1 00:00:07,725 --> 00:00:09,565 Azerbaycan'dan bahsedelim. 2 00:00:10,125 --> 00:00:12,245 O gün ne kadar kızmıştın? 3 00:00:13,965 --> 00:00:14,805 Çok. 4 00:00:15,285 --> 00:00:20,205 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 5 00:00:21,285 --> 00:00:24,925 İki Red Bull ilerliyor. Ricciardo, Max Verstappen'i savuşturuyor. 6 00:00:25,005 --> 00:00:26,565 Yarıştan önce bahsetmiştik. 7 00:00:26,645 --> 00:00:28,405 İki pilot da birbirlerini 8 00:00:28,565 --> 00:00:30,885 sık boğaz etmeyeceklerine söz verdiler. 9 00:00:35,565 --> 00:00:39,085 Christian Horner olsanız bu hiç hoşunuza gitmezdi. 10 00:00:40,885 --> 00:00:44,725 Verstappen takım arkadaşının arkasında kalmamaya kararlı. 11 00:00:48,485 --> 00:00:51,045 Kaza yaptılar! Birbirlerine çarptılar! 12 00:00:59,125 --> 00:01:03,605 Dibe vuruş anıydı. İki pilota da hislerimi net şekilde belirttim. 13 00:01:04,205 --> 00:01:05,045 Siktir! 14 00:01:06,045 --> 00:01:09,005 25, 30 puanı sikip attık. 15 00:01:10,485 --> 00:01:12,325 Konum için savaşıyorduk, evet 16 00:01:12,405 --> 00:01:15,685 ama elbette takım arkadaşına asla çarpmak istemezsin. 17 00:01:15,925 --> 00:01:20,365 Neler olduğunu gayet farkındaydım. Sebep olanın ben olmadığımdan emindim. 18 00:01:20,805 --> 00:01:23,125 Suçlu hissettirildim. 19 00:01:27,525 --> 00:01:31,485 Bu yıl sözleşmem sona erecek ve düşünüyorum. "Red Bull'la 20 00:01:31,565 --> 00:01:35,565 bir yıl daha geçirince elime ne geçecek?" Taze bir başlangıçla 21 00:01:36,325 --> 00:01:37,605 daha mutlu olabilirim. 22 00:01:43,285 --> 00:01:47,925 KEFARET 23 00:01:48,965 --> 00:01:52,005 OXFORDSHIRE İNGİLTERE 24 00:01:55,045 --> 00:01:56,965 -Bernie, Flavvy. Gelin buraya. -Hadi. 25 00:01:57,045 --> 00:01:58,525 -Bernie, gel. -Bernie. 26 00:01:59,445 --> 00:02:02,245 -Hadi, dön. -Dün eşeğin teki onu tekmeledi. 27 00:02:02,325 --> 00:02:03,205 Hadi. 28 00:02:06,165 --> 00:02:07,405 Bak neyimiz var. 29 00:02:08,205 --> 00:02:09,485 Bak kim var burada. 30 00:02:09,565 --> 00:02:11,525 -Max ile Daniel. -Evet. 31 00:02:13,285 --> 00:02:16,685 -Gezmeye çıkmış eşeklere benziyorlar. -Bazen birbirlerini seviyorlar 32 00:02:16,765 --> 00:02:19,885 -bazense birbirlerini boğazlıyorlar. -Eşek yönetmek bazen 33 00:02:19,965 --> 00:02:22,325 pilot yönetmekten daha kolay. 34 00:02:24,365 --> 00:02:29,525 Bütün bu pilotların, her büyük sporcu gibi ufak öz güvensizlikleri var. 35 00:02:31,765 --> 00:02:34,285 Hayat şu an zorlaştı çünkü elimizde 36 00:02:34,365 --> 00:02:38,085 heyecan verici, yükselen bir yetenek olan Max Verstappen var. 37 00:02:39,645 --> 00:02:41,045 Max henüz 21'inde değil. 38 00:02:41,125 --> 00:02:45,125 Bence onlar sadece hayatlarında farklı aşamalarda olan iki pilot. 39 00:02:48,285 --> 00:02:49,965 Ağustos arasına gelene dek 40 00:02:50,045 --> 00:02:52,365 -biraz tatile hazır olmuş olurum. -Evet. 41 00:02:52,885 --> 00:02:57,365 Daniel'in kariyerinde önemli bir yıl olacak çünkü şu an bir kavşakta. 42 00:02:58,365 --> 00:03:01,845 Onunla sözleşmemizi uzatmak çok isteriz 43 00:03:01,925 --> 00:03:06,565 ama burada olmak istemiyorsa, burası Formula 1. Yetişkin sporu. 44 00:03:08,205 --> 00:03:10,325 Sonraki bazı yarışlar neler? 45 00:03:10,965 --> 00:03:14,125 -Sırada Monaco var. -Bu favorilerinden mi? 46 00:03:14,605 --> 00:03:16,685 Evet. Max'in sonuç aldığını görmek güzel olur. 47 00:03:16,765 --> 00:03:17,605 Evet. 48 00:03:23,605 --> 00:03:26,085 PERTH AVUSTRALYA 49 00:03:32,045 --> 00:03:35,605 Bizden mümkün olduğunca erken bir yanıt istiyorlar. 50 00:03:36,605 --> 00:03:38,005 Sözleşmesi biten kim? 51 00:03:39,365 --> 00:03:40,285 Lewis... 52 00:03:40,365 --> 00:03:42,405 Lewis, Kimi ve Valtteri. 53 00:03:43,085 --> 00:03:45,005 Valtteri kötü bir yıl geçirirse 54 00:03:45,565 --> 00:03:48,085 hakkında karar almadan önce ona ne kadar süre verirler? 55 00:03:48,165 --> 00:03:49,405 Evet, aynen. 56 00:03:50,885 --> 00:03:53,965 Red Bull'a katıldığımdan beri ilk defa 57 00:03:54,045 --> 00:03:58,045 başka bir sözleşme aramam, başka takımlarla 58 00:03:58,125 --> 00:04:00,125 pazarlık durumunda olmam gerekti. 59 00:04:00,405 --> 00:04:01,245 Aramızda 60 00:04:01,325 --> 00:04:03,645 konuştuğumuz şey o taktiksel hamlelerden 61 00:04:03,725 --> 00:04:05,205 birini başka yerde mi yapsak... 62 00:04:05,245 --> 00:04:06,745 GLENN BEAVIS RICCIARDO'NUN DANIŞMANI 63 00:04:06,825 --> 00:04:09,565 ...sorusuydu ve elbette asıl soru da "Nerede?" oluyordu. 64 00:04:10,885 --> 00:04:12,605 Sanırım aklımdaki tek şey sonuç. 65 00:04:12,685 --> 00:04:14,405 Ne kadar iyi olursam diğer takımlardan 66 00:04:14,485 --> 00:04:17,325 o kadar iyi teklifler alırım. Elbette dünya şampiyonluğu için 67 00:04:17,405 --> 00:04:18,605 savaşmak istiyorum. 68 00:04:25,325 --> 00:04:29,725 Şu anki durumun değişmediğini düşünürsek Merc ile Ferrari olur. 69 00:04:29,845 --> 00:04:32,605 En büyük iki aday. Ama biliyorsun... 70 00:04:33,805 --> 00:04:34,685 Her şey mümkün. 71 00:04:35,965 --> 00:04:36,805 Evet. 72 00:04:37,165 --> 00:04:39,005 Şu an acele etmek istemiyorum. 73 00:04:40,845 --> 00:04:41,805 Red Bull Racing 74 00:04:41,885 --> 00:04:45,165 dört tane arka arkaya dünya şampiyonluğu kazandığı dönemdeki kadar 75 00:04:45,245 --> 00:04:49,925 güçlü değil, bence Williams'ın o dönem bulunduğu yerle bunu kıyaslayınca 76 00:04:50,005 --> 00:04:53,725 durumun önemsizliğini daha iyi anlıyorsunuz. 