1
00:00:06,320 --> 00:00:07,320
Powiedz:
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,880
„Kocham cię!”.
3
00:00:11,440 --> 00:00:12,280
Pa!
4
00:00:13,600 --> 00:00:14,800
Silverstone!
5
00:00:15,960 --> 00:00:20,880
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,160
Kocham Silverstone.
7
00:00:22,840 --> 00:00:23,720
Kocham.
8
00:00:24,440 --> 00:00:26,600
W Silverstone jest coś niemal…
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,240
religijnego.
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,920
Ma wyjątkowe miejsce w moim sercu.
11
00:00:32,200 --> 00:00:34,880
Moje prochy mają być tam rozsypane.
12
00:00:35,520 --> 00:00:36,480
Dobrze wiedzieć.
13
00:00:36,560 --> 00:00:37,920
- Nie mówiłam ci?
- Nie.
14
00:00:40,760 --> 00:00:42,080
Tata też tak chce.
15
00:00:44,240 --> 00:00:46,040
W dzieciństwie wiedziałam,
16
00:00:46,120 --> 00:00:48,800
jak sławny jest mój tata
17
00:00:49,080 --> 00:00:51,520
i jak ważny jest zespół Williams.
18
00:00:52,840 --> 00:00:56,720
To tu miało miejsce tyle ważnych wydarzeń
dla naszego zespołu.
19
00:00:57,440 --> 00:00:58,840
To był nasz czas.
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,040
Tata jest moim bohaterem.
21
00:01:09,200 --> 00:01:12,400
Ma dwa okrążenia,
żeby przekonać cię na zmianę zespołu.
22
00:01:18,240 --> 00:01:19,520
On jest zespołem.
23
00:01:21,040 --> 00:01:22,600
Nie chcę przynieść wstydu,
24
00:01:22,680 --> 00:01:26,720
nie chcę,
żeby Williams rozpadł się na mojej warcie.
25
00:01:27,680 --> 00:01:30,880
Mamy ducha walki,
ale to dla nas prawdziwy test.
26
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
Powiem tyle: wracamy na 100%.
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,440
Panie i panowie,
28
00:01:35,520 --> 00:01:37,480
oklaski dla Claire Williams.
29
00:01:47,720 --> 00:01:51,360
KREW, POT I ŁZY
30
00:01:55,320 --> 00:01:58,240
OXFORDSHIRE
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
31
00:02:00,120 --> 00:02:02,760
PRZED SEZONEM
32
00:02:05,040 --> 00:02:07,720
Powodzenia. To miłe. Nagraliście?
33
00:02:07,800 --> 00:02:09,480
DYREKTOR I ZAŁOŻYCIEL ZESPOŁU
34
00:02:09,560 --> 00:02:10,400
Uroczo.
35
00:02:10,480 --> 00:02:12,200
Jesteś najlepsza.
36
00:02:12,280 --> 00:02:14,080
- Powodzenia.
- Do zobaczenia.
37
00:02:14,160 --> 00:02:15,520
- Jesteś gwiazdą.
- Tak.
38
00:02:18,120 --> 00:02:19,680
Jestem zastępcą dyrektora,
39
00:02:19,760 --> 00:02:23,200
ale tak naprawdę pełnię funkcję dyrektora.
40
00:02:28,400 --> 00:02:31,280
Parę lat temu tata postanowił się wycofać,
41
00:02:31,360 --> 00:02:34,400
więc tak naprawdę to ja jestem dyrektorem.
42
00:02:35,400 --> 00:02:36,880
Co u ciebie?
43
00:02:38,400 --> 00:02:40,280
Jestem odpowiedzialna za to,
44
00:02:40,360 --> 00:02:43,560
żeby zatrudnić właściwych ludzi
i umożliwić im pracę.
45
00:02:44,040 --> 00:02:46,480
Chcę, żeby to było dobre środowisko.
46
00:02:46,560 --> 00:02:49,440
Bardzo dbam o to miejsce.
47
00:02:50,200 --> 00:02:52,360
Jest bardzo bliskie mojemu sercu.
48
00:02:52,680 --> 00:02:54,600
Wybacz, że nie wpadłam.
49
00:02:54,680 --> 00:02:56,440
Czekałem, aż przyjdziesz.
50
00:02:56,520 --> 00:02:57,640
Wybacz.
51
00:02:59,440 --> 00:03:02,360
Williams jest teraz
w bardzo trudnej pozycji.
52
00:03:02,800 --> 00:03:05,240
Zeszły rok był straszny.
53
00:03:11,320 --> 00:03:14,160
Popełniliśmy błąd,
zaprojektowaliśmy słaby bolid.
54
00:03:17,080 --> 00:03:18,280
Musimy się poprawić.
55
00:03:20,000 --> 00:03:21,400
Jack, wszystko gra?
56
00:03:22,800 --> 00:03:25,160
Nie jesteś na przerwie obiadowej.
57
00:03:25,240 --> 00:03:26,840
Fakt. Miło, że zauważyłeś.
58
00:03:26,920 --> 00:03:28,400
Rzeczywiście pracujesz.
59
00:03:30,640 --> 00:03:32,560
Na oczach Netflixa.
60
00:03:34,280 --> 00:03:35,200
Dzięki, Paddy.
61
00:03:36,280 --> 00:03:38,520
- To będzie kabaret Paddy’ego.
- Jasne.
62
00:03:39,880 --> 00:03:41,360
Nazywam się Paddy Lowe.
63
00:03:41,680 --> 00:03:46,160
Jestem dyrektorem ds. technicznych
w ROKiT Williams Racing.
64
00:03:46,840 --> 00:03:48,040
Jasne, bez presji.
65
00:03:49,640 --> 00:03:53,360
Jednym z największych wyzwań jest to,
przed którym stoimy teraz,
66
00:03:53,440 --> 00:03:56,640
czyli powrót Williamsa na górę stawki,
67
00:03:58,200 --> 00:03:59,640
gdzie był w przeszłości.
68
00:04:01,120 --> 00:04:03,360
Ściągnęliśmy tu Paddy’ego
69
00:04:03,440 --> 00:04:05,640
po jego sukcesie w Mercedesie.
70
00:04:05,720 --> 00:04:08,040
Miał tchnąć nowe życie w Williamsa.
71
00:04:08,560 --> 00:04:10,480
Tył jest już gotowy, prawda?
72
00:04:10,560 --> 00:04:11,680
- Prawie.
- Dobrze.
73
00:04:13,720 --> 00:04:17,840
To Paddy wymyślił w Williamsie
aktywne zawieszenie jeszcze w latach 80.
