1 00:00:07,765 --> 00:00:11,085 Σκοπός μου είναι, ως το 2010, 2 00:00:11,165 --> 00:00:15,445 η Force India να κατακτήσει με την αξία της 3 00:00:15,525 --> 00:00:16,885 μια θέση στο βάθρο. 4 00:00:16,965 --> 00:00:21,885 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 5 00:00:21,965 --> 00:00:23,685 Είμαι ο Βιτζέι Μαλία, 6 00:00:24,045 --> 00:00:27,405 επικεφαλής της ομάδας Sahara Force India. 7 00:00:27,765 --> 00:00:32,125 Πάντα είχα πάθος για τα αυτοκίνητα και τα μονοθέσια. 8 00:00:32,565 --> 00:00:35,845 Η απόκτηση μιας ομάδας Formula 1 ήταν ένα όνειρο που πραγματοποιήθηκε. 9 00:00:37,965 --> 00:00:42,525 Κανείς δεν περίμενε ότι θα υπήρχε ποτέ ινδική ομάδα στη Formula 1. 10 00:00:42,845 --> 00:00:44,605 Ήταν υπερβολικά ακριβή 11 00:00:44,925 --> 00:00:48,365 και έμοιαζε περισσότερο με ουτοπία παρά με όνειρο. 12 00:00:49,565 --> 00:00:53,605 Ξεκινήσαμε από το μηδέν και στα δύο χρόνια λειτουργίας τερματίσαμε τέταρτοι. 13 00:00:54,045 --> 00:00:56,605 Δεν υπάρχει μεγαλύτερη ικανοποίηση. 14 00:00:59,645 --> 00:01:02,085 Ακόμα μια φορά τα καταφέραμε, παιδιά! 15 00:01:02,445 --> 00:01:05,005 Ο Σέρχιο Πέρεζ κέρδισε μη αναμενόμενη θέση στο βάθρο. 16 00:01:05,685 --> 00:01:08,645 Εξαιρετικά, Τσέκο, πραγματικά! 17 00:01:10,485 --> 00:01:14,325 Τώρα υπάρχουν συνεχείς φήμες για προσφορές αγοράς της ομάδας, 18 00:01:14,765 --> 00:01:19,205 αλλά έχω επενδύσει αίμα, ιδρώτα και δάκρυα στη Force India. 19 00:01:20,925 --> 00:01:23,125 Παλεύω σε κάθε βήμα. 20 00:01:29,085 --> 00:01:32,725 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΗΓΕΣΙΑ 21 00:01:32,805 --> 00:01:36,125 Ο Βιτζέι ήταν πάντα η πιο ζωηρή προσωπικότητα της Formula 1, 22 00:01:36,405 --> 00:01:38,325 γνωστός ως ο Βασιλιάς της Καλοπέρασης. 23 00:01:39,325 --> 00:01:42,485 Όμως, η επιτυχία της Force India επήλθε 24 00:01:42,565 --> 00:01:43,645 αξιοποιώντας κάθε δεκάρα. 25 00:01:43,765 --> 00:01:44,685 ΟΥΙΛΙΑΜ ΜΠΑΞΤΟΝ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ 26 00:01:44,765 --> 00:01:48,045 Είναι από τις πιο αποτελεσματικές ομάδες του αθλήματος. 27 00:01:49,165 --> 00:01:52,725 Οι Force India και McLaren, τα τελευταία χρόνια, 28 00:01:53,045 --> 00:01:55,525 είναι κατοπτρικά είδωλα η μία της άλλης. 29 00:01:55,605 --> 00:01:59,205 Γιατί, ενώ η Force India έχει καταφέρει τόσα πολλά με τόσα λίγα, 30 00:01:59,285 --> 00:02:01,565 η McLaren, ένα από τα μεγαλύτερα ονόματα, 31 00:02:01,645 --> 00:02:04,605 έχει καταφέρει τόσο λίγα με τόσα πολλά. 32 00:02:06,365 --> 00:02:09,165 Όχι κι άλλο πρόβλημα για τη McLaren! 33 00:02:09,885 --> 00:02:12,125 Έχασα το σύστημα οδήγησης. Πρέπει να σταματήσω. 34 00:02:12,565 --> 00:02:13,765 Ελήφθη, Στόφελ. 35 00:02:14,165 --> 00:02:15,925 Δεν έχω την ίδια ισχύ. 36 00:02:16,005 --> 00:02:17,765 Δεν μπορούμε να το φτιάξουμε. 37 00:02:18,605 --> 00:02:21,805 Φίλε, δεν έχω ούτε φρένα ούτε λάστιχα. 38 00:02:21,885 --> 00:02:23,365 Βγήκαμε εκτός πόντων. 39 00:02:24,205 --> 00:02:27,445 Θα προσπαθήσω διάφορα, αλλά δεν με πολυνοιάζει. 40 00:02:28,445 --> 00:02:31,205 Ακούστηκε σαν ένας πολύ κουρασμένος οδηγός. 41 00:02:31,605 --> 00:02:36,325 Ο Φερνάντο Αλόνσο είναι ο πρώτος που αποσύρεται από το Γκραν Πρι. 42 00:02:36,405 --> 00:02:38,565 Ο Ζακ Μπράουν είναι δυσαρεστημένος. 43 00:02:38,645 --> 00:02:42,085 Δεν έφτασαν εκεί που ήθελαν ή περίμεναν να φτάσουν. 44 00:02:42,525 --> 00:02:46,005 Έρικ, αποδέχεσαι μερίδιο ευθύνης για τα προβλήματα του αυτοκινήτου; 45 00:02:46,565 --> 00:02:47,765 Θα παραιτηθείς; 46 00:02:51,525 --> 00:02:52,485 ΕΡΙΚ ΜΠΟΥΛΙΕ ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ 47 00:02:52,565 --> 00:02:55,445 Προφανώς, όλοι ευθυνόμαστε για την απόδοση του μονοθέσιου. 48 00:02:56,725 --> 00:02:59,565 Δεν είμαστε εκεί που θα θέλαμε, είμαστε δυσαρεστημένοι. 49 00:03:00,165 --> 00:03:02,725 Θα παραμείνετε στη θέση σας ως το Σίλβερστοουν; 50 00:03:08,805 --> 00:03:11,805 ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ MCLAREN ΣΑΡΕΪ, ΑΓΓΛΙΑ 51 00:03:12,925 --> 00:03:14,525 Καλημέρα, Φερνάντο, τι κάνεις; 52 00:03:14,605 --> 00:03:16,245 ΖΑΚ ΜΠΡΑΟΥΝ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ, MCLAREN 53 00:03:16,325 --> 00:03:17,525 Ωραία. Πού είσαι; 54 00:03:18,725 --> 00:03:22,725 Ήθελα να σε ενημερώσω και να το συζητήσουμε περαιτέρω. 55 00:03:23,125 --> 00:03:28,725 Χτες δέχθηκα την παραίτηση του Έρικ. 56 00:03:28,805 --> 00:03:30,885 Υπάρχει μεγάλη πίεση στην ομάδα 57 00:03:30,965 --> 00:03:33,685 κι εκείνος δέχτηκε την περισσότερη. 58 00:03:33,845 --> 00:03:36,725 Ήταν τρία με τέσσερα πολύ δύσκολα χρόνια για εκείνον 59 00:03:36,805 --> 00:03:43,445 κι ένιωσε ότι για να προχωρήσουμε μπροστά, ήταν καλύτερο εκείνος να αποχωρήσει. 60 00:03:44,045 --> 00:03:45,805 Θεωρώ ότι έχουμε σπουδαίους ανθρώπους. 61 00:03:45,885 --> 00:03:47,805 Θα προσλάβουμε νέα άτομα, 62 00:03:47,885 --> 00:03:52,485 θα επαναφέρουμε την ομάδα 63 00:03:53,325 --> 00:03:55,285 και θα κάνουμε τη McLaren σπουδαία και πάλι. 64 00:03:58,445 --> 00:04:02,885 Θεωρώ τον Φερνάντο έναν  από τους καλύτερους πιλότους στην ιστορία. 