77 00:04:57,565 --> 00:04:59,885 BEDFORDSHIRE İNGİLTERE 78 00:05:02,365 --> 00:05:03,205 Minik kuş. 79 00:05:09,805 --> 00:05:11,405 Bizim arabadan daha hızlı. 80 00:05:14,685 --> 00:05:16,045 Bunu duymadın Nate. 81 00:05:18,125 --> 00:05:21,845 Ben Claire Williams ve Williams Martini Racing takımının 82 00:05:21,925 --> 00:05:23,245 takım müdür yardımcısıyım. 83 00:05:23,325 --> 00:05:25,485 Kaldır kolları. Aferin oğluma. 84 00:05:29,045 --> 00:05:33,205 Williams benim her şeyim. Hayatım boyunca ailemdeydi. 85 00:05:33,285 --> 00:05:37,165 1977 yılında babam Frank Williams ile başlayarak. 86 00:05:37,245 --> 00:05:39,045 41 yıldır yarışıyoruz yani. 87 00:05:43,045 --> 00:05:45,325 70'li ve 80'li yıllarda bu devasa bir 88 00:05:45,405 --> 00:05:46,605 başarı hikâyesi oldu. 89 00:05:48,485 --> 00:05:50,245 16 dünya şampiyonası kazanmak, 90 00:05:51,285 --> 00:05:52,605 114 yarış kazanmak, 91 00:05:53,085 --> 00:05:55,565 hepsi de hayali olan küçük bir çocuğun kurduğu 92 00:05:55,645 --> 00:05:57,845 küçük, bağımsız bir takım tarafından. 93 00:06:00,525 --> 00:06:02,965 Gençliğim takıma yardım ederek geçti. 94 00:06:03,805 --> 00:06:05,045 Gerçekten de her şey. 95 00:06:05,125 --> 00:06:06,885 Beni ben yapan önemli bir parça. 96 00:06:08,245 --> 00:06:11,845 Ama 2013 yılında işimi aldığımdan beri artık dünyamızın 97 00:06:11,925 --> 00:06:15,885 Williams'ın ilk başladığı yıldan çok farklı olduğuna inanıyorum. 98 00:06:15,965 --> 00:06:18,245 Sanırım 2014 ve 2015'te üçüncülerdi 99 00:06:18,325 --> 00:06:20,165 ama zamanla geri düştüler 100 00:06:20,245 --> 00:06:22,325 ve bunu döndürmek çok zordur. 101 00:06:27,485 --> 00:06:28,685 WILLIAMS WANTAGE, İNGİLTERE 102 00:06:28,765 --> 00:06:30,885 Karşımızda daha büyük bir rekabet var. 103 00:06:30,965 --> 00:06:35,005 Yarışırken ve takımı yönetirken çok daha zorlu durumlar var. 104 00:06:36,805 --> 00:06:39,805 Ama spor kolay olacak denemez. Kazanmak kolay değildir, bu yüzden 105 00:06:39,885 --> 00:06:42,325 kazandığında muhteşem olur çünkü hak edersin, 106 00:06:42,405 --> 00:06:44,045 şu an kazanmayı hak etmiyoruz. 107 00:06:44,125 --> 00:06:46,525 Bunu değiştireceksek emek vermeliyiz. 108 00:06:48,205 --> 00:06:50,565 Beş yılda pol pozisyonları ve podyum 109 00:06:50,645 --> 00:06:54,565 için mücadele etmekten, gridde son sıralar için yarışmaya düştüler. 110 00:06:55,125 --> 00:06:58,525 Her zaman eleştiri çok olur ama bunu dinleyemezsiniz. 111 00:06:58,605 --> 00:06:59,805 Çalışmaya devam edip 112 00:06:59,885 --> 00:07:02,805 yaptıklarınızın fark yaratacağına inanmak zorundasınız. 113 00:07:02,885 --> 00:07:06,045 Şimdi Williams, değiştirmeleri gereken kökleşmiş bir sorunları 114 00:07:06,125 --> 00:07:08,245 olup olmadığını görecekleri sahneye çıkacaklar. 115 00:07:08,325 --> 00:07:10,165 Tüm görünümlerini mi değiştirecekler? 116 00:07:10,405 --> 00:07:13,445 WILLIAMS TAKIM BULUŞMASI 117 00:07:15,845 --> 00:07:18,645 Bu araba beklediğimiz performansı vermiyor. 118 00:07:18,845 --> 00:07:23,525 İlk birkaç yarışta tam anlamıyla pistin en yavaş takımıydık. 119 00:07:25,965 --> 00:07:29,485 Bana mükemmel bir fırsat sunuldu ve o dönem kabul etme sebebim 120 00:07:29,565 --> 00:07:30,965 işleri düzeltmeye 121 00:07:31,045 --> 00:07:33,285 yardım edebileceğime inanmış olmamdı. 122 00:07:35,285 --> 00:07:39,325 Çok net olayım. B takımı yolunu seçmeyeceğiz. 123 00:07:39,405 --> 00:07:42,885 Beni iyi tanıyanlar bilir ki buna ölsem izin vermem. 124 00:07:44,125 --> 00:07:46,165 Basında Williams'ın kendini küçük 125 00:07:46,245 --> 00:07:50,005 bir takıma veya B takımına dönüştürdüğünü asla görmeyeceksiniz. 126 00:07:52,805 --> 00:07:55,205 Korumam gereken koca bir tarih var. 127 00:07:55,685 --> 00:07:59,125 Benim yönetimim altında berbat bir hâl alırsak 128 00:07:59,525 --> 00:08:00,765 bu benim hatam olur. 129 00:08:01,645 --> 00:08:05,605 Monaco acı verici bir hafta sonu olabilir gibi duruyor. Araba pistteki 130 00:08:05,685 --> 00:08:06,525 en yavaş araba 131 00:08:06,605 --> 00:08:09,045 ve Monaco'yu sadece Formula 1 hayranları izlemiyor. 132 00:08:09,605 --> 00:08:10,845 Çünkü tam deli işi. 133 00:08:13,645 --> 00:08:15,565 MONTE CARLO MONACO 134 00:08:15,645 --> 00:08:19,085 YARIŞ 6: MONACO GRAND PRIX'İ MONACO PİSTİ 135 00:08:23,085 --> 00:08:25,685 Monaco takvimdeki favori yarışım. 136 00:08:25,805 --> 00:08:26,925 En... 137 00:08:30,605 --> 00:08:31,565 Monaco büyük olay. 138 00:08:32,565 --> 00:08:35,165 Bütün zenginler orada. 139 00:08:40,485 --> 00:08:41,405 Tekneler var. 140 00:08:43,645 --> 00:08:44,485 Körfez. 141 00:08:46,845 --> 00:08:48,205 Ünlüler. 142 00:08:49,725 --> 00:08:51,165 Her yerden 143 00:08:51,925 --> 00:08:54,125 para... parıltı akıyor. 144 00:08:55,005 --> 00:08:55,925 Minik bir yerde 145 00:08:56,365 --> 00:08:58,325 bir sürü havalı şey oluyor. 146 00:09:06,205 --> 00:09:08,725 Monaco, Monaco'dur. Takvimin en eski yarışıdır. 147 00:09:11,205 --> 00:09:12,845 Prestijli yarıştır. 148 00:09:13,645 --> 00:09:14,485 Geçmişi büyük. 149 00:09:14,565 --> 00:09:15,885 Tarihi büyük. 150 00:09:17,085 --> 00:09:18,525 Muhteşem bir görüntü. 