1 00:00:07,725 --> 00:00:09,485 Lad os tale om Azerbajdsjan. 2 00:00:10,045 --> 00:00:12,245 Hvor rasende var du den dag? 3 00:00:14,045 --> 00:00:14,925 Meget. 4 00:00:15,285 --> 00:00:20,205 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 5 00:00:21,285 --> 00:00:23,405 De to Red Bull'er kæmper. Ricciardo holder 6 00:00:23,485 --> 00:00:24,765 Max Verstappen tilbage. 7 00:00:25,005 --> 00:00:26,565 Vi talte om det før løbet. 8 00:00:26,645 --> 00:00:28,405 Begge kørere nikkede og lovede, 9 00:00:28,485 --> 00:00:31,085 at de ville give hinanden plads. 10 00:00:35,685 --> 00:00:38,525 Hvis du er Christian Horner, nyder du ikke det her. 11 00:00:40,885 --> 00:00:44,725 Verstappen nægter at give op over for sin holdkammerat. 12 00:00:48,485 --> 00:00:51,045 De er kørt galt! De kørte ind i hinanden! 13 00:00:59,125 --> 00:01:03,605 Det var en nedtur, og jeg gav begge kørerne klar besked. 14 00:01:04,205 --> 00:01:05,045 Fuck! 15 00:01:05,885 --> 00:01:09,005 Det er 25-30 point, vi smed væk der. 16 00:01:10,485 --> 00:01:12,325 Vi kæmpede om placeringerne, 17 00:01:12,405 --> 00:01:15,685 men man vil selvsagt ikke kollidere med sin holdkammerat. 18 00:01:15,925 --> 00:01:20,245 Jeg var sikker på, hvad der skete. Sikker på, at det ikke var min skyld. 19 00:01:20,805 --> 00:01:23,125 Jeg fik lidt skylden. 20 00:01:27,525 --> 00:01:31,485 I år udløber min kontrakt, og jeg tænker: "Hvad kan jeg opnå 21 00:01:31,565 --> 00:01:35,565 ved at køre et år mere med Red Bull?" Det ville nok være bedre 22 00:01:36,325 --> 00:01:37,405 med en frisk start. 23 00:01:43,285 --> 00:01:47,925 UDFORDRINGER 24 00:01:55,045 --> 00:01:56,965 -Bernie, Flavvy. Kom her. -Kom. 25 00:01:57,085 --> 00:01:58,525 -Bernie, kom her. -Bernie. 26 00:01:59,445 --> 00:02:02,245 -Tilbage med dig. -Han blev sparket af et æsel i går. 27 00:02:02,325 --> 00:02:03,205 Kom. 28 00:02:06,165 --> 00:02:07,405 Se, hvad vi har. 29 00:02:08,205 --> 00:02:09,205 Se, hvem der er her. 30 00:02:09,565 --> 00:02:11,645 -Max og Daniel. -Ja. 31 00:02:13,045 --> 00:02:15,245 De minder af og til meget om æsler. 32 00:02:15,325 --> 00:02:16,805 Nogle gange elsker de hinanden, 33 00:02:16,885 --> 00:02:19,885 -og andre gange slår de hinanden. -At styre æsler er af og til 34 00:02:19,965 --> 00:02:22,325 lettere end... at styre kørere. 35 00:02:24,365 --> 00:02:29,525 Alle kørere har små usikkerheder som alle store sportsfolk. 36 00:02:31,765 --> 00:02:34,285 Livet er blevet vanskeligt, fordi vi har 37 00:02:34,365 --> 00:02:38,085 dette spændende nye talent, Max Verstappen. 38 00:02:39,645 --> 00:02:41,045 Max er ikke 21 endnu, 39 00:02:41,125 --> 00:02:45,125 så de er bare kørere i forskellige faser af karrieren. 40 00:02:47,885 --> 00:02:49,405 Når vi når til august-pausen, 41 00:02:49,525 --> 00:02:52,205 -er jeg klar til lidt fritid. -Ja. 42 00:02:52,565 --> 00:02:55,005 Det bliver et vigtigt år for Daniel, for han står... 43 00:02:55,085 --> 00:02:56,325 CHRISTIAN HORNER TEAMCHEF, ASTON MARTIN RED BULL RACING 44 00:02:56,405 --> 00:02:57,405 ...ved en skillevej. 45 00:02:58,365 --> 00:03:01,845 Vi vil meget gerne forlænge kontrakten med ham, 46 00:03:01,925 --> 00:03:06,565 men hvis han ikke vil være her, så er det Formel 1. Det er for store drenge. 47 00:03:08,205 --> 00:03:10,325 Hvad er de næste løb, I skal køre? 48 00:03:10,965 --> 00:03:14,125 -Monaco er det næste. -Er det en favorit? 49 00:03:14,405 --> 00:03:17,005 Ja. Det vil være dejligt hvis Max fik et godt resultat. 50 00:03:23,605 --> 00:03:26,085 PERTH AUSTRALIEN 51 00:03:32,045 --> 00:03:35,605 De vil have et svar fra os hurtigst muligt. 52 00:03:36,605 --> 00:03:38,005 Hvem har ingen kontrakt? 53 00:03:39,365 --> 00:03:40,285 Lewis vil... 54 00:03:40,365 --> 00:03:42,405 Lewis, Kimi og Valtteri. 55 00:03:43,085 --> 00:03:45,005 Hvis Valtteri har et dårligt år, 56 00:03:45,085 --> 00:03:48,325 hvor længe giver de ham så, før de beslutter, 57 00:03:48,405 --> 00:03:49,965 -om de beholder ham? -Ja. 58 00:03:50,885 --> 00:03:53,965 Siden jeg kom til Red Bull, er det første gang, at jeg har 59 00:03:54,045 --> 00:03:58,045 set mig omkring efter en ny kontrakt eller har kunnet forhandle 60 00:03:58,125 --> 00:04:00,005 og tale med andre hold. 61 00:04:00,405 --> 00:04:03,645 Vi overvejer nu, 62 00:04:03,725 --> 00:04:05,085 om vi skal gennemføre et 63 00:04:05,165 --> 00:04:09,565 taktisk skifte til noget andet, og spørgsmålet er så: "Hvor?" 64 00:04:10,885 --> 00:04:12,605 Det eneste, jeg tænker på, er at få 65 00:04:12,685 --> 00:04:14,885 resultater nu, for gode løb giver bedre tilbud 66 00:04:14,965 --> 00:04:17,765 fra andre teams. Jeg vil selvsagt kæmpe 67 00:04:17,845 --> 00:04:19,125 om verdensmesterskabet. 68 00:04:25,325 --> 00:04:29,725 Baseret på tingene nu er Mercedes og Ferrari der. 69 00:04:29,845 --> 00:04:32,605 De er to oplagte kandidater, men... 70 00:04:33,805 --> 00:04:34,685 ...alt kan ske. 71 00:04:35,965 --> 00:04:36,805 Ja. 72 00:04:36,925 --> 00:04:38,845 Jeg vil ikke gøre noget forhastet. 73 00:04:40,685 --> 00:04:41,805 Selv om Red Bull Racing 74 00:04:41,885 --> 00:04:45,165 er langt fra så gode, som de var, da de vandt 75 00:04:45,245 --> 00:04:49,925 fire VM-titler i træk, så er det ingenting i sammenligning med, 76 00:04:50,005 --> 00:04:53,725 hvor Williams er i forhold til, hvor de var på samme tidspunkt. 77 00:05:02,365 --> 00:05:03,205 Fugl. 78 00:05:09,645 --> 00:05:11,165 Den er hurtigere end vores bil. 79 00:05:14,685 --> 00:05:16,045 Det hørte du ikke, Nate. 80 00:05:18,125 --> 00:05:21,565 Jeg er Claire Williams, og jeg er viceteamchef for 81 00:05:21,645 --> 00:05:23,245 Williams Martini Racing Team. 82 00:05:23,325 --> 00:05:25,325 Armene op. God dreng. 