65 00:04:03,245 --> 00:04:07,125 Υπήρξε δύο φορές Παγκόσμιος Πρωταθλητής, κέρδισε πάνω από τριάντα αγώνες, 66 00:04:07,205 --> 00:04:10,725 έχει αναγνωριστεί από πολλούς ως ο καλύτερος πιλότος του κόσμου. 67 00:04:13,005 --> 00:04:15,125 Έναν πιλότο του δικού του βεληνεκούς, 68 00:04:15,205 --> 00:04:17,165 θέλεις να τον κρατήσεις στην ομάδα σου. 69 00:04:17,645 --> 00:04:22,565 Υπάρχει ένας επικεφαλής τώρα και μιλάς μαζί του αυτήν τη στιγμή. 70 00:04:24,285 --> 00:04:27,365 Η ευθύνη είναι δική μου. Έχεις απόλυτο δίκιο. 71 00:04:33,165 --> 00:04:34,005 Ναι. 72 00:04:34,365 --> 00:04:37,845 Όταν είσαι υπεύθυνος για μια μεγάλη οργάνωση, 73 00:04:37,925 --> 00:04:39,805 πάντα υπάρχει πολλή πίεση. 74 00:04:39,885 --> 00:04:43,805 Μου άρεσε αυτή η πρώτη ερώτηση γιατί θα μας πάρει περίπου πέντε λεπτά. 75 00:04:43,885 --> 00:04:44,965 Ναι, ωραία. 76 00:04:45,205 --> 00:04:47,045 Πώς πάει η αναζήτηση τεχνικού διευθυντή; 77 00:04:47,125 --> 00:04:49,445 Όχι, το είχαμε ήδη. Ας το ξεφορτωθούμε. 78 00:04:49,725 --> 00:04:51,365 Είναι μεγάλη ευθύνη. 79 00:04:51,965 --> 00:04:55,645 Αν δεν αντέχεις την πίεση ή την κριτική, καλύτερα φύγε. 80 00:04:56,765 --> 00:05:00,405 Ζήτησε από τον Ζακ να διευκρινίσει αν ήταν οικειοθελής παραίτηση. 81 00:05:00,485 --> 00:05:03,325 Δεν είναι πρέπον να μπω σε λεπτομέρειες 82 00:05:03,405 --> 00:05:06,565 -της συζήτησης που είχα με τον Έρικ. -Ναι, είναι προσωπικά ζητήματα. 83 00:05:09,925 --> 00:05:15,365 Ο Ζακ Μπράουν δεν προέρχεται από θέση μιας μεγάλης αγωνιστικής ομάδας, 84 00:05:15,445 --> 00:05:18,005 οπότε έχει αναλάβει κάτι μεγάλο, 85 00:05:18,085 --> 00:05:21,965 ειδικά αν λάβετε υπόψη ότι έχει τον Παγκόσμιο Πρωταθλητή Φερνάντο Αλόνσο, 86 00:05:22,125 --> 00:05:23,965 ο οποίος απαιτεί το βέλτιστο. 87 00:05:26,925 --> 00:05:32,565 Η Force India δεν θα μπορούσε να πληρώσει έναν Αλόνσο, έναν Χάμιλτον ή έναν Φέτελ. 88 00:05:33,245 --> 00:05:36,365 Δεν αφορά την επίδοση ενός. Είναι ομαδική προσπάθεια. 89 00:05:36,685 --> 00:05:38,845 Προσέλαβα τα σωστά άτομα. 90 00:05:39,445 --> 00:05:43,765 Προσέλαβα τον Οτμάρ ως Ανώτατο Εκτελεστικό Διευθυντή. 91 00:05:43,845 --> 00:05:46,965 Μοιραζόμαστε το ίδιο πάθος και φιλοδοξία. 92 00:05:47,285 --> 00:05:49,845 Στους πιλότους, έχουμε τον Τσέκο Πέρεζ. 93 00:05:49,925 --> 00:05:53,925 Είναι τολμηρός και επιδέξιος πιλότος. 94 00:05:54,005 --> 00:05:56,885 Ο Εστεμπάν Οκόν είναι νεαρός, 95 00:05:56,965 --> 00:05:59,325 παθιασμένος, ορεξάτος και με ταλέντο. 96 00:06:00,925 --> 00:06:02,885 Πολύ καλά, Εστεμπάν! 97 00:06:03,045 --> 00:06:08,005 Μας εξέπληξε όλους στον πρώτο του χρόνο στη Formula 1, 98 00:06:08,725 --> 00:06:10,845 και έκανε τον εαυτό του περήφανο. 99 00:06:12,285 --> 00:06:14,525 Γεια, Κάρλο. Είμαστε εδώ με τη Ρομπέρτα, 100 00:06:14,605 --> 00:06:16,605 και ήθελε να σε ενημερώσει 101 00:06:16,685 --> 00:06:19,005 ότι της αξίζουν πολλά δώρα και στοργή. 102 00:06:19,085 --> 00:06:20,845 Εντάξει, ευχαριστώ, παιδιά! Ναι! 103 00:06:22,645 --> 00:06:28,085 Το ότι η ομάδα μπορεί να αγωνιστεί και να αποδώσει σε τόσο υψηλό επίπεδο 104 00:06:28,165 --> 00:06:29,325 είναι απίστευτο. 105 00:06:30,445 --> 00:06:32,165 Ειδικά αν λάβει κανείς υπόψη 106 00:06:32,245 --> 00:06:34,805 τις προσωπικές δυσκολίες του Βιτζέι Μάλια. 107 00:06:35,045 --> 00:06:38,325 ΤΟ 2013 Η ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ KINGFISHER ΤΟΥ ΒΙΤΖΕΪ ΜΑΛΙΑ ΚΗΡΥΞΕ ΠΤΩΧΕΥΣΗ 108 00:06:38,405 --> 00:06:41,245 ΜΕ ΕΝΑ ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΟ ΔΟΛΑΡΙΑ ΧΡΕΟΣ 109 00:06:41,325 --> 00:06:42,685 Απ' τα ψηλά στα χαμηλά, 110 00:06:42,765 --> 00:06:46,565 ένας από τους πιο προβεβλημένους επιχειρηματίες, ο Βιτζέι Μάλια. 111 00:06:46,645 --> 00:06:49,885 Οι κατήγοροι είπαν στη δίκη ότι ο Βιτζέι Μάλια απέφυγε προσπάθειες 112 00:06:49,965 --> 00:06:52,885 πληρωμής δανείων σε τράπεζες, δεν δήλωσε περιουσιακά στοιχεία, 113 00:06:52,965 --> 00:06:55,805 ενώ διοχέτευσε χρήματα δανείων σε αγώνες αυτοκινήτων. 114 00:06:55,885 --> 00:06:59,805 Οι κατηγορίες είναι αβάσιμες, αστήρικτες και σκόπιμες. 115 00:06:59,885 --> 00:07:02,765 Δεν είναι καλό για την ομάδα σας της Formula 1, 116 00:07:02,845 --> 00:07:04,085 πέρα από όλα τα άλλα. 117 00:07:06,565 --> 00:07:09,925 ΤΟ 2016 Ο ΒΙΤΖΕΪ ΜΑΛΙΑ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΨΕ ΤΗΝ ΙΝΔΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ. 118 00:07:10,605 --> 00:07:13,805 Βρίσκομαι σε αναγκαστική εξορία. 119 00:07:15,525 --> 00:07:18,245 Είμαι απολύτως αθώος… 120 00:07:18,325 --> 00:07:19,725 ΣΥΜΦΩΝΩ ΑΠΟΛΥΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ 121 00:07:19,805 --> 00:07:22,125 για όλες αυτές τις παράλογες κατηγορίες. 122 00:07:27,045 --> 00:07:28,645 Αυτή είναι η αλήθεια. 123 00:07:30,525 --> 00:07:31,725 Δεν βοηθά τη Force India… 124 00:07:31,805 --> 00:07:32,845 ΚΡΙΣ ΜΕΝΤΛΑΝΤ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ 125 00:07:32,925 --> 00:07:34,405 που ο Βιτζέι έχει αυτές τις δυσκολίες. 