1
00:00:13,160 --> 00:00:14,880
Mağlubiyeti iyi karşılamak...
2
00:00:17,360 --> 00:00:19,200
...zihinsel güce bakıyor.
3
00:00:21,680 --> 00:00:26,560
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
4
00:00:39,440 --> 00:00:43,080
Pierre sezona çok kötü başladı.
5
00:00:44,040 --> 00:00:47,160
Bir pilot gözünüzün önünde solup gidiyor.
6
00:00:53,600 --> 00:00:56,320
Onun için bahane bulamam.
Takım için iyi değil.
7
00:00:56,400 --> 00:00:58,000
Tek bacakla koşuyoruz.
8
00:00:58,080 --> 00:01:00,600
Baskıyla baş edemiyorsan...
9
00:01:00,680 --> 00:01:02,280
...değişim zamanı mı geldi?
10
00:01:06,160 --> 00:01:08,240
Red Bull'la bitmemiş bir işim var.
11
00:01:15,720 --> 00:01:18,440
DAMALI BAYRAK
12
00:01:19,920 --> 00:01:21,680
PİLOT
13
00:01:21,760 --> 00:01:22,960
Nasıl hissediyorsun?
14
00:01:24,240 --> 00:01:25,840
-Değişimle mi ilgili?
-Evet.
15
00:01:26,640 --> 00:01:30,000
Yani, başta şaşırmıştım elbette,
16
00:01:30,800 --> 00:01:32,360
böyle konuşmamıştık yani.
17
00:01:32,440 --> 00:01:36,160
Formula 1'de dört kokpitimizle
görülmemiş bir durumdayız.
18
00:01:36,240 --> 00:01:39,640
Pilotların yerini değiştirebiliyoruz.
19
00:01:39,720 --> 00:01:43,880
Hepsi Red Bull pilotu. Toro Rosso
pilotları da Red Bull'la anlaşmalı.
20
00:01:44,000 --> 00:01:47,840
FAENZA
İTALYA
21
00:01:55,120 --> 00:01:59,520
Değişimle birlikte Toro Rosso'ya dönünce
hayal kırıklığına uğradım.
22
00:01:59,600 --> 00:02:02,720
Çünkü bana haksızlık yapılmış
hissine kapıldım.
23
00:02:03,360 --> 00:02:06,200
Yani, insan sinirleniyor.
24
00:02:06,280 --> 00:02:07,120
Başla.
25
00:02:11,720 --> 00:02:15,360
Red Bull arabasında
kendine güvenini oluşturamadı,
26
00:02:15,600 --> 00:02:19,240
bu yüzden de sıkıntılar yaşadı.
27
00:02:19,320 --> 00:02:21,120
Kendine güven olmayınca da
28
00:02:21,480 --> 00:02:22,640
pilot olarak
29
00:02:22,720 --> 00:02:25,880
takımın size inancının
olmadığını düşünürsünüz.
30
00:02:29,920 --> 00:02:32,400
Bu yüzden bize dönmesi iyi oldu.
31
00:02:33,880 --> 00:02:34,720
Günaydın.
32
00:02:35,640 --> 00:02:36,480
Günaydın.
33
00:02:36,560 --> 00:02:39,040
-Nasıl gidiyor?
-Güzel, teşekkürler. Sende?
34
00:02:40,040 --> 00:02:40,880
Başla.
35
00:02:40,960 --> 00:02:46,160
Red Bull pilotu olarak hedefim her zaman
Red Bull'un en iyi arabalarında olmak.
36
00:02:46,800 --> 00:02:48,240
İhtiyaca dönüşüyor.
37
00:02:48,320 --> 00:02:50,160
Bunu yapmalıyım, kazanmalıyım.
38
00:02:52,240 --> 00:02:54,680
Oraya dönmek için gerekeni yapacağım.
39
00:02:55,760 --> 00:03:00,720
"Pekâlâ, bu iki pilotun yerini değiştirip
sezon sonunda değerlendirsek
40
00:03:00,960 --> 00:03:04,000
ne kaybederiz ki?" diye düşündük.
41
00:03:13,160 --> 00:03:15,760
İşte Alex Albon geniş açıyla geliyor.
42
00:03:21,520 --> 00:03:24,440
Ricciardo'yu böyle geçerse
cesur bir hamle olur.
43
00:03:25,760 --> 00:03:26,760
Harika bir hamle!
44
00:03:27,880 --> 00:03:30,400
Acemi Alex Albon, McLaren'ı geçiyor!
45
00:03:34,840 --> 00:03:37,400
Alex bütün beklentilerimizi geçiyor.
46
00:03:37,640 --> 00:03:39,880
Podyum için mücadele ediyor.
47
00:03:40,280 --> 00:03:41,880
Onun için büyük bir adım.
48
00:03:41,960 --> 00:03:45,200
Bunun Formula 1'deki
ilk senesi olduğunu unutmayın.
49
00:03:45,280 --> 00:03:47,440
MILTON KEYNES
BİRLEŞİK KRALLIK
50
00:03:47,520 --> 00:03:49,520
Pijama da koy.
51
00:03:49,720 --> 00:03:50,840
-Tamam.
-Şampuan da.
52
00:03:50,920 --> 00:03:52,840
-Aldım.
-Saç kremi, vücut sabunu.
53
00:03:52,920 --> 00:03:53,760
Aldım.
54
00:03:53,840 --> 00:03:55,680
-Gömlek?
-Aftershave, deodorant.
55
00:03:55,760 --> 00:04:00,280
Aston Martin Red Bull Racing pilotu olmak
inanılmaz bir şey.
56
00:04:00,640 --> 00:04:05,280
Şimdi bile düşününce
hiç inanılır gibi gelmiyor.
57
00:04:09,280 --> 00:04:10,760
Her şey çok hızlı oluyor.