74
00:04:17,920 --> 00:04:18,760
DZIENNIKARZ F1
75
00:04:18,840 --> 00:04:19,960
To on był geniuszem
76
00:04:20,840 --> 00:04:23,760
odpowiedzialnym
za tak wiele sukcesów zespołu.
77
00:04:25,000 --> 00:04:26,560
W tamtych czasach
78
00:04:26,640 --> 00:04:29,680
warsztat był pełen betonu i plam po oleju.
79
00:04:32,200 --> 00:04:33,400
Teraz jest pięknie,
80
00:04:33,480 --> 00:04:36,200
błyszczące podłogi, skomplikowany sprzęt.
81
00:04:36,280 --> 00:04:39,880
To zupełnie inny świat.
82
00:04:41,440 --> 00:04:42,280
Dziękuję.
83
00:04:43,240 --> 00:04:45,240
Jest niesamowicie inteligentny.
84
00:04:45,800 --> 00:04:48,360
Postanowił, że wrócimy do podstaw.
85
00:04:49,960 --> 00:04:53,240
Zmieniliśmy sposób projektowania bolidu,
86
00:04:53,320 --> 00:04:54,840
członków zespołu
87
00:04:54,920 --> 00:04:57,160
i podejście do technologii.
88
00:04:57,720 --> 00:04:59,080
Dlatego wierzymy,
89
00:04:59,160 --> 00:05:01,680
że wprowadziliśmy dobre zmiany.
90
00:05:03,160 --> 00:05:05,840
Podłączamy teraz układ ERS.
91
00:05:05,920 --> 00:05:07,960
Przygotowujemy się,
92
00:05:08,040 --> 00:05:11,080
żeby pierwszy raz odpalić FW42.
93
00:05:13,040 --> 00:05:14,640
Mam dobre przeczucia,
94
00:05:15,920 --> 00:05:17,920
ale rok temu też miałem.
95
00:05:18,000 --> 00:05:19,640
Obyśmy coś z tego wynieśli.
96
00:05:20,360 --> 00:05:21,200
Zadowolony?
97
00:05:22,280 --> 00:05:24,680
Chcę, żeby zespół miał poczucie,
98
00:05:25,880 --> 00:05:28,440
że kłopoty są za nami i idziemy do przodu,
99
00:05:31,320 --> 00:05:33,800
że możemy znowu zdobyć mistrzostwo.
100
00:05:53,320 --> 00:05:54,760
Oby to był dobry rok.
101
00:05:58,880 --> 00:05:59,960
Ścigamy się?
102
00:06:00,040 --> 00:06:02,600
- Obaj na raz?
- Chyba robię już dość.
103
00:06:04,520 --> 00:06:05,720
Symulator Paddy’ego.
104
00:06:06,400 --> 00:06:07,320
Świetne.
105
00:06:08,200 --> 00:06:09,600
Williams zmienia więcej
106
00:06:09,680 --> 00:06:12,520
niż tylko zaplecze,
bo w 2019 pojawi się u nich
107
00:06:12,600 --> 00:06:14,240
dwóch nowych kierowców.
108
00:06:14,560 --> 00:06:17,360
Gotowi na porażkę z zawodowcami?
109
00:06:17,680 --> 00:06:19,320
- Ścigamy się?
- Tak jest.
110
00:06:19,640 --> 00:06:21,640
Damy ci przewagę. Ile okrążeń?
111
00:06:22,320 --> 00:06:23,480
Cicho tam!
112
00:06:24,200 --> 00:06:25,400
Ile okrążeń?
113
00:06:25,800 --> 00:06:27,240
Wiesz, kto ci płaci?
114
00:06:28,200 --> 00:06:29,080
Chryste!
115
00:06:30,120 --> 00:06:31,760
Mamy świetnych kierowców.
116
00:06:31,840 --> 00:06:33,400
Jestem bardzo zadowolona.
117
00:06:33,480 --> 00:06:35,800
Jasno powiedziałam, czego chcemy.
118
00:06:36,360 --> 00:06:37,520
Nie widzę auta.
119
00:06:37,600 --> 00:06:39,120
- Tu jest.
- No tak, tam.
120
00:06:40,120 --> 00:06:42,880
Robert i George są bardzo różni.
121
00:06:42,960 --> 00:06:44,800
George jest wyjątkowy,
122
00:06:44,880 --> 00:06:46,760
to kierowca jakich mało.
123
00:06:47,320 --> 00:06:48,880
Rzadko popełnia błędy.
124
00:06:50,880 --> 00:06:51,960
Claire! No proszę.
125
00:06:52,040 --> 00:06:53,680
- Kto jest żółty?
- Ja.
126
00:06:54,080 --> 00:06:57,200
George Russel, junior Mercedesa,
atrakcyjna partia.
127
00:06:57,280 --> 00:06:58,360
Mistrz F2.
128
00:06:58,440 --> 00:06:59,760
Bardzo ekscytujący.
129
00:07:00,280 --> 00:07:02,120
Oto i flaga w szachownicę.
130
00:07:02,200 --> 00:07:04,040
George Russell wygrywa.
131
00:07:04,640 --> 00:07:07,280
Walczył o swoje miejsce w stawce.
132
00:07:07,960 --> 00:07:10,160
Osoby z doświadczeniem w F1,
133
00:07:10,240 --> 00:07:11,840
które znają się na rzeczy,
134
00:07:11,920 --> 00:07:14,440
mówią, że zostanie kiedyś mistrzem świata.
135
00:07:16,400 --> 00:07:17,720
- George!
- Wybacz.
136
00:07:17,800 --> 00:07:19,440
Niesportowe zachowanie.
137
00:07:20,120 --> 00:07:22,920
George Russel,
jeżdżę dla ROKiT Williams Racing.
138
00:07:23,000 --> 00:07:26,560
Ściganie się w Formule 1 to moje marzenie.
139
00:07:26,640 --> 00:07:29,720
Całe życie chciałem zostać kierowcą F1.
140
00:07:30,600 --> 00:07:34,280
Próbowały setki, tysiące ludzi,
a jestem w tej dwudziestce.
141
00:07:35,560 --> 00:07:36,400
To jest…
142
00:07:38,040 --> 00:07:38,960
To niesamowite.
143
00:07:39,320 --> 00:07:41,200
Boże, oczy mi wariują.
144
00:07:41,480 --> 00:07:43,040
O dziwo nie jesteś…
145
00:07:44,280 --> 00:07:45,600
Dokończ, George.
146
00:07:45,680 --> 00:07:46,520
Tak jest!
147
00:07:46,760 --> 00:07:48,360
O dziwo nie jestem kiepska?
148
00:07:48,440 --> 00:07:49,560
O dziwo nie jesteś…
149
00:07:50,320 --> 00:07:53,560
Nie wierzę, powiedziałeś,
że o dziwo nie jestem kiepska.