83 00:05:28,685 --> 00:05:30,085 Williams betyder alt for mig. 84 00:05:30,165 --> 00:05:33,045 Det har været i min familie i hele mit liv. 85 00:05:33,285 --> 00:05:37,165 Startet af min far, Frank Williams, tilbage i 1977. 86 00:05:37,245 --> 00:05:39,045 Så vi har kørt ræs i 41 år nu. 87 00:05:42,765 --> 00:05:46,605 Det blev en enorm succeshistorie i 80'erne og 90'erne. 88 00:05:48,485 --> 00:05:50,245 De vandt 16 verdensmesterskaber 89 00:05:51,285 --> 00:05:53,005 og 114 løb 90 00:05:53,085 --> 00:05:56,525 som et lille, uafhængigt hold, startet af en dreng med en drøm, 91 00:05:56,605 --> 00:05:57,805 da han var meget ung. 92 00:06:00,525 --> 00:06:03,005 Jeg tilbragte min ungdom med at hjælpe til på holdet. 93 00:06:03,605 --> 00:06:05,045 Så det betyder virkelig alt. 94 00:06:05,125 --> 00:06:06,885 Det er en stor del af det, jeg er. 95 00:06:07,725 --> 00:06:11,845 Men jeg mener også, at siden jeg påtog mig jobbet i 2013, 96 00:06:11,925 --> 00:06:14,165 har vores verden forandret sig meget, 97 00:06:14,245 --> 00:06:15,885 siden Williams blev grundlagt. 98 00:06:15,965 --> 00:06:18,245 De var nummer tre i 2014 og 2015, 99 00:06:18,325 --> 00:06:20,165 men de er gledet langsomt tilbage, 100 00:06:20,245 --> 00:06:22,325 og det er svært at ændre på det. 101 00:06:28,085 --> 00:06:30,885 Vi har større konkurrence. Vi har meget 102 00:06:30,965 --> 00:06:35,005 mere krævende betingelser at køre ræs og drive vores hold i. 103 00:06:36,805 --> 00:06:39,805 Sport bør ikke være nemt og at vinde er ikke let, så derfor 104 00:06:39,885 --> 00:06:43,365 er det fantastisk, når man gør, fordi man fortjener det, men lige nu 105 00:06:43,445 --> 00:06:46,685 fortjener vi ikke at vinde. Vi skal knokle for at ændre på det. 106 00:06:48,205 --> 00:06:50,565 På kun fem år er de gået fra at kæmpe 107 00:06:50,645 --> 00:06:54,205 om pole positions og podiepladser til at kæmpe om at komme væk fra bagenden 108 00:06:54,285 --> 00:06:55,125 af startfeltet. 109 00:06:55,205 --> 00:06:58,525 Der er altid en masse kritik, men man skal ignorere det. 110 00:06:58,605 --> 00:06:59,805 Man skal bare fortsætte 111 00:06:59,885 --> 00:07:02,805 og tro på, at det, man gør, fører til forandringer. 112 00:07:02,885 --> 00:07:06,045 Nu kommer Williams til det punkt, hvor de prøver at fastslå, 113 00:07:06,125 --> 00:07:08,245 om der er et indgroet problem, de skal ændre. 114 00:07:08,325 --> 00:07:10,045 Skal de ændre deres indgangsvinkel? 115 00:07:10,405 --> 00:07:13,445 WILLIAMS HOLDMØDE 116 00:07:15,845 --> 00:07:17,605 Denne bil har ikke ydet det, 117 00:07:17,685 --> 00:07:18,645 vi forventede. 118 00:07:18,765 --> 00:07:23,525 I de første løb var vi bogstaveligt talt  det langsomste hold på banen. 119 00:07:25,885 --> 00:07:29,485 Jeg har fået en vidunderlig mulighed, og jeg sagde kun ja, 120 00:07:29,565 --> 00:07:30,965 fordi jeg mente, 121 00:07:31,045 --> 00:07:33,285 jeg kunne hjælpe firmaet tilbage på rette vej. 122 00:07:35,285 --> 00:07:39,125 For at sige det helt klart, vil vi ikke være et B-hold. 123 00:07:39,405 --> 00:07:42,885 Som de, der kender mig, bliver det over mit lig. 124 00:07:44,085 --> 00:07:46,165 I vil aldrig læse i pressen, at Williams 125 00:07:46,245 --> 00:07:50,005 er blevet til et juniorhold eller et B-hold. 126 00:07:52,805 --> 00:07:55,205 Jeg har en historie, jeg skal beskytte. 127 00:07:55,685 --> 00:08:00,645 Hvis det på min vagt går helt galt, så er det min skyld. 128 00:08:01,285 --> 00:08:02,125 Monaco ser ud til 129 00:08:02,205 --> 00:08:06,125 at blive en smertefuld weekend. Bilen er den langsomste i feltet, 130 00:08:06,205 --> 00:08:09,045 og der er andre end Formel 1-fans, som ser Monaco, 131 00:08:09,125 --> 00:08:10,845 fordi det er vanvittigt. 132 00:08:15,645 --> 00:08:19,085 LØB 6: MONACOS GRAND PRIX CIRCUIT DE MONACO 133 00:08:22,965 --> 00:08:25,685 Monaco er mit yndlingsløb i kalenderen. 134 00:08:25,805 --> 00:08:26,925 Det er det mest... 135 00:08:30,445 --> 00:08:31,605 Monaco er det store løb. 136 00:08:32,325 --> 00:08:33,405 Det er der, 137 00:08:33,805 --> 00:08:35,165 alle de berømte er. 138 00:08:40,405 --> 00:08:41,405 Der er alle bådene. 139 00:08:43,645 --> 00:08:44,485 Havnen. 140 00:08:46,605 --> 00:08:48,205 De kendisserne. 141 00:08:49,725 --> 00:08:51,165 Det oser bare 142 00:08:51,405 --> 00:08:52,685 af penge 143 00:08:53,325 --> 00:08:54,165 og glamour. 144 00:08:55,005 --> 00:08:58,205 Det er bare en masse seje ting på et lille areal. 145 00:09:06,205 --> 00:09:08,685 Monaco er Monaco. Det ældste løb i kalenderen. 146 00:09:11,045 --> 00:09:12,845 Det er prestigeløbet. 147 00:09:13,645 --> 00:09:14,485 En rig arv. 148 00:09:14,565 --> 00:09:15,885 En masse historie. 149 00:09:17,085 --> 00:09:18,525 Det er et utroligt syn. 150 00:09:18,605 --> 00:09:20,005 Biler ræser rundt på banen 151 00:09:20,085 --> 00:09:21,485 med fantastisk fart. 152 00:09:22,965 --> 00:09:25,525 Banen er den samme, som den har været 153 00:09:25,605 --> 00:09:27,965 i næsten alle de 76 Grand Prix'er. 154 00:09:29,365 --> 00:09:31,965 Alle de store har kørt og vundet 155 00:09:32,045 --> 00:09:32,885 i Monaco. 156 00:09:34,885 --> 00:09:35,885 Fangio, 157 00:09:36,405 --> 00:09:37,325 Graham Hill, 158 00:09:38,005 --> 00:09:39,165 Ayrton Senna. 159 00:09:43,085 --> 00:09:44,365 Det pres og den prestige, 160 00:09:44,445 --> 00:09:46,525 der følger med løbet, og hvis du så 161 00:09:46,605 --> 00:09:48,685 vinder det Grand Prix, 162 00:09:48,805 --> 00:09:50,485 er det større end alt andet. 