1 00:00:12,285 --> 00:00:13,525 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,605 --> 00:00:16,805 La F1 est un sport très dangereux. Ça le sera toujours. 3 00:00:16,965 --> 00:00:19,885 C'est incroyable, mais les deux pilotes vont bien. 4 00:00:20,405 --> 00:00:22,285 On parle toujours de sécurité en F1. 5 00:00:24,245 --> 00:00:26,445 On a beaucoup travaillé dessus en coulisses. 6 00:00:26,525 --> 00:00:31,045 On voit beaucoup d'accidents d'où les pilotes ressortent indemnes. 7 00:00:32,125 --> 00:00:35,525 Il y a vingt ans, ça n'aurait pas été forcément le cas. 8 00:00:42,245 --> 00:00:46,885 Tout le monde a été soulagé de voir l’Écossais se relever presque indemne. 9 00:00:47,325 --> 00:00:49,885 Chose étonnante, personne n'est blessé sérieusement. 10 00:01:03,445 --> 00:01:06,485 Je vais bien, mais c'était un sacré accident. 11 00:01:08,605 --> 00:01:11,005 Ayrton Senna était pour beaucoup 12 00:01:11,085 --> 00:01:15,205 l'un des meilleurs, sinon le meilleur pilote de tous les temps. 13 00:01:15,285 --> 00:01:18,925 Quand il est mort, on espérait que ce serait le dernier accident mortel 14 00:01:19,005 --> 00:01:20,325 qu'on verrait en F1. 15 00:01:21,445 --> 00:01:25,405 Mais en 2014, on a perdu Jules Bianchi. 16 00:01:25,485 --> 00:01:28,765 Le pilote de F1 Jules Bianchi est mort. 17 00:01:29,485 --> 00:01:33,165 Il a laissé son empreinte dans le sport. On se souviendra toujours de lui. 18 00:01:34,165 --> 00:01:35,725 Il était très proche de Ferrari. 19 00:01:35,805 --> 00:01:39,245 Il aurait sans doute piloté un jour pour Ferrari. 20 00:01:41,405 --> 00:01:45,925 Cette année, son filleul, Charles Leclerc, a fait ses débuts en F1. 21 00:01:47,605 --> 00:01:52,485 Ce que fait Charles est le prolongement de l'héritage de Jules. 22 00:01:53,445 --> 00:01:54,845 Charles a une mission. 23 00:01:54,925 --> 00:01:57,525 Faire ce que Jules aurait dû faire. 24 00:02:12,765 --> 00:02:16,605 LA NOUVELLE GÉNÉRATION 25 00:02:26,405 --> 00:02:29,125 QG D'ALFA ROMEO SAUBER HINWIL, SUISSE 26 00:02:32,645 --> 00:02:34,165 Je m'appelle Beat Zehnder. 27 00:02:34,245 --> 00:02:37,645 Je suis chef de l'équipe de F1 Alfa Romeo Sauber. 28 00:02:39,965 --> 00:02:41,045 On est basés en Suisse. 29 00:02:41,685 --> 00:02:43,885 On est très ponctuels et précis. 30 00:02:43,965 --> 00:02:46,325 Très honnêtes, parfois trop. 31 00:02:46,405 --> 00:02:49,125 Je suis sûr que si on était un peu moins honnêtes, 32 00:02:49,205 --> 00:02:51,685 on aurait de meilleurs résultats. 33 00:02:54,765 --> 00:02:56,325 On est des découvreurs de talents. 34 00:02:57,125 --> 00:03:00,085 Des pilotes couronnés de succès ont commencé chez Sauber. 35 00:03:00,765 --> 00:03:02,405 Michael Schumacher. 36 00:03:05,205 --> 00:03:06,565 Sebastian Vettel. 37 00:03:10,085 --> 00:03:12,445 On a eu aussi Kimi Räikkönen. 38 00:03:14,045 --> 00:03:15,885 Il a gagné le titre avec Ferrari. 39 00:03:19,365 --> 00:03:22,485 Au total, 12 pilotes champions du monde 40 00:03:22,565 --> 00:03:24,765 ont commencé chez Sauber. 41 00:03:26,565 --> 00:03:29,885 Mais l'an dernier, on a fini derniers au classement des constructeurs. 42 00:03:31,485 --> 00:03:33,885 Depuis l'an dernier, on s'est beaucoup améliorés. 