150
00:07:54,720 --> 00:07:57,160
Jak byłam mała tylko tym się bawiliśmy.
151
00:07:59,160 --> 00:08:01,040
Robert ma pole position.
152
00:08:01,120 --> 00:08:03,960
Chciałam zobaczyć Roberta za kierownicą,
153
00:08:04,040 --> 00:08:06,800
bo jest kimś,
kto rozumie problemy z bolidem.
154
00:08:07,640 --> 00:08:11,040
W zeszłym roku
Robert zrobił na nas wrażenie
155
00:08:11,120 --> 00:08:12,520
jako kierowca testowy.
156
00:08:13,160 --> 00:08:15,720
Nazywam się Robert Kubica,
pochodzę z Polski
157
00:08:15,800 --> 00:08:17,960
i jeżdżę dla ROKiT Williams Racing.
158
00:08:18,360 --> 00:08:21,120
Powrót do F1 po ponad ośmiu latach
159
00:08:21,200 --> 00:08:22,640
jest dość dziwny.
160
00:08:26,120 --> 00:08:29,360
Każdy, od gokartów do F1, powie to samo:
161
00:08:30,080 --> 00:08:33,200
Robert był jednym z najlepszych kierowców.
162
00:08:34,280 --> 00:08:36,000
To jego się bali,
163
00:08:36,080 --> 00:08:39,480
bo wiedzieli, że potrafi wygrywać.
164
00:08:39,800 --> 00:08:42,040
Miał przejść do Ferrari, do Fernando.
165
00:08:42,160 --> 00:08:44,160
To miał być zespół marzeń.
166
00:08:45,040 --> 00:08:49,520
Niestety moja kariera
uległa bardzo drastycznej zmianie.
167
00:08:50,200 --> 00:08:51,280
W 2011
168
00:08:51,560 --> 00:08:54,000
miałem poważny wypadek we Włoszech.
169
00:08:54,080 --> 00:08:56,000
Odniosłem sporo obrażeń.
170
00:08:56,400 --> 00:09:00,000
Wypadek był straszny,
prawie kosztował go prawą rękę.
171
00:09:04,760 --> 00:09:07,120
To, że jest w stanie prowadzić bolid F1,
172
00:09:07,520 --> 00:09:09,200
jest dla nas niewiarygodne.
173
00:09:10,160 --> 00:09:12,400
Jego powrót to coś wielkiego.
174
00:09:12,480 --> 00:09:14,280
Historia jak z Hollywood.
175
00:09:14,920 --> 00:09:17,040
Jeden z lepszych powrotów w sporcie.
176
00:09:17,680 --> 00:09:19,520
Marzyłem o powrocie.
177
00:09:21,040 --> 00:09:22,920
Jest niesamowicie uparty.
178
00:09:23,000 --> 00:09:24,880
Nie odpuści nam,
179
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
dopóki nie poprawimy bolidu.
180
00:09:27,200 --> 00:09:30,320
Nie ma oporów przed mówieniem,
gdzie leżą problemy.
181
00:09:30,520 --> 00:09:31,520
Boli mnie palec.
182
00:09:33,280 --> 00:09:36,400
Taki zestaw kierowców
to uosobienie moich marzeń.
183
00:09:36,840 --> 00:09:38,080
Ciągle prowadzę!
184
00:09:38,160 --> 00:09:39,680
- Prawda?
- Tak.
185
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Claire wygrywa!
186
00:09:42,880 --> 00:09:44,040
- Wygrałam?
- Tak!
187
00:09:44,120 --> 00:09:44,960
Naprawdę?
188
00:09:45,040 --> 00:09:46,560
Psychicznie już po mnie.
189
00:09:55,440 --> 00:09:56,280
Lepiej.
190
00:09:56,360 --> 00:10:01,000
Chodzi tylko o to, żeby przygotować auto
na pierwszy dzień testów.
191
00:10:07,760 --> 00:10:09,880
Możesz wydrukować mi parę rzeczy?
192
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
Tylko parę rzeczy na później.
193
00:10:12,200 --> 00:10:13,160
Bardzo dziękuję.
194
00:10:15,400 --> 00:10:16,640
Teraz składamy auto.
195
00:10:18,160 --> 00:10:19,280
Mike, już idę.
196
00:10:20,840 --> 00:10:22,440
Wylatuje w sobotę w nocy.
197
00:10:22,720 --> 00:10:25,000
Wszystko musi być gotowe.
198
00:10:27,760 --> 00:10:29,160
- Ładny odcień.
- Tak.
199
00:10:29,240 --> 00:10:30,480
Świetnie wygląda.
200
00:10:30,560 --> 00:10:32,160
- Widziałeś stroje?
- Tak.
201
00:10:32,240 --> 00:10:34,240
- Podobają ci się?
- Są świetne.
202
00:10:39,160 --> 00:10:42,800
Ludzie myślą, że mamy auto,
które lata po świecie
203
00:10:42,880 --> 00:10:44,000
na każdy wyścig,
204
00:10:44,080 --> 00:10:46,640
paru gości zmienia opony i tyle.
205
00:10:46,880 --> 00:10:49,360
Musimy rozszczelnić, żeby zmieścić śrubę.
206
00:10:49,440 --> 00:10:51,440
Wtedy to przejdzie na sam dół.
207
00:10:51,720 --> 00:10:54,040
Te auta są bardzo skomplikowane.
208
00:10:54,120 --> 00:10:57,040
Sami tworzymy 20 000 części.
209
00:10:59,160 --> 00:11:00,400
Ile ich mamy? Jeden?
210
00:11:01,200 --> 00:11:03,000
- Teraz?
- Nie wyrzucimy go.
211
00:11:03,080 --> 00:11:04,120
Nie.
212
00:11:05,120 --> 00:11:06,760
Będąc niezależnym zespołem,
213
00:11:07,360 --> 00:11:10,520
zespołem z takim budżetem jak nasz,
214
00:11:10,600 --> 00:11:13,960
dowiezienie auta na testy
jest wielkim wyzwaniem.
215
00:11:14,400 --> 00:11:16,480
Tylna część jest tam,
216
00:11:16,560 --> 00:11:17,800
ją już skończyliśmy.
217
00:11:19,080 --> 00:11:22,160
Pomysł na lusterka był świetny.
218
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
Tego dawno nie słyszałam!
219
00:11:25,400 --> 00:11:26,360
- No tak.
- Jezu.
220
00:11:26,760 --> 00:11:28,400
Oby był zgodny z zasadami.
221
00:11:28,480 --> 00:11:30,520
No proszę, uratują nas lusterka.
222
00:11:31,200 --> 00:11:32,600
- Tak proste.
- No tak.
