1 00:00:16,605 --> 00:00:21,325 Formula 1'de her yarış, her sezon, performansınızın zirvesinde olmalısınız. 2 00:00:21,405 --> 00:00:23,445 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 3 00:00:23,525 --> 00:00:27,165 Ama zorlu bir dönemden geçince bazı şüpheleriniz oluşabilir. 4 00:00:29,365 --> 00:00:31,645 BELÇİKA GRAND PRIX'İ 2012 5 00:00:31,845 --> 00:00:34,925 2012'deki Spa kariyerimdeki çok büyük bir noktaydı. 6 00:00:36,365 --> 00:00:38,885 Belçika'da yarışıyoruz. Hamilton'dan iyi bir başlangıç. 7 00:00:38,965 --> 00:00:41,005 Grosjean, Lewis'in önüne geçiyor. 8 00:00:41,085 --> 00:00:42,885 Temas var! 9 00:00:45,525 --> 00:00:49,125 Grosjean, Alonso'nun üstüne çıktı. İnanılmaz bir etki! 10 00:00:49,205 --> 00:00:52,245 Alonso, Hamilton ve Kobayashi yarış dışı kalıyor! 11 00:00:52,805 --> 00:00:54,245 Yarış başında büyük bir olay. 12 00:00:56,245 --> 00:01:00,805 Korkarım şunu söylemem lazım ki bence bu Grosjean'ın hatasıydı. 13 00:01:07,285 --> 00:01:08,125 DOKTOR 14 00:01:08,325 --> 00:01:13,045 O yarıştan sonra kendimi toparlamak için bir psikoloğa gittim. 15 00:01:15,085 --> 00:01:17,885 Vücudunuzu iyileştirmek için spor hocası tutuyorsanız 16 00:01:17,965 --> 00:01:20,685 beyninizi iyileştirmek için niye psikolog kullanmayasınız? 17 00:01:31,845 --> 00:01:36,685 SOĞUKKANLILIK 18 00:01:39,005 --> 00:01:40,045 CENEVRE İSVİÇRE 19 00:01:40,245 --> 00:01:43,205 Biraz dolaşalım, birkaç koşu antrenmanı yapalım. 20 00:01:43,605 --> 00:01:45,965 Kalçalarını gevşet. Güzel. 21 00:01:46,765 --> 00:01:49,525 Ben Romain Grosjean. 32 yaşındayım. 22 00:01:49,605 --> 00:01:51,605 Haas F1 Takımının pilotuyum. 23 00:01:56,205 --> 00:01:57,845 Ben rekabetçi doğmuşum. 24 00:01:59,845 --> 00:02:02,165 Ne yapsam en iyisi olmaya çalışırım. 25 00:02:02,725 --> 00:02:03,565 Daha hızlı. 26 00:02:03,845 --> 00:02:07,005 İster tenis oynamak olsun, ister koşmak, ister yemek yapmak, 27 00:02:07,125 --> 00:02:09,245 ister yarış arabası sürmek. 28 00:02:09,325 --> 00:02:11,165 Ama sezona zorlu bir başlangıç oldu. 29 00:02:14,245 --> 00:02:17,165 AZERBAYCAN GRAND PRIX'İ NİSAN 2018 30 00:02:18,565 --> 00:02:21,845 Şu an Grosjean'ın araç kamerasındayız. Sağa sola kırarak 31 00:02:21,925 --> 00:02:23,725 lastikleri ısıtmaya çalışıyor. 32 00:02:29,725 --> 00:02:32,365 Harika bir pozisyonda olan Grosjean şimdi 33 00:02:32,445 --> 00:02:34,565 güvenlik arabasının arkasında kaza yaptı. 34 00:02:35,405 --> 00:02:36,725 Sikeyim böyle işi. 35 00:02:38,925 --> 00:02:40,765 İSPANYA GRAND PRIX'İ MAYIS 2018 36 00:02:42,285 --> 00:02:46,405 Romain Grosjean gibi görünüyor! Pistte kayıyor. 37 00:02:50,765 --> 00:02:53,365 -İyi misin ahbap? -Evet, iyiyim. 38 00:02:53,965 --> 00:02:55,325 Buna inanamıyorum. 39 00:02:57,805 --> 00:03:00,245 Tamam. Özür dilerim. 40 00:03:01,285 --> 00:03:04,045 Haas pilotuna ne oldu böyle? 41 00:03:09,885 --> 00:03:11,685 -15. -Bir tane daha. 42 00:03:15,165 --> 00:03:19,805 Formula 1'e kadar yükseldiğimiz için dünyanın en iyi takımları arasındayız. 43 00:03:22,045 --> 00:03:24,605 Sporumuzda dünyada sadece 20 tane koltuk var. 44 00:03:25,885 --> 00:03:28,485 Birçok kişi gelip koltuğunuzu almak istiyor. 45 00:03:29,485 --> 00:03:33,005 Sürekli iyi performans göstermelisiniz yoksa işsiz kalabilirsiniz. 