151 00:09:18,605 --> 00:09:21,485 Arabalar pistte muhteşem bir hızda ilerliyor. 152 00:09:22,965 --> 00:09:23,805 Pist 153 00:09:23,885 --> 00:09:25,525 76 Grand Prix'inden bu yana 154 00:09:25,605 --> 00:09:27,965 neredeyse hiç değişmedi. 155 00:09:29,405 --> 00:09:32,885 Bütün efsaneler Monaco'da yarıştı ve kazandı. 156 00:09:34,965 --> 00:09:35,885 Fangio. 157 00:09:36,405 --> 00:09:37,325 Graham Hill. 158 00:09:38,005 --> 00:09:39,165 Ayrton Senna. 159 00:09:43,085 --> 00:09:47,085 Yarışta baskıyı ve prestiji de hissediyorsunuz. Birinci gelirseniz, 160 00:09:47,325 --> 00:09:48,725 o Grand Prix'i kazanırsanız 161 00:09:49,285 --> 00:09:50,485 bu her şeyden önemlidir. 162 00:10:01,525 --> 00:10:02,605 Red Bull açısından 163 00:10:03,165 --> 00:10:05,285 onlar sezon başından beri buna hazır. 164 00:10:06,285 --> 00:10:08,125 Arabaları Monaco Grand Prix 165 00:10:08,205 --> 00:10:12,205 pistine uygun olacak. Ama Daniel kendini göstermek isteyecektir çünkü 166 00:10:12,285 --> 00:10:15,565 Red Bull, Max Verstappen'in geleceği için daha çok yatırım yapıyor. 167 00:10:20,125 --> 00:10:22,645 Max'in gerçekten şeytan tüyü var. 168 00:10:22,725 --> 00:10:25,365 Yükselişteki yeni nesil o. 169 00:10:32,445 --> 00:10:33,485 Bunu beğendim. 170 00:10:33,565 --> 00:10:36,805 -Bu saçmalık. -Evet. Sence o tekne kaç paradır? 171 00:10:37,645 --> 00:10:38,645 1.8 milyon. 172 00:10:38,765 --> 00:10:39,605 1.8 milyon. 173 00:10:40,365 --> 00:10:43,285 -Çünkü Ibiza'da ona binmiştim. -Öyle mi? 174 00:10:43,765 --> 00:10:46,725 İnsan o teknede kendini kaybediyor. Yani insanlara 175 00:10:46,805 --> 00:10:48,645 "Neredesiniz?" diye seslenmek gerekiyor. 176 00:10:48,725 --> 00:10:49,965 Yolcu gemisi gibi. 177 00:10:52,085 --> 00:10:53,205 Ben Max Verstappen 178 00:10:53,285 --> 00:10:56,445 Formula 1'de Aston Martin Red Bull Racing pilotuyum. 179 00:10:56,525 --> 00:10:58,685 Ayrıca en genç Formula 1 galibiyim. 180 00:11:02,365 --> 00:11:04,365 Monaco'da yaşıyorum. Benim için 181 00:11:05,205 --> 00:11:06,165 evimde gibiyim. 182 00:11:06,245 --> 00:11:07,685 Sadece biraz kalabalık. 183 00:11:08,805 --> 00:11:12,005 Yarış hafta sonlarında otelde kalmaya alışığız, yani... 184 00:11:12,685 --> 00:11:16,725 -Kendi kıyafetlerini kendin mi yıkıyorsun? -Yok. Şanslıyım, annem burada. 185 00:11:20,245 --> 00:11:22,965 2017 YILINDA RED BULL MAX VERSTAPPEN'LE, HABERLERE GÖRE 186 00:11:23,045 --> 00:11:27,285 DANIEL RICCIARDO'NUN MEVCUT ANLAŞMASINI GÖLGEDE BIRAKAN İYİ BİR ANLAŞMA İMZALADI 187 00:11:29,125 --> 00:11:33,125 Daniel'in konumundaki bir pilot için, genç yetenek olarak gelen 188 00:11:33,885 --> 00:11:39,405 ve kendisinden daha çok gelecek vadeden bir pilotun varlığı ne demek olurdu? 189 00:11:39,885 --> 00:11:40,725 Can yakar. 190 00:11:44,805 --> 00:11:47,005 Max'e çok yatırım yaptılar. 191 00:11:47,365 --> 00:11:51,365 Red Bull manşetlerde yer almayı, rekorlar kırmayı çok sever. 192 00:11:52,125 --> 00:11:54,405 Red Bull'un hayalindeki senaryo 193 00:11:54,485 --> 00:11:56,725 Max'in en genç dünya şampiyonu olması. 194 00:11:59,445 --> 00:12:01,765 Takım içinde bir gerilim olacağı kesin. 195 00:12:02,605 --> 00:12:05,285 İkisi de bir anlamda, birincilik için savaşıyor. 196 00:12:05,605 --> 00:12:08,245 Verstappen'in sözleşmesi var, Daniel ise arayışta. 197 00:12:08,965 --> 00:12:10,685 Bu Daniel'in zihniyle oynayacak. 198 00:12:11,205 --> 00:12:14,565 Max, Formula 1'in önümüzdeki on yıldaki büyük isimlerinden biri. 199 00:12:14,645 --> 00:12:17,965 Ama Daniel de hâlâ Red Bull için çok önemli. 200 00:12:24,205 --> 00:12:28,485 Burada bir numaralı pilot diye bir şey olmadığını bilmeni istiyorum. 201 00:12:28,565 --> 00:12:31,645 Bizi, arabalarımızdan biriyle dünya şampiyonu 202 00:12:32,205 --> 00:12:36,085 olduğunu görmekten daha mutlu edecek bir şey olamaz. 203 00:12:38,405 --> 00:12:41,245 Ne derse desin, ben durumun bu olduğuna inanmıyorum. 204 00:12:41,325 --> 00:12:43,565 Bence gelecek için seçilmiş yıldızları Max. 205 00:12:44,965 --> 00:12:45,805 Umarım takımda 206 00:12:45,885 --> 00:12:47,205 büyük bir 207 00:12:47,405 --> 00:12:50,445 desteği olduğunu hissediyordur. 208 00:12:50,685 --> 00:12:55,325 En genç dünya şampiyonu olması gibi herhangi bir baskı olmadığını 209 00:12:55,405 --> 00:12:57,645 bilmesi gerekiyor. 210 00:13:02,165 --> 00:13:03,805 Beni gerçekten istiyorlarsa 211 00:13:03,885 --> 00:13:07,165 önüme harika bir şey koyup beni hemen kapmalılar. 212 00:13:10,805 --> 00:13:13,525 -Müthiş. -Teşekkürler. Cuma görüşürüz. 213 00:13:14,005 --> 00:13:15,445 Çok teşekkürler. Görüşürüz. 214 00:13:15,525 --> 00:13:17,605 -Çok teşekkürler. -Rica ederim. 215 00:13:24,965 --> 00:13:28,205 Bence Monaco bizim için çok zor bir yarış olacak. 216 00:13:31,325 --> 00:13:32,845 Umarım minik arabalarımız 217 00:13:33,405 --> 00:13:34,765 tek parça hâlinde kalır 218 00:13:34,925 --> 00:13:36,165 -Evet. -ve puan kazanırız. 219 00:13:38,725 --> 00:13:43,285 Puan kazanmaya başlamazsak o puan farkı artık bizi dışarıda bırakacak 220 00:13:43,365 --> 00:13:44,245 bir noktaya gelir. 221 00:13:44,325 --> 00:13:45,565 Onuncu bitiririz. 222 00:13:47,645 --> 00:13:51,085 Kimse hiçbir sporda sonuncu olmak istemez ama Formula 1'de hiç istemezsiniz. 