223
00:11:33,800 --> 00:11:35,120
Jesteśmy bardzo daleko
224
00:11:35,200 --> 00:11:38,720
od skończenia bolidu,
który będzie można testować.
225
00:11:41,040 --> 00:11:45,520
Ogromnym wyzwaniem
jest teraz dostarczenie dyfuzora.
226
00:11:45,600 --> 00:11:47,080
Gdzie leży problem?
227
00:11:47,800 --> 00:11:48,880
Co nas wstrzymuje?
228
00:11:49,960 --> 00:11:52,600
Złożoność tej części opóźnia finalizację.
229
00:11:53,160 --> 00:11:54,920
Poza tym inne części,
230
00:11:55,000 --> 00:11:56,960
z którymi mamy teraz problemy.
231
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
Wałek przegubowy
232
00:11:58,600 --> 00:12:00,320
nie jest jeszcze gotowy.
233
00:12:00,400 --> 00:12:03,680
Poza tym trochę zgubiliśmy
zawleczkę do wspornika.
234
00:12:04,320 --> 00:12:06,240
Mamy większy problem z kołami,
235
00:12:06,320 --> 00:12:07,640
bo nie mamy nakrętek.
236
00:12:08,120 --> 00:12:09,160
Ciągle?
237
00:12:10,000 --> 00:12:12,240
- Ciągle pracujemy.
- Cały czas.
238
00:12:17,040 --> 00:12:18,640
Spotkanie z Mikiem i Nicky
239
00:12:18,720 --> 00:12:19,880
ma być jutro?
240
00:12:19,960 --> 00:12:21,360
Nie, musi być dzisiaj.
241
00:12:23,440 --> 00:12:24,280
Halo?
242
00:12:26,640 --> 00:12:27,560
Przy telefonie.
243
00:12:28,360 --> 00:12:30,200
Nie wszystko jest na czas.
244
00:12:31,200 --> 00:12:32,920
Mamy pewne obsuwy.
245
00:12:34,480 --> 00:12:37,240
Mamy ze 101 problemów z bolidem,
246
00:12:37,320 --> 00:12:40,880
to kwestie,
których się nie spodziewaliśmy,
247
00:12:40,960 --> 00:12:44,120
a to oznacza, że wszystko, co robimy,
248
00:12:44,200 --> 00:12:45,840
może zająć więcej czasu.
249
00:12:45,920 --> 00:12:49,040
Możemy poprawić otwory albo zmienić kołki?
250
00:12:49,120 --> 00:12:50,880
Zdążymy na testy.
251
00:12:50,960 --> 00:12:51,920
Jak zawsze.
252
00:12:53,640 --> 00:12:55,600
- Wszystko gra?
- Tak.
253
00:12:55,680 --> 00:12:56,960
- Uśmiechy?
- Tak.
254
00:12:57,040 --> 00:12:57,880
To dobrze.
255
00:12:57,960 --> 00:12:59,800
Wygląda lepiej niż wczoraj.
256
00:13:00,360 --> 00:13:03,280
Trochę mnie wkurza,
że to wszystko są prowizorki.
257
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
No tak.
258
00:13:06,280 --> 00:13:09,680
To będzie wyczyn,
jeśli zdążymy na poniedziałek.
259
00:13:11,240 --> 00:13:12,320
- Tak.
- I zdążymy.
260
00:13:12,400 --> 00:13:13,240
Jasne.
261
00:13:13,960 --> 00:13:14,800
Zdążymy.
262
00:13:15,760 --> 00:13:17,040
- Pracujcie.
- Oby.
263
00:13:17,120 --> 00:13:18,000
Zdążymy.
264
00:13:18,080 --> 00:13:19,440
- Do zobaczenia.
- Pa.
265
00:13:24,800 --> 00:13:27,040
BARCELONA
HISZPANIA
266
00:13:27,120 --> 00:13:29,800
TESTY PRZED SEZONEM
267
00:13:33,640 --> 00:13:36,560
Testy przed sezonem
trwają zaledwie osiem dni.
268
00:13:39,840 --> 00:13:41,520
Wystaw auto na tor
269
00:13:41,600 --> 00:13:43,840
i sprawdź, co działa, a co nie.
270
00:13:47,520 --> 00:13:49,760
Żeby na pierwszym wyścigu w sezonie
271
00:13:49,840 --> 00:13:51,200
być na poziomie rywali.
272
00:13:58,600 --> 00:14:00,240
Informacja dnia jest taka,
273
00:14:00,320 --> 00:14:02,680
że Williams nie wystawi bolidu ani dziś,
274
00:14:02,760 --> 00:14:04,480
ani jutro.
275
00:14:04,560 --> 00:14:05,920
Auto nie jest gotowe.
276
00:14:06,360 --> 00:14:07,400
To był szok.
277
00:14:12,160 --> 00:14:15,800
Na testy mają zaledwie osiem dni,
278
00:14:15,880 --> 00:14:18,040
każda sekunda jest ważna.
279
00:14:18,920 --> 00:14:22,720
Godzina to wielka strata,
a co dopiero połowa dnia.
280
00:14:25,920 --> 00:14:27,880
Nie omija się testów.
281
00:14:30,400 --> 00:14:32,640
DWA DNI PÓŹNIEJ
282
00:14:33,560 --> 00:14:34,920
BARCELONA
LOTNISKO
283
00:14:35,000 --> 00:14:36,080
Ja ją wezmę.
284
00:14:36,160 --> 00:14:37,480
- Tę?
- Tak.
285
00:14:37,560 --> 00:14:39,400
- A tamta?
- Na bok.
286
00:14:43,280 --> 00:14:45,400
Muszą być bardzo bezpieczne.
287
00:14:45,480 --> 00:14:46,400
Chyba zepsułem.
288
00:14:48,400 --> 00:14:50,280
- Milion roboczogodzin.
- Tak.
289
00:14:50,360 --> 00:14:52,640
Mnóstwo krwi, potu i łez.
290
00:14:53,720 --> 00:14:55,200
Nie mogłam uwierzyć,
291
00:14:55,280 --> 00:14:59,120
że nie wystawimy auta na zimowe testy.
292
00:14:59,200 --> 00:15:02,520
Pytałam: „Żartujecie?
Jak do tego doprowadziliśmy?”.
293
00:15:03,680 --> 00:15:06,440
Jak możemy zmniejszyć straty?
294
00:15:06,840 --> 00:15:08,680
Byłam wściekła.
295
00:15:09,720 --> 00:15:12,520
Dowieź to do warsztatu,
muszą się za nie wziąć.
296
00:15:12,600 --> 00:15:14,360
Mają robotę na rano.
297
00:15:14,440 --> 00:15:15,840
Muszą wszystko wstawić.