163 00:10:01,525 --> 00:10:02,605 Set med Red Bull-øjne 164 00:10:03,165 --> 00:10:05,405 har de satset på det fra starten af sæsonen. 165 00:10:06,285 --> 00:10:08,125 Deres bil passer til Monacos 166 00:10:08,205 --> 00:10:12,205 Grand Prix-bane, men Daniel vil skille sig ud, fordi de 167 00:10:12,285 --> 00:10:15,565 lod til at satse mere på Max Verstappen med hensyn til fremtiden. 168 00:10:20,125 --> 00:10:22,645 Max har lidt tryllestøv over sig. 169 00:10:22,725 --> 00:10:25,365 Han er den næste generation. 170 00:10:32,445 --> 00:10:33,365 Den kan jeg lide. 171 00:10:33,605 --> 00:10:35,765 -Den er til grin. -Ja. Hvor meget tror du, 172 00:10:35,845 --> 00:10:36,885 den båd koster? 173 00:10:37,645 --> 00:10:38,645 1,8. 174 00:10:38,765 --> 00:10:39,605 1,8. 175 00:10:40,365 --> 00:10:43,365 -Jeg var på den i Ibiza. -Ja? 176 00:10:43,765 --> 00:10:46,725 Man farer vild på båden. Man skal ringe 177 00:10:46,805 --> 00:10:48,645 til andre folk på båden. "Hvor er du?" 178 00:10:48,725 --> 00:10:49,965 Det er et krydstogtskib. 179 00:10:51,965 --> 00:10:53,205 Jeg hedder Max Verstappen. 180 00:10:53,285 --> 00:10:56,445 Jeg kører for Aston Martin Red Bull Racing i Formel 1, 181 00:10:56,525 --> 00:10:58,685 og jeg er også den yngste Formel 1-vinder. 182 00:11:01,885 --> 00:11:04,325 Jeg bor i Monaco. For mig er det... 183 00:11:05,085 --> 00:11:06,165 ...som at være hjemme. 184 00:11:06,245 --> 00:11:07,485 Bare lidt mere travlt. 185 00:11:08,725 --> 00:11:11,725 Vi er vant til et hotel på en løbsweekend, så... 186 00:11:12,685 --> 00:11:16,325 -Vasker du dit eget tøj? -Nej, min mor er her heldigvis, så... 187 00:11:20,245 --> 00:11:22,965 I 2017 UNDERSKREV RED BULL EN LUKRATIV KONTRAKT MED MAX VERSTAPPEN 188 00:11:23,045 --> 00:11:27,285 DEN VAR ANGIVELIGT BEDRE END DANIEL RICCIARDOS NUVÆRENDE AFTALE 189 00:11:29,125 --> 00:11:34,245 Hvad betyder det for en kører som Daniel, at den knægt, 190 00:11:34,325 --> 00:11:39,405 der er kommet ind som den unge, bliver lovet mere, end han selv får? 191 00:11:39,885 --> 00:11:40,725 Det må gøre ondt. 192 00:11:44,725 --> 00:11:46,085 De har investeret meget 193 00:11:46,165 --> 00:11:47,005 i Max. 194 00:11:47,365 --> 00:11:48,965 En ting, Red Bull elsker at gøre, 195 00:11:49,045 --> 00:11:51,365 er at skabe overskrifter og slå rekorder. 196 00:11:52,085 --> 00:11:54,405 Hvis han kan blive den yngste verdensmester, 197 00:11:54,485 --> 00:11:56,565 er det et drømmescenarie for dem. 198 00:11:59,245 --> 00:12:01,565 Der vil opstå spændinger på holdet. 199 00:12:02,485 --> 00:12:03,365 De kæmper begge 200 00:12:03,845 --> 00:12:05,285 for at blive nummer et. 201 00:12:05,405 --> 00:12:08,245 Verstappen har kontrakten på plads. Daniel skal have en ny, 202 00:12:08,965 --> 00:12:10,605 og det vil påvirke Daniel. 203 00:12:11,165 --> 00:12:14,565 Max er et af de store navne i Formel 1 i de næste ti år, 204 00:12:14,645 --> 00:12:16,965 men Daniel er stadig meget vigtig 205 00:12:17,045 --> 00:12:17,965 for Red Bull. 206 00:12:24,205 --> 00:12:25,085 Du skal vide, 207 00:12:25,165 --> 00:12:28,485 at der ikke er nogen førstekører her. 208 00:12:28,565 --> 00:12:31,645 Intet ville gøre os mere glad end at se ham... 209 00:12:32,125 --> 00:12:36,085 ...vinde verdensmesterskabet i en af vores biler. 210 00:12:38,325 --> 00:12:41,165 Uanset hvad han siger, så tror jeg ikke på det, og jeg tror, 211 00:12:41,245 --> 00:12:43,565 at Max er deres udvalgte stjerne til fremtiden. 212 00:12:44,765 --> 00:12:45,805 Jeg håber, han føler, 213 00:12:45,885 --> 00:12:47,205 at han har... 214 00:12:47,285 --> 00:12:48,325 DANIEL RICCIARDOS FAR 215 00:12:48,405 --> 00:12:50,445 ...en masse opbakning fra holdet. 216 00:12:50,685 --> 00:12:55,325 Vi presser ikke på for at få den yngste verdensmester... 217 00:12:55,405 --> 00:12:57,605 ...eller noget i den stil. 218 00:13:02,165 --> 00:13:03,805 Hvis de vil have mig, skal de 219 00:13:03,885 --> 00:13:07,165 vise mig noget fantastisk og få kløerne i mig. 220 00:13:10,805 --> 00:13:13,525 -Alle tiders. -Tak. Vi ses på fredag. 221 00:13:14,005 --> 00:13:15,445 Mange tak. Vi ses. 222 00:13:15,525 --> 00:13:17,605 -Mange tak. Vi ses på fredag. -Selv tak. 223 00:13:24,965 --> 00:13:28,205 Jeg tror, at Monaco bliver et svært løb for os. 224 00:13:31,325 --> 00:13:32,845 Jeg håber, at vores små biler 225 00:13:33,405 --> 00:13:34,765 kommer uskadt igennem... 226 00:13:35,045 --> 00:13:36,165 ...og at vi får point. 227 00:13:38,725 --> 00:13:39,845 Hvis vi ikke begynder 228 00:13:39,925 --> 00:13:43,285 at score point, bliver afstanden så stor, at vi ikke 229 00:13:43,365 --> 00:13:44,245 kan lege med mere. 230 00:13:44,325 --> 00:13:45,565 Vi bliver nummer ti. 231 00:13:47,685 --> 00:13:49,605 Ingen vil komme sidst i nogen sport, 232 00:13:49,685 --> 00:13:51,085 men specielt ikke i Formel 1. 233 00:13:52,845 --> 00:13:56,045 Det handler om penge. Der er en glidende skala med betalinger, 234 00:13:56,125 --> 00:13:58,685 og i bunden får de det mindste stykke af kagen. 235 00:13:59,405 --> 00:14:02,245 Ferrari og Mercedes bruger begge 236 00:14:02,325 --> 00:14:04,325 mere end 300-400 millioner dollar. 237 00:14:04,885 --> 00:14:06,165 Men budgettet hos Williams 238 00:14:06,245 --> 00:14:07,805 er en hel del mindre end det 239 00:14:07,885 --> 00:14:10,165 med omkring 125 millioner pund om året. 240 00:14:11,965 --> 00:14:13,085 For at vinde i Formel 1 241 00:14:13,165 --> 00:14:16,005 skal man have penge. 