223 00:13:52,845 --> 00:13:56,045 Her şey parada bitiyor. Ödemeler aşağı indikçe azalıyor, 224 00:13:56,125 --> 00:13:58,685 yani en aşağıdaysanız pastadan en ufak payı alıyorsunuz. 225 00:13:59,405 --> 00:14:04,325 Ferrari, Mercedes gibi rakiplerimiz 300, 400 milyon dolar civarında harcıyor. 226 00:14:05,125 --> 00:14:07,805 Ama Williams'ta bizim bütçemiz bundan daha düşük. 227 00:14:07,885 --> 00:14:10,165 Yılda yaklaşık 125 milyon sterlin. 228 00:14:11,965 --> 00:14:16,005 Formula 1'de kazanmak için... paraya ihtiyacınız var. 229 00:14:26,565 --> 00:14:29,325 İKİ YILDIR, KANADALI MİLYARDER LAWRENCE STROLL 230 00:14:29,405 --> 00:14:32,365 WILLIAMS TAKIMINA BÜYÜK YATIRIM YAPTI 231 00:14:32,725 --> 00:14:36,605 STROLL'UN OĞLU LANCE ŞU AN WILLIAMS'IN İKİ PİLOTUNDAN BİRİ 232 00:14:39,165 --> 00:14:45,045 Bu spor finansal destek gerektiriyor ve bu destek bir yerden gelmek zorunda. 233 00:14:46,605 --> 00:14:49,965 Ben Lance Stroll. 19 yaşındayım. Williams Martini Racing'deki 234 00:14:50,085 --> 00:14:51,325 ikinci sezonum. 235 00:14:54,165 --> 00:14:56,325 Lawrence'ın, oğlunun pilot olması için 236 00:14:56,405 --> 00:14:59,325 yatırım yaptığı büyük bir sır değil. 237 00:15:01,885 --> 00:15:04,245 Bence bunun etkisi hafife alınmamalı. 238 00:15:06,165 --> 00:15:07,725 Bekle. Tamam. 239 00:15:10,045 --> 00:15:13,765 Aynı zamanda içten içe takımın iyiliğini istediğine inanmak zorundayım. 240 00:15:17,205 --> 00:15:21,045 Şanslı doğduğumu biliyorum ama geçmişte sonuç alamayan bir sürü 241 00:15:21,165 --> 00:15:22,605 maaşlı pilot gördüm. 242 00:15:23,405 --> 00:15:26,165 Acemilik sezonuma bakarsak birçok insanı yanılttım. 243 00:15:26,245 --> 00:15:28,805 Podyumda bitirdim. Ön sıradan başladım. 244 00:15:28,885 --> 00:15:31,445 Bana sorarsanız bunların hepsi büyük başarılar. 245 00:15:34,485 --> 00:15:36,845 Zirveme çıkmak için çabalıyorum. 246 00:15:39,205 --> 00:15:42,125 Hepsi aynı değil mi? Yeniden meydana çıkmadı yani. 247 00:15:42,245 --> 00:15:45,485 Güya yediden on beşe kadar yolu var. 248 00:15:45,565 --> 00:15:46,805 Evet, bu... 249 00:15:47,365 --> 00:15:49,245 -...birkaç kişiyi yakaladı. -Evet. 250 00:15:52,405 --> 00:15:56,445 Lawrence bir iş insanı. Karşılığını vermeyen bir şeye para 251 00:15:56,525 --> 00:15:57,845 harcayıp durmazsınız. 252 00:15:58,925 --> 00:16:00,965 Takım oğlunun yapabileceklerini 253 00:16:01,045 --> 00:16:03,645 göstermesi için gerekli ortamı sağladığı sürece 254 00:16:03,925 --> 00:16:07,205 desteğini sürdürecektir ama bu olmadığı anda 255 00:16:07,565 --> 00:16:09,845 parayı başka bir yere taşıyacaktır. 256 00:16:11,245 --> 00:16:13,645 Bu yıl Williams'la hem pistte hem pist dışında 257 00:16:13,765 --> 00:16:16,045 faydasız bir tecrübe oldu. Yalan söylemeyeceğim. 258 00:16:16,725 --> 00:16:21,085 Evet. Umarım bizi daha iyi dönemler bekliyordur. 259 00:16:21,485 --> 00:16:25,125 CUMARTESİ ALIŞTIRMA 260 00:16:35,005 --> 00:16:38,605 Bu akşamüstü yapılacak sıralama turlar öncesi takımların arabalarını 261 00:16:38,685 --> 00:16:40,605 test etmeleri için son şansları. 262 00:16:42,525 --> 00:16:45,365 Burada iyi durumdayız. Pilotlar iyi durumda. İkisi de 263 00:16:45,725 --> 00:16:47,725 bu pisti seviyor. Araba iyi görünüyor. 264 00:16:47,805 --> 00:16:48,845 Daniel nasıl... 265 00:16:48,925 --> 00:16:50,925 Şampiyonluk adayı olabilecek misiniz? 266 00:16:51,005 --> 00:16:52,725 -Yarım işler var. -Kazanmaya mı geldin? 267 00:16:52,805 --> 00:16:54,805 Fark yaratmak için risk almalıyız. 268 00:16:55,965 --> 00:16:57,005 Red Bull favori. 269 00:16:57,085 --> 00:17:00,405 -Öyle mi hissediyorsun? -Sadece başlamak için sabırsızlanıyorum. 270 00:17:08,925 --> 00:17:13,685 Arabalarımız Monaco'da iyi çalışıyor çünkü bu yıl en az düzlük burada var. 271 00:17:13,765 --> 00:17:16,885 Yani beygir gücü her şey değil. Bu sebeple biz 272 00:17:16,965 --> 00:17:19,605 harika bir şasiyle ve pilotlara başarabilecekleri 273 00:17:19,685 --> 00:17:22,805 güvenini aşılayarak beygir gücünü telafi edebiliriz. 274 00:17:22,885 --> 00:17:24,765 Tur süresi farkını kapatabilirler. 275 00:17:27,685 --> 00:17:29,405 Red Bull olsanız Max Verstappen'in 276 00:17:29,485 --> 00:17:31,845 bu yarışı kazanmasını istersiniz çünkü ona 277 00:17:31,925 --> 00:17:33,965 yatırım yaptınız. Gelecek için inandınız. 278 00:17:34,045 --> 00:17:36,845 Ama geçmek çok zor. 279 00:17:36,925 --> 00:17:39,765 Bunu sıralamada yapmalısınız. Bu da sınırları zorlamak demek. 280 00:17:39,845 --> 00:17:41,845 Bu yüzden burada cumartesileri müthiş. 281 00:17:45,045 --> 00:17:46,125 Monaco'ya hep 282 00:17:46,205 --> 00:17:52,485 motive gelirim. Takvimin en zorlu pisti. Hata payı en düşük olan pist. 283 00:17:54,085 --> 00:17:57,645 Bence burada, Monaco'da yarış kazanmak kesinlikle mümkün. Ben... 284 00:17:58,005 --> 00:18:02,765 Bence pilotluğum iyiye gitti. Aldığım sıralama sonuçları da 285 00:18:02,845 --> 00:18:04,245 Daniel'e göre çok iyi. 286 00:18:04,325 --> 00:18:05,485 İyi hissediyorum. 287 00:18:17,525 --> 00:18:20,885 Max Verstappen'ın alıştırma için çıkmasıyla nihayet Red Bull'un 288 00:18:20,965 --> 00:18:24,125 savaşa hazır olup olmadığını görebileceğiz. 289 00:18:25,325 --> 00:18:27,765 Max Verstappen piste iniyor. 290 00:18:28,445 --> 00:18:32,965 Bu akşamüstü sıralamada yapabilecekleri konusunda iyi bir ilk izlenim olacak. 