126 00:07:34,485 --> 00:07:38,045 Με τις τράπεζες της Ινδίας να θέλουν να τον πιάσουν, 127 00:07:38,125 --> 00:07:41,005 δεν μπορεί να ξοδεύει πολλά χρήματα, 128 00:07:41,085 --> 00:07:43,045 όταν κόσμος τον κυνηγά για τεράστια χρηματικά ποσά. 129 00:07:43,525 --> 00:07:47,685 Δεν υπάρχει ταμιακή ροή στη Force India κι αυτό θα έχει επιπτώσεις. 130 00:07:52,085 --> 00:07:55,045 Είμαι ο Εστεμπάν Οκόν, 22 ετών, 131 00:07:55,125 --> 00:07:57,205 πιλότος της ομάδας της Force India. 132 00:07:58,245 --> 00:08:00,925 Η κατάσταση του Βιτζέι είναι δύσκολη 133 00:08:02,005 --> 00:08:04,765 για εμένα, για την ομάδα, στην πίστα, 134 00:08:06,205 --> 00:08:09,165 αλλά δεν μπορώ να ασχολούμαι με αυτά. 135 00:08:09,965 --> 00:08:13,765 Δουλειά μου είναι να κάθομαι στο μονοθέσιο και να το φτάνω όσο ψηλότερα γίνεται. 136 00:08:14,725 --> 00:08:17,685 Μόνο αυτό μπορώ να κάνω για να βοηθήσω την ομάδα. 137 00:08:21,485 --> 00:08:22,925 Δεν είναι ωραία θέα; 138 00:08:24,125 --> 00:08:26,645 ΠΗΡΥΝΑΙΑ ΓΑΛΛΙΑ 139 00:08:33,965 --> 00:08:36,965 Από τον πρώτο αγώνα είμαι εδώ. 140 00:08:37,365 --> 00:08:40,845 Προπονούμαι σκληρά και βελτιώνομαι σε όλα. 141 00:08:42,645 --> 00:08:44,405 Πνευματικά, σωματικά… 142 00:08:45,205 --> 00:08:47,405 Κατ' εμέ, αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος. 143 00:08:48,965 --> 00:08:51,685 Εδώ ασχολούμαι αποκλειστικά με το άθλημα. 144 00:08:52,805 --> 00:08:55,725 Ούτε με κορίτσια, ούτε με το ποτό, ούτε με άλλους περισπασμούς. 145 00:08:56,285 --> 00:08:59,005 Έτοιμος. Πάμε! 146 00:09:01,725 --> 00:09:04,445 Η τελευταία σεζόν ήταν ιδιαίτερη για εμένα. 147 00:09:05,125 --> 00:09:07,605 Ήμουν πολύ χαρούμενος με την πρόοδό μου. 148 00:09:07,845 --> 00:09:10,445 Ήταν η πιο πετυχημένη σεζόν για την ομάδα. 149 00:09:10,725 --> 00:09:13,405 Θέλω να το έχω συνεχώς αυτό το συναίσθημα. 150 00:09:19,165 --> 00:09:24,005 Παιδί, είχα πολύ διαφορετική ζωή από όλους τους άλλους. 151 00:09:26,325 --> 00:09:27,325 Δύσκολες στιγμές, 152 00:09:28,405 --> 00:09:29,565 το μόνο σίγουρο. 153 00:09:31,285 --> 00:09:34,765 Οι γονείς μου δεν έχουν πολλά λεφτά. 154 00:09:35,925 --> 00:09:38,205 Ο μπαμπάς μου είναι μηχανικός. 155 00:09:39,325 --> 00:09:43,445 Δύσκολο να περιγράψω πόσες ώρες δούλευε όταν εγώ πήγαινα για ύπνο. 156 00:09:43,885 --> 00:09:45,925 Κάποιες φορές δούλευε όλο το βράδυ, 157 00:09:46,005 --> 00:09:48,605 και το πρωί τον έβρισκα στην ίδια θέση. 158 00:09:50,045 --> 00:09:51,965 Ο πατέρας μου πάντα έλεγε 159 00:09:52,045 --> 00:09:55,485 "Θέλω να έχεις μια καλύτερη ζωή από εμένα". 160 00:09:58,045 --> 00:09:59,085 ΛΟΡΑΝ ΟΚΟΝ ΠΑΤΕΡΑΣ ΤΟΥ ΕΣΤΕΜΠΑΝ ΟΚΟΝ 161 00:09:59,165 --> 00:10:02,485 Για εμένα, ο Εστεμπάν είναι όλη μου η ζωή. 162 00:10:02,565 --> 00:10:04,925 Συνεχίζω να είμαι εδώ για εκείνον. 163 00:10:05,325 --> 00:10:08,165 Ο Εστεμπάν είναι η μεγαλύτερη πηγή περηφάνιας. 164 00:10:09,125 --> 00:10:10,445 Είναι ο γιος μου. 165 00:10:11,925 --> 00:10:13,605 Ο μπαμπάς μου είχε συνεργείο. 166 00:10:14,965 --> 00:10:19,085 Μεγάλωσα βλέποντας κινητήρες, καύσιμα, λάστιχα, τα πάντα. 167 00:10:21,285 --> 00:10:25,605 Συνήθιζα να κάθομαι εκεί με αυτοκινητάκια, 168 00:10:26,245 --> 00:10:27,925 και από πάντα ήθελα να γίνω πιλότος. 169 00:10:30,805 --> 00:10:31,925 Ο ΕΣΤΕΜΠΑΝ ΤΩΡΑ ΣΤΟΧΕΥΕΙ 170 00:10:32,005 --> 00:10:34,765 ΣΤΟ ΕΠΕΡΧΟΜΕΝΟ ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΣΤΟ ΣΙΛΒΕΡΣΤΟΟΥΝ 171 00:10:35,245 --> 00:10:37,605 Στο Σίλβερστοουν, η πίστα είναι δύσκολη, 172 00:10:37,685 --> 00:10:40,925 γιατί είναι πολύ γρήγορη, με απαιτήσεις τεχνικής. 173 00:10:44,645 --> 00:10:46,525 Εντάξει. Πρέπει να κλείσω τα μάτια μου. 174 00:10:48,325 --> 00:10:50,805 Είμαι πολύ ανταγωνιστικός. 175 00:10:50,885 --> 00:10:52,365 Θέλω να γίνω Παγκόσμιος Πρωταθλητής. 176 00:10:52,445 --> 00:10:55,645 Δεν θα αφήσω το γκάζι μέχρι να το πετύχω. 177 00:10:57,925 --> 00:11:01,485 Ευθεία, ενεργοποιημένο DRS, πρώτη στροφή, τέρμα το γκάζι. 178 00:11:03,565 --> 00:11:05,445 Δεύτερη στροφή, πενήντα μέτρα. 179 00:11:07,485 --> 00:11:08,565 Κατεβάζω ταχύτητα. 180 00:11:09,445 --> 00:11:11,085 Κλειστή γωνία, υψηλή ισχύς. 181 00:11:13,245 --> 00:11:15,165 Δύσκολο σημείο. 182 00:11:15,245 --> 00:11:16,125 Φρένο. 183 00:11:16,765 --> 00:11:17,605 Τρίτη σχέση. 184 00:11:18,685 --> 00:11:21,525 Μεγάλη αριστερή στροφή. Έβδομη στροφή.  185 00:11:22,205 --> 00:11:23,605 Πάνω στο κράσπεδο. 186 00:11:24,365 --> 00:11:25,645 Αύξηση ισχύος. 187 00:11:26,685 --> 00:11:30,325 Τρίτη, τέταρτη, πέμπτη, έκτη, έβδομη. 188 00:11:31,045 --> 00:11:35,125 Πάνω στο κράσπεδο. Πατημένο γκάζι για να περάσω. 189 00:11:38,645 --> 00:11:42,325 ΣΙΛΒΕΡΣΤΟΟΥΝ ΜΕΓΑΛΗ ΒΡΕΤΑΝΙΑ 190 00:11:42,405 --> 00:11:45,445 ΔΕΚΑΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΣΙΛΒΕΡΣΤΟΟΥΝ ΣΙΡΚΟΥΪ 191 00:11:46,365 --> 00:11:48,805 Όλοι οι αγώνες δίνουν τον ίδιο αριθμό πόντων, 192 00:11:48,885 --> 00:11:51,125 αλλά σε συγκεκριμένους αγώνες θέλεις να τα πας πολύ καλά. 193 00:11:52,125 --> 00:11:55,445 Το Σίλβερστοουν είναι σημαντικό για όλους. 