242 00:14:26,565 --> 00:14:29,325 I TO ÅR HAR DEN CANADISKE MILLIARDÆR LAWRENCE STROLL INVESTERET STORT 243 00:14:29,405 --> 00:14:32,365 I WILLIAMS-TEAMET 244 00:14:32,725 --> 00:14:36,605 STROLLS SØN, LANCE, ER NU EN AF WILLIAMS' TO KØRERE 245 00:14:39,165 --> 00:14:44,125 Denne sport kræver økonomisk hjælp, og den økonomiske hjælp skal komme 246 00:14:44,205 --> 00:14:45,045 et sted fra. 247 00:14:46,485 --> 00:14:49,845 Jeg hedder Lance Stroll. Jeg er 19 år, og det er min anden sæson 248 00:14:49,925 --> 00:14:51,325 hos Williams Martini Racing. 249 00:14:54,165 --> 00:14:56,325 Det er ingen stor hemmelighed, 250 00:14:56,405 --> 00:14:59,325 at Lawrence har investeret for at give sin søn et sæde, 251 00:15:01,405 --> 00:15:04,365 og man skal ikke undervurdere effekten af det. 252 00:15:06,165 --> 00:15:07,725 Vent. Ja. Okay. 253 00:15:09,885 --> 00:15:13,685 Jeg vil også tro, at han vil det bedste for holdet. 254 00:15:17,205 --> 00:15:21,045 Jeg ved, jeg blev født med en sølvske i munden, men jeg har set betalte kørere, 255 00:15:21,165 --> 00:15:22,605 der ikke leverede varen. 256 00:15:22,925 --> 00:15:26,165 Men når jeg ser på min begyndersæson, satte jeg mange på plads. 257 00:15:26,245 --> 00:15:28,805 Jeg kom på podiet og startede i forreste startrække. 258 00:15:28,885 --> 00:15:31,565 Hvis man spørger mig, er det alt sammen store bedrifter. 259 00:15:34,485 --> 00:15:35,325 Jeg prøver 260 00:15:35,805 --> 00:15:37,085 at gøre det bedst muligt. 261 00:15:38,925 --> 00:15:42,125 Det er det samme, ikke? Der er ikke ny belægning. 262 00:15:42,245 --> 00:15:45,325 Det er angiveligt fra syv hele vejen rundt til 15. 263 00:15:45,405 --> 00:15:46,805 Ja, det her... 264 00:15:47,405 --> 00:15:49,005 -...har snydt mange. -Ja. 265 00:15:52,405 --> 00:15:56,445 Lawrence er forretningsmand, og man bruger ikke penge på noget, 266 00:15:56,525 --> 00:15:57,805 der ikke fungerer for én. 267 00:15:58,925 --> 00:16:00,965 Så længe holdet skaber 268 00:16:01,045 --> 00:16:03,645 grundlaget for, at hans søn kan vise sine evner, 269 00:16:03,925 --> 00:16:07,205 vil han stadig være en del af det, men når det ikke er tilfældet, 270 00:16:07,565 --> 00:16:09,845 så bruger han pengene et andet sted. 271 00:16:11,245 --> 00:16:13,645 Dette år med Williams på og uden for banen 272 00:16:13,765 --> 00:16:16,045 har været frustrerende. Jeg vil ikke lyve. 273 00:16:16,725 --> 00:16:21,085 Ja, der er... forhåbentlig bedre tider forude. 274 00:16:21,485 --> 00:16:25,125 LØRDAG TRÆNING 275 00:16:35,125 --> 00:16:36,645 Det er holdenes sidste chance 276 00:16:36,725 --> 00:16:38,605 for at få bilerne indstillet forud 277 00:16:38,685 --> 00:16:40,405 for kvalifikationen i eftermiddag. 278 00:16:42,525 --> 00:16:45,365 Vi har en god pakke her. Kørerne er i god form.  279 00:16:45,445 --> 00:16:46,605 De nyder begge banen. 280 00:16:46,685 --> 00:16:48,565 -Bilen ser fin ud... -Daniel, hvordan... 281 00:16:48,645 --> 00:16:50,645 ...at komme tilbage i mesterskabet? 282 00:16:50,725 --> 00:16:55,205 -Jeg er ikke færdig her. -Man skal risikere mere her. 283 00:16:55,285 --> 00:16:56,965 I er favoritter. 284 00:16:57,045 --> 00:17:00,405 -Føler du det? -Jeg vil bare i gang. 285 00:17:08,925 --> 00:17:10,165 Vores bil er god i Monaco, 286 00:17:10,245 --> 00:17:15,085 fordi Monaco har de færreste langsider, så hestekræfter betyder ikke alt, 287 00:17:15,165 --> 00:17:16,885 og derfor kan vi 288 00:17:16,965 --> 00:17:19,605 kompensere med et godt chassis og give kørerne 289 00:17:19,685 --> 00:17:22,805 troen på, at de kan køre tæt på barriererne. De kan hive 290 00:17:22,885 --> 00:17:24,765 omgangstiden ud af bilerne. 291 00:17:27,165 --> 00:17:29,405 Hvis man er Red Bull nu, vil man se 292 00:17:29,485 --> 00:17:31,845 Max Verstappen vinde løbet, for man har investeret 293 00:17:31,925 --> 00:17:33,965 i ham og satset på ham i fremtiden, 294 00:17:34,045 --> 00:17:36,765 men det er meget svært at overhale. 295 00:17:36,845 --> 00:17:40,125 Man skal gøre det i kvalifikationen, så man skal helt ud til grænsen, 296 00:17:40,205 --> 00:17:41,845 så lørdagen er spektakulær her. 297 00:17:45,045 --> 00:17:47,005 Jeg kommer altid til Monaco helt tændt. 298 00:17:47,085 --> 00:17:50,605 Det er den sværeste bane i kalenderen. Det er banen 299 00:17:50,685 --> 00:17:52,485 med den mindste fejlmargen. 300 00:17:54,205 --> 00:17:57,445 Jeg tror, det er muligt at vinde her i Monaco. 301 00:17:58,005 --> 00:18:02,765 Jeg kører meget bedre. Jeg har været stærk i kvalifikationen i forhold 302 00:18:02,845 --> 00:18:04,245 til Daniel. 303 00:18:04,325 --> 00:18:05,285 Jeg har det godt. 304 00:18:17,205 --> 00:18:18,365 Omsider en chance 305 00:18:18,445 --> 00:18:19,485 for at se, om Red Bull 306 00:18:19,565 --> 00:18:20,885 virkelig er i kampform, 307 00:18:20,965 --> 00:18:22,405 når Max Verstappen 308 00:18:22,485 --> 00:18:24,125 kører ud til træning. 309 00:18:25,325 --> 00:18:27,765 Max Verstappen kører ud på banen. 310 00:18:28,085 --> 00:18:29,245 Det vil vise, 311 00:18:29,325 --> 00:18:31,245 hvad han kan 312 00:18:31,325 --> 00:18:32,965 ved kvalifikationen i eftermiddag. 313 00:18:41,285 --> 00:18:42,605 Max har den magiske, 314 00:18:42,685 --> 00:18:44,445 smukke kørestil. 315 00:18:47,365 --> 00:18:48,485 Det er en svær bane. 316 00:18:49,525 --> 00:18:52,645 Ujævn og med lavt vejgreb. Hvis man skrider lidt, kan man ryge 317 00:18:52,725 --> 00:18:53,565 ud i muren. 318 00:18:56,605 --> 00:19:00,165 Max Verstappen er på den hurtigste omgang hidtil. 319 00:19:01,805 --> 00:19:05,285 Der er ingen kørere, der er mere sultne end Max Verstappen. Han vil være 320 00:19:05,365 --> 00:19:09,405 hurtigst i træningen og i alle løbene. Det er fantastisk. 