46 00:03:33,325 --> 00:03:34,325 İki tane kaldı. 47 00:03:38,685 --> 00:03:41,565 Fransa'nın güneyine, Fransız Grand Prix'ine hoş geldiniz. 48 00:03:41,645 --> 00:03:42,525 LE CASTELLET FRANSA 49 00:03:42,605 --> 00:03:45,205 On yıllık aradan sonra yeniden Fransa'dayız 50 00:03:45,285 --> 00:03:47,405 ve 2018 Formula 1 Şampiyonasının 51 00:03:47,685 --> 00:03:50,005 sekizinci raundundayız. 52 00:03:50,085 --> 00:03:54,805 Selam hanımlar beyler. Buraya hoş geldiniz... 53 00:04:02,845 --> 00:04:04,165 Ben İsviçreli ve Fransızım. 54 00:04:05,845 --> 00:04:08,285 İsviçreliyim çünkü gecikmekten nefret ederim. 55 00:04:08,365 --> 00:04:10,245 Zamanında gelirim. Çikolataya bayılırım. 56 00:04:10,805 --> 00:04:14,125 İsviçre konusunda bundan daha klişe bir şey olmaz sanırım. 57 00:04:15,085 --> 00:04:19,485 Ama annem Fransızdı ve ben Fransız bayrağıyla büyüdüm. 58 00:04:19,565 --> 00:04:22,245 İki kişiliğim varmış gibi yani. 59 00:04:22,685 --> 00:04:25,165 -Romain, böyle gel! -Teşekkürler! 60 00:04:26,245 --> 00:04:30,045 Vatanında yarışan Romain Grosjean burada iyi sonuç almayı umuyor. 61 00:04:30,525 --> 00:04:32,885 Sezon boyunca hâlâ hiç puan kazanamadı. 62 00:04:33,165 --> 00:04:34,805 Bence bu ek motivasyon sağlayacak. 63 00:04:35,285 --> 00:04:38,765 La Marseillaise, tribünlerde onca Fransız bayrağını görmek, 64 00:04:39,325 --> 00:04:42,045 umarım bu, bu sezon için bir dönüm noktası olur 65 00:04:42,125 --> 00:04:46,005 ve hafta sonu boyunca işler mükemmel gider. 66 00:04:57,125 --> 00:05:00,165 Ne zaman çalışmaya başlar dersin? Tamam. 67 00:05:01,565 --> 00:05:04,605 Haas F1 en yeni takım. Daha üçüncü sezonumuzdayız. 68 00:05:05,445 --> 00:05:07,725 En büyük hedefimiz geçen yıldan daha iyi bitirmek. 69 00:05:07,805 --> 00:05:10,165 Dördüncü olmaya çalışacağız. 70 00:05:16,965 --> 00:05:21,445 Romain'i bir pilot olarak tarif etmek bence zor değil. 71 00:05:22,005 --> 00:05:26,005 Ama iyi bir gününde çok hızlı. Bence en iyilerden birisi. 72 00:05:27,445 --> 00:05:29,085 Ama hatalar yapıyor. 73 00:05:30,445 --> 00:05:31,565 Pilot kaza yapıp durursa 74 00:05:31,645 --> 00:05:34,005 bazen kaybettiği en büyük şey öz güveni olur. 75 00:05:34,645 --> 00:05:36,085 Tamamdır. 76 00:05:36,165 --> 00:05:38,165 -Teşekkürler çocuklar. -Tamamdır. 77 00:05:38,845 --> 00:05:43,205 Bence Romain'in sezonun kalanındaki görevi istikrarlı olmak. 78 00:05:45,645 --> 00:05:49,525 Fransa'da, Paul Ricard pistinde yarışacağı için çok mutlu. 79 00:05:49,605 --> 00:05:51,285 Fransa'da ilk kez yarışacak. 80 00:05:51,365 --> 00:05:53,565 Sizlerden bazı sorular alalım. 81 00:05:54,245 --> 00:05:58,205 İyi günler Romain. Önümüzdeki yıl hangi takımda olacaksın? 82 00:06:03,325 --> 00:06:07,445 Şimdilik bilmiyorum. Önümüzdeki yarışlara odaklanacağım. İlk defa... 83 00:06:07,525 --> 00:06:09,885 Formula 1 diğer sporlara benzemez. 84 00:06:09,965 --> 00:06:10,885 WILL BUXTON F1 GAZETECİSİ 85 00:06:10,965 --> 00:06:14,565 Sözleşmelerin pazarlıkları, imzalanmaları kim bilir ne zaman olur. 86 00:06:15,285 --> 00:06:19,125 Bu yüzden her zaman en iyi performansınızı ortaya koymalısınız. 87 00:06:20,005 --> 00:06:22,845 Haas ile çok mutlusun ama zaman gösterecek. 88 00:06:23,365 --> 00:06:26,285 -Doğru. -Peki hanımlar beyler, lütfen alkışlayın. 