 00:16:03,400 --> 00:16:06,320 ‎궁극적인 문제는 ‎누가 책임져야 하는가예요 314 00:16:06,400 --> 00:16:10,920 ‎기술적인 방향과 ‎차 디자인을 결정했던 315 00:16:11,000 --> 00:16:12,360 ‎책임자가 이걸 떠안을 것인가 316 00:16:12,440 --> 00:16:15,120 ‎아니면 그 사람을 영입한 사람이 ‎책임을 떠안을 것인가 317 00:16:15,200 --> 00:16:16,520 ‎누가 책임져야 할까요? 318 00:16:18,640 --> 00:16:19,680 ‎괜찮아요? 319 00:16:19,760 --> 00:16:20,600 ‎네 320 00:16:22,480 --> 00:16:25,440 ‎차고에서 차를 보니 좋군요 321 00:16:27,120 --> 00:16:29,040 ‎3주 전에 이랬다면 ‎정말 대단했을 텐데 322 00:16:30,360 --> 00:16:31,200 ‎안녕하세요 323 00:16:31,440 --> 00:16:33,600 ‎뒤늦은 깨달음은 멋진 거죠 324 00:16:33,680 --> 00:16:34,640 ‎패디, 괜찮아요? 325 00:16:36,360 --> 00:16:37,560 ‎비행은 어땠어요? 326 00:16:38,040 --> 00:16:39,160 ‎좀 일렀지만 괜찮았어요 327 00:16:39,240 --> 00:16:40,280 ‎이르긴 했죠 328 00:16:41,760 --> 00:16:43,120 ‎부품은 다 가져온 거죠? 329 00:16:43,200 --> 00:16:44,040 ‎네, 가져왔죠 330 00:16:44,120 --> 00:16:45,200 ‎뒤에 있어요 331 00:16:45,880 --> 00:16:46,720 ‎네 332 00:16:50,480 --> 00:16:51,720 ‎3시간째 이러고 있어요 333 00:16:51,800 --> 00:16:53,600 ‎나도 가서 부품 좀 봐야겠어요 334 00:16:54,800 --> 00:16:55,840 ‎- 안녕하세요 ‎- 괜찮아요? 335 00:16:55,920 --> 00:16:57,360 ‎네, 괜찮죠? 336 00:17:00,440 --> 00:17:02,520 ‎지연된 이유는 뭐죠? 337 00:17:03,080 --> 00:17:05,280 ‎공개적으로 논의할 사항이 ‎아닙니다 338 00:17:05,360 --> 00:17:06,440 ‎최상의 상황은 아니죠 339 00:17:06,520 --> 00:17:08,720 ‎원치 않았던 상황입니다 340 00:17:08,800 --> 00:17:10,160 ‎특히나 작년에 그랬으니 341 00:17:10,240 --> 00:17:11,400 ‎인상 깊게 등장하고 싶었죠 342 00:17:12,920 --> 00:17:15,560 ‎이 일을 하면서 ‎가장 힘든 부분 중 하나예요 343 00:17:15,640 --> 00:17:17,520 ‎기분이 이미 안 좋아서 344 00:17:17,600 --> 00:17:20,800 ‎이보다 더 바닥을 칠 순 ‎없겠다고 했는데 345 00:17:21,280 --> 00:17:24,840 ‎지금 바닥을 뚫고 내려간 거죠 ‎모든 면에서요 346 00:17:25,280 --> 00:17:27,360 ‎단순히 실망한 게 아니에요 347 00:17:28,000 --> 00:17:32,320 ‎서킷에서 테스트를 못 한 건 ‎정말 창피한 거죠 348 00:17:40,840 --> 00:17:44,040 ‎굳이 다른 사람이 저한테 ‎뭐라고 하지 않아도 돼요 349 00:17:45,160 --> 00:17:47,400 ‎제가 저 자신에게 ‎가장 혹독하니까요 350 00:17:47,800 --> 00:17:50,640 ‎결국 제대로 해내지 못했어요 351 00:17:50,960 --> 00:17:53,040 ‎힘든 일이 많은 상황이에요 352 00:17:53,960 --> 00:17:55,520 ‎맞닥뜨려야 할 난관도 많고요 353 00:17:56,000 --> 00:18:00,680 ‎하지만 당혹감을 안 드러내는 것도 ‎만회의 일부라 생각합니다 354 00:18:01,480 --> 00:18:05,520 ‎전 