58
00:04:11,440 --> 00:04:13,760
Artık ailemle yaşamıyorum.
59
00:04:15,200 --> 00:04:16,040
Çok güzel.
60
00:04:19,640 --> 00:04:23,040
Yani, çamaşırlarımı yıkayacak biri yok.
61
00:04:23,240 --> 00:04:24,440
Beni çok üzüyor.
62
00:04:24,520 --> 00:04:31,080
Ayrıca Monako'ya taşınıyorum,
tam F1 pilot hayatını yaşayacağım.
63
00:04:35,160 --> 00:04:36,040
Evim burası.
64
00:04:37,240 --> 00:04:38,920
Evet. Manzarası müthiş.
65
00:04:39,000 --> 00:04:40,720
Bekâr hayatım burada geçecek.
66
00:04:41,400 --> 00:04:43,920
Şimdi eşyalarını çıkarmalıyız.
67
00:04:44,160 --> 00:04:46,160
Büyük bir adım.
68
00:04:47,240 --> 00:04:49,040
-Evden çıktın artık.
-Tamam.
69
00:04:49,720 --> 00:04:52,960
Büyük bir takıma
erken girdiğimin farkındayım.
70
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
Başarılıyım
71
00:04:54,320 --> 00:04:58,520
ama bu pozisyonu
tamamen hak ettiğimi söyleyemem.
72
00:04:58,920 --> 00:05:01,040
Son fırsatınız bu olabilir.
73
00:05:01,240 --> 00:05:04,720
Kendini gösterme fırsatın bu.
Bir işaret görmek istiyorlar.
74
00:05:04,840 --> 00:05:07,640
Gelecek sezon seni istiyorlar.
Buna uğraşıyorum.
75
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
Hakkını vereceğimi göstermeliyim.
76
00:05:15,720 --> 00:05:17,600
SAO PAULO
BREZİLYA
77
00:05:22,440 --> 00:05:24,600
Alex, bu hafta haberler güzel.
78
00:05:24,680 --> 00:05:29,480
2020'de Red Bull Racing'in
pilotu olacağın kesinleşti.
79
00:05:30,720 --> 00:05:32,160
-Tebrikler.
-Teşekkürler.
80
00:05:32,520 --> 00:05:35,880
2020'de Red Bull pilotu
olacağım duyuruldu.
81
00:05:36,800 --> 00:05:38,240
Evet. Çok güzel.
82
00:05:38,320 --> 00:05:42,080
Red Bull için yarışacağını nasıl öğrendin?
83
00:05:42,160 --> 00:05:44,120
E-posta mı attılar? Aradılar mı?
84
00:05:44,840 --> 00:05:46,640
E-posta. Not bırakmışlar.
85
00:05:47,720 --> 00:05:49,080
-Masana mı?
-Evet.
86
00:05:49,680 --> 00:05:51,720
Mutluyum. Çok mutluyum.
87
00:05:52,440 --> 00:05:56,600
Bu pozisyon için Pierre Gasly'ye kıyasla
neyi daha iyi yaptın?
88
00:05:57,320 --> 00:05:59,840
Çok zor bir soru soruyorsun.
89
00:06:02,160 --> 00:06:04,600
Duyurunun yapılması çok güzel bir his.
90
00:06:04,800 --> 00:06:05,880
Çok güzel.
91
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
Geç kalıyoruz.
92
00:06:10,120 --> 00:06:10,960
Neden?
93
00:06:11,040 --> 00:06:12,400
Çenen durmuyor, ondan.
94
00:06:13,600 --> 00:06:15,280
İngiltere adına konuşuyorum.
95
00:06:16,800 --> 00:06:18,280
Her zaman.
96
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
Tayland adına da.
97
00:06:21,640 --> 00:06:22,600
Pardon, geç kaldık.
98
00:06:22,680 --> 00:06:23,600
-Merhaba.
-Merhaba.
99
00:06:23,680 --> 00:06:25,120
-Tebrikler.
-Teşekkürler.
100
00:06:27,680 --> 00:06:28,960
Çok sinir bozucu.
101
00:06:29,840 --> 00:06:33,240
Her şeyin hayal olarak başlaması,
her gün dişinizi tırnağınıza takmanız,
102
00:06:33,320 --> 00:06:37,800
insanların size yardımları,
ailenizin hayalinizi yaşamanız için
103
00:06:37,880 --> 00:06:40,280
büyük fedakârlıklarda bulunması...
104
00:06:41,240 --> 00:06:45,040
Bu zorluklara göğüs gererken
büyük darbeler alıyorsunuz.
105
00:06:46,640 --> 00:06:49,520
Geri ayağa kalkıp
kendimi kanıtlamalıyım.
106
00:06:49,600 --> 00:06:51,480
Ben yere düşersem
107
00:06:52,120 --> 00:06:56,240
kalkıp daha çok çabalayacak biriyim.
108
00:07:00,840 --> 00:07:01,960
Her şey yolunda mı?
109
00:07:06,000 --> 00:07:08,560
F1'deki her pilotun
kanıtlayacak bir şeyi vardır.
110
00:07:08,640 --> 00:07:13,240
Hele ki sezonun ilk yarısında
Red Bull'da yaşadığı sıkıntılardan sonra.
111
00:07:13,320 --> 00:07:16,960
Bu dönemde
çok şey öğrendiğini kanıtlaması gerek.
112
00:07:17,480 --> 00:07:21,040
Her tür sporda böyle duygusal dönemler
113
00:07:21,880 --> 00:07:23,080
büyük önem taşır.
114
00:07:39,920 --> 00:07:44,160
Bu sene Carlos sıkı bir mücadele veriyor.
Hepimiz çok etkilendik.
115
00:07:44,240 --> 00:07:47,000
Hızlı olduğunu biliyorduk
ve bunu kanıtladı.