194 00:11:55,525 --> 00:11:57,085 Η Formula 1 είναι βρετανική. 195 00:11:57,645 --> 00:11:59,885 Είναι φανταστική εκδήλωση με πολλούς φαν. 196 00:12:05,245 --> 00:12:09,285 Το πάθος του βρετανικού κοινού είναι εξαιρετικό. 197 00:12:10,125 --> 00:12:12,645 Το Σίλβερστοουν είναι ένα εμβληματικό Γκραν Πρι. 198 00:12:13,285 --> 00:12:14,925 Είναι φοβερό σιρκουί. 199 00:12:15,485 --> 00:12:18,845 Είναι ένα από τα βασικά Γκραν Πρι όπου θέλεις να πετύχεις. 200 00:12:24,325 --> 00:12:28,925 Το Σίλβερστοουν είναι ένας από τους αγώνες που όλοι θέλουμε να νικήσουμε μια μέρα. 201 00:12:29,445 --> 00:12:34,085 Μια νίκη στο Σίλβερστοουν σε κάνει να νιώθεις μέρος της Formula 1. 202 00:12:35,045 --> 00:12:38,605 Δύσκολο να εξηγηθεί με λόγια, αλλά όταν οδηγείς 203 00:12:38,685 --> 00:12:42,645 κι όταν είσαι στο πάντοκ, ξέρεις ότι είσαι στο κατάλληλο μέρος. 204 00:12:42,725 --> 00:12:44,365 Είναι το σπίτι της Formula 1. 205 00:12:46,765 --> 00:12:48,605 Είναι κάτι ιδιαίτερο γιατί είναι στην πατρίδα 206 00:12:48,685 --> 00:12:51,845 και είναι ο μοναδικός αγώνας του έτους που φεύγεις από το σπίτι σου για να πας. 207 00:12:55,405 --> 00:12:58,405 Έλαβα το μήνυμά σου σήμερα το απόγευμα. 208 00:12:58,485 --> 00:13:00,885 Πρέπει να κάνω κάτι για τη FIA… 209 00:13:00,965 --> 00:13:04,645 Είσαι σημαντικός, αλλά όχι για το πρωί κυρίως για το απόγευμα. 210 00:13:08,925 --> 00:13:12,605 Γιατί ο Έρικ Μπουλιέ δεν ήταν ο σωστός άνθρωπος να ξανακάνει σπουδαία τη McLaren; 211 00:13:13,045 --> 00:13:17,205 Αυτά μοιάζουν με ραντεβού που έγιναν μετά από οδηγία 212 00:13:17,285 --> 00:13:21,445 ή για να ευχαριστήσουν τον Φερνάντο, πάνω από όλα. 213 00:13:21,525 --> 00:13:22,525 Είναι αυτό δίκαιο; 214 00:13:23,845 --> 00:13:24,925 Είναι ανακριβές. 215 00:13:25,565 --> 00:13:29,645 Σε κάποια πράγματα ίσως προσπάθησα να δώσω ανατροφοδότηση. 216 00:13:29,725 --> 00:13:31,205 Προέχει η βελτίωση του μονοθέσιου… 217 00:13:31,285 --> 00:13:33,365 ΦΕΡΝΑΝΤΟ ΑΛΟΝΣΟ, ΠΙΛΟΤΟΣ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ, MCLAREN 218 00:13:33,445 --> 00:13:35,685 για να είναι πιο ανταγωνιστικό. 219 00:13:35,765 --> 00:13:38,805 Ελπίζουμε από αυτό το σαββατοκύριακο, να πάμε ένα βήμα μπροστά. 220 00:13:38,885 --> 00:13:40,085 Υπάρχει η αίσθηση στο πάντοκ 221 00:13:40,165 --> 00:13:43,725 ότι η επιρροή του Φερνάντο στη McLaren 222 00:13:43,805 --> 00:13:46,685 είναι υπερβολικά σημαντική. 223 00:13:47,085 --> 00:13:48,485 Ο κόσμος ψιθυρίζει, 224 00:13:48,565 --> 00:13:50,765 πριν ήταν ψίθυρος, όχι πια, 225 00:13:50,845 --> 00:13:54,765 ότι έχει μετατραπεί σε ομάδα του Φερνάντο, ότι εκείνος παίρνει τις αποφάσεις. 226 00:13:54,845 --> 00:13:57,725 Όλοι αναρωτιούνται τι έπαθε το χέρι σου. Είσαι καλά; 227 00:13:57,805 --> 00:13:58,925 Ναι. Σούπερ. 228 00:13:59,005 --> 00:14:00,525 Μήπως βάρεσες τον τοίχο πάλι; 229 00:14:00,605 --> 00:14:02,685 -Όχι ακόμα. -Ευχαριστούμε, Φερνάντο. 230 00:14:04,725 --> 00:14:08,005 Τι σου αρέσει περισσότερο στη θρυλική πίστα; 231 00:14:08,085 --> 00:14:09,245 ΣΕΡΧΙΟ "ΤΣΕΚΟ" ΠΕΡΕΖ ΠΙΛΟΤΟΣ, FORCE INDIA 232 00:14:09,325 --> 00:14:11,885 Οι γρήγορες στροφές. Η οδήγηση μονοθέσιου εδώ 233 00:14:11,965 --> 00:14:17,285 είναι μια εμπειρία που δεν ζεις σε άλλες πίστες. 234 00:14:17,365 --> 00:14:18,805 Είναι πολύ ιδιαίτερη. 235 00:14:18,885 --> 00:14:20,365 -Ευχαριστώ, καλή τύχη. -Ευχαριστώ. 236 00:14:20,845 --> 00:14:21,765 Ευχαριστούμε, Τσέκο. 237 00:14:21,845 --> 00:14:22,725 Ευχαριστώ. 238 00:14:24,165 --> 00:14:26,565 Ποιες είναι οι σκέψεις σου, Τσέκο, 239 00:14:26,645 --> 00:14:27,885 για όσα συμβαίνουν στη McLaren; 240 00:14:28,965 --> 00:14:29,925 Είναι δύσκολα. 241 00:14:30,685 --> 00:14:34,005 Προσλαμβάνουν όσους συμπαθεί ο Φερνάντο και αντίστροφα. 242 00:14:34,085 --> 00:14:36,005 Κατ' εμέ, μάλλον ενδέχεται 243 00:14:36,085 --> 00:14:39,285 να γίνει κι ένα είδος ιδιοκτήτη της ομάδας. 244 00:14:39,645 --> 00:14:42,525 Αυτό συμβαίνει όταν ένας πιλότος ελέγχει τόσα πολλά… 245 00:14:44,685 --> 00:14:46,725 Τι κάνεις; Γεια! 246 00:14:47,005 --> 00:14:48,245 -Τι κάνεις; -Χαίρω πολύ. 247 00:14:48,565 --> 00:14:50,565 ΕΝ ΟΨΕΙ ΤΟΥ ΣΙΛΒΕΡΣΤΟΟΥΝ, ΟΙ ΙΝΔΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΤΑΣΧΟΥΝ 248 00:14:50,645 --> 00:14:52,285 ΤΑ ΠΕΡΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΒΙΤΖΕΪ ΜΑΛΙΑ 249 00:14:52,365 --> 00:14:56,525 ΤΩΡΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΕΙ ΠΙΘΑΝΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΑ 250 00:14:57,285 --> 00:15:02,525 Είμαι στο επίκεντρο του μεγαλύτερου πολιτικού κυνηγιού μαγισσών της ιστορίας. 251 00:15:03,125 --> 00:15:06,765 Όλα μου συμβαίνουν γρήγορα και βίαια. 252 00:15:07,165 --> 00:15:10,165 Δεν ξέρω τι θα κάνει μετά η κυβέρνηση. 