엔지니어니까 ‎문제를 객관적으로 봐요 355 00:18:05,600 --> 00:18:07,240 ‎감정적인 문제가 아니죠 356 00:18:08,480 --> 00:18:10,760 ‎감정적으로 나가 봐야 ‎해결되는 게 없으니까요 357 00:18:30,080 --> 00:18:31,000 ‎괜찮아요? 358 00:18:31,080 --> 00:18:32,440 ‎네, 준비됐어요 359 00:18:33,320 --> 00:18:34,680 ‎사흘 동안 준비했어요 360 00:18:34,880 --> 00:18:36,640 ‎지금 딱 피트에 있는 것 같네요 361 00:18:36,720 --> 00:18:38,640 ‎보통 이렇게 해요 362 00:18:39,240 --> 00:18:40,280 ‎좀 늦은 것뿐이죠 363 00:18:40,860 --> 00:18:43,860 ‎윌리엄스 차고 주변에 ‎모여있는 사람들이 보입니다 364 00:18:43,960 --> 00:18:45,200 ‎그들에게는 희소식이죠 365 00:18:45,280 --> 00:18:47,680 ‎드디어 차가 준비됐다고 합니다 366 00:18:57,320 --> 00:18:58,920 ‎윌리엄스가 달리기 시작합니다 367 00:18:59,760 --> 00:19:01,120 ‎하지만 많은 의문이 제기되고 있죠 368 00:19:01,200 --> 00:19:03,880 ‎왜 처음 이틀은 빠졌는지요 369 00:19:05,640 --> 00:19:06,800 ‎미디어가 총출동했네요 370 00:19:07,320 --> 00:19:09,320 ‎- 네? ‎- 매체가 엄청나게 왔다고요 371 00:19:09,400 --> 00:19:11,200 ‎며칠 만에 처음으로 ‎입을 여시는 거니까요 372 00:19:14,480 --> 00:19:15,320 ‎할 건 해야죠 373 00:19:16,640 --> 00:19:17,800 ‎패디, 왜 그랬던 거죠? 374 00:19:17,880 --> 00:19:19,200 ‎왜 늦은 겁니까? 375 00:19:19,760 --> 00:19:22,080 ‎문제가 아주 복잡해요 376 00:19:22,160 --> 00:19:24,160 ‎솔직히 저도 답해줄 수가 없습니다 377 00:19:24,560 --> 00:19:29,960 ‎많은 조사와 분석을 해야 ‎알 수 있는 문제라서요 378 00:19:31,000 --> 00:19:33,320 ‎보통 이렇게 늦어지는 건 379 00:19:33,400 --> 00:19:38,280 ‎요즘 포뮬러 원 차를 생산할 때 ‎부품량이 얼마나 되나 380 00:19:38,360 --> 00:19:40,560 ‎그게 얼마나 복잡하냐가 ‎문제 요인이죠 381 00:19:42,240 --> 00:19:46,800 ‎패디와 테스트 얘기를 했는데 ‎한사코 책임이 없다고 하더군요 382 00:19:47,000 --> 00:19:48,520 ‎책임이 있거나 없거나 ‎둘 중 하나예요 383 00:19:49,400 --> 00:19:50,720 ‎용기 있게 받아들여야죠 384 00:19:53,400 --> 00:19:55,680 ‎근데 그걸 거부하니... 385 00:19:57,000 --> 00:19:57,960 ‎잘 가요, 패디 386 00:19:59,440 --> 00:20:02,040 ‎윌리엄스에 큰 변화가 있었습니다 387 00:20:02,120 --> 00:20:04,520 ‎패디 로어가 개인적인 사유로 388 00:20:04,600 --> 00:20:08,440 ‎즉시 휴직하겠다고 ‎선언한 것입니다 389 00:20:11,080 --> 00:20:12,440 ‎패디 얘기 좀 할 수 있을까요? 390 00:20:14,560 --> 00:20:16,440 ‎거기에 낭비할 에너지도 아까워요 391 00:20:16,520 --> 00:20:18,320 ‎이미 벌어진 일이고 ‎끝난 일이잖아요 392 00:20:18,400 --> 00:20:19,640 ‎다 털고 일어서야죠 393 00:20:23,520 --> 00:20:24,520 ‎F1은 빠르게 돌아가요 394 00:20:24,600 --> 00:20:27,160 ‎우린 레이스를 해야 하고 ‎그게 제일 중요해요 395 00:20:39,360 --> 00:20:44,000 ‎"9번의 레이스 후 ‎윌리엄스는 최하위를 기록 중이다" 396 00:20:44,080 --> 00:20:45,320 ‎- 안녕, 공주님들 ‎- 뽀뽀해줄래? 