298
00:15:17,000 --> 00:15:19,280
Miło będzie zobaczyć je na torze.
299
00:15:20,480 --> 00:15:22,280
To nie były przyjemne dni.
300
00:15:22,360 --> 00:15:26,080
Mam nadzieję, że gdy wyjedziemy na tor,
wszyscy o tym zapomną.
301
00:15:26,160 --> 00:15:29,040
Oby przyniosło nam odpowiednie wyniki.
302
00:15:29,120 --> 00:15:31,440
Cieszę się, że mamy George’a i Roberta.
303
00:15:31,840 --> 00:15:35,720
Miło będzie zobaczyć,
jak po raz pierwszy wsiadają do bolidu.
304
00:15:40,080 --> 00:15:42,600
Części często dolatują w ostatniej chwili,
305
00:15:42,680 --> 00:15:44,880
ale gdy przywozi je zarząd,
306
00:15:44,960 --> 00:15:49,240
można odnieść wrażenie,
że sprawy nie mają się dobrze.
307
00:15:49,840 --> 00:15:52,200
Proszę bardzo. Jak się masz?
308
00:15:52,280 --> 00:15:53,360
Mam wasze części.
309
00:15:54,560 --> 00:15:57,120
W takich chwilach
310
00:15:57,200 --> 00:16:01,840
nie można winić ludzi z fabryki,
bo oni robią, co mogą, z tym, co mają.
311
00:16:02,000 --> 00:16:03,160
Wina leży wyżej.
312
00:16:03,360 --> 00:16:06,320
Pytanie brzmi: czyja to wina?
313
00:16:06,400 --> 00:16:10,360
Czy to wina osoby
odpowiedzialnej za stronę techniczną
314
00:16:10,440 --> 00:16:12,360
i za projekt bolidu w ogóle,
315
00:16:12,440 --> 00:16:15,120
czy też wina osoby,
która tę osobę mianowała.
316
00:16:15,200 --> 00:16:16,520
Czyja głowa poleci?
317
00:16:18,640 --> 00:16:19,680
Wszystko gra?
318
00:16:19,760 --> 00:16:20,600
Tak.
319
00:16:22,480 --> 00:16:25,440
Miło jest zobaczyć bolid w warsztacie.
320
00:16:27,120 --> 00:16:29,040
Miło byłoby go mieć już dawno.
321
00:16:30,360 --> 00:16:31,200
Cześć, Claire.
322
00:16:31,280 --> 00:16:33,600
Perspektywa czasu jest wspaniała, Dave.
323
00:16:33,680 --> 00:16:34,640
Cześć, Paddy.
324
00:16:36,360 --> 00:16:37,560
Jak wasz lot?
325
00:16:38,040 --> 00:16:40,280
W porządku, ale wcześnie.
326
00:16:41,760 --> 00:16:43,120
Macie części?
327
00:16:43,200 --> 00:16:44,040
Owszem.
328
00:16:44,120 --> 00:16:45,200
Są na tyłach.
329
00:16:45,880 --> 00:16:46,720
Tak.
330
00:16:50,480 --> 00:16:53,760
- Już prawie trzy godziny.
- Zobaczmy te części.
331
00:16:54,800 --> 00:16:55,840
Wszystko gra?
332
00:16:55,920 --> 00:16:57,360
- Tak, a u was?
- Też.
333
00:17:00,440 --> 00:17:02,560
Jaka jest przyczyna opóźnienia?
334
00:17:03,080 --> 00:17:05,280
Nie będziemy tego omawiać publicznie.
335
00:17:05,360 --> 00:17:08,120
Nie jest dobrze, nie tego oczekiwaliśmy,
336
00:17:08,200 --> 00:17:11,400
zwłaszcza po zeszłym roku
chcieliśmy pokazać siłę.
337
00:17:12,920 --> 00:17:15,560
To najtrudniejszy element tej pracy.
338
00:17:15,640 --> 00:17:17,560
Leżysz na ziemi i masz wrażenie,
339
00:17:17,640 --> 00:17:20,840
że już bardziej nie mogą ci dokopać.
340
00:17:21,280 --> 00:17:24,880
Aktualnie obrywa mi się
z każdej jednej strony.
341
00:17:25,280 --> 00:17:27,520
Nie jesteśmy tylko zawiedzeni.
342
00:17:27,960 --> 00:17:32,320
Jest nam wstyd,
bo nie wystawiliśmy auta na tor.
343
00:17:40,840 --> 00:17:44,040
Nikt inny nie musi się na mnie wyżywać.
344
00:17:45,160 --> 00:17:47,400
Jestem dla siebie najbardziej surowy.
345
00:17:47,760 --> 00:17:50,640
Rzecz w tym, że źle to zrobiliśmy.
346
00:17:50,960 --> 00:17:53,040
Mamy teraz wiele problemów.
347
00:17:53,960 --> 00:17:55,520
Wiele wyzwań przed nami.
348
00:17:56,000 --> 00:17:58,720
Ale tak już mam,
349
00:17:58,800 --> 00:18:00,680
że nie epatuję paniką.
350
00:18:01,480 --> 00:18:04,200
Jestem inżynierem,
351
00:18:04,640 --> 00:18:07,360
problemy są obiektywne,
nie mówimy o emocjach.
352
00:18:08,480 --> 00:18:10,760
Emocje nam tu nie pomogą.
353
00:18:30,080 --> 00:18:31,000
Wszystko gra?
354
00:18:31,080 --> 00:18:32,440
Tak, jestem gotowy.
355
00:18:33,320 --> 00:18:34,800
Od trzech dni.
356
00:18:34,880 --> 00:18:36,640
Ależ mam zszargane nerwy.
357
00:18:36,720 --> 00:18:38,720
Tak zazwyczaj działamy.
358
00:18:39,240 --> 00:18:40,280
Wszystko późno.
359
00:18:40,880 --> 00:18:42,680
Wokół boksu Williamsa
360
00:18:42,760 --> 00:18:43,880
widać mały tłum.
361
00:18:43,960 --> 00:18:45,280
Dobre wieści są takie,
362
00:18:45,360 --> 00:18:47,680
że wreszcie przygotowali swój bolid.
363
00:18:57,320 --> 00:18:59,000
Williams jest gotowy,
364
00:18:59,760 --> 00:19:02,720
ale rodzi się pytanie, czemu spóźnili się
365
00:19:02,800 --> 00:19:03,880
o całe dwa dni.
366
00:19:05,640 --> 00:19:06,800
Sami ważni.
367
00:19:07,320 --> 00:19:09,320
- Co?
- Same ważne media.
368
00:19:09,400 --> 00:19:11,360
Pierwsza wypowiedź od paru dni.