291 00:18:41,285 --> 00:18:44,445 Max'in büyülü, harika bir sürüş stili var. 292 00:18:47,365 --> 00:18:48,485 Bu zorlu bir pist. 293 00:18:49,525 --> 00:18:53,445 Tümsekli, yol tutuşu zor. Biraz kaysanız kendinizi duvarda bulabilirsiniz. 294 00:18:56,605 --> 00:19:00,445 Max Verstappen şu ana dek seansın en hızlı turunu attı. 295 00:19:01,805 --> 00:19:05,285 Max Verstappen'den daha aç bir pilot bulamazsınız. Her seansta, 296 00:19:05,365 --> 00:19:09,405 her yarışta en hızlı olmak istiyor. Bu muhteşem. 297 00:19:17,485 --> 00:19:19,725 Max Verstappen bariyere çarpıyor! 298 00:19:20,285 --> 00:19:26,845 Bu akşamüstü pol pozisyonunun favorilerinden biri bariyerlere çarptı. 299 00:19:31,125 --> 00:19:33,045 "Siktir et." diyor insan. 300 00:19:33,725 --> 00:19:38,045 Çok erkenden, çok fazla zorladı. Aptalca bir hata yaptı. 301 00:19:38,125 --> 00:19:40,125 Red Bull için kırmızı bayrak. 302 00:19:40,685 --> 00:19:42,845 Kırmızı bayrak. Sol kenarda kalın. 303 00:19:44,925 --> 00:19:49,245 Sıralama seansına arabayı hazır etmeleri için takımına büyük 304 00:19:49,805 --> 00:19:51,285 bir iş çıkardı. 305 00:19:52,845 --> 00:19:55,725 Acı verici. Çünkü kötü bir sonucu olursa 306 00:19:56,405 --> 00:19:58,085 daha da kızgın oluyorsunuz. 307 00:19:58,925 --> 00:20:00,685 Arabayı sıralamaya 308 00:20:00,765 --> 00:20:03,725 hazırlamak için iki saat gibi oldukça dar 309 00:20:03,805 --> 00:20:05,325 bir zaman aralığı var. 310 00:20:06,005 --> 00:20:07,645 Tamircilere inancım tam 311 00:20:07,725 --> 00:20:09,765 ama işin garantisi yok. 312 00:20:11,485 --> 00:20:16,365 Max Verstappen'in bütün umudu paramparça oldu. Kaza sonrası arabası 313 00:20:16,445 --> 00:20:18,085 sıralamalara hazır olabilecek mi? 314 00:20:22,685 --> 00:20:25,885 CUMARTESİ SIRALAMA 315 00:20:31,725 --> 00:20:35,045 Muhtemelen sezonun en heyecan verici sıralama seansı 316 00:20:35,125 --> 00:20:37,725 burada, Monte Carlo'da olacak. 317 00:20:38,765 --> 00:20:41,885 Bugünkü sıralama çok önemli. 318 00:20:49,925 --> 00:20:53,205 Williams pilotu Lance Stroll seansı için çıkış yapıyor. 319 00:20:54,885 --> 00:20:57,485 -Gayet net. -Sağ ol. Girişe bakayım mı... 320 00:20:57,885 --> 00:20:58,965 Gayet net. Sağ ol. 321 00:20:59,965 --> 00:21:01,325 Bakalım ne yapacak. 322 00:21:01,445 --> 00:21:05,205 Lance ilk seansta koltuğuna yerleşmekte çok sıkıntı yaşadı. 323 00:21:05,285 --> 00:21:08,045 Çok kımıldıyordu. Neyse, düzeltmeye çalıştılar. 324 00:21:08,125 --> 00:21:09,925 -Düzeltildi de. -Daha önce olmamıştı. 325 00:21:10,365 --> 00:21:13,765 -Sezon boyunca ilk kez oldu. -Umarım tek seferliktir. 326 00:21:13,845 --> 00:21:15,685 -Kemerler de sıkı değil diyorlar. -Peki. 327 00:21:16,325 --> 00:21:17,925 Umarım tek seferliktir. 328 00:21:31,685 --> 00:21:34,325 Şimdilik hedefe uygun artı 30 saniye. Arkadan ısı çıkıyor. 329 00:21:42,525 --> 00:21:45,685 Viraj şu an çok kalabalık. Herkes turlarda yavaş. 330 00:21:50,325 --> 00:21:52,125 Kahrolası başlığım sıkı değil. 331 00:21:52,725 --> 00:21:54,525 -Kahretsin ya. -Sorun değil. 332 00:21:56,285 --> 00:21:57,245 Düzeltin şunu. 333 00:21:59,805 --> 00:22:01,485 Tamam, sonraki tur. 334 00:22:01,725 --> 00:22:05,445 Lance. Başarmak için 0.4 ile 12.9'a ihtiyacımız var, tamam mı? 335 00:22:11,645 --> 00:22:14,405 Yol tutuşu falan konusunda çok sorun yaşıyorum. 336 00:22:16,565 --> 00:22:17,525 Çok sıkıntılı. 337 00:22:18,605 --> 00:22:20,245 Savrulma çok fazla beyler. 338 00:22:20,845 --> 00:22:22,525 Bu hâlde daha hızlı gidemez. 339 00:22:24,805 --> 00:22:26,485 Lance Stroll 1:13:3 yapıyor. 340 00:22:26,565 --> 00:22:31,205 Williams için hayal kırıklığı yaratan bir performans daha. 341 00:22:31,445 --> 00:22:34,445 Yarış günü gridin arkasından başlamaları gerekecek. 342 00:22:36,605 --> 00:22:38,165 Red Bull'dan şok haber. 343 00:22:38,245 --> 00:22:41,525 Bu akşamüstü pol pozisyonu favorilerinden Max Verstappen 344 00:22:41,605 --> 00:22:44,285 daha başlamadan sıralamadan çekiliyor. 345 00:22:49,285 --> 00:22:51,045 Arabayı toparlamayı başardık 346 00:22:51,125 --> 00:22:53,245 ama maalesef motoru başlatınca 347 00:22:53,325 --> 00:22:56,085 şanzımandan ciddi bir yağ sızıntısı gördük. 348 00:22:56,645 --> 00:22:58,885 Sıralamaya yetişmenin imkânı yoktu. 349 00:23:01,045 --> 00:23:04,045 O çok hızlı bir pilot. Bunu biliyoruz. Buna hiç şüphe yok. 350 00:23:04,605 --> 00:23:08,685 Suistimal ederseniz burası karşılığını ağır veriyor ve maalesef burada aldığı 351 00:23:08,765 --> 00:23:13,285 dersten daha ağır bir ders olamaz. Eminim bundan ders çıkaracak kadar 352 00:23:13,365 --> 00:23:14,765 akıllı birisi. 353 00:23:17,725 --> 00:23:21,685 Red Bull'un bütün umutları artık Daniel Ricciardo'da. 354 00:23:22,045 --> 00:23:25,685 Yarış günü pol pozisyonunda başlamak için Ferrari ve Mercedes'i 355 00:23:25,765 --> 00:23:26,965 geçebilecek mi? 356 00:23:39,325 --> 00:23:41,165 Lewis Hamilton uçuyor. 357 00:23:43,165 --> 00:23:44,365 İşte Vettel geliyor. 358 00:23:46,445 --> 00:23:47,285 Peki, 359 00:23:47,365 --> 00:23:50,325 şu an birincisin. Herkesten 0.6 daha hızlısın. 360 00:23:51,525 --> 00:23:53,925 -Arkada herkes yavaş mı? -Evet, yavaşlar. 361 00:23:55,365 --> 00:23:56,805 Arkadaki Hulkenberg yavaş. 