321 00:19:17,485 --> 00:19:19,725 Der røg en ind i barrieren. Det er Max Verstappen. 322 00:19:20,285 --> 00:19:24,325 En af favoritterne til pole position i eftermiddag 323 00:19:24,405 --> 00:19:26,845 er hamret ind i barrieren. 324 00:19:31,125 --> 00:19:33,045 Man tænker bare: "Til helvede med det." 325 00:19:33,525 --> 00:19:36,885 Han pressede for hårdt for tidligt. Han begik 326 00:19:36,965 --> 00:19:38,045 en fjollet fejl. 327 00:19:38,125 --> 00:19:40,125 Rødt flag for en Red Bull. 328 00:19:40,685 --> 00:19:42,845 Der er rødt flag. Hold dig i venstre side. 329 00:19:44,925 --> 00:19:46,645 Han har givet sit hold en enorm 330 00:19:46,725 --> 00:19:49,245 reparationsopgave for at få den bil klar 331 00:19:49,725 --> 00:19:51,285 til kvalifikationen. 332 00:19:52,645 --> 00:19:55,725 Det gør ondt, for hvis det ender skidt, 333 00:19:56,405 --> 00:19:57,965 bliver man endnu mere vred. 334 00:19:58,925 --> 00:20:00,685 Der er kun en ret kort 335 00:20:00,765 --> 00:20:03,805 periode på to timer til at få bilen klar 336 00:20:04,005 --> 00:20:05,325 til kvalifikationen. 337 00:20:06,005 --> 00:20:07,645 Jeg tror på mekanikerne, 338 00:20:07,725 --> 00:20:09,765 men der er ingen garantier. 339 00:20:11,485 --> 00:20:16,325 Max Verstappens jetoner er spredt nu. Hvad er hans odds for at få bilen klar 340 00:20:16,445 --> 00:20:18,085 til kvalifikationen efter ulykken? 341 00:20:22,765 --> 00:20:25,965 LØRDAG KVALIFIKATION 342 00:20:31,725 --> 00:20:35,045 Det er nok den mest spændende kvalifikation 343 00:20:35,125 --> 00:20:37,965 i sæsonen er her i Monte Carlo. 344 00:20:38,765 --> 00:20:41,885 Kvalifikationen i dag er meget vigtig. 345 00:20:49,925 --> 00:20:53,085 Lance Stroll i sin Williams kører ud. 346 00:20:54,805 --> 00:20:56,925 -Højt og tydeligt. -Tak. Skal jeg se... 347 00:20:57,885 --> 00:20:58,965 Højt og tydeligt. Tak. 348 00:20:59,965 --> 00:21:01,325 Lad os se, hvad han kan. 349 00:21:01,405 --> 00:21:05,205 Lance havde problemer med bevægelse i sædet i den første træning. 350 00:21:05,285 --> 00:21:08,045 Han bevægede sig for meget. De prøvede at fikse det. 351 00:21:08,125 --> 00:21:09,925 Det er ikke sket før. 352 00:21:10,005 --> 00:21:13,885 -Nej, det er første gang. -Vi håber, det kun var den ene gang. 353 00:21:13,965 --> 00:21:16,125 De tror, at selerne blev løse undervejs. 354 00:21:16,325 --> 00:21:17,965 Vi håber, det kun er den ene gang. 355 00:21:31,565 --> 00:21:34,325 Målet er nu plus 30 sekunder. Få varmen ud af bagdækkene. 356 00:21:42,525 --> 00:21:45,525 Der er travlhed i svinget. De kører alle langsomme omgange. 357 00:21:50,325 --> 00:21:52,125 Den skide hovedstøtte er løs. 358 00:21:52,565 --> 00:21:54,525 -For helvede da. -Det er okay. 359 00:21:56,045 --> 00:21:57,245 Ordn den nu bare. 360 00:21:59,685 --> 00:22:01,485 Okay, vi gør det næste gang. 361 00:22:01,565 --> 00:22:05,645 Okay, Lance, vi skal have fire tiendedele, og vi skal have 12,9 for at komme igennem. 362 00:22:11,405 --> 00:22:14,485 Jeg har store problemer med trækkraften og alle de ting. 363 00:22:16,565 --> 00:22:17,525 Den er på grænsen. 364 00:22:18,485 --> 00:22:20,085 For meget understyring. 365 00:22:20,845 --> 00:22:22,525 Jeg kan ikke køre hurtigere sådan. 366 00:22:24,805 --> 00:22:28,165 Det er 1,13 for Lance Stroll. 367 00:22:28,245 --> 00:22:30,365 Endnu en skuffende indsats 368 00:22:30,445 --> 00:22:34,445 for Williams. De starter i den bagerste del af feltet. 369 00:22:36,605 --> 00:22:38,165 Der er nyt fra Red Bull. 370 00:22:38,245 --> 00:22:41,525 Max Verstappen, en af favoritterne til pole i eftermiddag, 371 00:22:41,605 --> 00:22:44,285 er ude af kvalifikationen, før han kom i gang. 372 00:22:49,285 --> 00:22:51,045 Vi fik bilen repareret, 373 00:22:51,125 --> 00:22:53,245 men da vi startede motoren, 374 00:22:53,325 --> 00:22:55,925 opdagede vi en stor olielækage fra gearkassen. 375 00:22:56,605 --> 00:22:58,965 Det var umuligt at blive klar til kvalifikationen. 376 00:23:01,045 --> 00:23:02,005 Han er en meget 377 00:23:02,085 --> 00:23:04,045 hurtig kører. Det er der ingen tvivl om. 378 00:23:04,125 --> 00:23:08,685 Dette sted kan bide, og der er desværre ikke en mere brutal 379 00:23:08,765 --> 00:23:13,285 lektion end den, han lige fik, og han er klog nok 380 00:23:13,365 --> 00:23:14,765 til at lære af det. 381 00:23:17,725 --> 00:23:19,965 Red Bulls forhåbninger hviler nu 382 00:23:20,045 --> 00:23:21,685 på Daniel Ricciardo. 383 00:23:22,045 --> 00:23:23,365 Kan han slå Ferrari 384 00:23:23,445 --> 00:23:25,685 og Mercedes og starte i pole position 385 00:23:25,765 --> 00:23:26,965 på løbsdagen? 386 00:23:39,325 --> 00:23:41,165 Lewis Hamilton flyver af sted. 387 00:23:43,165 --> 00:23:44,245 Her kommer Vettel. 388 00:23:46,525 --> 00:23:49,965 Okay, du er P-1. Seks tiendedele hurtigere end alle andre. 389 00:23:51,525 --> 00:23:53,845 -Er alle langsomme bagved? -Ja. 390 00:23:55,365 --> 00:23:56,805 Hülkenberg bagved er langsom. 391 00:23:57,005 --> 00:23:59,285 Räikkönen også langsom bag ham. 392 00:24:03,245 --> 00:24:05,325 Startplaceringen betyder alt. Hvis man kører 393 00:24:05,405 --> 00:24:08,285 midt på vejen i løbet, er det næsten umuligt 394 00:24:08,885 --> 00:24:11,325 for bilen bagved at overhale. 395 00:24:11,885 --> 00:24:16,445 Så intensiteten i kvalifikationen bliver endnu mere vigtig. 396 00:24:18,605 --> 00:24:23,085 Gaderne i Monaco er meget smalle. Alt kommer hurtigt mod en. 397 00:24:33,245 --> 00:24:35,485 Max Verstappen ser på. Han kan ikke gøre noget. 