369
00:19:14,480 --> 00:19:15,320
Pracowałem.
370
00:19:16,640 --> 00:19:17,800
Co się stało?
371
00:19:17,880 --> 00:19:19,200
Skąd to spóźnienie?
372
00:19:19,760 --> 00:19:22,080
To bardzo skomplikowana sprawa.
373
00:19:22,160 --> 00:19:24,160
Sam nie znam odpowiedzi.
374
00:19:24,560 --> 00:19:29,960
Będziemy musieli to dokładnie sprawdzić
i wszystko przeanalizować.
375
00:19:31,000 --> 00:19:33,320
W dużym skrócie: to, co nas opóźniło,
376
00:19:33,400 --> 00:19:37,800
to liczba i poziom skomplikowania części,
które trzeba wyprodukować,
377
00:19:37,880 --> 00:19:40,560
żeby w dzisiejszych
czasach zbudować bolid F1.
378
00:19:42,200 --> 00:19:46,920
Rozmawiałem z Paddym w trakcie testów.
Nie chciał wziąć odpowiedzialności.
379
00:19:47,000 --> 00:19:48,560
Trzeba to wziąć na siebie.
380
00:19:49,320 --> 00:19:50,920
Przyjąć na klatę.
381
00:19:53,280 --> 00:19:55,680
On nie chce tego zrobić, więc…
382
00:19:57,000 --> 00:19:57,960
Pa, Paddy.
383
00:19:59,440 --> 00:20:02,040
Duże zmiany w Williamsie.
384
00:20:02,120 --> 00:20:04,520
Paddy Lowe ze skutkiem natychmiastowym
385
00:20:04,600 --> 00:20:08,440
„bierze urlop ze względów osobistych”.
386
00:20:11,000 --> 00:20:12,440
Możemy pomówić o Paddym?
387
00:20:14,480 --> 00:20:16,440
Po co marnować tę energię na coś,
388
00:20:16,520 --> 00:20:18,320
co już za nami.
389
00:20:18,400 --> 00:20:19,640
Idziemy do przodu.
390
00:20:23,520 --> 00:20:27,160
F1 jest szybkie.
Ścigajmy się, bo o to tu chodzi.
391
00:20:39,360 --> 00:20:44,000
PO DZIEWIĘCIU WYŚCIGACH
WILLIAMS JEST NA DOLE STAWKI
392
00:20:44,080 --> 00:20:45,320
- Pa.
- Buziaki?
393
00:20:45,400 --> 00:20:46,320
Do zobaczenia.
394
00:20:46,760 --> 00:20:49,160
Schowajcie się, bo się przeziębicie.
395
00:20:49,240 --> 00:20:50,440
Smacznego.
396
00:20:50,520 --> 00:20:51,440
Pa, małpko.
397
00:20:55,560 --> 00:20:57,440
Mam motylki w brzuchu.
398
00:20:57,520 --> 00:20:59,440
Jak zawsze przed Silverstone.
399
00:20:59,520 --> 00:21:03,640
Ciekawi mnie, co czują Robert i George
przed weekendem wyścigu.
400
00:21:03,720 --> 00:21:05,480
Nie martwię się przesadnie.
401
00:21:05,560 --> 00:21:08,720
Ja się martwię,
bo chcę ich zatrzymać w zespole.
402
00:21:10,680 --> 00:21:11,520
No tak.
403
00:21:11,920 --> 00:21:12,760
No tak…
404
00:21:13,840 --> 00:21:17,600
Mam dość kierowców,
którzy odchodzą gdzieś indziej.
405
00:21:17,680 --> 00:21:21,320
- Pielęgnujemy te talenty, a oni…
- Wygrywają gdzieś indziej.
406
00:21:21,400 --> 00:21:22,240
Właśnie.
407
00:21:22,320 --> 00:21:24,880
Chcę dać kierowcom dobre auto.
408
00:21:26,240 --> 00:21:27,400
F1 nie jest łatwe.
409
00:21:27,480 --> 00:21:31,280
Czasami myślę sobie:
„Chryste. Kiedy będzie łatwiej?
410
00:21:31,640 --> 00:21:35,640
Co jeszcze musimy zrobić,
żeby dogonić środek stawki?”.
411
00:21:36,160 --> 00:21:39,840
Jesteśmy w tym sporcie,
bo kochamy się ścigać.
412
00:21:39,920 --> 00:21:42,560
Nie lubimy być z tyłu stawki.
413
00:21:43,120 --> 00:21:44,240
Dzień dobry!
414
00:21:44,320 --> 00:21:46,080
Będziesz blisko podium?
415
00:21:46,160 --> 00:21:48,560
Postaram się, ale niczego nie obiecam.
416
00:21:49,000 --> 00:21:50,360
- Jasne.
- Dziękuję.
417
00:21:50,440 --> 00:21:51,600
Miło cię widzieć.
418
00:21:51,680 --> 00:21:53,200
- Was też.
- Dziękujemy.
419
00:21:53,560 --> 00:21:55,760
Nie jest idealnie.
420
00:21:55,840 --> 00:22:00,240
Każdy chce dostać się do F1
i wygrywać wyścigi.
421
00:22:00,320 --> 00:22:01,400
Sam o tym marzę.
422
00:22:03,280 --> 00:22:04,120
Dzień dobry.
423
00:22:10,160 --> 00:22:11,000
Dzień dobry.
424
00:22:11,080 --> 00:22:12,600
Jeżdżę sobie całkiem sam.
425
00:22:13,080 --> 00:22:15,240
Nikogo przede mną, nikogo za mną.
426
00:22:17,360 --> 00:22:18,440
A następny sezon?
427
00:22:19,760 --> 00:22:21,800
Nie mogę powiedzieć.
428
00:22:22,280 --> 00:22:23,120
Miło mi.
429
00:22:27,080 --> 00:22:29,000
Jestem spóźniony, do zobaczenia.
430
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
- Leć.
- Pa.
431
00:22:31,880 --> 00:22:32,840
Chcę więcej.
432
00:22:32,920 --> 00:22:34,280
Chcę być mistrzem.
433
00:22:34,360 --> 00:22:36,880
Chciałbym być na miejscu Lewisa.
434
00:22:37,240 --> 00:22:41,120
Chciałbym mieć auto,
w którym można wygrywać co wyścig.
435
00:22:41,200 --> 00:22:45,040
Chciałbym tydzień w tydzień
jeździć na jego poziomie.
436
00:22:45,120 --> 00:22:46,840
Kiedyś tam dotrę.
437
00:22:46,920 --> 00:22:48,400
Będę miał tę szansę.
438
00:22:49,040 --> 00:22:51,760
Ciężko jest się wykazać,
439
00:22:51,840 --> 00:22:53,520
będąc na samym końcu stawki.