89 00:06:26,365 --> 00:06:29,085 Romain Grosjean'e vakit ayırdığı için teşekkür edin. 90 00:06:29,685 --> 00:06:32,205 İyi şanslar dostum. 91 00:06:36,045 --> 00:06:37,885 -Direkt yarış çizgisine geliyorum. -Evet. 92 00:06:39,245 --> 00:06:42,005 Romain sezon sonunda sözleşmesiz kalacak. 93 00:06:43,245 --> 00:06:46,125 Formula 1'de kalıp kalmayacağı büyük bir tartışma konusu. 94 00:06:46,485 --> 00:06:49,765 -Altıncı çok hızlı. Dört ile beşinci gibi -Evet. 95 00:06:50,645 --> 00:06:53,685 Çok tecrübeli bir pilot. Günündeyse çok iyi. 96 00:06:54,205 --> 00:06:55,805 Ama bu yıl her şey ters gidiyor. 97 00:06:58,005 --> 00:06:59,925 Son yarışın kadar iyisin. 98 00:07:00,325 --> 00:07:04,165 Romain'in son yarışı hiç de etkileyici değil. 99 00:07:07,925 --> 00:07:09,525 -Seni seviyorlar. -Evet. 100 00:07:10,805 --> 00:07:11,885 Biz de seviyoruz. 101 00:07:13,725 --> 00:07:16,725 CUMARTESİ SIRALAMA 102 00:07:18,885 --> 00:07:21,965 Sıralamaya başlayacağız. 103 00:07:22,045 --> 00:07:25,645 Ama Martin, bu, pilotlar için pisti hissedebilecekleri 104 00:07:25,725 --> 00:07:28,085 ilk gerçek rekabetçi fırsat. Çünkü... 105 00:07:30,805 --> 00:07:32,605 Cumartesi akşamüstü yapılan sıralama 106 00:07:32,685 --> 00:07:36,165 pazar günü Grand Prix'e kimin kaçıncı sırada başlayacağını belirliyor. 107 00:07:39,885 --> 00:07:42,605 Toplamda... 108 00:07:43,045 --> 00:07:46,805 Ne kadar geride başlarsan pazar günü yarışın o kadar zor olur. 109 00:07:46,885 --> 00:07:49,605 Puan kazanmakta da o kadar zorlanırsın. 110 00:07:55,885 --> 00:07:59,125 Bence her pilot çok baskı hissediyor. 111 00:08:00,765 --> 00:08:03,285 Romain'in baskıyı hissettiğini biliyorum. 112 00:08:05,205 --> 00:08:09,005 Kevin'ın onun rakibi olduğunu biliyorum. 113 00:08:09,085 --> 00:08:10,765 KEVIN MAGNUSSEN PİLOT, HAAS F1 TAKIMI 114 00:08:10,845 --> 00:08:12,285 Bunu hissediyor. 115 00:08:14,285 --> 00:08:17,565 Takım arkadaşınız birçok açıdan baş düşmanınızdır. 116 00:08:18,205 --> 00:08:20,325 Romain ile iyi geçiniyorum 117 00:08:20,405 --> 00:08:24,605 ve bence takım arkadaşı olarak sağlıklı bir ilişkimiz var. 118 00:08:25,125 --> 00:08:29,965 Ama kendimizi göstermek  ve kendimize odaklanmak için buradayız. 119 00:08:31,845 --> 00:08:35,725 Kaza yapmayı falan hiç düşünmüyorum. 120 00:08:36,405 --> 00:08:39,885 O sonuçları almak için her şeyi yapmaya razıyım. 121 00:08:42,005 --> 00:08:43,325 İyiler asla kazanmaz. 122 00:08:43,885 --> 00:08:47,045 Formula 1'de iyi biriysen ve takım arkadaşın geçsin diye çekilirsen 123 00:08:47,325 --> 00:08:49,645 bu işe yaramaz. Asla başarılı olamazsın. 124 00:08:50,685 --> 00:08:54,445 Bu oyunun bir parçası. Bu seviyede, çok sıkı savaşmalısınız. 125 00:08:56,125 --> 00:08:57,165 Peki. 126 00:08:57,605 --> 00:09:00,765 Bir kere daha başlayacağız. 127 00:09:01,325 --> 00:09:02,165 Tamam. 128 00:09:08,965 --> 00:09:11,325 Bu size Formula 1'dekilerin kişiliklerini gösteriyor. 129 00:09:11,445 --> 00:09:14,085 Kimse onları geçsin istemiyorlar. 130 00:09:15,085 --> 00:09:18,205 Araçların piste çıkabilmesi için izin geliyor 131 00:09:18,285 --> 00:09:20,565 ve bu çocuklara gerçekten alıştırma gerek. 132 00:09:20,765 --> 00:09:23,325 Çok rekabetçiler. Kapıya doğru yürüseler 133 00:09:23,405 --> 00:09:26,085 bile aralarında yarışırlar. Doğaları böyle. 