397 00:20:45,400 --> 00:20:46,320 ‎- 잘 가요 ‎- 이따 봐 398 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 ‎갈게, 날씨 추우니 ‎감기 걸리기 전에 들어가 399 00:20:49,240 --> 00:20:50,440 ‎아침 맛있게 먹고 400 00:20:50,520 --> 00:20:51,440 ‎안녕, 우리 원숭이 401 00:20:55,560 --> 00:20:57,440 ‎지금 너무 초조해 402 00:20:57,520 --> 00:20:59,320 ‎실버스톤으로 갈 때마다 이래 403 00:20:59,560 --> 00:21:03,640 ‎조지나 다른 사람들은 ‎어떤 기분일지 궁금하네 404 00:21:03,720 --> 00:21:05,480 ‎걱정하지 마 405 00:21:05,560 --> 00:21:08,720 ‎조지가 붙어 있을까 걱정이야 ‎나한텐 그게 중요해 406 00:21:10,680 --> 00:21:11,520 ‎그래 407 00:21:11,920 --> 00:21:12,760 ‎그렇지 408 00:21:13,840 --> 00:21:17,600 ‎드라이버가 뒤통수치고 ‎떠나는 것도 진절머리가 나 409 00:21:17,680 --> 00:21:20,240 ‎우리가 다 키워줬는데 ‎그러고 나서 떠나잖... 410 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 ‎다른 데서 재능 발휘하지 411 00:21:21,400 --> 00:21:22,240 ‎맞아 412 00:21:22,320 --> 00:21:24,880 ‎나도 드라이버한테 ‎좋은 차를 타게 해주고 싶어 413 00:21:26,240 --> 00:21:27,400 ‎포뮬러 원은 쉽지 않아요 414 00:21:27,480 --> 00:21:29,760 ‎자문할 때도 있어요 ‎'세상에' 415 00:21:29,840 --> 00:21:30,960 ‎'언제쯤 이게 쉬워질까?' 416 00:21:31,040 --> 00:21:35,640 ‎'중위권으로 올라가려면 ‎뭘 어떻게 해야 할까?' 417 00:21:36,200 --> 00:21:39,800 ‎우리가 이 업계에서 일하는 건 ‎레이싱을 사랑하기 때문이지 418 00:21:39,920 --> 00:21:42,560 ‎최하위에 머무는 게 ‎좋아서는 아니죠 419 00:21:43,120 --> 00:21:44,240 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하십니까 420 00:21:44,320 --> 00:21:46,080 ‎포디엄에 오를 것 같은 ‎예감이 드나요? 421 00:21:46,160 --> 00:21:48,560 ‎최선을 다하겠지만 ‎장담할 순 없네요 422 00:21:49,000 --> 00:21:50,360 ‎- 잘 될 거예요 ‎- 감사합니다 423 00:21:50,440 --> 00:21:51,600 ‎- 반가워요 ‎- 고마워요 424 00:21:51,680 --> 00:21:53,200 ‎- 저도 반갑네요 ‎- 감사합니다 425 00:21:53,560 --> 00:21:55,760 ‎전반적으로 상황이 아주 안 좋죠 426 00:21:55,840 --> 00:22:00,280 ‎포뮬러 원에 데뷔하면 ‎우승을 꿈꾸잖아요 427 00:22:00,360 --> 00:22:01,400 ‎그게 희망 사항이죠 428 00:22:03,280 --> 00:22:04,120 ‎안녕하세요 429 00:22:10,160 --> 00:22:11,000 ‎안녕하세요 430 00:22:11,080 --> 00:22:12,600 ‎그냥 혼자 운전해요 431 00:22:13,080 --> 00:22:15,240 ‎제 앞에도, 뒤에도 사람이 없어요 432 00:22:17,360 --> 00:22:18,440 ‎내년에도 레이스할 건가요? 433 00:22:19,760 --> 00:22:21,800 ‎아직 모르죠 434 00:22:22,280 --> 00:22:23,120 ‎반가워요 435 00:22:27,080 --> 00:22:28,880 ‎미안해요, 늦었으니 이따 봐요 436 00:22:28,960 --> 00:22:30,080 ‎- 가요! ‎- 고마워요 437 00:22:31,880 --> 00:22:32,840 ‎전 더 나아가고 싶어요 438 00:22:32,920 --> 00:22:34,280 ‎우승하고 싶고요 439 00:22:34,560 --> 00:22:36,880 ‎루이스 해밀턴 자리를 ‎차지하고 싶죠 440 00:22:37,280 --> 00:22:41,120 ‎일단 매주 우승할 수 있는 ‎차에 타고 441 00:22:41,200 --> 00:22:45,040 ‎그 선수의 수준만큼 ‎성적을 내고 싶어요 442 00:22:45,120 --> 00:22:46,840 ‎언젠간 그럴 거라고 믿습니다 443 00:22:46,920 --> 00:22:48,400 ‎저한테도 그런 기회가 오겠죠 444 00:22:49,040 --> 00:22:51,760 ‎하지만 항상 하위권에 있으면 445 00:22:51,840 --> 00:22:53,480 ‎능력을 보여주기 힘들지 않을까요? 446 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 ‎전혀 그렇지 않아요 447 00:22:55,200 --> 00:22:58,360 ‎제 경력을 좌지우지할 만한 448 00:22:58,440 --> 00:23:01,320 ‎윌리엄스나 메르세데스의 ‎간부급들은 449 00:23:01,400 --> 00:23:03,360 ‎제가 어떻게 하는지 ‎정확히 알고 있죠 450 00:23:03,960 --> 00:23:05,920 ‎결과가 매주 똑같더라도요 451 00:23:06,000 --> 00:23:08,200 ‎그래서 그 점은 걱정 안 해요 452 00:23:08,280 --> 00:23:09,120 ‎감사합니다 453 00:23:11,460 --> 00:23:13,680 ‎조지는 메르세데스의 ‎주니어 드라이버로 뽑혔었기에 454 00:23:13,760 --> 00:23:19,600 ‎어느 정도는 미래를 ‎보장받았다고 할 수 있죠 455 00:23:19,920 --> 00:23:21,120 ‎제가 좀 늦어서요 456 00:23:22,080 --> 00:23:23,000 ‎고마워요 457 00:23:25,920 --> 00:23:27,520 ‎보니까 에어컨 전력이 458 00:23:27,600 --> 00:23:29,280 ‎내 방으로 다 오게 돼 있어서 459 00:23:29,360 --> 00:23:30,560 ‎레이스에서 쓸 게 없었나 봐 460 00:23:30,640 --> 00:23:31,960 ‎그럴지도 몰라요 461 00:23:32,480 --> 00:23:33,320 ‎아니거든 462 00:23:33,400 --> 00:23:34,240 ‎그래요 463 00:23:34,920 --> 00:23:39,000 ‎메르세데스를 이끄는 토토 울프는 ‎조지를 굉장히 좋게 봤고 464 00:23:39,080 --> 00:23:43,000 ‎항상 칭찬도 많이 했어요 465 00:23:43,080 --> 00:23:46,720 ‎그럼 조지가 메르세데스로 ‎갈 수도 있을까요? 466 00:23:47,200 --> 00:23:48,200 ‎두고 봐야 알겠지만 467 00:23:48,280 --> 00:23:50,320 ‎조지도 생각은 하고 있을 겁니다 468 00:23:50,920 --> 00:23:53,120 ‎메르세데스 주니어 프로그램이 ‎부활하다니 469 00:23:53,200 --> 00:23:55,080 ‎- 정말 좋군요 ‎- 네 470 00:23:55,160 --> 00:23:58,400 ‎잠재력이 큰 젊은이들을 ‎영입하는 거지 471 00:23:59,080 --> 00:24:03,520 ‎메르세데스는 F1 최고의 팀으로 ‎오랫동안 그 자리를 유지했죠 472 00:24:03,600 --> 00:24:06,480 ‎그분들이 제 주니어 시절에 ‎투자해주셨고 473 00:24:06,560 --> 00:24:11,960 ‎궁극적으로 제가 F1에 ‎진출할 수 있게 도와줬어요 474 00:24:12,360 --> 00:24:15,360 ‎신인이 F2에서 우승하는 건 ‎굉장히 드문 일이에요 475 00:24:15,800 --> 00:24:20,040 ‎조지는 F2에서 우승했고 ‎이제 우리한테 문제가 생겼죠 476 00:24:22,960 --> 00:24:25,040 ‎- 미래의 세계 챔피언이에요 ‎- 그러니까요 477 00:24:25,120 --> 00:24:29,920 ‎영국 동료 하나가 ‎올해 초에 바로 그렇게 말했어요 478 00:24:30,900 --> 00:24:32,640 ‎- 절 감독님 차에 태워주시면... ‎- 그래 479 00:24:32,680 --> 00:24:34,480 ‎- 그게... ‎- 비장의 한 수지 480 00:24:36,280 --> 00:24:37,120 ‎그렇지? 481 00:24:38,480 --> 00:24:42,400 ‎"10번째 레이스: 영국 그랑프리 ‎실버스톤" 482 00:24:43,520 --> 00:24:44,880 ‎역사적인 영국 그랑프리 483 00:24:44,960 --> 00:24:47,600 ‎실버스톤 서킷에 잘 오셨습니다 484 00:24:52,680 --> 00:24:53,680 ‎전 신인이에요 485 00:24:53,960 --> 00:24:56,760 ‎경험은 별로 없지만 ‎무척 진지하죠 486 00:24:56,840 --> 00:24:59,960 ‎조금이라도 기록을 ‎단축할 수 있다면 487 00:25:00,480 --> 00:25:01,760 ‎뭐든 진지하게 임할 수 있어요 488 00:25:04,840 --> 00:25:06,040 ‎정말 열심히 해서 489 00:25:06,120 --> 00:25:08,520 ‎내가 왜 포뮬러 원에서 달리는지 ‎보여줘야죠 490 00:25:09,360 --> 00:25:10,720 ‎제 진가도 보여줘야 하고요 491 00:25:10,800 --> 00:25:12,440 ‎팀 플레이어로서 492 00:25:12,520 --> 00:25:15,720 ‎힘든 시기에도 ‎팀을 이룰 수 있단 걸요 493 00:25:23,440 --> 00:25:27,520 ‎조지는 윌리엄스 정신의 ‎집약체라고 할 수 있어요 494 00:25:27,600 --> 00:25:30,520 ‎'무조건 해낼 거야'라는 ‎정신력이 있달까요 495 00:25:30,600 --> 00:25:32,160 ‎마지막 차가 그리드로 옵니다 496 00:25:32,760 --> 00:25:37,000 ‎조지가 F1 커리어를 ‎윌리엄스에서 시작했단 게 좋고 497 00:25:37,200 --> 00:25:41,120 ‎앞으로도 우리랑 오랫동안 ‎함께했으면 좋겠어요 498 00:25:57,560 --> 00:25:59,800 ‎모두가 애비의 첫 코너를 ‎무사히 돌고 있습니다 499 00:26:03,440 --> 00:26:05,640 ‎윌리엄스가 최하위네요 500 00:26:08,200 --> 00:26:09,120 ‎사방에 차예요 501 00:26:10,080 --> 00:26:11,480 ‎언더스티어가 말을 안 듣네요 502 00:26:13,200 --> 00:26:14,400 ‎브레이크가 개선 안 되면... 503 00:26:15,960 --> 00:26:17,000 ‎멈춰야 할 거예요 504 00:26:17,360 --> 00:26:18,840 ‎위험한 수준이에요 505 00:26:21,440 --> 00:26:22,400 ‎조절이 엄청 힘들어요 506 00:26:22,720 --> 00:26:25,240 ‎이렇게 추월당하는데 ‎가만히 빠져 있어야 하나요? 507 00:26:26,920 --> 00:26:27,840 ‎어떻게 생각해요? 508 00:26:28,800 --> 00:26:29,960 ‎그대로 가 509 00:26:30,600 --> 00:26:31,600 ‎알아요, 그래도요 510 00:26:32,160 --> 00:26:33,480 ‎위험 감수는 안 되는 거죠 511 00:26:35,680 --> 00:26:36,640 ‎차가 도처에 널려... 512 00:26:41,440 --> 00:26:46,080 ‎해밀턴이 영국 그랑프리에서 ‎6번째 우승을 차지합니다 513 00:26:46,320 --> 00:26:47,720 ‎대단한 활약이군요 514 00:26:54,240 --> 