116
00:07:57,520 --> 00:08:00,680
Bu sezon iyi bir iş çıkardım.
117
00:08:00,760 --> 00:08:03,440
Performansım yüksek seviyedeydi.
118
00:08:03,760 --> 00:08:07,160
SUZUKA
JAPONYA
119
00:08:07,240 --> 00:08:08,920
EKİM 2019
120
00:08:09,000 --> 00:08:09,840
Beşincisin.
121
00:08:12,560 --> 00:08:13,760
-Harika.
-Müthiş.
122
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
Aferin Carlos.
123
00:08:15,640 --> 00:08:18,920
Carlos Sainz, McLaren'la beşinci sırada.
124
00:08:21,760 --> 00:08:23,760
En iyi sonucunu tekrarlıyor.
125
00:08:26,080 --> 00:08:27,120
Bu da ne?
126
00:08:27,200 --> 00:08:28,120
İki shot.
127
00:08:29,000 --> 00:08:31,520
F1'deki en güçlü senem oldu.
128
00:08:31,600 --> 00:08:34,280
Bu sezon çok gururlu ve mutluyum.
129
00:08:35,280 --> 00:08:36,120
Günaydın Zak.
130
00:08:36,560 --> 00:08:38,520
-Günaydın. Nasılsın?
-İyi, sen?
131
00:08:38,600 --> 00:08:40,160
Sırtımın ağrısı dışında iyiyim.
132
00:08:40,240 --> 00:08:43,720
-Sırtın mı?
-Evet. Herkes spor yap kilo ver, diyor.
133
00:08:43,880 --> 00:08:47,800
Spor yaparken sırtımı incittim.
Yakında senin gibi fit olacağım.
134
00:08:49,000 --> 00:08:49,880
Belki olmaz.
135
00:08:52,560 --> 00:08:55,720
Geçen sene bu zamanlar
en yavaş arabalardandık
136
00:08:55,800 --> 00:08:57,920
bazı yarışların da en yavaşı.
137
00:08:58,440 --> 00:09:01,040
Bu sene başarılı bir sezon geçirdik
138
00:09:01,160 --> 00:09:05,080
ama daha da ilerlememiz için
daha yapılacak çok şey var.
139
00:09:06,040 --> 00:09:11,280
McLaren eğer böyle ilerlemeye devam ederse
140
00:09:11,680 --> 00:09:18,160
Red Bull, Ferrari, Mercedes gibi isimlerle
podyum için yarışabilir.
141
00:09:18,560 --> 00:09:19,800
Harika bir şey olur.
142
00:09:19,880 --> 00:09:22,600
Formula 1 tarihinin
en önemli takımlardan biri
143
00:09:22,680 --> 00:09:24,520
kendini toparlıyor.
144
00:09:25,160 --> 00:09:29,720
McLaren'a doğru kişiyi
seçtiklerini kanıtlamak istiyorum.
145
00:09:36,520 --> 00:09:38,880
PAZAR
YARIŞ
146
00:09:38,960 --> 00:09:43,120
2019'un sondan bir önceki
Grand Prix'sine hoş geldiniz!
147
00:09:43,200 --> 00:09:44,520
Brezilya'dayız.
148
00:09:46,680 --> 00:09:48,000
Red Bull pilotu olmak,
149
00:09:48,440 --> 00:09:49,800
ondan beklenenler
150
00:09:50,840 --> 00:09:52,160
büyük baskı yaratıyor.
151
00:09:52,480 --> 00:09:56,120
Her hafta iyi sonuçlar elde etmek
artık Alex Albon'a kaldı.
152
00:09:59,600 --> 00:10:00,960
En iyi takımda olunca
153
00:10:01,280 --> 00:10:04,480
kazanan bir arabada
olduğunuzu fark ediyorsunuz.
154
00:10:04,760 --> 00:10:08,800
Hep iyi sonuçlar
elde etmeniz gerekecek.
155
00:10:09,440 --> 00:10:10,840
Bana güveniyorlar.
156
00:10:11,920 --> 00:10:14,000
Evet. Hazır olmalıyım.
157
00:10:19,120 --> 00:10:20,720
Telsiz kontrol Alex.
158
00:10:22,840 --> 00:10:23,920
Telsiz çalışıyor.
159
00:10:26,640 --> 00:10:27,480
Tamam Pierre,
160
00:10:27,840 --> 00:10:29,240
mod üçle başlayacağız.
161
00:10:30,000 --> 00:10:30,840
Tamam.
162
00:10:32,600 --> 00:10:36,760
Carlos Sainz sıralama turlarında
yaşadığı sıkıntılardan ötürü sonda.
163
00:10:37,240 --> 00:10:40,720
McLaren'ın beş yıllık
podyum özlemi devam edecek gibi.
164
00:10:42,240 --> 00:10:45,120
ARAÇ ÜSTÜ KAMERA
ALBON
165
00:10:51,640 --> 00:10:53,120
Brezilya yarışı başlıyor!
166
00:10:54,200 --> 00:10:57,200
ARAÇ ÜST KAMERA
GASLY
167
00:10:57,280 --> 00:10:59,720
Alex Albon'la Pierre Gasly teker tekere.
168
00:11:03,360 --> 00:11:04,960
Albon öne geçiyor.
169
00:11:06,040 --> 00:11:07,160
Yapma ya!
170
00:11:09,920 --> 00:11:11,040
İyi pozisyon aldın.
171
00:11:12,120 --> 00:11:12,960
Aferin Alex.
172
00:11:16,440 --> 00:11:19,440
Sainz, sıralamadaki sorunlardan
dolayı en sonda.
173
00:11:20,720 --> 00:11:21,800
Hızım nasıl?
174
00:11:22,280 --> 00:11:23,600
Hızın iyi Carlos.