134 00:09:28,085 --> 00:09:29,525 Kimse onları yensin istemezler. 135 00:09:33,485 --> 00:09:34,325 ARAÇTA MAGNUSSEN / HAAS 136 00:09:34,405 --> 00:09:36,045 -Telsizde sorun yok. -Tamam. 137 00:09:36,485 --> 00:09:39,565 Tamam, bas şimdi. 138 00:09:50,045 --> 00:09:52,925 -Tamamdır. Yeşil mi kırmızı mı? -Yeşiliz. 139 00:09:53,525 --> 00:09:55,285 -Tamamdır. Gidelim. -Tamam. 140 00:10:02,405 --> 00:10:03,685 ARAÇTA GROSJEAN / HAAS 141 00:10:04,245 --> 00:10:07,005 Romain Grosjean'ın araç kamerasındayız. Çok hızlı görünüyor. 142 00:10:07,085 --> 00:10:08,805 Haas'ın sınırlarını zorluyor. 143 00:10:11,845 --> 00:10:14,245 Tamam, iyi bir tur. 1.6 saniye arkada. 144 00:10:14,325 --> 00:10:16,845 Geliyor. Çok iyi bir tura ihtiyacımız var. 145 00:10:21,925 --> 00:10:24,325 Romain Grosjean çizgiyi geçen sonraki pilot oluyor. 146 00:10:26,205 --> 00:10:27,405 İyi bir turdu. 147 00:10:29,565 --> 00:10:31,045 Romain çok hızlıydı. 148 00:10:31,125 --> 00:10:34,605 Daha iyisini yapamazdı ama arabadan en iyi performansı almak için 149 00:10:34,685 --> 00:10:36,005 istikrarlı olması gerek. 150 00:10:38,845 --> 00:10:40,885 Romain, DDC. 151 00:10:41,485 --> 00:10:45,445 Hamilton. Üçüncü. Hızlanırsak yarım saniye fark kalıyor ve süreli tura giriyoruz. 152 00:10:46,005 --> 00:10:47,085 Deneyeceğiz. 153 00:10:47,325 --> 00:10:49,085 ARAÇTA GROSJEAN / HAAS 154 00:11:13,445 --> 00:11:15,245 -Hayır! -Siktir, kaza yaptı! 155 00:11:18,965 --> 00:11:19,925 Siktir ya. 156 00:11:20,005 --> 00:11:23,765 Haas sıralama dışında kaldı. Seansta kırmızı bayrak alıyor. 157 00:11:25,045 --> 00:11:26,045 Siktir! 158 00:11:29,205 --> 00:11:30,765 İyi misin? 159 00:11:31,605 --> 00:11:34,245 Evet. Geri dönemiyorum. 160 00:11:34,725 --> 00:11:35,845 Tamam, anlaşıldı. 161 00:11:36,165 --> 00:11:37,405 Dönmüyor. 162 00:11:37,485 --> 00:11:38,685 -Tamam. -Olmuyor. 163 00:11:38,765 --> 00:11:40,565 Tamam, sakin ol. Acele etme. 164 00:11:41,965 --> 00:11:47,725 Romain Grosjean üçüncü çeyrekte evindeki yarışta buraya kadar iyi geldi 165 00:11:48,245 --> 00:11:52,405 ama şimdi Haas takımı için ızdırap ve çaresizlik vakti. 166 00:11:53,445 --> 00:11:54,605 Fazla zorlamış. 167 00:12:00,645 --> 00:12:03,885 Böyle daha ne kadar yaşayabilirim gerçekten bilmiyorum. 168 00:12:05,965 --> 00:12:07,645 Bir noktada bir şey yapmam gerek. 169 00:12:07,725 --> 00:12:10,605 Onun için bahane bulup duramam. 170 00:12:16,605 --> 00:12:18,085 Burada dönecek mi? 171 00:12:18,165 --> 00:12:20,645 Evet. Döndüğünde... 172 00:12:20,725 --> 00:12:25,125 -İki dakika sakinleşsin. -Sonra gitsin evet. 173 00:12:31,165 --> 00:12:33,645 Kaza yaptıktan sonra gururlu hissetmezsiniz. 174 00:12:33,725 --> 00:12:35,885 Özellikle de iyi bir arabanız ve Grand Prix için 175 00:12:35,965 --> 00:12:37,805 iyi bir şansınız olduğunu biliyorsanız. 176 00:12:39,325 --> 00:12:42,325 Elbette sinirleriniz bozulur, hayal kırıklığı yaşarsınız, 177 00:12:42,405 --> 00:12:44,845 üzgün veya kızgın da olabilirsiniz. 178 00:12:48,645 --> 00:12:52,125 İyi misin? Odana gitmek ister misin? 179 00:12:52,205 --> 00:12:53,245 Evet. 180 00:12:53,645 --> 00:12:57,165 Çoğu zaman kaskınızı çıkarmadan başınızı eğer 181 00:12:57,565 --> 00:13:03,285 ve kendinizi dış dünyadan izole tutmaya çalışırsınız. 