440
00:22:54,080 --> 00:22:55,120
Nieprawda.
441
00:22:55,200 --> 00:22:58,360
Ludzie, którzy decydują o mojej karierze,
442
00:22:58,440 --> 00:23:01,320
ludzie z Williamsa i Mercedesa,
443
00:23:01,400 --> 00:23:03,360
wiedzą, na jakim poziomie jeżdżę.
444
00:23:03,960 --> 00:23:08,200
Nawet jeśli wyniki się nie zmieniają.
Dlatego się tym nie przejmuję.
445
00:23:08,280 --> 00:23:09,120
Dzięki.
446
00:23:11,280 --> 00:23:15,080
George Russel
jest w programie juniorskim Mercedesa.
447
00:23:15,160 --> 00:23:19,600
To znaczy, że jego przyszłość
jest do pewnego stopnia pewna.
448
00:23:19,920 --> 00:23:21,200
Jestem już spóźniony.
449
00:23:22,080 --> 00:23:23,000
Dziękuję.
450
00:23:25,920 --> 00:23:29,280
Klima jest ustawiona tak,
że większość mocy idzie do mnie.
451
00:23:29,360 --> 00:23:30,560
Dlatego wyszli.
452
00:23:30,640 --> 00:23:31,960
Pewnie tak.
453
00:23:32,480 --> 00:23:33,320
Wcale nie.
454
00:23:33,400 --> 00:23:34,240
Wcale nie.
455
00:23:34,840 --> 00:23:36,160
Toto Wolff z Mercedesa
456
00:23:36,240 --> 00:23:39,000
był pod dużym wrażeniem George’a,
457
00:23:39,080 --> 00:23:43,000
zawsze mówił o nim same pozytywy.
458
00:23:43,080 --> 00:23:46,720
Czy to znaczy,
że George przejdzie do Mercedesa?
459
00:23:47,200 --> 00:23:48,200
Czas pokaże.
460
00:23:48,280 --> 00:23:50,320
Ale na pewno o tym myśli.
461
00:23:50,920 --> 00:23:53,120
To miłe, że program juniorski
462
00:23:53,200 --> 00:23:55,080
- wrócił do życia.
- Oj tak.
463
00:23:55,160 --> 00:23:58,400
Bierzemy młodych z największym potencjałem
i proszę.
464
00:23:59,080 --> 00:24:03,520
Mercedes jest od dawna
najlepszym zespołem w Formule 1.
465
00:24:03,600 --> 00:24:06,920
To oni zainwestowali
w moją karierę juniorską.
466
00:24:07,400 --> 00:24:11,960
To oni ułatwili mi przejście do Formuły 1.
467
00:24:12,360 --> 00:24:15,360
Świeżak rzadko wygrywa sezon F2.
468
00:24:15,720 --> 00:24:20,160
On wygrał i teraz mamy problem.
469
00:24:22,960 --> 00:24:25,040
- Będzie mistrzem świata.
- Wiem.
470
00:24:25,120 --> 00:24:30,280
Słyszałem to już
od moich angielskich kolegów.
471
00:24:30,880 --> 00:24:32,960
- Daj mi swoje auto, Toto.
- No tak.
472
00:24:33,560 --> 00:24:34,480
O to chodzi.
473
00:24:36,280 --> 00:24:37,120
Tak?
474
00:24:38,480 --> 00:24:42,400
WYŚCIG 10: GRAND PRIX WIELKIEJ BRYTANII
475
00:24:43,480 --> 00:24:45,920
Witamy na historycznym torze Silverstone.
476
00:24:46,000 --> 00:24:47,600
Oto GP Wielkiej Brytanii.
477
00:24:52,680 --> 00:24:55,480
Jestem nowicjuszem, brak mi doświadczenia,
478
00:24:56,000 --> 00:24:58,080
ale podchodzę do tego na poważnie.
479
00:24:58,160 --> 00:25:01,800
Wszystko, dzięki czemu będę szybszy,
traktuję poważnie.
480
00:25:04,840 --> 00:25:07,560
Muszę harować jak wół, żeby pokazać,
481
00:25:07,640 --> 00:25:08,600
czemu tu jestem.
482
00:25:09,360 --> 00:25:10,720
Muszę się wykazać,
483
00:25:10,800 --> 00:25:12,440
pokazać, że gram zespołowo,
484
00:25:12,520 --> 00:25:15,720
że mogę prowadzić zespół
w ciężkich czasach.
485
00:25:23,440 --> 00:25:24,960
George to tak naprawdę
486
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
uosobienie ducha Williamsa.
487
00:25:27,040 --> 00:25:30,520
Jego podejście jest proste:
„Trzeba się za to wziąć i tyle”.
488
00:25:30,600 --> 00:25:32,160
Dojeżdża ostatni bolid.
489
00:25:32,680 --> 00:25:36,360
Cieszę się, że dołączył do nas
na początku swojej kariery w F1.
490
00:25:36,440 --> 00:25:38,840
Mam tylko nadzieję,
491
00:25:38,920 --> 00:25:41,120
że zostanie z nami na długo.
492
00:25:57,560 --> 00:25:59,800
Wszyscy mijają pierwszy zakręt.
493
00:26:03,440 --> 00:26:05,640
Z tyłu stawki Williams.
494
00:26:08,200 --> 00:26:09,120
Jest źle.
495
00:26:10,080 --> 00:26:11,480
Okropnie podsterowny.
496
00:26:13,160 --> 00:26:14,400
Hamulce nie działają.
497
00:26:16,040 --> 00:26:18,840
Będę musiał zjechać,
bo robi się niebezpiecznie.
498
00:26:21,440 --> 00:26:22,400
Jest ciężko.
499
00:26:22,720 --> 00:26:25,240
Muszę tu zostać i dawać się wyprzedzać?
500
00:26:26,920 --> 00:26:27,840
Co myślicie?
501
00:26:28,800 --> 00:26:29,960
Zostajesz.
502
00:26:30,520 --> 00:26:31,600
Dobra, ale wiecie…
503
00:26:32,160 --> 00:26:33,480
Nie chcemy ryzykować.
504
00:26:35,680 --> 00:26:36,640
Auto szaleje.
505
00:26:41,440 --> 00:26:46,240
Lewis Hamilton po raz szósty
wygrywa Grand Prix Wielkiej Brytanii.
506
00:26:46,320 --> 00:26:47,720
Co za występ.
507
00:26:54,240 --> 00:26:57,120
To niewiarygodne, kończysz okrążenie,
508
00:26:57,200 --> 00:26:59,360
myślisz, że to twoja życiówka,
509
00:27:00,280 --> 00:27:03,680
w innych warunkach
byłby to niesamowity czas,
510
00:27:03,760 --> 00:27:06,720
ale oni mają coś, czego my nie mamy.