175
00:11:24,400 --> 00:11:27,000
Hadi!
176
00:11:32,400 --> 00:11:34,840
Evet Carlos. Çok iyi başladın dostum.
177
00:11:44,680 --> 00:11:46,680
Harikasın Alex. Dördüncüyüz.
178
00:11:48,040 --> 00:11:50,880
Alex Albon, Sebastian Vettel'in dibinde.
179
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Geçebilirsin.
180
00:12:01,720 --> 00:12:04,200
Albon, Sebastian Vettel'e
atakta bulunuyor.
181
00:12:06,440 --> 00:12:07,280
Başardı!
182
00:12:09,920 --> 00:12:12,960
Daha ilk sezonunda
ve hiç podyum yüzü görmemiş genç
183
00:12:13,040 --> 00:12:14,880
şu an üçüncülüğe yükseldi.
184
00:12:18,120 --> 00:12:20,080
Hedefin o Carlos. Geçmemiz gerek.
185
00:12:20,360 --> 00:12:21,200
Tamamdır.
186
00:12:22,520 --> 00:12:25,640
Carlos Sainz, en gerilerden
onunculuğa çıktı.
187
00:12:25,720 --> 00:12:27,400
Harika bir performans.
188
00:12:30,480 --> 00:12:31,480
Arabaya bakalım.
189
00:12:31,800 --> 00:12:33,040
Arabayı soğut biraz.
190
00:12:34,040 --> 00:12:38,080
Valtteri Bottas'un Mercedes motorundan
dumanlar çıkıyor.
191
00:12:39,640 --> 00:12:40,840
Motor gücü kayboldu.
192
00:12:42,200 --> 00:12:44,880
Valtteri Bottas'ın motoru hararet yaptı.
193
00:12:45,280 --> 00:12:47,200
Yarışı bırakmasına sebep olacak.
194
00:12:49,920 --> 00:12:52,120
Haas çok dengesiz gidiyor.
195
00:12:52,960 --> 00:12:53,800
Anlaşıldı.
196
00:12:55,280 --> 00:12:57,920
ARAÇ ÜSTÜ KAMERA
RICCIARDO
197
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Çarpışıyorlar!
198
00:13:01,080 --> 00:13:04,760
Sainz altıncılığa çıktı
ve beşinci Ricciardo'nun dibinde.
199
00:13:16,160 --> 00:13:17,960
Pierre Gasly'den güzel hamle.
200
00:13:19,640 --> 00:13:21,440
Çok güzel Pierre. Böyle devam.
201
00:13:25,800 --> 00:13:29,240
Yine Ferrari'ler boy ölçüşüyor.
202
00:13:30,600 --> 00:13:33,160
Leclerc hamlesinde geç kalıyor.
203
00:13:36,440 --> 00:13:38,440
Vettel yine öne geçmeye çalışıyor.
204
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Ne yapıyorsun ya?
205
00:13:45,440 --> 00:13:49,160
Ferrari kendi kuyusunu kazıyor.
206
00:13:52,400 --> 00:13:54,400
İkisi de! İki araç da yarış dışı!
207
00:13:57,520 --> 00:13:58,640
Ne yapıyor ya bu?
208
00:14:00,400 --> 00:14:01,640
Yavaşça gel.
209
00:14:02,000 --> 00:14:02,840
Yavaşça.
210
00:14:03,520 --> 00:14:04,800
Bu kadar. Olmuyor.
211
00:14:06,120 --> 00:14:10,040
Bu olayın Ferrari'dekilerin ilişkilerine
iyi gelmeyeceği kesin.
212
00:14:11,200 --> 00:14:14,040
Böyle bir olay bütün takım için ağırdır.
213
00:14:15,480 --> 00:14:18,120
Hepimiz çok üzüldük.
214
00:14:18,200 --> 00:14:21,200
Böyle bir hafta sonunu
kafanızdan silmek istersiniz.
215
00:14:25,480 --> 00:14:28,680
Pistte parça olduğu için
güvenlik arabası çıktı.
216
00:14:31,520 --> 00:14:33,080
İki Ferrari de yarış dışı.
217
00:14:33,560 --> 00:14:34,400
Tamam.
218
00:14:34,760 --> 00:14:36,200
Devam et Alex. Süpersin.
219
00:14:38,080 --> 00:14:42,200
Max Verstappen ve Alex Albon'la
Red Bull önde.
220
00:14:42,880 --> 00:14:46,280
Albon'un ilk podyuma çıkışı olabilir.
221
00:14:49,200 --> 00:14:51,960
Devam et Alex. Arkanda Gasly var.
222
00:14:54,560 --> 00:14:56,360
Tamam Pierre. Üçüncüyüz.
223
00:14:58,360 --> 00:14:59,560
Arkada Hamilton var.
224
00:15:01,120 --> 00:15:03,160
Önümde hareketlenen bir araba var.
225
00:15:03,640 --> 00:15:04,880
Anlaşıldı. O Gasly.
226
00:15:07,160 --> 00:15:10,120
Carlos Sainz,
Lewis Hamilton'ın arkasında beşinci.
227
00:15:12,520 --> 00:15:14,840
-Güvenlik arabası var.
-Anlaşıldı Lewis.
228
00:15:15,680 --> 00:15:18,640
-Çizgiye gelene kadar geçilmez, değil mi?
-Evet.
229
00:15:19,200 --> 00:15:20,880
Başlıyoruz.
230
00:15:22,280 --> 00:15:25,360
Üç turluk bir şölen bizi bekliyor!
231
00:15:27,080 --> 00:15:28,440
Yeşil bayraklar kalktı!
232
00:15:29,240 --> 00:15:32,240
Verstappen önde gruptan ayrılıyor.
233
00:15:34,800 --> 00:15:37,000
Hamilton, Gasly'yi geçmeye çalışıyor.