253 00:15:11,885 --> 00:15:14,365 Φαίνεται ότι το παρασκήνιο σοβαρεύει πολύ. 254 00:15:14,445 --> 00:15:17,205 Ο Βιτζέι δεν μπορεί να βγει εκτός ΗΒ για να μη συλληφθεί, 255 00:15:17,285 --> 00:15:19,205 οπότε μόνο στο Γκραν Πρι της Βρετανίας 256 00:15:19,285 --> 00:15:21,805 μπορεί να παραβρεθεί για να παρακολουθήσει την ομάδα του. 257 00:15:21,885 --> 00:15:22,805 Να προσέχετε! 258 00:15:23,645 --> 00:15:25,685 Δεν θέλει, όμως, να την παρατήσει. 259 00:15:25,965 --> 00:15:27,885 Είναι το καμάρι του. 260 00:15:30,725 --> 00:15:32,525 Ερώτηση για τον Βιτζέι. 261 00:15:32,605 --> 00:15:33,965 Ακούγονται ξανά φήμες 262 00:15:34,045 --> 00:15:36,605 για τη μελλοντική ιδιοκτησία της Force India. 263 00:15:36,685 --> 00:15:39,525 Πώς απαντάς στις φήμες για την εξαγορά της ομάδας; 264 00:15:40,805 --> 00:15:46,285 Στην ερώτησή σου είπες "Ακούγονται ξανά φήμες", σωστά; 265 00:15:48,205 --> 00:15:51,325 Ο κόσμος συνηθίζει να γράφει 266 00:15:51,845 --> 00:15:55,925 για την ιδιοκτησία της ομάδας μου εδώ και χρόνια. 267 00:15:56,565 --> 00:16:01,165 Πιστεύω ότι δεν θα δεις κανέναν στη Force India, ούτε κι εμένα, 268 00:16:01,525 --> 00:16:04,045 να κυκλοφορούμε με ταμπέλα "Πωλείται". 269 00:16:04,765 --> 00:16:06,925 Οι φήμες είναι φήμες. 270 00:16:09,605 --> 00:16:10,885 ΣΑΒΒΑΤΟ, ΠΡΟΚΡΙΜΑΤΙΚΑ 271 00:16:10,965 --> 00:16:14,485 Σάββατο και τα τελικά δοκιμαστικά πριν τα προκριματικά ξεκινούν. 272 00:16:14,565 --> 00:16:16,365 Η Σίλβερστοουν είναι μια υπέροχη πίστα 273 00:16:16,445 --> 00:16:20,445 με τις πιο γρήγορες και συναρπαστικές γωνίες. 274 00:16:27,805 --> 00:16:29,405 Ο Χάμιλτον γκαζώνει δυνατά! 275 00:16:29,925 --> 00:16:32,965 Ο Φέτελ πολύ θα ήθελε πρώτη θέση σε βρετανικό έδαφος. 276 00:16:33,885 --> 00:16:35,565 Να και ο Μπρέντον Χάρτλεϊ… 277 00:16:41,965 --> 00:16:44,965 Μεγάλη σύγκρουση εδώ για την Toro Rosso! 278 00:16:45,365 --> 00:16:48,125 -Είσαι καλά; -Ναι. Αστοχία ανάρτησης. 279 00:16:48,445 --> 00:16:51,245 Νομίζαμε ότι θα έχουμε είκοσι οδηγούς να αγωνίζονται, 280 00:16:51,325 --> 00:16:52,685 μα θα έχουμε μόνο δεκαεννιά. 281 00:16:52,965 --> 00:16:53,885 ΓΚΑΡΑΖ ΤΗΣ MCLAREN 282 00:16:53,965 --> 00:16:55,605 Να και ο Στόφελ Φαντόρν. 283 00:16:56,525 --> 00:16:57,925 ΚΟΚΠΙΤ ΦΑΝΤΟΡΝ / MCLAREN 284 00:16:58,005 --> 00:16:59,285 Το μονοθέσιο είναι εντάξει; 285 00:17:00,845 --> 00:17:03,565 Ειλικρινά, είναι δύσκολη η οδήγηση. 286 00:17:06,085 --> 00:17:08,445 Ο Στόφελ Φαντόρν οδηγεί πολύ επιθετικά. 287 00:17:12,965 --> 00:17:16,045 Πολύ ανισόπεδο έδαφος, νομίζω έβλαψε το μονοθέσιό του. 288 00:17:16,125 --> 00:17:19,605 Υπάρχουν συντρίμμια ανθρακονήματος στην έκτη στροφή. 289 00:17:20,405 --> 00:17:23,165 Στο μεταξύ, ο Αλόνσο είναι στον πρώτο του χρονομετρημένο γύρο 290 00:17:23,245 --> 00:17:24,485 και περνάει ταχύτατα από τη γωνία Copse. 291 00:17:24,925 --> 00:17:27,645 Ειλικρινά, χάναμε χρόνο στις ευθείες. 292 00:17:27,925 --> 00:17:28,925 Εντάξει, Φερνάντο. 293 00:17:29,005 --> 00:17:31,285 Δέκατη τρίτη για τον Φερνάντο Αλόνσο. 294 00:17:31,965 --> 00:17:34,285 Ο Φαντόρν στην έβδομη θέση. 295 00:17:35,085 --> 00:17:37,205 Μάλλον αυτό το κομμάτι βγήκε από το μονοθέσιό του 296 00:17:37,285 --> 00:17:38,805 και του κόστισε σε απόδοση. 297 00:17:39,965 --> 00:17:42,165 Δύσκολο σαββατοκύριακο για αυτόν και τη McLaren. 298 00:17:44,565 --> 00:17:47,045 ΓΚΑΡΑΖ FORCE INDIA 299 00:17:52,685 --> 00:17:55,725 Να ο Εστεμπάν Οκόν της Force India. 300 00:17:56,765 --> 00:17:59,405 ΚΟΚΠΙΤ ΟΚΟΝ / FORCE INDIA 301 00:18:00,805 --> 00:18:03,085 Παλεύει λίγο με την πρόσφυση καθώς βγαίνει 302 00:18:03,165 --> 00:18:04,365 από την κλειστή αριστερή στροφή, 303 00:18:04,445 --> 00:18:06,525 αλλά πάει πολύ πιο ομαλά  στην τέταρτη στροφή. 304 00:18:08,525 --> 00:18:10,885 Εστεμπάν, δεν έχεις κανέναν μπροστά σου. 305 00:18:10,965 --> 00:18:12,045 Ναι. Εντάξει. 306 00:18:14,525 --> 00:18:16,325 Ο Οκόν έχει κερδίσει χρόνο. 307 00:18:17,685 --> 00:18:20,085 Ναι! Πολύ καλά! 308 00:18:20,165 --> 00:18:23,245 Ο Οκόν θα ξεκινήσει τον αυριανό αγώνα στο πρώτο μισό της σχάρας εκκίνησης, 309 00:18:23,325 --> 00:18:25,445 με τον ομόσταβλό του Πέρεζ  ακριβώς από πίσω. 310 00:18:26,005 --> 00:18:28,645 Και οι δύο πιλότοι της McLaren είναι αρκετά πίσω. 311 00:18:32,125 --> 00:18:33,845 -Γεια, Βιτζέι! -Τι κάνεις; 312 00:18:33,925 --> 00:18:35,885 Πολύ καλά, εσύ; 313 00:18:35,965 --> 00:18:36,845 Καλά. 314 00:18:36,925 --> 00:18:40,085 Χρησιμοποίησες όλες τις δυνατότητες του μονοθέσιου σήμερα. 315 00:18:40,685 --> 00:18:43,525 Το παραμικρό κάνει τη διαφορά στο τέλος. 316 00:18:44,525 --> 00:18:45,405 ΠΑΡΤΙ ΦΙΛΑΘΛΩΝ ΤΗΣ FORCE INDIA 317 00:18:45,485 --> 00:18:47,765 Κυρίες και κύριοι, καλωσορίστε του πιλότους, 318 00:18:47,845 --> 00:18:49,885 Εστεμπάν Οκόν και Σέρχιο Πέρεζ. 319 00:18:57,725 --> 00:18:58,765 ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΜΕΤΑ ΤΑ ΠΡΟΚΡΙΜΑΤΙΚΑ, MCLAREN 320 00:18:58,845 --> 00:19:02,765 Πότε θεωρείτε ότι μονοθέσιο ήταν εντάξει μέσα στο σαββατοκύριακο; 321 00:19:04,405 --> 00:19:06,485 ΣΤΟΦΕΛ ΦΑΝΤΟΡΝ ΠΙΛΟΤΟΣ, MCLAREN 322 00:19:06,565 --> 00:19:08,885 Νιώθω ότι παλεύαμε συνεχώς 323 00:19:10,005 --> 00:19:11,725 ενώ ξεκινούσαμε τα προκριματικά. 