398 00:24:36,605 --> 00:24:38,445 Du er nu hurtigst med to tiendedele. 399 00:24:39,445 --> 00:24:40,285 Okay. 400 00:24:42,245 --> 00:24:45,725 Sebastian Vettel er i forreste startrække, mens vi fortsætter. 401 00:24:45,805 --> 00:24:47,045 Det bliver tæt. 402 00:24:47,845 --> 00:24:48,685 Daniel Ricciardo 403 00:24:48,765 --> 00:24:54,045 der var på pole her i 2016, krydser nu målstregen 404 00:24:54,125 --> 00:24:57,365 og er nu nede på 1,10. Sikke en omgang! 405 00:24:57,445 --> 00:24:58,845 Pole med en kæmpemargen. 406 00:25:01,445 --> 00:25:03,285 Det er pole position. Godt gået, makker. 407 00:25:03,365 --> 00:25:04,205 Sådan. 408 00:25:04,965 --> 00:25:05,805 Mand. 409 00:25:07,485 --> 00:25:08,565 Jeg er glad for pole, 410 00:25:08,645 --> 00:25:10,685 men vi skulle have to biler deroppe. 411 00:25:11,045 --> 00:25:14,085 Det er frustrerende ikke at have begge biler i forreste række. 412 00:25:16,485 --> 00:25:19,685 Okay, det er halvdelen klaret. Lad os gøre det færdigt i morgen. 413 00:25:21,125 --> 00:25:26,445 Indtil jeg hæver trofæet og mærker vægten, er jeg ikke helt tilfreds. 414 00:25:35,285 --> 00:25:36,445 Jeg tror ikke, at Daniel 415 00:25:36,525 --> 00:25:39,525 gør noget forkert i øjeblikket. Hvis holdet er i tvivl om noget, 416 00:25:39,605 --> 00:25:41,645 så er det, om de betalte for meget for Max. 417 00:25:43,005 --> 00:25:44,165 Max røg ind i muren 418 00:25:44,245 --> 00:25:46,605 for at vise verden, han er hurtigere end Daniel. 419 00:25:47,325 --> 00:25:50,725 Han ofrede weekenden for hvad? For ingenting. 420 00:25:53,885 --> 00:25:57,325 Daniel begynder at vise sig som den mere stabile mulighed, 421 00:25:57,405 --> 00:26:00,005 Red Bull har, så hvis Daniel igen leverer varen her, 422 00:26:00,085 --> 00:26:03,445 og Max forpasser muligheden for at vinde, så kan der krybe tvivl ind 423 00:26:03,525 --> 00:26:06,805 hos Red Bull, om de har satset pengene på den rette kører. 424 00:26:06,885 --> 00:26:10,165 Sagt i procent... Hvor meget tror du på at beholde ham? 425 00:26:12,285 --> 00:26:16,685 Det er altid svært at sætte et tal, på de ting, men vi er meget glade 426 00:26:16,805 --> 00:26:20,285 for Daniel. Han gør det godt for holdet. Han er populær hos holdet, 427 00:26:20,365 --> 00:26:24,005 og vi vil gerne beholde ham næste år. 428 00:26:25,125 --> 00:26:28,085 SØNDAG LØBET 429 00:26:31,725 --> 00:26:32,605 Det er det her, 430 00:26:32,685 --> 00:26:33,805 det hele handler om, 431 00:26:33,885 --> 00:26:35,325 når det gælder motorsport. 432 00:26:35,405 --> 00:26:39,245 Der er et sted at være i dag, og det er her 433 00:26:39,325 --> 00:26:40,165 i Monte Carlo. 434 00:26:40,805 --> 00:26:43,445 Daniel Ricciardo er på pole position. 435 00:26:44,325 --> 00:26:45,845 Sebastian Vettel er toer. 436 00:26:47,605 --> 00:26:50,445 Og på grund af katastrofen i kvalifikationen 437 00:26:50,565 --> 00:26:54,245 starter Max Verstappen bagerst på sidstepladsen. 438 00:26:56,765 --> 00:26:57,725 Max, hvordan går det 439 00:26:57,805 --> 00:26:58,645 her til morgen? 440 00:26:59,365 --> 00:27:00,205 Ikke ret godt. 441 00:27:09,925 --> 00:27:10,765 Hvis vi kan 442 00:27:10,845 --> 00:27:13,685 få point med en bil, ville det være en god bedrift, 443 00:27:13,765 --> 00:27:16,085 men begge biler ville være endnu bedre. 444 00:27:16,325 --> 00:27:17,885 Hvis der var en massekollision 445 00:27:17,965 --> 00:27:22,565 i starten, og vores biler slap igennem, så kan man kun drømme, ikke? 446 00:27:25,925 --> 00:27:27,685 Ti under P-3. 447 00:27:29,885 --> 00:27:31,045 Ventetiden er træls. 448 00:27:31,485 --> 00:27:32,845 Jeg vil bare starte løbet. 449 00:27:33,525 --> 00:27:35,245 Jeg føler i år med den bil, vi har, 450 00:27:35,325 --> 00:27:38,205 at det er min bedste vinderchance siden 2016. 451 00:27:38,805 --> 00:27:42,085 Sejren blev taget fra mig. og det var ikke min skyld. 452 00:27:48,165 --> 00:27:51,525 Jeg fik min første pole position. Jeg havde en komfortabel føring. 453 00:27:52,445 --> 00:27:55,805 Daniel Ricciardo ligner en vinder af Monacos Grand Prix. 454 00:27:56,005 --> 00:27:58,525 Okay, Dan, pit denne omgang. 455 00:27:59,205 --> 00:28:00,285 Holdet kaldte mig ind, 456 00:28:01,125 --> 00:28:02,405 og jeg kom ind i pitten, 457 00:28:03,885 --> 00:28:05,245 og så var der ingen dæk. 458 00:28:07,645 --> 00:28:09,045 Det var noget lort. 459 00:28:09,205 --> 00:28:11,725 De har ikke dækkene klar! Dækkene er ikke klar! 460 00:28:12,005 --> 00:28:15,365 I stedet for tre sekunder varede pitstoppet mere end ti. 461 00:28:16,005 --> 00:28:17,005 Ricciardo sidder der 462 00:28:17,085 --> 00:28:17,925 og venter. 463 00:28:21,645 --> 00:28:22,805 Jeg kommer ud af pitten 464 00:28:23,485 --> 00:28:26,725 og ser Lewis køre forbi mig. 465 00:28:27,005 --> 00:28:30,205 Hamilton fører nu efter et pitstop, hvor vi så 466 00:28:30,285 --> 00:28:33,245 Daniel Ricciardo sidde og vente på sine dæk. 467 00:28:34,325 --> 00:28:36,165 Jeg tabte løbet. 468 00:28:37,765 --> 00:28:40,605 Jeg vil ikke høre det. Jeg vil ikke høre noget. 469 00:28:41,285 --> 00:28:43,125 Jeg vil bare væk herfra. 470 00:28:43,205 --> 00:28:44,325 Det her gør ondt. 471 00:28:48,445 --> 00:28:51,445 2018. Det er min tid. Det er fandeme min tid. 472 00:28:53,285 --> 00:28:55,765 Hvis han kan vinde løbet og slå Max, 473 00:28:55,845 --> 00:28:58,085 så fortæller det Red Bull, de skal tro på ham. 474 00:28:58,165 --> 00:29:02,085 Men det er måske ikke vigtigst for ham. Han tænker måske: "Jeg skal fremstå 475 00:29:02,165 --> 00:29:05,365 som en god mulighed for et andet team. Mercedes eller Ferrari." 