234
00:15:41,840 --> 00:15:42,800
Geçmeyi başardı!
235
00:15:43,280 --> 00:15:46,000
Albon savunmada.
Hamilton'ın sıradaki hedefi.
236
00:15:48,320 --> 00:15:49,840
Alex, Hamilton'ı tut.
237
00:15:50,480 --> 00:15:51,480
Konumunu koru.
238
00:16:02,760 --> 00:16:03,640
Siktir!
239
00:16:07,040 --> 00:16:08,320
Albon darbe alıyor.
240
00:16:08,400 --> 00:16:10,640
Podyuma çıkma şansı suya düştü!
241
00:16:14,280 --> 00:16:15,600
-Siktir!
-Ha siktir ya!
242
00:16:16,680 --> 00:16:18,840
Olamaz!
243
00:16:39,360 --> 00:16:40,520
Kusura bakmayın.
244
00:16:41,320 --> 00:16:42,280
Devam et.
245
00:16:42,320 --> 00:16:44,160
ARAÇ ÜSTÜ KAMERA
HAMILTON
246
00:16:44,240 --> 00:16:46,800
Muhtemelen bu kaza incelemeye alınacaktır.
247
00:16:47,160 --> 00:16:48,960
Hamilton ceza alabilir.
248
00:16:50,600 --> 00:16:54,480
Max Verstappen,
Brezilya Grand Prix'sinin son virajında.
249
00:16:55,920 --> 00:16:57,360
Damalı bayrak kalktı.
250
00:16:59,520 --> 00:17:01,160
Evet!
251
00:17:01,240 --> 00:17:02,080
İşte be!
252
00:17:02,160 --> 00:17:04,880
Brezilya Grand Prix'sinin galibi
Max Verstappen.
253
00:17:13,400 --> 00:17:15,120
Gasly ikinci sırada.
254
00:17:15,240 --> 00:17:16,840
Lewis Hamilton üçüncü.
255
00:17:24,200 --> 00:17:25,520
ARAÇ ÜSTÜ KAMERA
GASLY
256
00:17:25,600 --> 00:17:26,920
Arkada Hamilton var.
257
00:17:28,000 --> 00:17:29,120
Hedefi biliyoruz.
258
00:17:30,160 --> 00:17:31,000
Bastır.
259
00:17:40,000 --> 00:17:41,600
ARAÇ ÜSTÜ KAMERA
HAMILTON
260
00:17:41,640 --> 00:17:43,360
Hızına yetişmek çok zor.
261
00:17:49,240 --> 00:17:51,160
Bastır.
262
00:18:00,920 --> 00:18:02,120
Arayı kapatamıyorum.
263
00:18:05,280 --> 00:18:08,920
Gasly ikincilikle bitiriyor!
264
00:18:24,800 --> 00:18:28,080
Formula 1'de ilk podyuma çıkışı.
265
00:18:31,040 --> 00:18:32,360
İnanılmaz!
266
00:18:37,440 --> 00:18:39,560
Hamilton üçüncü.
267
00:18:40,680 --> 00:18:45,600
Carlos Sainz kendi rekorunu egale edip
dördüncü bitiriyor.
268
00:18:45,960 --> 00:18:46,840
Evet!
269
00:18:47,680 --> 00:18:50,280
Harikasın dostum! Dördüncüyüz!
270
00:18:50,480 --> 00:18:51,320
Kim derdi ki?
271
00:18:51,800 --> 00:18:52,760
Dördüncü!
272
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
İnanamıyorum.
273
00:18:59,320 --> 00:19:02,200
İnanılmaz bir yarıştı.
20'ncilikten dördüncülüğe.
274
00:19:02,400 --> 00:19:03,280
İnanamıyorum.
275
00:19:03,680 --> 00:19:04,520
Efsane yarış.
276
00:19:04,800 --> 00:19:06,800
Teşekkürler millet. Müthişti.
277
00:19:22,440 --> 00:19:24,840
İşte be, hayatımın en güzel günü!
278
00:19:25,720 --> 00:19:26,960
Hepinize teşekkürler.
279
00:19:30,160 --> 00:19:31,520
Teşekkürler!
280
00:19:31,600 --> 00:19:32,440
Harika!
281
00:19:32,520 --> 00:19:34,920
Siz harikasınız! Hepiniz harikasınız!
282
00:19:42,280 --> 00:19:44,440
Hayatımın en güzel anı.
283
00:19:44,520 --> 00:19:47,560
Çocukluk hayaliniz bu.
284
00:19:47,640 --> 00:19:50,720
Formula 1'de yarışmayı hayal ederken
285
00:19:50,800 --> 00:19:54,800
Formula 1'de
podyuma çıkma hayalleri kurarsınız.
286
00:19:55,880 --> 00:19:58,280
Böyle anlar için bu sporu seversiniz.
287
00:19:59,000 --> 00:20:01,720
Red Bull'da sezona kötü başladı.
288
00:20:01,800 --> 00:20:05,080
Toro Rosso'da yine kendini buldu.
Çok hızlıydı.
289
00:20:05,160 --> 00:20:07,520
Kendine güveni vardı.
290
00:20:07,600 --> 00:20:11,840
Bu yarışta ikinci bitirmek harika bir şey.
291
00:20:13,720 --> 00:20:16,600
Gasly!
292
00:20:16,680 --> 00:20:20,360
ANTHOINE ADINA YARIŞIYORUZ
293
00:20:20,440 --> 00:20:23,360
Bu sene çok fazla şey oldu.
294
00:20:23,440 --> 00:20:26,000
Çok inişli çıkışlı bir sezondu.
295
00:20:26,720 --> 00:20:28,240
Çok korkunç bir kaza.
296
00:20:30,040 --> 00:20:33,000
Şu geçtiğimiz on ayda
297
00:20:33,640 --> 00:20:34,720
çok şey yaşadım.