182 00:13:04,885 --> 00:13:07,205 Arkada ufak bir sıkışma olmuş. 183 00:13:19,445 --> 00:13:22,925 Çok yorgunum. Uyuyamıyorum. Bu şanssızlıklar beni tüketti. 184 00:13:23,725 --> 00:13:24,605 Belki... 185 00:13:24,685 --> 00:13:27,045 Hep kötü haber alıp duruyorum. 186 00:13:27,405 --> 00:13:28,245 Yeter artık. 187 00:13:29,645 --> 00:13:31,885 Hiç dinlenemiyorsun. Hep şimdi ne olacak diyorsun. 188 00:13:31,965 --> 00:13:34,805 Elbette. Sıradaki kötü şey ne yani? 189 00:13:35,405 --> 00:13:37,285 İşte yine olumsuz bir şey oldu. 190 00:13:38,325 --> 00:13:39,325 Sikeyim artık ya. 191 00:13:39,805 --> 00:13:42,005 Hafta sonu boyunca tek yanlış yapmadım. 192 00:13:50,965 --> 00:13:51,885 Pardon. 193 00:13:55,805 --> 00:13:56,725 Gerek yok. 194 00:13:58,325 --> 00:14:00,365 -Gerek yok. -Biliyorum. 195 00:14:00,805 --> 00:14:02,725 Tanrı aşkına biz... 196 00:14:02,805 --> 00:14:04,525 Biliyorum gerek yok. 197 00:14:07,325 --> 00:14:10,445 Tamam. Fazla uzatmayalım. Tamam mı? 198 00:14:10,645 --> 00:14:13,805 Hâlâ iyi bir arabamız var, değil mi? Yarın iyi bir puan alacağız. 199 00:14:14,285 --> 00:14:17,205 Hadi. Tamam mı? Sorun yok. 200 00:14:17,285 --> 00:14:18,645 Tamam. 201 00:14:20,005 --> 00:14:23,205 Her şey çok iyiydi, ta ki her şey çok kötü gidene dek. 202 00:14:24,165 --> 00:14:27,125 Bence bu hata bile değil. Sadece çok fazla deniyor. 203 00:14:27,205 --> 00:14:29,045 Hakkındaki düşüncem bu. 204 00:14:29,365 --> 00:14:31,925 Elbette daha hızlı olmak istiyor 205 00:14:32,205 --> 00:14:36,205 sonra da kendini arabanın o hızı veremeyeceği konumlara sokuyor 206 00:14:36,285 --> 00:14:39,285 ve sınırlarınızı bilmeniz gerekiyor, 207 00:14:39,365 --> 00:14:41,845 bence bazen bu sınırları zorluyor 208 00:14:42,405 --> 00:14:43,965 ve çoğu zaman da elinde patlıyor. 209 00:14:45,165 --> 00:14:46,485 Lanet olsun. 210 00:14:49,925 --> 00:14:52,285 Romain Grosjean'ın sıralama dışı kalmasıyla 211 00:14:52,365 --> 00:14:55,125 Haas takımının bütün umudu Kevin Magnussen'de. 212 00:14:55,245 --> 00:14:56,525 ARAÇTA MAGNUSSEN / HAAS 213 00:14:56,605 --> 00:14:59,365 Bir tur süremiz var. 214 00:15:00,845 --> 00:15:02,525 Hadi. Turu tamamlayalım. 215 00:15:13,005 --> 00:15:15,805 Kevin Magnussen dokuzuncu başlayacak. 216 00:15:16,085 --> 00:15:18,605 Bu sonuç Haas için genel manada bir hayal kırıklığı. 217 00:15:18,845 --> 00:15:20,885 Araba pistte oldukça hızlıydı. 218 00:15:22,285 --> 00:15:25,325 Hem Kevin hem sen bugün üzgün göründünüz.  219 00:15:25,405 --> 00:15:29,045 Ama altınızda harika bir araba var. Yarın işler iyi gidecek mi? 220 00:15:29,285 --> 00:15:33,125 Umarım, evet. Bir kez olsun şansımızın yaver gitmesini umacağız. 221 00:15:33,205 --> 00:15:34,525 Tebrikler. 222 00:15:38,645 --> 00:15:40,245 -Başlayabilir miyim? -Evet. 223 00:15:40,325 --> 00:15:41,205 Tamam. 224 00:15:41,285 --> 00:15:42,685 HAAS SIRALAMA SONRASI TOPLANTI 225 00:15:43,005 --> 00:15:46,965 Potansiyelimizi düşününce hayal kırıklığı yaratan bir sıralama oldu. 226 00:15:47,445 --> 00:15:49,725 Seninle başlayabilir miyiz Romain? 227 00:15:50,445 --> 00:15:53,005 Yarışı öyle kaybettiğim için bir açıklamam yok. 228 00:15:53,085 --> 00:15:54,565 Tamam, peki. 229 00:15:56,005 --> 00:15:58,885 -Sadece... -Tamam, anladım. Peki. 230 00:16:02,005 --> 00:16:04,925 Formula 1'de bazen yalnız hissedersiniz. 