324 00:19:12,485 --> 00:19:16,685 Μόλις πέσει λίγο η ταχύτητα, είναι σαν να οδηγούμε σε πάγο. 325 00:19:17,605 --> 00:19:19,605 Τι πάει στραβά στη McLaren; 326 00:19:20,005 --> 00:19:23,205 Αναμειγνύονται πολιτικές και πολλά λεφτά. 327 00:19:23,725 --> 00:19:25,845 Έχουν παρθεί πολλές αποφάσεις 328 00:19:26,365 --> 00:19:28,885 που είναι δύσκολο να αντιστραφούν. 329 00:19:29,325 --> 00:19:32,445 Εξαιτίας αυτών ζορίζεται η McLaren. 330 00:19:33,325 --> 00:19:35,205 Ποιος έχει κάποια καλή ερώτηση; 331 00:19:35,845 --> 00:19:38,525 -Το μικρό παιδάκι εδώ. -Μου δίνεις το καπέλο σου; 332 00:19:39,845 --> 00:19:40,765 Ορίστε. 333 00:19:45,205 --> 00:19:47,085 Έχουμε ξεμείνει από πράγματα προς έλεγχο. 334 00:19:47,165 --> 00:19:49,245 Ό,τι είναι εντός των αναρτήσεων είναι εντάξει. 335 00:19:49,325 --> 00:19:52,845 Και τα εξωτερικά τους εξαρτήματα το ίδιο. Δεν υπάρχει τίποτα εμφανές. 336 00:19:53,605 --> 00:19:55,965 Υπήρχε διαφορά στην οδήγηση κατά τα προκριματικά; 337 00:19:56,045 --> 00:19:57,005 Όχι. 338 00:19:58,405 --> 00:20:01,205 Σκέψεις για την αλλαγή στην αντίσταση κύλισης που κάναμε; 339 00:20:01,285 --> 00:20:02,245 Όχι. 340 00:20:02,885 --> 00:20:04,405 -Καμία διαφορά. -Εντάξει. 341 00:20:04,925 --> 00:20:06,205 Τρία… 342 00:20:06,325 --> 00:20:08,885 δύο, ένα, πάμε! 343 00:20:19,285 --> 00:20:23,765 Πιστεύω ότι χάσαμε απόδοση, ως γνωστόν, στους τελευταίους δύο αγώνες. 344 00:20:25,365 --> 00:20:28,125 Ένα μονοθέσιο πάει πάντα καλύτερα με αντίθετο άνεμο, 345 00:20:28,205 --> 00:20:32,565 αλλά φέτος φαίνεται ότι υπάρχει μεγάλο πρόβλημα με τον ούριο άνεμο. 346 00:20:34,005 --> 00:20:37,405 Ξέρω ότι στη Βαρκελώνη κάνατε δοκιμές με όλες τις ιδέες, 347 00:20:38,965 --> 00:20:41,885 αλλά είμαστε στα μέσα Ιουλίου και δεν είδαμε τίποτα. 348 00:20:42,005 --> 00:20:43,645 Πρέπει να βιαστούμε. 349 00:20:50,965 --> 00:20:54,765 Απολαύστε τον αγώνα αύριο. Έρχεται στην πατρίδα! 350 00:20:56,445 --> 00:20:59,565 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 351 00:21:04,885 --> 00:21:08,445 Καλώς ήρθατε στον δέκατο αγώνα του Παγκόσμιου Πρωταθλήματος της Formula 1 352 00:21:08,525 --> 00:21:12,845 και με ένα κοινό-ρεκόρ αποτελούμενο από 140.000 ανθρώπους. 353 00:21:16,405 --> 00:21:20,565 Όποτε βλέπω την ομάδα της Sahara Force India 354 00:21:21,005 --> 00:21:23,085 στη σχάρα εκκίνησης του Παγκόσμιου Πρωταθλήματος, 355 00:21:23,205 --> 00:21:27,845 με τις Ferrari και Mercedes, νιώθω πολύ περήφανος. 356 00:21:29,005 --> 00:21:32,485 Όταν ήμουν παιδί, παρακολουθούσα τη Formula 1 στην τηλεόραση, 357 00:21:32,565 --> 00:21:35,725 και ονειρευόμουν ότι ήμουν στην πίστα. 358 00:21:36,325 --> 00:21:40,045 Τώρα, ως πιλότος, δεν μπορώ να πω "Αυτός είναι καλύτερος από εμένα". 359 00:21:40,565 --> 00:21:42,245 Σκέφτεσαι πάντα ότι είσαι ο καλύτερος. 360 00:21:42,325 --> 00:21:46,085 Αν δεν σκέφτεσαι έτσι, έχεις ήδη χάσει. 361 00:21:48,405 --> 00:21:50,005 ΟΤΜΑΡ ΣΑΦΝΑΟΥΕΡ COO, FORCE INDIA 362 00:21:50,085 --> 00:21:52,365 Για να ξαναγίνεις τέταρτος στο πρωτάθλημα, 363 00:21:53,005 --> 00:21:56,085 Toro Rosso, Renault, McLaren, 364 00:21:57,125 --> 00:21:59,885 πρέπει να τις κερδίσεις. Αυτός είναι ο σκοπός. 365 00:22:02,645 --> 00:22:06,005 Πιστεύω ότι αυτή η σεζόν αποκάλυψε 366 00:22:06,085 --> 00:22:06,965 πως δεν είμαστε και τόσο καλοί. 367 00:22:07,045 --> 00:22:08,365 ΜΑΝΣΟΥΡ ΟΤΖΕ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ, MCLAREN 368 00:22:08,965 --> 00:22:14,685 Έπρεπε να ήμασταν οι καλύτεροι τώρα, αλλά είμαστε οι χειρότεροι. 369 00:22:14,765 --> 00:22:15,605 Καθόλου καλό. 370 00:22:16,725 --> 00:22:20,045 Κάποιος πρέπει να είναι υπόλογος κι αυτός είναι ο Ζακ. 371 00:22:21,605 --> 00:22:23,005 Θα ήθελα να πάρουμε πόντους σήμερα. 372 00:22:23,085 --> 00:22:25,565 Ο Φερνάντο έχει πολλές πιθανότητες. 373 00:22:25,645 --> 00:22:26,565 Ναι. 374 00:22:27,525 --> 00:22:31,165 Εν τέλει, είμαστε μια ομάδα Γκραν Πρι γαλουχημένη να νικά, 375 00:22:31,245 --> 00:22:34,685 οπότε υπάρχει πίεση για αποτελέσματα στην πίστα. 376 00:22:34,965 --> 00:22:36,125 Ελάτε, παιδιά! 377 00:22:37,205 --> 00:22:40,845 Όταν ανάβουν τα φώτα, ανεβαίνει η αδρεναλίνη 378 00:22:42,285 --> 00:22:45,525 και η καρδιά σίγουρα σταματά να χτυπά για λίγο. 379 00:22:48,525 --> 00:22:51,365 Ξεκινά το Γκραν Πρι Βρετανίας! 380 00:22:57,725 --> 00:22:59,925 Επαφή ανάμεσα σε Πέρεζ και Αλόνσο! 381 00:23:01,445 --> 00:23:03,405 Νομίζω ότι μας έσπρωξαν στην εκκίνηση. 382 00:23:03,485 --> 00:23:05,685 Νομίζω ότι χτύπησε το μπροστινό φτερό. 383 00:23:06,205 --> 00:23:07,885 Ο Πέρεζ βγήκε εκτός! 384 00:23:12,205 --> 00:23:14,445 Τσέκο, ενημέρωσέ μας! 385 00:23:15,005 --> 00:23:16,245 Ναι, κάποιος με χτύπησε. 386 00:23:16,805 --> 00:23:19,005 Πώς είναι το μπροστινό φτερό; Χτύπησες ελαστικά; 387 00:23:19,085 --> 00:23:21,085 Όχι, είναι εντάξει. 