298
00:20:34,800 --> 00:20:36,920
Hayatımın en üzücü anlarından biri
299
00:20:37,000 --> 00:20:40,800
Anthonie'ı kaybettiğimiz zamandır.
300
00:20:41,520 --> 00:20:44,200
Çizgiyi geçer geçmez
aklıma Anthoine geldi.
301
00:20:44,280 --> 00:20:46,920
Böyle şeyler gelir işte aklınıza.
302
00:20:47,160 --> 00:20:48,240
Bir dost kaybetmek
303
00:20:49,400 --> 00:20:55,280
karakterinizi şekillendiren
deneyimlerden biridir.
304
00:20:55,640 --> 00:20:58,480
Başınızdan geçen onca şeyle
305
00:20:59,400 --> 00:21:01,360
gücünüzü, zihinsel gücünüzü
306
00:21:01,880 --> 00:21:03,080
göstermek önemlidir.
307
00:21:03,160 --> 00:21:06,600
Altından kalkıp
başarılı olacağınızı göstermelisiniz.
308
00:21:22,360 --> 00:21:24,440
Gelecek sene için çok heyecanlıyım.
309
00:21:24,720 --> 00:21:26,840
Her hafta podyuma çıkmak istiyorum.
310
00:21:35,800 --> 00:21:37,320
Dostum.
311
00:21:38,320 --> 00:21:40,120
Kendini hırpalama.
312
00:21:48,360 --> 00:21:51,680
Lewis Hamilton,
Alex Albon'la çarpışmasından dolayı
313
00:21:51,760 --> 00:21:53,320
ceza alabilir deniyor.
314
00:21:54,760 --> 00:21:57,040
Albon'dan çok özür diliyorum.
315
00:21:57,560 --> 00:22:00,480
Hamle yaparken oldu. Hata bende.
316
00:22:00,880 --> 00:22:05,080
Yani, Carlos Sainz üçüncülüğe çıkabilir.
317
00:22:05,160 --> 00:22:07,040
20'ncilikten dördüncülüğe.
318
00:22:07,120 --> 00:22:08,400
-Evet.
-20'nciydin!
319
00:22:09,280 --> 00:22:10,760
Aynen ama öğrenmem gerek.
320
00:22:10,840 --> 00:22:14,720
Kariyerimin en garip anındayım şu an.
321
00:22:15,480 --> 00:22:19,000
Nasıl davranacağımı hiç bilmiyorum.
322
00:22:19,600 --> 00:22:21,520
Yani, bekliyorum öyle.
323
00:22:22,840 --> 00:22:26,560
FIA'den son sıralamanın
çıkmasını bekliyoruz.
324
00:22:26,960 --> 00:22:29,840
Üçüncülüğümüzü doğrulayabilirler.
325
00:22:30,480 --> 00:22:31,680
Ama daha bilmiyoruz.
326
00:22:32,000 --> 00:22:36,760
Carlos ilk defa podyuma çıkacak mı,
öğrenmek için bekliyoruz.
327
00:22:39,480 --> 00:22:41,440
Takım fotoğrafı çekeriz.
328
00:22:42,000 --> 00:22:44,680
-Podyuma çıkmamalıyız.
-Podyuma çıkmayalım mı?
329
00:22:44,760 --> 00:22:45,600
Niye?
330
00:22:46,960 --> 00:22:51,280
-Çok da çaresiz görünelim istemiyorum.
-Çaresiz değiliz, hakkımızla çıkıyoruz.
331
00:22:51,360 --> 00:22:55,000
Kariyerinin ilk podyumunda
çaresiz mi görünecek? Şaka mı bu?
332
00:22:55,080 --> 00:22:58,960
Doğduğu günden beri
bu anı bekliyor ya adam.
333
00:22:59,040 --> 00:23:00,760
Şaka mı ya? Çaresizmiş.
334
00:23:01,680 --> 00:23:03,760
Bu ne ya? Nesi var bunun?
335
00:23:04,440 --> 00:23:05,800
Bunun nesi var ya?
336
00:23:05,960 --> 00:23:09,040
Olursa kutlama yapılacak, değil mi?
337
00:23:09,600 --> 00:23:11,240
-Doğrulandı mı?
-Doğrulandı.
338
00:23:15,920 --> 00:23:16,760
İşte!
339
00:23:17,200 --> 00:23:20,160
Hamilton, Alex Albon'la
podyum mücadelesi verdi
340
00:23:20,240 --> 00:23:23,360
ama sonunda yarıştan sonra ceza aldı
341
00:23:23,440 --> 00:23:26,040
ve Carlos Sainz podyuma yükseldi.
342
00:23:26,120 --> 00:23:27,760
Formula 1'deki ilk podyumu.
343
00:23:34,280 --> 00:23:38,440
Yarıştan sonra
ışıklar söner, pist toparlanırken
344
00:23:39,160 --> 00:23:40,520
podyuma çıktı.
345
00:23:40,600 --> 00:23:44,240
Sanırım bu Formula 1 tarihindeki
ilk podyuma çıkışlar arasında
346
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
en farklısı oldu.
347
00:23:46,240 --> 00:23:48,800
Podyumu diğer iki pilotla paylaşmadı,
348
00:23:49,280 --> 00:23:51,000
tüm takımıyla paylaştı.
349
00:23:56,760 --> 00:23:57,960
Podyumu hak ettiler.
350
00:23:58,040 --> 00:24:00,280
Nasıl aldıklarının bir önemi yok.
351
00:24:00,360 --> 00:24:04,440
McLaren'da takım için
canla başla çalışan onca insana
352
00:24:04,520 --> 00:24:08,040
bir kupa getirebilmiş olmak
353
00:24:08,320 --> 00:24:10,360
harika bir şey.