362 00:23:57,005 --> 00:23:59,285 Onun arkasındaki Raikkonen de. 363 00:24:03,245 --> 00:24:05,325 Yeniden pozisyon alma çok önemli. 364 00:24:05,405 --> 00:24:08,285 Yarışta yolun ortasında duruyorsanız arkadaki aracın 365 00:24:08,885 --> 00:24:11,325 geçmesi neredeyse imkânsız. 366 00:24:11,885 --> 00:24:16,445 Bu yüzden sıralamanın önemi daha da artıyor. 367 00:24:18,605 --> 00:24:23,085 Monaco sokakları çok dar. Her şey çok hızlıca üstünüze geliyor. 368 00:24:33,245 --> 00:24:35,685 Max Verstappen izliyor. Yapabileceği bir şey yok. 369 00:24:36,605 --> 00:24:38,365 0,2 farkla en hızlı sensin. 370 00:24:39,445 --> 00:24:40,285 Tamam. 371 00:24:42,245 --> 00:24:45,725 Sebastian Vettel şu an ön sırayı alıyor. 372 00:24:45,805 --> 00:24:47,125 Bu çok yakın olacak. 373 00:24:47,845 --> 00:24:48,685 Daniel Ricciardo, 374 00:24:48,765 --> 00:24:53,245 2016 yılında burada pol pozisyonundaydı. Çizgiyi 375 00:24:53,325 --> 00:24:54,165 geçiyor! 376 00:24:54,285 --> 00:24:57,245 Süresi 1:10. Ne tur ama! 377 00:24:57,325 --> 00:24:58,845 Rahatça kazandı! 378 00:25:01,445 --> 00:25:03,285 Pol pozisyonunu aldın. İyi işti. 379 00:25:03,365 --> 00:25:04,205 Siktir. 380 00:25:04,965 --> 00:25:05,805 İşte bu. 381 00:25:07,485 --> 00:25:08,565 Pole sevindim 382 00:25:08,645 --> 00:25:10,765 ama orada iki arabamız olmalıydı ve... 383 00:25:11,165 --> 00:25:14,085 Gridin önünde iki arabamız olmaması can sıkıcı. 384 00:25:16,485 --> 00:25:19,685 İşin yarısı tamam. Yarın tamamen bitirelim. 385 00:25:21,165 --> 00:25:26,445 O kupayı kaldırıp ağırlığını hissedene dek tamamen tatmin olmayacağım. 386 00:25:35,405 --> 00:25:39,605 Daniel'in şu an yanlış yapmıyor. Takımın aklında biri hakkında şüphe varsa, 387 00:25:39,685 --> 00:25:41,765 Max'e bu kadar para harcama sebepleri bu. 388 00:25:43,005 --> 00:25:44,165 Max, dünyaya Daniel'den 389 00:25:44,245 --> 00:25:46,605 hızlı olduğunu kanıtlamaya çalışırken kaza yaptı. 390 00:25:47,325 --> 00:25:50,725 Hafta sonunu tamamen feda etti. Ne için? Bir hiç. 391 00:25:53,965 --> 00:25:55,925 Daniel şu an daha istikrarlı 392 00:25:56,005 --> 00:25:59,645 ve dengeli seçenek olarak görünüyor. Daniel yine başarırsa 393 00:25:59,765 --> 00:26:03,445 ve Max bir galibiyet fırsatı daha kaçırırsa Red Bull'da 394 00:26:03,525 --> 00:26:06,805 yatırımı doğru pilota mı yaptık şüphesi oluşmaya başlayacaktır. 395 00:26:07,365 --> 00:26:10,725 Yüzde verirseniz, onu tutabileceğinize inancınız nedir? 396 00:26:12,285 --> 00:26:16,725 Bu tür şeylerde sayı vermek her zaman zordur ama Daniel'den 397 00:26:16,805 --> 00:26:19,365 çok memnunuz. İyi iş çıkarıyor. Takımın sevilen 398 00:26:19,445 --> 00:26:24,005 bir üyesi. Onu önümüzdeki yıl da tutmak istiyoruz. 399 00:26:25,125 --> 00:26:28,085 PAZAR YARIŞ 400 00:26:31,725 --> 00:26:35,325 Konu motor yarışı olunca işte zirve bu. 401 00:26:35,405 --> 00:26:40,005 Bugün olunacak tek bir yer var, orası da burası, Monte Carlo. 402 00:26:40,805 --> 00:26:43,725 Daniel Ricciardo pol pozisyonunda. 403 00:26:44,365 --> 00:26:45,845 Sebastian Vettel ikinci. 404 00:26:47,605 --> 00:26:50,445 Sıralamadaki felaket sebebiyle 405 00:26:50,565 --> 00:26:54,245 Max Verstappen sonuncu başlayacak. 406 00:26:56,805 --> 00:26:58,645 Max, bu sabah nasılsın? 407 00:26:59,365 --> 00:27:00,325 Çok iyi değilim. 408 00:27:10,045 --> 00:27:13,645 Bir arabadan puan alırsak, bu harika bir başarı olur. 409 00:27:13,885 --> 00:27:16,245 Ama ikisinden de alabilirsek daha da iyi olur. 410 00:27:16,325 --> 00:27:20,725 Yarış başlangıcında büyük bir yığılma olursa ve arabalarımız sıyrılabilirse 411 00:27:20,805 --> 00:27:22,725 diye umuyor insan. 412 00:27:26,245 --> 00:27:27,565 Üçüncülüğü gönderin. 413 00:27:29,885 --> 00:27:31,405 Beklemek çok boktan. 414 00:27:31,485 --> 00:27:33,325 Yarış başlasın artık. 415 00:27:33,525 --> 00:27:35,245 Bu yıl elimizdeki arabayla 416 00:27:35,805 --> 00:27:38,485 2016'dan sonra ilk kez kazanma şansım büyük. 417 00:27:38,805 --> 00:27:42,005 Galibiyeti kaybetmem kesinlikle benim suçum değildi. 418 00:27:43,205 --> 00:27:46,205 MONACO GRAND PRIX'İ 2016 419 00:27:48,165 --> 00:27:51,605 Kariyerimin ilk pol pozisyonunu almıştım. Rahatça öndeydim. 420 00:27:52,445 --> 00:27:55,885 Daniel Ricciardo Monaco Grand Prix'ini kazanmaya hazırlanıyor. 421 00:27:55,965 --> 00:27:58,525 Tamam Dan. Bu tur pite dön. 422 00:27:59,205 --> 00:28:00,365 Takım beni çağırdı, 423 00:28:01,045 --> 00:28:02,405 pitlere geldim. 424 00:28:03,885 --> 00:28:05,245 Tekerlek yoktu. 425 00:28:07,645 --> 00:28:09,045 Tam bir kaostu. 426 00:28:09,205 --> 00:28:11,885 Tekerlekler hazır değil! 427 00:28:12,005 --> 00:28:15,565 Pit stop üç saniye süreceğine on saniyeden fazla sürdü. 428 00:28:16,005 --> 00:28:17,925 Ricciardo oturmuş bekliyor. 429 00:28:21,485 --> 00:28:22,805 Pitten çıktığımda 430 00:28:23,485 --> 00:28:26,725 Lewis'in beni geçtiğini gördüm. 431 00:28:27,005 --> 00:28:30,205 Daniel Ricciardo'nun tekerlek beklediği 432 00:28:30,285 --> 00:28:33,245 pit sonrası Hamilton liderliği alıyor. 433 00:28:34,325 --> 00:28:36,165 Yarışı kaybettim. 434 00:28:37,765 --> 00:28:40,605 Şu an duymak istemiyorum. Hiçbir şey. 435 00:28:41,285 --> 00:28:43,125 Buradan gitmek istiyorum. 