231 00:16:05,965 --> 00:16:10,645 Çünkü yaşadıklarınızı anlayabilecek fazla insan yoktur. 232 00:16:12,925 --> 00:16:17,405 Pistte bir hata yaparsanız, bütün insanlar bunu konuşur. 233 00:16:18,085 --> 00:16:21,885 Beş saniye içinde kahraman da olabilirsiniz bir hiç de. 234 00:16:22,565 --> 00:16:26,685 Bence öz güveni şu an ciddi darbe alıyor. 235 00:16:26,765 --> 00:16:29,365 Sebep bile bulamadı, artık umurunda değil. 236 00:16:29,565 --> 00:16:31,045 Bence durum bu. 237 00:16:31,805 --> 00:16:33,045 Kaybedecek bir şeyin yok. 238 00:16:33,325 --> 00:16:35,445 Kaybedecek bir şeyin olmadığında güçlüsündür. 239 00:16:37,085 --> 00:16:38,005 -Değil mi? -Evet. 240 00:16:38,085 --> 00:16:40,845 19. sıradayız, bütün takım risk altında. 241 00:16:40,925 --> 00:16:41,765 Evet. 242 00:16:50,605 --> 00:16:53,165 HAAS TAKIM AKŞAM YEMEĞİ 243 00:16:53,845 --> 00:16:55,245 Yerleştirmeye mi çalıştınız? 244 00:16:55,325 --> 00:16:57,605 -Aynen öyle, evet. -Tam onluk hareket. 245 00:17:01,205 --> 00:17:04,685 Tamam. Birkaç dakikanızı alabilir miyim? 246 00:17:05,085 --> 00:17:06,805 Bazı şeyleri açıklamak istiyorum. 247 00:17:07,485 --> 00:17:10,525 Bence yine yemek yeme vakti gelmişti. Takım için yaptıklarınıza olan 248 00:17:10,605 --> 00:17:12,485 minnettarlığımızı göstermek için. 249 00:17:13,205 --> 00:17:18,125 Çok umut verici sonuçlar alsak da çok az puan alıyoruz. 250 00:17:18,205 --> 00:17:20,005 Bence hepimiz bunu farkındayız. 251 00:17:20,565 --> 00:17:21,885 Puan alan bir o var. 252 00:17:22,445 --> 00:17:23,525 Romain burada değil. 253 00:17:23,605 --> 00:17:26,765 Belki puanı yok diye gelmek istemedi. 254 00:17:26,845 --> 00:17:30,365 Belki yemek yemeyi hak etmediği için onu davet etmemişimdir. 255 00:17:32,005 --> 00:17:34,885 Bu arada, yarın ona bunu dediğimi anlatacağım. 256 00:17:34,965 --> 00:17:36,765 Hemen koşup yetiştirmeyin. 257 00:17:36,845 --> 00:17:38,405 Yüzüne söyleyecek cesaretim var. 258 00:17:38,765 --> 00:17:42,285 Ama bence her zaman rekabetçiyiz, hatta bazen 259 00:17:42,365 --> 00:17:45,205 ben bir sonraki yarışı sabırsızlıkla bekliyorum 260 00:17:45,285 --> 00:17:49,205 çünkü böyle bir arabayı kariyerinizde her zaman bulamazsınız. 261 00:17:49,525 --> 00:17:53,165 Şansımızın biraz yaver gitmesi lazım. Aşırı bir şansa gerek yok. 262 00:17:53,245 --> 00:17:56,565 Şu anki şanssızlıktan kurtulsak yeter. 263 00:17:56,685 --> 00:17:59,845 Şunu demek istiyorum. Hâlâ herkese inancımız tam. 264 00:17:59,925 --> 00:18:02,925 Sorunlar yaşadık ama bence hâlâ iyi mücadele ediyoruz. 265 00:18:03,205 --> 00:18:08,285 Akşamın ve yemeğin tadını çıkarın. Ve size gerçekten 266 00:18:08,365 --> 00:18:10,405 çok teşekkür ederiz. 267 00:18:17,005 --> 00:18:20,125 PAZAR YARIŞ 268 00:18:40,885 --> 00:18:43,245 Bu yarışın amacı mümkün olduğunca puan toplamak. 269 00:18:44,765 --> 00:18:46,925 Arabamız çok iyi olduğu için daha sonra da 270 00:18:47,005 --> 00:18:51,045 her hafta sonu iyi puan kazanmayı ve iyi sonuçlar almayı bekliyorum. 271 00:19:02,645 --> 00:19:05,525 Romain, gayet net. Başlayabilirsin. 272 00:19:10,605 --> 00:19:12,285 Işıkları yakında göreceğiz. 