388 00:23:22,485 --> 00:23:25,845 Ο Κίμι Ράικονεν στην εξωτερική, ο Φέτελ από τον Μπότας. 389 00:23:25,925 --> 00:23:26,765 Είχαν επαφή! 390 00:23:26,845 --> 00:23:29,045 Ο Χάμιλτον στριφογυρνά, συγκρούστηκε! 391 00:23:29,645 --> 00:23:32,405 Τεράστια απογοήτευση για το κοινό της Βρετανίας! 392 00:23:33,685 --> 00:23:34,645 ΚΟΚΠΙΤ ΟΚΟΝ / FORCE INDIA 393 00:23:34,725 --> 00:23:36,445 Τι περνά από το μυαλό μου όταν συγκρούομαι; 394 00:23:36,525 --> 00:23:38,765 Αποφυγή. Τίποτα άλλο. 395 00:23:39,805 --> 00:23:44,285 Να βρω μια κατεύθυνση τάχιστα και να προσπαθήσω να μη χτυπήσω. 396 00:23:52,325 --> 00:23:53,165 ΚΟΚΠΙΤ ΑΛΟΝΣΟ / MCLAREN 397 00:23:53,245 --> 00:23:55,605 Ο Φερνάντο Αλόνσο πέρασε κατά μία θέση τον Κέβιν Μάγκνουσεν. 398 00:23:55,685 --> 00:23:59,205 Μπράβο! Ο Μάγκνουσεν συνεχίζει από πίσω σου. Είναι γρήγορος. 399 00:24:02,325 --> 00:24:05,605 Ο Μάγκνουσεν προλαβαίνει τον Αλόνσο. Μάχονται ρόδα με ρόδα. 400 00:24:08,525 --> 00:24:11,965 Αυτά που κάνει ο Μάγκνουσεν δεν τα έχω ξαναδεί στη ζωή μου. 401 00:24:15,325 --> 00:24:19,605 Με έσπρωξε για τα καλά στις στροφές εφτά, δέκα, ένδεκα και δώδεκα. 402 00:24:20,605 --> 00:24:22,805 Κατανοητό, Φερνάντο. Συγκεντρώσου. 403 00:24:24,365 --> 00:24:25,765 Είναι γελοίο! 404 00:24:27,725 --> 00:24:28,765 Γελοίο! 405 00:24:38,325 --> 00:24:40,605 Κι άλλος που βγήκε εκτός! 406 00:24:43,965 --> 00:24:45,085 Ποιος είναι αυτός; 407 00:24:46,525 --> 00:24:47,605 -Ο Σάινθ! -Ο Σάινθ. 408 00:24:47,925 --> 00:24:49,245 -Ο Σάινθ! -Ο Σάινθ. 409 00:24:49,325 --> 00:24:50,925 Ο Σάινθ κι ο Γκροζάν. 410 00:24:56,325 --> 00:25:00,445 Ο Γκούντερ θα είναι έτοιμος να χώσει μπουνιά στον τοίχο. 411 00:25:00,925 --> 00:25:04,565 Τώρα, ο Εστεμπάν Οκόν με τον Κέβιν Μάγκνουσεν από πίσω του. 412 00:25:04,645 --> 00:25:07,965 Δείτε ποιος είναι στη βαθμολογούμενη  δεκάδα! Ο Φερνάντο Αλόνσο! 413 00:25:08,645 --> 00:25:12,525 Ετοιμαζόμαστε για τεράστια μάχη στον ενδέκατο γύρο! 414 00:25:17,045 --> 00:25:19,045 Ο Φερστάπεν είναι εκτός! 415 00:25:21,445 --> 00:25:23,005 Χάσαμε τους Φερστάπεν, 416 00:25:23,085 --> 00:25:27,285 Γκροζάν, Σάινθ, Έρικσον, Λεκλέρκ και Χάρτλεϊ σε αυτόν τον αγώνα! 417 00:25:27,365 --> 00:25:31,685 Ο Νίκο Χούλκενμπεργκ απέχει 1,7 δεύτερα από τον Εστεμπάν Οκόν. 418 00:25:31,765 --> 00:25:33,885 Ο Κέβιν Μάγκνουσεν είναι μπροστά από τον Φερνάντο Αλόνσο. 419 00:25:33,965 --> 00:25:36,005 Έχει ενεργοποιημένο το DRS. 420 00:25:36,085 --> 00:25:38,845 Ο Αλόνσο δεν τα παρατάει. Προσπερνάει τον Μάγκνουσεν. 421 00:25:38,925 --> 00:25:40,765 -Ναι! -Τον προσπέρασε. 422 00:25:41,485 --> 00:25:42,725 Δεν είναι αδυσώπητος; 423 00:25:43,205 --> 00:25:44,245 -Είναι θηρίο. -Ναι. 424 00:25:44,325 --> 00:25:48,605 Αλόνσο, Μάγκνουσεν, Γκασλί και Πέρεζ σε μεγάλη μάχη. 425 00:25:48,685 --> 00:25:52,085 Ο Αλόνσο μπροστά από τον Μάγκνουσεν. Όγδοη θέση για τη McLaren. 426 00:25:53,005 --> 00:25:55,885 Αν έχεις κάποιον σαν τον Αλόνσο από πίσω σου, 427 00:25:55,965 --> 00:25:57,845 ξέρεις πως θα προσπαθήσει σκληρά. 428 00:25:58,165 --> 00:26:01,445 Αν κάνεις το παραμικρό λάθος, θα προσπαθήσει να σε περάσει. 429 00:26:03,885 --> 00:26:06,445 Θυμάμαι από πού προέρχομαι. 430 00:26:06,885 --> 00:26:08,565 Πολλές οι θυσίες. 431 00:26:09,525 --> 00:26:12,125 Δεν θα αφήσω τίποτα να με σταματήσει. 432 00:26:13,125 --> 00:26:18,565 Πρέπει να εμπιστευτείς τις ικανότητές σου, το μονοθέσιό σου και να γίνετε ένα. 433 00:26:20,205 --> 00:26:22,765 Ο Οκόν τερματίζει μπροστά από τον Αλόνσο. 434 00:26:24,205 --> 00:26:26,685 Μπράβο, παιδιά! Πολύ καλά! 435 00:26:26,765 --> 00:26:28,925 Πολύ δύσκολος αγώνας, καλοί πόντοι. 436 00:26:29,685 --> 00:26:30,885 Είμαστε χαρούμενοι. 437 00:26:30,965 --> 00:26:32,685 Πολύ καλή δουλειά, φίλε! 438 00:26:35,525 --> 00:26:37,445 Μπορούσαμε και έκτοι. 439 00:26:39,325 --> 00:26:40,925 Πετούσαμε τώρα. 440 00:26:42,645 --> 00:26:43,485 Τι κρίμα! 441 00:26:47,525 --> 00:26:50,885 Όποτε δεν έχεις κάνει τα μέγιστα το σαββατοκύριακο 442 00:26:50,965 --> 00:26:53,685 ή νιώθεις ότι έχεις αφήσει εκκρεμότητα, 443 00:26:53,765 --> 00:26:57,485 νιώθεις δυσαρέσκεια, γιατί οι βαθμοί, ειδικά τώρα για εμάς, 444 00:26:57,565 --> 00:26:59,405 δύσκολα επιτυγχάνονται. 445 00:26:59,805 --> 00:27:04,525 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΩΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 446 00:27:04,605 --> 00:27:06,445 Όγδοη θέση δεν είναι αρκετή 447 00:27:06,525 --> 00:27:08,405 με την απόδοση του μονοθέσιου που είχαμε σήμερα. 448 00:27:09,005 --> 00:27:11,205 Ήθελα να είχα καταφέρει περισσότερα, 449 00:27:11,285 --> 00:27:14,965 αλλά το ίδιο μπορώ να πω για κάθε Γκραν Πρι φέτος. 450 00:27:18,525 --> 00:27:21,685 Φανταστικά αποτελέσματα. Έβδομη θέση, είμαστε πολύ χαρούμενοι. 451 00:27:22,125 --> 00:27:24,085 Ήταν πολύ δύσκολος αγώνας. 452 00:27:24,605 --> 00:27:28,085 Το να κρατήσω πίσω μου τον Φερνάντο και τον Κέβιν 453 00:27:28,165 --> 00:27:29,765 δεν ήταν εύκολο. 