436 00:28:43,205 --> 00:28:44,325 Bu beni çok üzdü. 437 00:28:48,445 --> 00:28:51,605 2018. Benim devrim. Benim devrim lan işte. 438 00:28:53,285 --> 00:28:57,325 Bu yarışı kazanır ve Max'i geçerse bu Red Bull'a, ona inanmalarını 439 00:28:57,405 --> 00:28:58,405 gösterebilir. 440 00:28:58,485 --> 00:29:02,085 Ama bu onun önceliği olmayabilir. "Mercedes veya Ferrari gibi 441 00:29:02,165 --> 00:29:05,405 bir takım için kendimi göstermeliyim." diye de düşünebilir. 442 00:29:05,485 --> 00:29:08,045 2018 Monaco Grand Prix'i. 443 00:29:09,245 --> 00:29:11,885 Asıl işe başlama vakti geldi. 444 00:29:12,485 --> 00:29:15,125 Bu yarışın başlangıcına çok az kaldı. 445 00:29:15,205 --> 00:29:17,925 Bu pistte farkı yaratan şey pilot olabilir. 446 00:29:18,005 --> 00:29:22,285 Şimdiye dek Red Bull pilotu Ricciardo tüm hafta sonunu domine etti. 447 00:29:22,365 --> 00:29:25,285 Her alıştırma seansında, her sıralamada. 448 00:29:25,405 --> 00:29:29,845 Verstappen'in pol şansı vardı ama şu an Hollandalı son sırada. 449 00:29:31,405 --> 00:29:33,845 Ricciardo gridin önünden ne başarabilir? 450 00:29:34,965 --> 00:29:39,405 17. sırada yer alan Williams ve Lance Stroll'e şansın yüzü gülecek mi? 451 00:29:39,485 --> 00:29:44,285 Grid, Monaco'da boşaltıldı. Daniel Ricciardo da pol pozisyonunda. 452 00:29:44,405 --> 00:29:46,965 Işıklar yanarken gergin bekleyiş sürüyor. 453 00:29:55,045 --> 00:29:57,125 Vettel birinci virajda saldırıya geçiyor. 454 00:29:57,205 --> 00:29:59,245 Yeterince yakın değil. 455 00:30:02,925 --> 00:30:06,365 Ricciardo önde ama Vettel onun arkasına çok yakında. 456 00:30:09,325 --> 00:30:10,765 Vettel'in arkasındaki boşluk 457 00:30:10,845 --> 00:30:13,125 -1.1. -Şimdilik her şey yolunda. 458 00:30:16,965 --> 00:30:19,805 Max Verstappen şimdiden Grosjean ile Magnussen'i geçti! 459 00:30:20,005 --> 00:30:23,845 Geçmeyi mi deneyecek? İçeriden deniyor. Lance Stroll ile yan yana. 460 00:30:25,125 --> 00:30:26,805 -Güzel hamle Max. Tebrikler. -Evet. 461 00:30:28,005 --> 00:30:31,445 Bu hızla, herkesi birer birer avlayabilir. 462 00:30:36,645 --> 00:30:40,125 Lance Stroll virajda mücadele ediyor. Temas ettiler! 463 00:30:42,965 --> 00:30:44,205 Arabada sorun ne? 464 00:30:44,285 --> 00:30:47,165 -Bir şey mi oldu? -Sanırım ön kanat hasar gördü. 465 00:30:47,245 --> 00:30:49,445 Lastik ve ön kanat değişimi yapılacak. 466 00:31:03,205 --> 00:31:05,005 Daniel, iyi görünüyorsun ahbap. 467 00:31:05,165 --> 00:31:06,245 İyi gidiyorsun. 468 00:31:06,325 --> 00:31:07,605 Böyle devam et. 469 00:31:07,685 --> 00:31:08,845 Tamamdır ahbap. 470 00:31:10,925 --> 00:31:13,405 Ricciardo hâlâ Sebastian Vettel'in önünde. 471 00:31:19,765 --> 00:31:21,285 Pite gel Daniel. 472 00:31:22,285 --> 00:31:23,325 Bu tur pite gel. 473 00:31:27,245 --> 00:31:30,445 2016 yılında yaptığı pit stop ona burada kaybetmesine sebep olmuştu. 474 00:31:42,565 --> 00:31:43,925 Evet çocuklar. 475 00:31:44,405 --> 00:31:46,685 Pit stop sorunsuz geçince Ricciardo rahatladı. 476 00:31:46,765 --> 00:31:51,165 Bu defa Daniel Ricciardo için sorun yok. Bu akşamüstü hâlâ gülümsüyor. 477 00:31:52,765 --> 00:31:54,845 Odaklanmayı sürdür ahbap. 478 00:31:56,765 --> 00:32:01,485 Verstappen çok iyi bir çıkış elde ediyor. Deneyecek. Elbette. Max Verstappen o. 479 00:32:03,045 --> 00:32:03,885 Evet! 480 00:32:07,925 --> 00:32:10,365 Verstappen dokuzunculuğa çıkıyor. 481 00:32:14,805 --> 00:32:16,645 ARAÇTA VETTEL/FERRARI 482 00:32:17,405 --> 00:32:19,085 Ricciardo'da sorun var gibi. 483 00:32:20,445 --> 00:32:24,245 -Aşırı yavaşladığını görebiliyorsunuz. -Bir sorun çıkacak sanırım. 484 00:32:28,485 --> 00:32:29,485 Güç kaybediyorum. 485 00:32:29,965 --> 00:32:33,245 -Yapabileceğim bir şey varsa söyleyin. -Sorun var. 486 00:32:33,885 --> 00:32:35,845 Bu yarışı kesinlikle değiştirebilir. 487 00:32:37,205 --> 00:32:40,445 -Düzelecek mi? -Olumsuz Daniel. 488 00:32:41,645 --> 00:32:42,885 MGU-K arızalanmıştı. 489 00:32:43,365 --> 00:32:47,525 Bu genelde motorun boku yediği manasına gelir. Yani yüzde 99 ihtimalle 490 00:32:47,605 --> 00:32:49,085 yarıştan çekilmeniz gerekir. 491 00:32:49,805 --> 00:32:54,045 Daniel Ricciardo hata yaptığı an Sebastian Vettel üstüne çöktü. 492 00:32:58,365 --> 00:33:02,285 Bu sanki bir yenilgi anı. Umutsuzluk anı. 493 00:33:02,805 --> 00:33:04,765 Bir parçam direksiyon simidini koparıp 494 00:33:04,845 --> 00:33:07,165 atmak istiyor. Bu nasıl olabilir? 495 00:33:08,085 --> 00:33:11,965 Daniel Ricciardo, Sebastian Vettel'i daha ne kadar arkasında tutabilir? 496 00:33:12,085 --> 00:33:13,645 Onu arkasında tutabilir mi? 497 00:33:16,885 --> 00:33:18,485 Zor, biliyorum ama odaklan. 498 00:33:18,805 --> 00:33:20,445 Tamam da güç yok. 499 00:33:21,085 --> 00:33:22,125 Birinci olmak için 500 00:33:22,205 --> 00:33:24,005 öncelikle bitirmeniz lazım. 501 00:33:35,005 --> 00:33:38,325 Lance Stroll şu anda yarış liderinin iki tur arkasında. 502 00:33:38,405 --> 00:33:40,765 Fren pedalı geç tepki veriyor. 503 00:33:41,165 --> 00:33:42,885 On dokuzuncu viraja odaklan. 504 00:33:43,445 --> 00:33:46,485 Anlamıyorum. Saçmalık bu. Yarışmanın anlamı ne ki? 505 00:33:47,445 --> 00:33:49,245 Stroll hafta sonu boyunca arabasıyla 506 00:33:49,325 --> 00:33:51,165 -sorun yaşadı. -Bak, dertler gelince 507 00:33:51,245 --> 00:33:54,005 hep üst üste gelir. Williams'ta da durum bu. 508 00:33:56,205 --> 00:33:58,085 Vettel daha çok zorluyor. 