354
00:24:10,760 --> 00:24:11,840
Görev tamamlandı.
355
00:24:13,360 --> 00:24:14,720
Üç, iki, bir...
356
00:24:21,920 --> 00:24:26,240
DİĞERLERİNE NE OLDU?
357
00:24:26,320 --> 00:24:28,520
Sezon nasıl geçti?
358
00:24:28,600 --> 00:24:29,480
Rezalet.
359
00:24:29,800 --> 00:24:30,920
Bırakmak istiyorum.
360
00:24:31,480 --> 00:24:32,320
Şaka, şaka.
361
00:24:32,480 --> 00:24:33,520
Bunu koymayın.
362
00:24:38,520 --> 00:24:39,360
Daniel yaptı.
363
00:24:40,720 --> 00:24:42,320
Hayır. Kim... Çok çocukça.
364
00:24:44,160 --> 00:24:47,960
-Bu sene Netflix'te misin?
-Bilmem, tüm sezon görmezden geldiler.
365
00:24:48,760 --> 00:24:49,920
Siktirip gitsinler!
366
00:24:51,800 --> 00:24:55,680
Sezonun son yarışı
geleneksel fotoğraf çekme zamanı.
367
00:24:55,760 --> 00:24:58,360
Pekâlâ, herkes bu kameraya baksın.
368
00:25:00,440 --> 00:25:03,600
Takımı bıraktığım için üzgünüm
ama yaşadıklarımıza minnettarım.
369
00:25:03,680 --> 00:25:06,880
Birlikte geçirdiğimiz üç seneden
büyük keyif aldım.
370
00:25:08,120 --> 00:25:10,200
Dönüp baktığımda bunları hatırlayıp
371
00:25:11,560 --> 00:25:12,560
iyi anacağım.
372
00:25:14,800 --> 00:25:18,680
Pekâlâ, herkes yerimizi biliyor.
Bu sene olmak istediğimiz yerde değiliz.
373
00:25:18,760 --> 00:25:21,440
Bu fırsattan istifade
hepinize teşekkürler.
374
00:25:21,680 --> 00:25:25,480
Seneye çok daha iyi bir hâlde olmalıyız.
375
00:25:25,560 --> 00:25:27,240
Takıma güvenim hâlâ yüksek.
376
00:25:27,320 --> 00:25:30,600
Umarım 2019'u unuturuz gider.
Hiç olmamış gibi yaparız.
377
00:25:31,120 --> 00:25:33,960
Tüm bir seneyi çöpe atmak zor
378
00:25:34,040 --> 00:25:36,320
ama bu sene öğrendiğimiz şeyler
379
00:25:36,400 --> 00:25:38,080
gelecekte işimize yarayacak.
380
00:25:38,440 --> 00:25:41,440
En hızlı olmaya odaklanmak yerine
381
00:25:41,520 --> 00:25:44,600
olabildiğince şey öğrenirsek
doğal olarak hızlanırız.
382
00:25:44,680 --> 00:25:47,320
Mercedes'e bakın. Yaptıkları inanılmaz.
383
00:25:47,400 --> 00:25:50,640
Yavaşlardı, iyileştiler,
Melbourne'a gittiler, düzene girdiler
384
00:25:50,720 --> 00:25:51,840
-ve işte.
-Aynen.
385
00:25:52,840 --> 00:25:54,440
Ama beş dünya şampiyonlukları var.
386
00:25:54,520 --> 00:25:55,400
-Bizim yok.
-Altı.
387
00:25:55,480 --> 00:25:56,480
Altı, pardon.
388
00:25:59,080 --> 00:26:01,160
Sihirli numara altı.
389
00:26:02,280 --> 00:26:05,920
Dünya şampiyonu Lewis Hamilton.
390
00:26:06,680 --> 00:26:07,520
Aferin Lewis!
391
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
İnanamıyorum.
392
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
İnanamıyorum ya.
393
00:26:10,360 --> 00:26:11,760
Hakkını verdin.
394
00:26:13,880 --> 00:26:17,520
Altı kez çifte dünya şampiyonu oldular.
395
00:26:24,600 --> 00:26:26,640
BRACKLEY
BİRLEŞİK KRALLIK
396
00:26:28,680 --> 00:26:30,720
Fotoğrafı çektikten sonra
397
00:26:30,800 --> 00:26:32,560
zamanımız az olduğu için
398
00:26:33,080 --> 00:26:36,640
konfeti patlayınca, fotoğraf çekilince
399
00:26:36,880 --> 00:26:40,320
koşarak buraya gelip
öğle yemeğimizi yiyeceğiz.
400
00:26:40,680 --> 00:26:44,040
Yoksa yarım saat
seni aralarından alamayız.
401
00:26:46,120 --> 00:26:47,320
Çok fazla insan var.
402
00:26:47,400 --> 00:26:51,080
Çok fazla olduğundan
son gidip ilk çıkacağız.
403
00:26:51,160 --> 00:26:52,280
Buradan döneceğiz.
404
00:26:53,160 --> 00:26:54,040
Atıştırırız.
405
00:26:54,160 --> 00:26:55,640
Hafiften gitsek mi?
406
00:26:55,840 --> 00:26:58,440
-Herkesle fotoğraf çekilmek istiyorum.
-Hadi.
407
00:27:00,760 --> 00:27:01,680
Kapıya dikkat.
408
00:27:03,720 --> 00:27:05,680
"Dünya şampiyonu kapıda sıkıştı."
409
00:27:06,600 --> 00:27:08,240
-Kapıya dikkat.
-Sağlık ve güvenlik
410
00:27:08,320 --> 00:27:09,920
kafayı yerdi ama, değil mi?
411
00:27:11,000 --> 00:27:12,960
Seni yüz kez görüşmeye çağırırdı.