454 00:27:29,845 --> 00:27:33,085 Βελτιωνόμαστε, γι' αυτό χαμογελώ τώρα. 455 00:27:35,125 --> 00:27:37,885 Είναι πάντα καλό να τερματίζουμε με διπλούς πόντους, 456 00:27:37,965 --> 00:27:39,845 ειδικά στη βάση μας, στο Σίλβερστοουν. 457 00:27:39,925 --> 00:27:44,725 Είμαι τρομερά περήφανος για την ομάδα και τους υπαλλήλους μου. 458 00:27:51,125 --> 00:27:53,445 -Πώς είσαι, μεγάλε; -Καλά, εσύ; 459 00:27:53,525 --> 00:27:55,885 Χαίρομαι που σε βλέπω. Πολύ καλά, ευχαριστώ.  460 00:27:57,165 --> 00:27:58,525 Θα είσαι ακόμα εδώ ως το τέλος της σεζόν; 461 00:27:58,605 --> 00:27:59,885 ΝΤΕΪΒΙΝΤ ΚΡΟΦΤ ΑΘΛΗΤΙΚΟΓΡΑΦΟΣ 462 00:27:59,965 --> 00:28:00,885 Γιατί ρωτάς; 463 00:28:00,965 --> 00:28:03,045 Ελπίζω να μη φύγεις, γι' αυτό. 464 00:28:03,405 --> 00:28:05,005 Όχι, με τίποτα. 465 00:28:05,405 --> 00:28:08,925 Δεν θέλεις τα παιδιά πίσω στο εργοστάσιο να σκεφτούν 466 00:28:09,005 --> 00:28:10,645 "Σκατά! Απειλείται η δουλειά μου". 467 00:28:10,725 --> 00:28:12,805 Αν η ομάδα πωλείται, δεν είναι δίκαιο για εκείνους. 468 00:28:13,285 --> 00:28:15,765 Όχι, έχω ένα γνωστό ρητό 469 00:28:15,845 --> 00:28:19,925 που λέω εδώ και δεκαετίες 470 00:28:20,965 --> 00:28:23,965 "Μηδένα προ του τέλους μακάριζε". 471 00:28:25,045 --> 00:28:28,205 ΤΡΕΙΣ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΕΤΑ 472 00:28:29,885 --> 00:28:32,925 FORCE INDIA ΣΙΛΒΕΡΣΤΟΟΥΝ, ΑΓΓΛΙΑ 473 00:28:33,005 --> 00:28:34,365 ΥΠΟΔΟΧΗ ΠΟΡΤΑ 1 474 00:28:34,445 --> 00:28:35,285 Εντάξει. 475 00:28:36,485 --> 00:28:38,925 Δεν έχουμε πληρώσει τα επιδόματα εδώ και πολύ καιρό. 476 00:28:39,005 --> 00:28:41,805 Αν καλυφθούν όλα, 477 00:28:41,885 --> 00:28:44,765 θα πληρωθούν όλα τα επιδόματα, καθώς και όλοι οι υπάλληλοι. 478 00:28:44,845 --> 00:28:47,245 -Πρέπει να εξοφληθούν όλα. -Θα ξεκαθαρίσουν όλα. 479 00:28:47,325 --> 00:28:49,125 Ωραία, γιατί μόνο αυτά ρωτάνε. 480 00:28:49,365 --> 00:28:50,925 -Όλα τα επιδόματα… -Μισθοί και επιδόματα. 481 00:28:51,005 --> 00:28:51,925 Ναι. 482 00:28:52,605 --> 00:28:53,565 Είναι όλοι εδώ; 483 00:28:57,965 --> 00:29:00,525 Καλημέρα σε όλους, κι ευχαριστώ που ήρθατε. 484 00:29:01,285 --> 00:29:05,325 Όπως ξέρετε, από ό,τι είδατε στον Τύπο και στα ΜΜΕ, 485 00:29:05,685 --> 00:29:09,365 την Παρασκευή υπήρξε δίκη στο Λονδίνο. 486 00:29:09,925 --> 00:29:13,245 Δεν μπορώ να απαντήσω σε τόσες ερωτήσεις. Παρακαλώ. 487 00:29:13,765 --> 00:29:18,245 Η ομάδα και η εταιρεία μας μπήκε σε καθεστώς δικαστικής εξυγιάνσεως. 488 00:29:18,325 --> 00:29:20,805 Ευχαριστώ πάρα πολύ. Όχι άλλες ερωτήσεις. 489 00:29:20,885 --> 00:29:23,365 -Τίποτα. Τέλος. -Σε καθεστώς δικαστικής εξυγιάνσεως… 490 00:29:23,845 --> 00:29:27,445 Ο έλεγχος της εταιρείας περνάει σε εμάς στη διαχείριση, 491 00:29:27,525 --> 00:29:32,485 ενώ προσπαθούμε να βρούμε λύση που θα σας εξασφαλίσει μέλλον 492 00:29:32,565 --> 00:29:34,605 με νέους ιδιοκτήτες και επενδύσεις. 493 00:29:34,685 --> 00:29:38,765 Με έχουν συμβουλέψει να μην απαντήσω σε ερωτήσεις. 494 00:29:39,965 --> 00:29:43,725 Ξέρω πως το πιο επείγον που όλοι θέλουν να ξέρουν είναι 495 00:29:43,805 --> 00:29:46,005 αν θα πληρωθείτε την Τετάρτη. 496 00:29:46,485 --> 00:29:48,125 Η απάντηση είναι "ναι". 497 00:29:55,245 --> 00:30:01,325 Όταν έμαθα τα νέα ότι ο Βιτζέι έφυγε, φυσικά και ήταν δύσκολο! 498 00:30:01,405 --> 00:30:03,925 Ο Βιτζέι κι εγώ ήμασταν πολύ κοντά. 499 00:30:04,725 --> 00:30:05,845 Ευχαριστώ πάρα πολύ. 500 00:30:05,925 --> 00:30:07,965 Ήταν ένας από τους ανθρώπους 501 00:30:08,045 --> 00:30:10,645 που με επέλεξαν για τη Force India στο ξεκίνημά μου. 502 00:30:10,725 --> 00:30:12,885 -Ξεκίνησα να τρέχω. -Ξεκίνησες προπόνηση; 503 00:30:12,965 --> 00:30:14,045 Ναι. 504 00:30:14,445 --> 00:30:16,325 Πάντα ήταν πολύ καλός μαζί μου. 505 00:30:16,805 --> 00:30:18,925 Μου έστελνε μήνυμα πριν από κάθε αγώνα. 506 00:30:19,005 --> 00:30:23,525 "Εστεμπάν, μάζεψε πόντους, καλή τύχη, θα σε επευφημώ". 507 00:30:24,325 --> 00:30:25,525 Σίγουρα θα μου λείψει. 508 00:30:25,605 --> 00:30:27,725 Θα μου λείψει το πάθος του για το άθλημα, 509 00:30:27,805 --> 00:30:31,165 αλλά πιστεύω ότι όλοι θέλουν  να συνεχίσει να υπάρχει η Force India. 510 00:30:32,285 --> 00:30:35,565 Το πρόβλημα είναι ότι σε όσες ομάδες συνέβη αυτό, εξαφανίστηκαν. 511 00:30:39,925 --> 00:30:40,845 ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ… 512 00:30:40,925 --> 00:30:42,525 Η Force India είναι το μεγάλο θέμα. 513 00:30:43,005 --> 00:30:44,485 Θα αναδυθεί η ομάδα από τις στάχτες 514 00:30:44,565 --> 00:30:48,245 με νέο αφεντικό τον Λόρενς Στρολ και πιλότο τον γιο του; 515 00:30:48,325 --> 00:30:50,005 Θα μπω στην οικογενειακή επιχείρηση. 516 00:30:51,325 --> 00:30:53,885 Ποιος θα μείνει εκτός στη νέα σεζόν; Ο Πέρεζ ή ο Οκόν; 517 00:30:53,965 --> 00:30:56,845 Αν φέρνεις αποτελέσματα στην ομάδα, δεν θα σε προσπεράσουν. 518 00:30:57,925 --> 00:31:00,445 Ο Εστεμπάν Οκόν συγκρούεται στον τοίχο! 519 00:31:25,885 --> 00:31:28,485 Υποτιτλισμός: Μαριάνθη Δουμάνη