273 00:19:12,765 --> 00:19:15,005 Işıkların yanmasına ve Grand Prix yarışının 274 00:19:15,085 --> 00:19:17,085 doğum yeri olan Fransa'ya 275 00:19:17,365 --> 00:19:19,725 dönüşüne hazırlıyoruz. 276 00:19:20,005 --> 00:19:21,685 Işıklar yandı ve başlıyoruz! 277 00:19:21,765 --> 00:19:23,285 Baştaki iki araç sorunsuz geçti. 278 00:19:23,365 --> 00:19:25,085 Birinci viraja girerken 279 00:19:25,165 --> 00:19:27,125 Sebastian Vettel yakın takipte. 280 00:19:36,325 --> 00:19:37,165 Hayır! 281 00:19:38,365 --> 00:19:39,645 Siktir! 282 00:19:40,885 --> 00:19:42,845 Arkamdan kötü darbe aldım. 283 00:19:43,325 --> 00:19:45,685 Sorun değil. Arabada sorun görünmüyor. 284 00:19:48,245 --> 00:19:49,725 Şu an sekizincisin. 285 00:19:54,165 --> 00:19:55,125 ARAÇTA GROSJEAN / HAAS 286 00:19:55,205 --> 00:19:57,765 Charles Leclerc, Romain Grosjean'dan baskı görüyor. 287 00:19:57,845 --> 00:20:00,045 Grosjean dışarıdan geçmeye çalışıyor. 288 00:20:05,925 --> 00:20:08,045 Beni yine pistten çıkmaya zorladı. 289 00:20:08,685 --> 00:20:10,165 Gördük. Sorun yok. Devam et. 290 00:20:14,965 --> 00:20:15,925 Vettel arkada. 291 00:20:18,125 --> 00:20:19,805 Vettel, Grosjean'ı geçmeye çalışıyor. 292 00:20:23,765 --> 00:20:25,245 Bu çok kolay göründü. 293 00:20:32,845 --> 00:20:36,285 Nico Hulkenberg, Haas'ın peşine takıldı. 294 00:20:36,685 --> 00:20:38,525 Yine mi? Tanrı aşkına! 295 00:20:48,045 --> 00:20:49,085 Bottas geliyor. 296 00:20:49,685 --> 00:20:51,405 Grosjean ile yan yana! 297 00:20:51,485 --> 00:20:56,005 Viraja giriyorlar ve Haas'ı burada pist dışına itiyor. 298 00:20:57,845 --> 00:20:59,005 -Siktir! -Siktir! 299 00:21:00,405 --> 00:21:02,925 Bottas beni yine pist dışına itti. 300 00:21:05,965 --> 00:21:08,005 Tamam. Bunu gördük. 301 00:21:08,165 --> 00:21:13,405 Söyle ona. Yoluna baksın. Sızlanıp durmasın. Sikerler böyle işi. 302 00:21:19,925 --> 00:21:21,205 ARAÇTA MAGNUSSEN / HAAS 303 00:21:21,605 --> 00:21:25,445 Viraja doğru Kevin Magnussen, Brendon Hartley'e yaklaşıyor. 304 00:21:32,205 --> 00:21:35,605 Şu an onuncu olan Kevin Magnussen'in araç içi kamerasındayız. 305 00:21:35,885 --> 00:21:38,085 Stoffel Vandoorne ile kapışıyor. 306 00:21:38,285 --> 00:21:40,405 Hâlâ daha üç tur var. 307 00:21:44,885 --> 00:21:47,845 Kevin Magnussen, Stoffel Vandoorne'u geçiyor 308 00:21:48,125 --> 00:21:51,365 ve Haas'ı dokuzunculuğa çıkarıyor. 309 00:21:55,205 --> 00:21:57,965 Tamam, Sainz'a yaklaşıyorsun ve Leclerc'ten uzaklaşıyorsun. 310 00:21:58,045 --> 00:21:59,965 İyi iş. Hadi oğlum. 311 00:22:01,645 --> 00:22:05,365 Carlos Sainz güç kaybı yaşıyor ve Kevin Magnussen ve Valtteri Bottas 312 00:22:05,445 --> 00:22:08,405 İspanyol'a yaklaşmaya başladı. 313 00:22:08,965 --> 00:22:12,045 Bu ekstradan bir sıra olabilir. 314 00:22:12,245 --> 00:22:14,085 Hadi Kev. Hadi. 315 00:22:18,045 --> 00:22:19,365 DRS'ın var. 316 00:22:26,605 --> 00:22:27,925 Altıncılık. 317 00:22:29,485 --> 00:22:31,445 Harikaydın dostum. Baskın çok iyi. 318 00:22:31,525 --> 00:22:33,405 Araba iyi görünüyor. Üç tur var. 319 00:22:37,445 --> 00:22:41,205 Ama Valtteri Bottas, Kevin Magnussen'i geçebilir mi? 320 00:22:43,125 --> 00:22:44,645 Altıncılık. Hadi dostum. 321 00:22:51,405 --> 00:22:52,325 Dayan Kevin! 322 00:23:01,805 --> 00:23:03,885 Kevin Magnussen onu geride tutmayı başaracak. 