476 00:29:05,485 --> 00:29:08,045 Monaco Grand Prix 2018. 477 00:29:09,125 --> 00:29:09,965 Det er tid til 478 00:29:10,045 --> 00:29:11,885 at komme i gang med det vigtige. 479 00:29:12,445 --> 00:29:15,125 Mens vi tæller ned til starten... 480 00:29:15,205 --> 00:29:17,885 Køreren kan gøre en forskel på denne bane. 481 00:29:18,085 --> 00:29:19,925 Indtil videre har Daniel Ricciardo 482 00:29:20,085 --> 00:29:22,285 i sin Red Bull domineret hele weekenden. 483 00:29:22,365 --> 00:29:24,525 Alle træninger og hele 484 00:29:24,605 --> 00:29:28,885 kvalifikationen. Verstappen havde chancen for pole, men det er 20. og sidstepladsen 485 00:29:28,965 --> 00:29:29,805 for hollænderen. 486 00:29:31,405 --> 00:29:33,565 Hvad kan Ricciardo gøre fra fronten af feltet? 487 00:29:34,805 --> 00:29:35,645 Vil heldet 488 00:29:35,725 --> 00:29:39,205 være med Williams og Lance Stroll på 17. pladsen? 489 00:29:39,485 --> 00:29:42,805 Startområdet ryddes i Monaco med Daniel Ricciardo 490 00:29:42,885 --> 00:29:44,285 på pole position. 491 00:29:44,405 --> 00:29:46,925 Der er spænding, når lamperne tændes. 492 00:29:55,005 --> 00:29:57,085 Vettel prøver at angribe ind i første sving. 493 00:29:57,165 --> 00:29:59,245 Han er ikke tæt nok på. 494 00:30:02,845 --> 00:30:04,565 Ricciardo fører, men Vettel er meget 495 00:30:04,645 --> 00:30:06,365 tæt på bagved. 496 00:30:09,045 --> 00:30:10,765 Afstanden til Vettel bagved 497 00:30:10,845 --> 00:30:13,685 -er 1,1. -Alt føles okay indtil videre. 498 00:30:16,805 --> 00:30:18,525 Max Verstappen er allerede forbi 499 00:30:18,605 --> 00:30:19,805 Grosjean og Magnussen. 500 00:30:19,885 --> 00:30:21,645 Angriber han? Ja, han gør. 501 00:30:21,725 --> 00:30:23,725 På indersiden af Lance Stroll 502 00:30:25,125 --> 00:30:26,805 -Fornemt, Max. Godt gået. -Jep. 503 00:30:28,005 --> 00:30:31,445 Med det tempo kan han tage dem en efter en. 504 00:30:36,645 --> 00:30:40,125 Lance Stroll kæmper med Leclerc. Åh, der er lidt kontakt. 505 00:30:42,805 --> 00:30:44,165 Hvad er der galt med bilen? 506 00:30:44,245 --> 00:30:46,365 -Der skete noget. -Frontvingen 507 00:30:46,445 --> 00:30:47,285 tog skade. 508 00:30:47,365 --> 00:30:48,445 De skifter frontvinge 509 00:30:48,525 --> 00:30:49,445 og dæk. 510 00:31:03,205 --> 00:31:04,925 Daniel, du gør det godt. 511 00:31:05,205 --> 00:31:06,245 Det er rigtig godt. 512 00:31:06,325 --> 00:31:07,725 Hold den glatte stil. 513 00:31:07,845 --> 00:31:08,885 Det klarer jeg. 514 00:31:08,965 --> 00:31:10,365 OM BORD RICCIARDO 515 00:31:10,445 --> 00:31:13,125 Ricciardo fører stadig foran Sebastian Vettel. 516 00:31:19,765 --> 00:31:21,285 Pit, Daniel, pit. 517 00:31:21,365 --> 00:31:23,085 I pit. Pit denne omgang. 518 00:31:27,245 --> 00:31:28,525 Pitstoppet kostede ham 519 00:31:28,605 --> 00:31:30,405 sejren her i 2016. 520 00:31:42,565 --> 00:31:43,925 Ja, drenge. 521 00:31:44,365 --> 00:31:46,685 Ricciardo er lettet over, at pitstoppet gik godt. 522 00:31:46,765 --> 00:31:51,125 Ja, ingen problemer denne gang for Daniel Ricciardo. Han smiler stadig. 523 00:31:52,765 --> 00:31:54,845 Lad os bevare fokus. Bevar fokus. 524 00:31:56,845 --> 00:31:57,805 Verstappen kommer 525 00:31:57,885 --> 00:32:01,685 godt ud af svinget. Han prøver. Selvfølgelig. Han er Max Verstappen. 526 00:32:03,045 --> 00:32:03,885 Ja! 527 00:32:07,685 --> 00:32:10,245 Verstappen er oppe på niendepladsen 528 00:32:14,805 --> 00:32:16,645 OM BORD VETTEL/FERRARI 529 00:32:17,405 --> 00:32:18,925 Ricciardo har vist et problem. 530 00:32:20,205 --> 00:32:21,805 Han kan se det. Han sænker farten 531 00:32:21,885 --> 00:32:24,285 -på dramatisk vis. -Det ser skidt ud. 532 00:32:27,565 --> 00:32:28,405 OM BORD RICCIARDO 533 00:32:28,485 --> 00:32:29,445 Jeg taber kraft. 534 00:32:29,965 --> 00:32:33,205 -Fortæl mig, om jeg kan gøre noget. -Svigt et, svigt. 535 00:32:33,885 --> 00:32:35,525 Det kan ændre løbet totalt. 536 00:32:37,205 --> 00:32:40,445 -Bliver det bedre? -Nej, Daniel. Nej. 537 00:32:41,645 --> 00:32:43,045 MGU-K'en svigtede. 538 00:32:43,365 --> 00:32:47,525 Det betyder typisk, at motoren er ødelagt, og der er 99 procents chance for, 539 00:32:47,605 --> 00:32:48,805 at bilen må udgå. 540 00:32:49,525 --> 00:32:54,845 Hvis Daniel Ricciardo begår en fejl, vil Sebastian Vettel angribe ham. 541 00:32:58,405 --> 00:33:02,285 Det er som et nederlag. Et håbløst øjeblik. 542 00:33:02,805 --> 00:33:04,765 En del af mig vil bare flå rattet af 543 00:33:04,845 --> 00:33:07,165 og smide det. Hvordan kan det ske? 544 00:33:08,085 --> 00:33:11,965 Hvor længe kan Daniel Ricciardo holde Sebastian Vettel bag sig? 545 00:33:12,045 --> 00:33:13,445 Kan han holde ham bag sig? 546 00:33:16,885 --> 00:33:18,485 Det er svært, men bevar fokus. 547 00:33:18,805 --> 00:33:20,445 Ja, men jeg har ingen kraft. 548 00:33:21,085 --> 00:33:22,125 For at slutte først 549 00:33:22,205 --> 00:33:23,925 skal man først slutte. 550 00:33:34,685 --> 00:33:35,525 Lance Stroll 551 00:33:35,605 --> 00:33:36,605 er to omgange 552 00:33:36,685 --> 00:33:38,805 efter den førende nu. 553 00:33:38,885 --> 00:33:40,765 Bremsepedalen er meget lang. 554 00:33:41,165 --> 00:33:42,885 Koncentrer dig om sving 19. 555 00:33:42,965 --> 00:33:46,485 Jeg forstår det ikke. Det er til grin. Hvad er ideen med at køre? 556 00:33:47,365 --> 00:33:49,845 Stroll har kæmpet med bilen hele weekenden. 557 00:33:49,925 --> 00:33:51,085 Det regner ikke. 558 00:33:51,245 --> 00:33:53,565 Det styrter ned. For Williams styrter det ned. 559 00:33:56,205 --> 00:33:57,445 Vettel presser mere på. 560 00:33:58,285 --> 00:34:00,885 Ti omgange med fokus. Ti omgange tilbage. 