00:26:57,120 ‎랩을 어떻게 마무리했는지 ‎아직도 놀라워요 515 00:26:57,200 --> 00:26:59,360 ‎인생 최고의 랩 중 ‎하나였던 것 같아요 516 00:27:00,360 --> 00:27:03,680 ‎계획했던 대로 ‎놀랍도록 빨랐지만 517 00:27:03,760 --> 00:27:06,720 ‎다른 드라이버들한테 ‎뭔가 더 있었던 거죠 518 00:27:07,400 --> 00:27:08,640 ‎이거 해결해야 해요 519 00:27:09,080 --> 00:27:10,840 ‎진짜 심각해요 520 00:27:16,520 --> 00:27:19,400 ‎지난 몇 년간 저한테 ‎목표는 하나였어요 521 00:27:19,480 --> 00:27:22,200 ‎폴 포지션을 차지하거나 ‎우승하는 거였죠 522 00:27:23,600 --> 00:27:27,200 ‎그리드에선 항상 ‎19번째 근처에서 출발해요 523 00:27:27,280 --> 00:27:30,240 ‎그 자리에서 출발하긴 싫죠 524 00:27:32,720 --> 00:27:35,900 ‎경기 중 위기 상황에서 ‎우리의 대처가 빠르지 않아 525 00:27:35,980 --> 00:27:37,040 ‎조지가 좌절하고 있어요 526 00:27:37,800 --> 00:27:41,080 ‎올해는 두 드라이버에게 ‎더 좋은 차를 주고 싶었어요 527 00:27:41,160 --> 00:27:43,320 ‎- 경기할 땐 사정 안 봐주더라고요 ‎- 그러니까요 528 00:27:45,000 --> 00:27:46,240 ‎절망스러워요 529 00:27:46,800 --> 00:27:50,560 ‎기분이 나아지려면 ‎가끔 작은 승리라도 거둬야 하죠 530 00:27:52,280 --> 00:27:53,520 ‎페텔을 제쳤어요 531 00:27:55,840 --> 00:27:57,400 ‎- 좋아요 ‎- 오늘 두 대나 제쳤네요 532 00:27:57,480 --> 00:27:58,400 ‎해냈어요 533 00:27:58,840 --> 00:28:02,000 ‎매주 주말마다 ‎샴페인을 터트릴 순 없어요 534 00:28:02,080 --> 00:28:03,160 ‎그럴 수 있는 팀은 하나고 535 00:28:03,240 --> 00:28:04,520 ‎그럴 수 있는 드라이버도 하나죠 536 00:28:09,200 --> 00:28:10,760 ‎웃기지도 않은 상황이에요 537 00:28:12,120 --> 00:28:13,840 ‎이렇게 일관성 없던 적은 ‎처음이에요 538 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 ‎랩 차트를 보면 알겠지만 ‎제가... 539 00:28:17,840 --> 00:28:19,240 ‎제가 신인인 건 알아요 540 00:28:21,480 --> 00:28:25,560 ‎근데 매번 비슷한 랩을 ‎도는 기분이죠, 요요 같아요 541 00:28:28,280 --> 00:28:29,200 ‎바보가 된 기분이죠 542 00:28:30,560 --> 00:28:33,040 ‎정말 진지하게 ‎문제들을 해결해야 해요 543 00:28:38,080 --> 00:28:39,080 ‎알겠어요 544 00:28:39,160 --> 00:28:40,880 ‎해결책을 모색하겠습니다 545 00:28:45,120 --> 00:28:46,480 ‎잘했어, 리처드 546 00:28:46,560 --> 00:28:47,520 ‎진짜 잘했어, 고마워 547 00:28:48,160 --> 00:28:49,120 ‎중요한 포인트는 없어 548 00:28:49,440 --> 00:28:50,280 ‎네 549 00:28:50,360 --> 00:28:53,040 ‎일단 랩 한 번 돈 거니까 ‎바뀔 수 있어요 550 00:28:53,120 --> 00:28:54,000 ‎그래 551 00:28:56,200 --> 00:29:00,600 ‎제가 잘하고 있는 건지 ‎압박감이 엄청나요 552 00:29:01,680 --> 00:29:04,320 ‎이게 가업이기 때문이죠 553 00:29:04,400 --> 00:29:06,800 ‎이 일을 맡은 것도 ‎가족의 유산을 지킨다는 554 00:29:06,880 --> 00:29:08,880 ‎특별한 목적이 있어서예요 555 00:29:12,960 --> 00:29:13,880 ‎끝이에요? 556 00:29:13,960 --> 00:29:14,800 ‎- 괜찮아요? ‎- 네 557 00:29:14,880 --> 00:29:15,720 ‎좋아요 558 00:29:16,120 --> 00:29:19,160 ‎마지막 질문 안 하셨네요 ‎'윌리엄스에 미래는 있는가?' 559 00:29:19,240 --> 00:29:21,000 ‎'윌리엄스는 위기에 빠질 것인가?' 560 00:29:21,600 --> 00:29:22,560 ‎- 안 했죠 ‎- 네 561 00:29:23,800 --> 00:29:24,840 ‎안 물어봤죠 562 00:29:25,840 --> 00:29:26,760 ‎처음 질문지 읽었을 땐 563 00:29:26,840 --> 00:29:28,760 ‎대답 안 하려고 했어요 564 00:29:28,840 --> 00:29:30,200 ‎근데 다시 생각해보니 565 00:29:30,280 --> 00:29:31,800 ‎- 답을 해야겠다 싶었죠 ‎- 괜찮겠어요? 566 00:29:31,880 --> 00:29:32,800 ‎- 해도 돼요 ‎- 네 567 00:29:32,880 --> 00:29:34,000 ‎- 안 한다고 들어서 ‎- 네 568 00:29:34,080 --> 00:29:34,920 ‎안 그러셔도 돼요 569 00:29:35,000 --> 00:29:36,720 ‎저도 강요하긴 싫어서요 570 00:29:36,800 --> 00:29:37,920 ‎아뇨, 물어보셔도 돼요 571 00:29:38,000 --> 00:29:39,040 ‎말씀하세요 572 00:29:39,360 --> 00:29:42,360 ‎윌리엄스의 이런 상태가 ‎지속된다면 573 00:29:42,440 --> 00:29:43,800 ‎이대로 무너질 위험도 있을까요? 574 00:29:43,880 --> 00:29:44,720 ‎알겠어요 575 00:29:44,800 --> 00:29:46,400 ‎윌리엄스가 최근 몇 년 힘들었다고 576 00:29:46,480 --> 00:29:50,120 ‎무너지는 건 아니에요 577 00:29:50,200 --> 00:29:52,000 ‎우린 마지막까지 전사들이에요 578 00:29:52,080 --> 00:29:53,120 ‎그게 우리죠 579 00:29:53,200 --> 00:29:55,360 ‎우리는 계속 싸울 겁니다 ‎챔피언십에서 우승하든 580 00:29:55,440 --> 00:29:57,200 ‎결과가 안 좋든 상관없이요 581 00:29:57,280 --> 00:29:59,120 ‎우린 이 업계에서 ‎오랫동안 살아남기 위해 582 00:29:59,200 --> 00:30:00,480 ‎전력을 다할 거예요 583 00:30:03,720 --> 00:30:04,560 ‎넷플릭스에서 일하죠? 584 00:30:06,000 --> 00:30:06,840 ‎더는 아니에요 585 00:30:07,120 --> 00:30:08,280 ‎됐거든요, 넷플릭스 따위 586 00:30:10,680 --> 00:30:11,960 ‎제가 혼자 살 곳이에요 587 00:30:12,800 --> 00:30:14,280 ‎여기는 금지 구역이에요 588 00:30:14,400 --> 00:30:16,720 ‎피에르 가슬리보다 잘해서 589 00:30:16,800 --> 00:30:18,160 ‎시트를 얻은 것 같아요? 590 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 ‎대체 뭐 하는 거야? 591 00:30:23,680 --> 00:30:26,400 ‎전 한 번 당하면 ‎배로 갚아주는 사람이에요 592 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 ‎좋았어! 593 00:30:27,640 --> 00:30:29,760 ‎따라잡기 힘들어 594 00:30:29,840 --> 00:30:30,800 ‎좋아! 595 00:30:31,880 --> 00:30:33,640 ‎내 인생 최고의 날이에요 596 00:30:58,040 --> 00:31:00,640 ‎자막: 방지윤