323 00:23:05,245 --> 00:23:07,005 Magnussen altıncı bitiriyor. 324 00:23:07,965 --> 00:23:09,685 Damalı bayrak. 325 00:23:11,725 --> 00:23:14,525 Bugün çok iyi bir performans gösterdin Kevin. 326 00:23:20,405 --> 00:23:21,605 İnanılmazdı çocuklar. 327 00:23:22,565 --> 00:23:25,885 Tebrikler. Biraz daha puan aldık. 328 00:23:25,965 --> 00:23:29,365 Böyle devam edelim. İyi gidiyoruz. 329 00:23:32,645 --> 00:23:34,125 Harika bir pilotumuz var. 330 00:23:34,725 --> 00:23:37,005 Grosjean bir sıra ileri gitse iyiydi. 331 00:23:37,685 --> 00:23:40,805 Romain Grosjean da çizgiyi 11'inci sırada geçiyor. 332 00:23:40,885 --> 00:23:42,565 Puana bir sıra uzakta. 333 00:23:42,645 --> 00:23:44,605 Damalı bayrak. 334 00:23:45,645 --> 00:23:46,565 İyi sürdün. 335 00:23:46,645 --> 00:23:50,645 Üzgünüm, puan alamadık. Kevin altıncı bitirdi. 336 00:23:55,085 --> 00:23:56,805 Dostum, bu kurallar şaka gibi. 337 00:23:56,885 --> 00:23:58,845 İki kere pist dışına itildim. 338 00:24:02,485 --> 00:24:04,165 Evet, sonuç hayal kırıklığına uğrattı. 339 00:24:05,125 --> 00:24:07,805 11'inciliği beklemiyordum. 340 00:24:09,165 --> 00:24:10,365 -Muhteşem. -Muhteşem. 341 00:24:10,925 --> 00:24:14,085 Sen kötü giderken takım arkadaşının iyi gittiğini görmek hep zordur. 342 00:24:14,165 --> 00:24:15,165 -İyi misin? -Evet. 343 00:24:15,245 --> 00:24:16,125 Tamam. 344 00:24:16,445 --> 00:24:18,965 İyi iş çıkardın adamım. Mücadeleyi bırakmadın. 345 00:24:19,045 --> 00:24:21,325 -Evet. -Ben korkudan altıma sıçmıştım. 346 00:24:22,005 --> 00:24:26,245 Bu seviyede her sporda kararlı olmanız gerekir. 347 00:24:27,645 --> 00:24:30,205 Ama bence hayat da genel manada böyle. 348 00:24:30,765 --> 00:24:34,365 Hep diğer insanların geçmesine izin verirseniz, geride kalırsınız. 349 00:24:43,645 --> 00:24:46,285 Bence sezonun bu noktasında, pilotlara bakınca 350 00:24:46,365 --> 00:24:47,805 arayıştayız. 351 00:24:48,525 --> 00:24:49,605 Teşekkürler. 352 00:24:49,685 --> 00:24:53,125 Bence Romain yerini korumak için yapması gerekeni biliyor. 353 00:24:53,205 --> 00:24:54,285 Daha fazla kazayı 354 00:24:54,365 --> 00:24:58,725 veya hasarı kaldıramayacağımızı farkında. 355 00:24:58,845 --> 00:25:02,565 Bundan sonra takım için en iyisinin ne olacağı konusuna bakacağız. 356 00:25:07,285 --> 00:25:10,925 Sezonun başından beri mevcut formum olmam gereken şekilde değil, 357 00:25:11,005 --> 00:25:12,245 yapabileceklerim bu değil. 358 00:25:14,085 --> 00:25:17,845 Çünkü bulunmak istediğim seviyeye dönebileceğimi biliyorum. 359 00:25:19,685 --> 00:25:21,885 Bundan dolayı koltuğumu koruyacağım. 360 00:25:24,205 --> 00:25:25,565 DAHA SONRA... 361 00:25:25,645 --> 00:25:29,925 Romain Grosjean, geçen yıl Japonya'dan beri ilk kez puan alma yolunda. 362 00:25:32,285 --> 00:25:33,605 Grosjean dördüncü oluyor! 363 00:25:35,165 --> 00:25:37,165 İnanılmaz. Umarım kendine gelmiştir. 364 00:25:39,725 --> 00:25:42,805 ABD Grand Prix'i için hazır olun. 365 00:25:42,885 --> 00:25:45,725 Evimizdeki Grand Prix'te hiç iyi sonuç alamadık. 366 00:25:46,605 --> 00:25:48,005 Umarım bu yıl alırız. 367 00:25:49,565 --> 00:25:51,965 Yarışın ilk turu tam bir kaosla başladı. 368 00:25:52,525 --> 00:25:54,245 Romain Grosjean ile temas! 369 00:26:20,725 --> 00:26:23,325 Alt yazı çevirmeni: Anıl Can Çetinkaya