509 00:33:58,285 --> 00:34:00,885 On tur daha odaklan. Sadece on tur kaldı. 510 00:34:02,645 --> 00:34:07,205 Daniel Ricciardo'nun uzun süredir yaşadığı bu sorunla hâlâ ilgileniliyor. 511 00:34:07,965 --> 00:34:11,365 Gerçekten çok gergin bir andı çünkü altıncı vitesi geçemiyordu, 512 00:34:11,445 --> 00:34:12,765 yeterli güç yoktu. 513 00:34:14,085 --> 00:34:16,205 Kokpitteki durumuna insanın içi cız ediyor. 514 00:34:16,365 --> 00:34:19,005 Sinirleri paramparça olmuş olacak. 515 00:34:21,325 --> 00:34:22,805 Baskıyı sürdür. İyi gidiyorsun. 516 00:34:23,365 --> 00:34:26,005 Sona kadar devam et. Elbet bir hata yapacak. 517 00:34:27,325 --> 00:34:29,445 Kontrolünde değil. Acındırmaya başlarsam 518 00:34:29,525 --> 00:34:32,445 bunun hiç yararı olmayacaktır. 519 00:34:33,685 --> 00:34:34,605 Üç tur kaldı. 520 00:34:35,605 --> 00:34:37,325 Daniel çok iyi gidiyorsun. 521 00:34:37,405 --> 00:34:38,365 Çok etkileyici. 522 00:34:38,805 --> 00:34:43,125 "Monaco Grand Prix'inde lideriz. Motor patlasa da olur." diye düşünüyorum. 523 00:34:48,045 --> 00:34:50,565 Evet, kazanabiliriz. O yüzden kazanalım. 524 00:34:56,565 --> 00:34:59,205 Vettel için büyük bir kilitleme. Geçebilecek mi? 525 00:34:59,285 --> 00:35:00,245 Ucu ucuna. 526 00:35:00,885 --> 00:35:05,125 Stoffel Vardoorne liderlik yarışında değil ama pit stopu sonrasında 527 00:35:05,205 --> 00:35:06,565 iki liderin arasına girdi. 528 00:35:07,805 --> 00:35:09,965 Şu adamın yaptığına inanabiliyor musunuz? 529 00:35:10,525 --> 00:35:13,925 Eminim Ricciardo biraz daha gülümsemeye başlamıştır. 530 00:35:15,565 --> 00:35:17,965 Ricciardo son turuna başlıyor. 531 00:35:18,245 --> 00:35:20,925 Bu hafta sonu sahiden hak ettiğini kimse inkâr edemez. 532 00:35:30,205 --> 00:35:34,885 Bugün Monte Carlo'da Daniel Ricciardo için kefaret günü! 533 00:35:37,525 --> 00:35:40,485 Daniel Ricciardo, sen bizim kahramanımızsın. 534 00:35:40,605 --> 00:35:42,245 İnanılmaz be. 535 00:35:43,765 --> 00:35:44,805 İşte bu! 536 00:35:53,045 --> 00:35:55,045 Arabanızın ve pilotunuzun 537 00:35:55,565 --> 00:35:57,205 çizgiyi birinci olarak geçmesi 538 00:35:57,765 --> 00:35:59,085 gerçekten eşsiz bir his. 539 00:36:13,525 --> 00:36:16,165 Kazanmadığınızda bunu kabullenmek zordur. 540 00:36:19,005 --> 00:36:22,765 Neredeyse altı yıldır yarış kazanmadık. Bu uzun bir süre. 541 00:36:27,725 --> 00:36:30,365 Ne zaman "Aslında belki bu iş için doğru kişi değilim. 542 00:36:30,445 --> 00:36:34,045 Bu iş için yeterince iyi miyim?  Yeteneğim var mı?" demeliyim? 543 00:36:58,445 --> 00:37:01,005 İşte buradasınız. Tutmak ister misiniz? 544 00:37:03,045 --> 00:37:04,245 Al. 545 00:37:05,565 --> 00:37:07,645 Şehrin en gururlu ailesi. 546 00:37:09,205 --> 00:37:11,605 -Tebrik ederim. -Sağ ol. 547 00:37:11,845 --> 00:37:13,405 -Başardın. -Çok güzeldi. 548 00:37:13,485 --> 00:37:15,485 Fiyat arttı mı düştü mü anlamadım. 549 00:37:17,005 --> 00:37:19,285 -Muhteşem. -İnanılmaz. 550 00:37:20,005 --> 00:37:22,365 İnanılmaz bir iş çıkardı, değil mi? 551 00:37:25,805 --> 00:37:27,525 Gerçekten acı verici. 552 00:37:28,685 --> 00:37:29,525 O da gelecek. 553 00:37:30,165 --> 00:37:33,765 O yüzden bugün takım arkadaşın için mutlu ol. 554 00:37:33,845 --> 00:37:35,365 Onunla kutla. 555 00:37:35,725 --> 00:37:37,485 Bu işi biliyorsun. 556 00:37:37,565 --> 00:37:38,965 -İnişli çıkışlıdır. -Evet. 557 00:37:41,725 --> 00:37:43,845 DANIEL BİRİNCİLİĞİ ALIYOR 558 00:37:47,325 --> 00:37:48,605 O yarışı kazanmalıydım 559 00:37:48,685 --> 00:37:51,765 bütün takımı mutlu görmek... Zor. Çünkü orada 560 00:37:51,845 --> 00:37:54,205 bütün takım mutlu olduğu için siz de gülümsemeye 561 00:37:54,285 --> 00:37:58,085 ve mutlu olmaya çalışıyorsunuz ama... benim için kesinlikle berbat bir andı 562 00:37:58,165 --> 00:38:00,965 ve gerçekten mutlu değildim. Yani oradaki bütün enerjiyi 563 00:38:01,565 --> 00:38:03,685 tek başıma emebilirdim. 564 00:38:09,325 --> 00:38:11,685 Çok sevindim çünkü onun için anlamını biliyordum. 565 00:38:13,165 --> 00:38:14,045 Evet. 566 00:38:14,125 --> 00:38:15,485 Çok iyiydi. 567 00:38:18,245 --> 00:38:19,965 Dünyanın en iyisi olmak istiyorum. 568 00:38:20,445 --> 00:38:23,085 Yetenekli olduğuma inanıyorum ve çalışıyorum. 569 00:38:24,765 --> 00:38:29,685 Kibirli olmayacağım ama bazı teklifler alacağıma kesin gözle bakıyorum. 570 00:38:45,605 --> 00:38:49,325 Red Bull'dan gelen yorumlar motorun bir adım fazla olduğunu söylüyor. 571 00:38:49,885 --> 00:38:51,165 Kırmızı çizgi geçilmiş. 572 00:38:51,245 --> 00:38:54,965 Bu büyük bir sorun. Birinci sınıf uçmak için para ödüyoruz 573 00:38:55,045 --> 00:38:56,965 ama elimize ekonomi bileti veriliyor. 574 00:38:57,645 --> 00:38:59,445 Kendimize saygı duydurmalıyız. 575 00:39:00,085 --> 00:39:03,005 Cyril'le olan ilişki zorluydu. 576 00:39:03,085 --> 00:39:06,085 Red Bull'un kazandığı her yarışı bir başkası izleyecek. 577 00:39:06,165 --> 00:39:08,765 O duygusal biri. Ne olacak hiç bilemezsiniz. 578 00:39:09,925 --> 00:39:11,005 Koç Damon. 579 00:39:11,085 --> 00:39:13,245 Red Bull'a karşı yarışmak çok önemli. 580 00:39:13,325 --> 00:39:14,645 Bir karar vermeliyiz. 581 00:39:42,285 --> 00:39:44,885 Alt yazı çevirmeni: Anıl Can Çetinkaya