511
00:27:07,360 --> 00:27:08,640
Musimy to naprawić.
512
00:27:09,080 --> 00:27:10,840
Naprawdę musimy.
513
00:27:16,520 --> 00:27:19,400
Do tej pory miałem jeden cel:
514
00:27:19,480 --> 00:27:22,200
zdobyć pole position, wygrać wyścig.
515
00:27:23,600 --> 00:27:27,200
Co tydzień jeżdżę w okolicach 19 miejsca.
516
00:27:27,280 --> 00:27:28,120
I…
517
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
Nie chcę tam być.
518
00:27:32,720 --> 00:27:35,000
Na pewno frustrują go pewne rzeczy,
519
00:27:35,080 --> 00:27:37,080
z którymi nie zdążyliśmy.
520
00:27:37,800 --> 00:27:41,080
Chciałabym dać lepsze auto im obu.
521
00:27:41,160 --> 00:27:43,320
- To było straszne.
- Wiem.
522
00:27:45,000 --> 00:27:46,240
Frustrujące, co?
523
00:27:46,800 --> 00:27:50,560
Musimy patrzeć na małe zwycięstwa,
żeby się pocieszać.
524
00:27:52,200 --> 00:27:53,520
Wygraliśmy z Vettelem!
525
00:27:55,800 --> 00:27:57,400
- Z dwoma autami!
- Właśnie!
526
00:27:57,480 --> 00:27:58,400
Tak jest!
527
00:27:58,840 --> 00:28:01,280
Nie oblewamy się szampanem,
528
00:28:01,360 --> 00:28:04,520
tylko jeden zespół i jeden kierowca
może to zrobić.
529
00:28:09,200 --> 00:28:10,760
To się robi śmieszne.
530
00:28:11,840 --> 00:28:13,840
Nigdy nie jeździłem tak nierówno.
531
00:28:14,200 --> 00:28:16,000
Moje wyniki wyglądają…
532
00:28:17,840 --> 00:28:19,240
jak wyniki amatora.
533
00:28:21,480 --> 00:28:25,560
Myślałem, że utrzymuję tempo,
ale czasy wyglądały jak jojo.
534
00:28:28,280 --> 00:28:29,200
Jak idiota.
535
00:28:30,560 --> 00:28:33,040
Musimy poważnie wziąć się do roboty.
536
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
Dobra.
537
00:28:39,160 --> 00:28:40,880
Zobaczymy, co możemy zrobić.
538
00:28:45,120 --> 00:28:46,480
Dobra robota, Richard.
539
00:28:46,560 --> 00:28:47,520
Brawo.
540
00:28:48,120 --> 00:28:50,280
- Bez prawdziwych punktów.
- Fakt.
541
00:28:50,360 --> 00:28:53,040
Tylko raz nas zdublowali. To coś nowego.
542
00:28:53,120 --> 00:28:54,000
No tak.
543
00:28:56,200 --> 00:29:00,600
Czuję ogromną presję.
Czy jestem dość dobra na to stanowisko?
544
00:29:01,680 --> 00:29:04,320
Poza tym mówimy o rodzinnej firmie.
545
00:29:04,400 --> 00:29:06,800
Wzięłam tę pracę nie bez powodu,
546
00:29:06,880 --> 00:29:08,880
chciałam chronić spuściznę.
547
00:29:12,680 --> 00:29:13,880
- To tyle?
- Tak.
548
00:29:13,960 --> 00:29:15,280
Tak? Dobra.
549
00:29:16,120 --> 00:29:19,600
Nie padło ostatnie pytanie.
„Czy Williams ma przyszłość?
550
00:29:19,680 --> 00:29:21,000
Macie kłopoty?”
551
00:29:21,600 --> 00:29:22,560
- Nie?
- Nie.
552
00:29:23,800 --> 00:29:24,840
To prawda.
553
00:29:25,800 --> 00:29:28,760
Gdy je przeczytałam, uznałam:
„Na to nie odpowiem”.
554
00:29:28,840 --> 00:29:30,200
Potem stwierdziłam:
555
00:29:30,280 --> 00:29:32,480
- „A może powinnam?”.
- Chcesz?
556
00:29:32,560 --> 00:29:34,480
- Chcę.
- Ponoć nie chciałaś.
557
00:29:34,560 --> 00:29:36,920
Nie chcemy cię zmuszać.
558
00:29:37,000 --> 00:29:39,040
Możecie zadać to pytanie.
559
00:29:40,480 --> 00:29:43,800
Czy jest ryzyko,
że to będzie koniec Williams Racing?
560
00:29:43,880 --> 00:29:44,720
Dobra.
561
00:29:44,800 --> 00:29:46,400
Nie jesteśmy na wylocie,
562
00:29:46,480 --> 00:29:50,120
bo mieliśmy parę gorszych lat.
563
00:29:50,200 --> 00:29:52,000
Jesteśmy wojownikami.
564
00:29:52,080 --> 00:29:53,120
To nasza praca.
565
00:29:53,200 --> 00:29:55,360
Będziemy walczyć jako zwycięzcy,
566
00:29:55,440 --> 00:29:57,360
będziemy walczyć jako przegrani.
567
00:29:57,440 --> 00:30:00,480
Będziemy walczyć w tym sporcie
przez długie lata.
568
00:30:03,720 --> 00:30:04,560
Wy z Netflixa?
569
00:30:04,640 --> 00:30:05,920
W NASTĘPNYCH ODCINKACH
570
00:30:06,000 --> 00:30:06,840
Już nie.
571
00:30:07,120 --> 00:30:08,280
Jebcie się.
572
00:30:10,680 --> 00:30:11,960
Tu spędzę życie singla.
573
00:30:12,800 --> 00:30:14,280
Tu nie wchodzimy.
574
00:30:14,400 --> 00:30:16,720
Co zrobiłeś lepiej niż Pierre Gasly,
575
00:30:16,800 --> 00:30:18,160
żeby dostać to miejsce?
576
00:30:20,400 --> 00:30:21,840
Co on, kurwa, robi?
577
00:30:23,680 --> 00:30:26,400
Jeśli ktoś mnie atakuje,
oddaję mu mocniej.
578
00:30:26,480 --> 00:30:27,560
Naprzód!
579
00:30:27,640 --> 00:30:29,760
Ciężko za nim nadążyć.
580
00:30:29,840 --> 00:30:30,800
Naprzód!
581
00:30:31,880 --> 00:30:33,640
To mój najlepszy dzień w życiu.
582
00:30:58,040 --> 00:31:00,640
Napisy: Jędrzej Kogut