412
00:27:13,040 --> 00:27:15,640
Sigortanız da sağlam sanırım,
parayı alırdım.
413
00:27:16,240 --> 00:27:19,400
-Sırtım! Boynum!
-"Sırtım!" Aynen.
414
00:27:20,040 --> 00:27:20,960
Milyonlar eder.
415
00:27:23,640 --> 00:27:25,560
Bu sene yeni motor standartlarımız var.
416
00:27:25,640 --> 00:27:27,120
-Harikasın. Tebrikler.
-Sağ ol.
417
00:27:27,200 --> 00:27:29,000
Tebrikler. Çok iyiydi. Sağ ol.
418
00:27:29,080 --> 00:27:30,040
Siz sağ olun.
419
00:27:30,920 --> 00:27:32,280
Bunları görmek harika.
420
00:27:36,320 --> 00:27:40,320
Çocukken büyük şeyler
başaracağımı biliyordum
421
00:27:40,600 --> 00:27:42,200
ama bu sene zor geçti.
422
00:27:42,440 --> 00:27:45,120
Takımın sarf ettiği çaba çok büyük.
423
00:27:48,040 --> 00:27:49,320
Hadi, el sallayın.
424
00:27:52,040 --> 00:27:57,120
Harika insanlarla çalışıp
dünya şampiyonu olabildiğim için
425
00:27:57,600 --> 00:27:59,000
minnettarım.
426
00:27:59,640 --> 00:28:02,440
Baktığım zaman
bir zincirin halkası gibiyim.
427
00:28:02,600 --> 00:28:06,000
Binlerce insandan
oluşan koca bir zincirin.
428
00:28:06,880 --> 00:28:08,960
Ben de bunların katalizörü gibiyim.
429
00:28:09,520 --> 00:28:11,400
Bu yüzden çok minnettarım.
430
00:28:11,720 --> 00:28:14,200
Altı deyince kameraya bakın.---
431
00:28:14,280 --> 00:28:16,240
Bir, iki, üç, dört, beş, altı!
432
00:28:27,240 --> 00:28:29,880
GELECEK SEZON
433
00:28:42,640 --> 00:28:47,480
2020, Formula 1 tarihinin gelmiş geçmiş
en büyük senelerinden olacak.
434
00:28:47,560 --> 00:28:50,200
KONTROLSÜZ HARCAMANIN SON SENESİ
435
00:28:50,280 --> 00:28:53,040
Pek eşit şartlarda yarışmadığımız ortada.
436
00:28:53,120 --> 00:28:55,560
Spor kontrolden çıktı.
437
00:28:55,640 --> 00:28:57,440
Ben de rekabet etmek istiyorum.
438
00:28:57,520 --> 00:28:59,280
Finansal kurallar...
439
00:28:59,360 --> 00:29:01,960
...büyük takımların avantajını
kaldırmak için geliyor.
440
00:29:02,040 --> 00:29:04,560
Cebi kabarıklar bizim seviyemize gelecek.
441
00:29:04,640 --> 00:29:05,720
Hazırlıklı olmalıyız.
442
00:29:05,800 --> 00:29:06,760
Evet.
443
00:29:06,840 --> 00:29:08,680
Büyük bir fark yaratacak bence.
444
00:29:08,760 --> 00:29:11,080
SADECE BU KADARLA KALMIYOR
445
00:29:11,160 --> 00:29:14,760
2020'de çok garip bir durum da var.
446
00:29:14,840 --> 00:29:19,200
Sezon sonunda çoğu pilotun kontratı
sona erecek.
447
00:29:19,280 --> 00:29:20,520
Daha iyi olmak istiyoruz.
448
00:29:20,600 --> 00:29:22,800
Çok da stresli değilim.
449
00:29:23,680 --> 00:29:26,320
Ferrari'yle kazanmak nasıl diye
sorarsanız, bilmiyorum
450
00:29:26,400 --> 00:29:27,240
çünkü...
451
00:29:28,080 --> 00:29:29,200
Ama öğrenmek istiyorum.
452
00:29:29,280 --> 00:29:33,320
Politik hesaplar, gizli anlaşmalar.
453
00:29:33,400 --> 00:29:35,360
Fırsatları iyi değerlendirmelisiniz.
454
00:29:35,440 --> 00:29:37,480
Perde arkasındaki mücadeleler.
455
00:29:37,560 --> 00:29:38,680
Gösterişler.
456
00:29:38,760 --> 00:29:41,760
En iyiyi zorlamak istiyorum,
en iyi olmak istiyorum.
457
00:29:41,840 --> 00:29:43,440
Hep baskı altındasınızdır.
458
00:29:43,520 --> 00:29:45,240
Elmaslar da baskıyla yapılır.
459
00:29:45,600 --> 00:29:47,160
En hızlı arabada olmak istiyorum.
460
00:29:47,240 --> 00:29:48,360
Merhaba!
461
00:29:48,440 --> 00:29:50,840
Öndeki araba biz olmalıyız.
462
00:29:50,920 --> 00:29:52,680
Lewis Hamilton'ı zorlayacağız.
463
00:29:52,760 --> 00:29:54,560
Bu en zor şey işte.
464
00:29:54,640 --> 00:29:56,760
-Kolay olmayacak.
-Hayır.
465
00:29:56,840 --> 00:29:58,560
Benim için hobi gibi bir şey,
466
00:29:58,640 --> 00:30:01,000
istemezsem yapmak zorunda değilim.
467
00:30:01,080 --> 00:30:02,000
Niye yapıyoruz bunu?
468
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
Seneye eğlenceli olacak.
469
00:30:05,800 --> 00:30:07,480
Yeni bir bölüm başlıyor.
470
00:30:07,560 --> 00:30:08,720
Gelsin de görelim.
471
00:30:35,400 --> 00:30:38,000
Alt yazı çevirmeni: Kerim Melih Evci