561 00:34:02,645 --> 00:34:07,205 Det problem, Daniel Ricciardo har haft i lang tid, bliver stadig håndteret. 562 00:34:07,965 --> 00:34:11,365 Det var meget intenst, for han kunne ikke gå over sjette gear, 563 00:34:11,445 --> 00:34:12,885 fordi der ikke var motorkraft. 564 00:34:14,085 --> 00:34:16,045 Man får ondt af ham i det cockpit. 565 00:34:16,125 --> 00:34:19,005 Hans nerver kommer til at hænge i laser. 566 00:34:21,205 --> 00:34:22,805 Pres videre. Du gør det godt. 567 00:34:22,885 --> 00:34:23,925 OM BORD VETTEL/FERRARI 568 00:34:24,005 --> 00:34:25,605 Klø på. Han begår en fejl. 569 00:34:26,885 --> 00:34:29,445 Man har ingen kontrol. Hvis jeg påbegynder 570 00:34:29,525 --> 00:34:32,445 den triste historie, så hjælper det ikke. 571 00:34:33,685 --> 00:34:34,645 Tre omgange tilbage. 572 00:34:35,605 --> 00:34:37,325 Daniel, du gør det virkelig godt. 573 00:34:37,405 --> 00:34:38,365 Meget imponerende. 574 00:34:38,805 --> 00:34:41,165 Jeg tænker: "Vi fører Monacos Grand Prix. 575 00:34:41,245 --> 00:34:42,885 Pyt med, om motoren siger bang." 576 00:34:48,045 --> 00:34:50,565 Ja, vi kan vinde. Så lad os for helvede vinde det. 577 00:34:56,565 --> 00:34:59,205 En voldsom nedbremsning for Vettel. Får han den stoppet? 578 00:34:59,285 --> 00:35:00,245 Kun lige. 579 00:35:00,725 --> 00:35:01,925 Stoffel Vandoorne er ikke 580 00:35:02,005 --> 00:35:05,125 med i kampen om føringen, men han kom ud mellem de to førende 581 00:35:05,205 --> 00:35:06,365 efter sit pitstop. 582 00:35:07,805 --> 00:35:09,765 Er det til at tro, hvad den fyr gør? 583 00:35:10,045 --> 00:35:12,445 Jeg vil tro, at Ricciardo begynder at smile 584 00:35:12,525 --> 00:35:14,005 en lille smule mere. 585 00:35:15,325 --> 00:35:16,205 Ricciardo indleder 586 00:35:16,285 --> 00:35:17,965 sin sidste omgang. 587 00:35:18,045 --> 00:35:21,205 Man kan ikke benægte, at han virkelig fortjener det denne weekend. 588 00:35:30,205 --> 00:35:31,725 I dag i Monte Carlo 589 00:35:31,805 --> 00:35:34,885 er indfrielsens dag for Daniel Ricciardo. 590 00:35:37,525 --> 00:35:38,685 Daniel Ricciardo, 591 00:35:38,765 --> 00:35:40,485 du er vores helt. 592 00:35:40,605 --> 00:35:42,245 Det var fandeme utroligt. 593 00:35:43,605 --> 00:35:44,805 Ja! 594 00:35:53,045 --> 00:35:55,045 At se ens bil og kører 595 00:35:55,565 --> 00:35:57,165 krydse målstregen først er 596 00:35:57,605 --> 00:35:58,965 en unik følelse. 597 00:36:13,525 --> 00:36:16,165 Det er meget svært at acceptere, at man ikke vinder. 598 00:36:19,005 --> 00:36:22,765 Vi har ikke vundet et løb i knap seks år. Det er lang tid. 599 00:36:27,725 --> 00:36:31,525 Hvornår skal jeg sige: "Måske er jeg ikke den rette til jobbet"? 600 00:36:31,605 --> 00:36:33,725 "Er jeg dygtig nok? Har jeg evnerne?" 601 00:36:58,445 --> 00:37:00,685 Her er de. Vil du holde den? 602 00:37:03,045 --> 00:37:04,245 Værsgo. 603 00:37:05,565 --> 00:37:07,645 De mest stolte forældre i byen. 604 00:37:09,205 --> 00:37:11,605 -Godt klaret. -Tak, makker. 605 00:37:11,845 --> 00:37:13,405 -Han gjorde det. -Det var klasse. 606 00:37:13,485 --> 00:37:15,645 Jeg ved ikke, om prisen er gået ned eller op. 607 00:37:17,005 --> 00:37:19,285 -Fantastisk. -Utroligt. 608 00:37:20,005 --> 00:37:22,365 Han var utrolig, ikke? 609 00:37:25,805 --> 00:37:27,525 Det gør bare ondt. 610 00:37:28,685 --> 00:37:29,525 Den kommer. 611 00:37:30,165 --> 00:37:33,845 Så vær glad på din holdkammerats vegne i dag. 612 00:37:33,925 --> 00:37:35,365 Fejr det med ham. 613 00:37:35,725 --> 00:37:37,485 Du ved, hvordan denne branche er. 614 00:37:37,565 --> 00:37:38,925 -Det er op og ned. -Ja. 615 00:37:41,725 --> 00:37:44,005 DANIEL ER NUMMER ET 616 00:37:47,325 --> 00:37:48,525 Jeg burde have vundet, 617 00:37:48,685 --> 00:37:51,485 og det er hårdt at se holdet juble, 618 00:37:51,565 --> 00:37:54,205 når man bare står der. Man prøver at smile og være glad, 619 00:37:54,285 --> 00:37:55,845 fordi hele teamet jubler, men... 620 00:37:56,205 --> 00:37:58,085 ...det var det værste øjeblik, 621 00:37:58,165 --> 00:38:00,645 og jeg var ikke glad. Jeg kunne bogstaveligt talt... 622 00:38:01,565 --> 00:38:03,685 ...have smadret hele energistationen selv. 623 00:38:09,125 --> 00:38:11,725 Jeg var glad, for jeg vidste, hvad det betød for ham. 624 00:38:13,285 --> 00:38:15,325 Ja. Det var det bedste. 625 00:38:18,085 --> 00:38:19,725 Jeg vil være den bedste i verden, 626 00:38:20,445 --> 00:38:23,285 og jeg mener, jeg har talentet, og jeg har ydet indsatsen. 627 00:38:24,765 --> 00:38:29,645 Uden at ville lyde arrogant så bør der komme alvorlige tilbud på bordet. 628 00:38:45,125 --> 00:38:46,605 Kommentarer fra Red Bull 629 00:38:46,685 --> 00:38:49,325 om motoren er blevet presset lidt for meget. 630 00:38:49,405 --> 00:38:51,125 Den røde streg blev overskredet. 631 00:38:51,245 --> 00:38:54,965 Det er et stort problem. Vi betalte for første klasse på flyet, 632 00:38:55,045 --> 00:38:56,965 men endte i økonomiklassen. 633 00:38:57,645 --> 00:38:59,445 Vi vil have, at folk respekterer os. 634 00:39:00,085 --> 00:39:03,005 Forholdet med Cyril har været vanskeligt. 635 00:39:03,085 --> 00:39:06,045 Alle Red Bulls sejre var med Renault. 636 00:39:06,165 --> 00:39:08,765 Han er følelsesladet. Man ved aldrig, hvad man får. 637 00:39:09,925 --> 00:39:10,845 Træner Damon. 638 00:39:11,085 --> 00:39:13,205 Det betyder meget at køre mod Red Bull. 639 00:39:13,285 --> 00:39:14,645 Vi skal træffe et valg. 640 00:39:43,805 --> 00:39:45,805 Tekster af: Claus Christophersen