43 00:03:35,365 --> 00:03:39,725 La différence vient de l'arrivée de Fred, qui a restructuré la société. 44 00:03:43,525 --> 00:03:44,885 Fred est le patron. 45 00:03:46,045 --> 00:03:49,965 Il a l'air grognon comme ça, mais il est très drôle. 46 00:03:51,525 --> 00:03:55,645 Je m'appelle Frédéric Vasseur, PDG et directeur de l'écurie Sauber. 47 00:03:56,525 --> 00:03:59,685 Il y a deux ans, Sauber connaissait de grandes difficultés. 48 00:04:01,405 --> 00:04:03,005 On a ce fantastique tunnel à vent 49 00:04:03,085 --> 00:04:05,165 qu'on a pas utilisé pendant deux ans. 50 00:04:05,245 --> 00:04:07,805 On ne pouvait pas payer sa consommation électrique. 51 00:04:08,685 --> 00:04:11,485 Maintenant, nous sommes à nouveau dans une bonne période. 52 00:04:12,245 --> 00:04:15,005 Nous avons progressé ces huit derniers mois. 53 00:04:16,085 --> 00:04:19,645 Les prochaines courses seront très importantes pour Sauber. 54 00:04:21,165 --> 00:04:24,965 Nous verrons quelles sont nos options en matière de pilotes pour 2019. 55 00:04:27,605 --> 00:04:29,885 Cette année, nous avons deux grands pilotes. 56 00:04:30,245 --> 00:04:34,005 Le potentiel était là. C'était juste malencontreux. 57 00:04:34,325 --> 00:04:36,365 Marcus a cinq ans d'expérience en F1. 58 00:04:37,205 --> 00:04:41,205 Il travaille dur. Il a beaucoup progressé. 59 00:04:43,085 --> 00:04:46,885 Notre vitesse de course était plutôt bonne. 60 00:04:47,525 --> 00:04:50,845 Charles est très jeune et très motivé. 61 00:04:51,005 --> 00:04:53,405 L'un des plus grands talents avec qui j'aie travaillé. 62 00:04:54,245 --> 00:04:55,805 Il a 20 ans. 63 00:04:56,565 --> 00:04:59,765 C'est l'un des meilleurs nouveaux pilotes de ces 20 dernières années. 64 00:05:00,445 --> 00:05:03,125 Pour le moment, Charles a de bons résultats. 65 00:05:03,245 --> 00:05:06,445 Pour Marcus, c'est difficile à accepter. 66 00:05:06,645 --> 00:05:10,605 - J'ai piloté là-bas en 2010. - Là-bas ? 67 00:05:10,685 --> 00:05:12,845 Tu étais sûrement encore en kart. 68 00:05:13,085 --> 00:05:14,045 Un gamin. 69 00:05:14,245 --> 00:05:16,245 Tu avais 10 ans, non ? 70 00:05:16,325 --> 00:05:17,765 J'avais 12 ans. 71 00:05:19,565 --> 00:05:21,045 Je m'appelle Charles Leclerc. 72 00:05:21,125 --> 00:05:24,405 Je suis pilote de F1 pour Alfa Romeo Sauber. 73 00:05:27,445 --> 00:05:30,845 C'est ma première année en tant que pilote de F1. 74 00:05:32,605 --> 00:05:34,325 Je viens de Monaco. 75 00:05:34,405 --> 00:05:37,165 Je me souviens d'avoir regardé le Grand Prix à 4 ans 76 00:05:37,245 --> 00:05:40,565 dans l'appartement de mon ami, à la sortie du 1er virage. 77 00:05:43,525 --> 00:05:46,765 Pour être honnête, je cherchais toujours les Ferrari. 78 00:05:49,245 --> 00:05:50,885 C'est un rêve d'enfance. 79 00:05:50,965 --> 00:05:54,205 J'ai toujours rêvé d'être chez Ferrari. 80 00:05:56,325 --> 00:05:58,365 Ferrari est une si grande équipe. 81 00:06:01,805 --> 00:06:05,925 On ne peut pas imaginer être l'un des deux pilotes Ferrari. 82 00:06:07,605 --> 00:06:09,845 C'est une équipe mythique. 83 00:06:21,525 --> 00:06:23,125 Ce sera l'objectif l'an prochain. 84 00:06:23,205 --> 00:06:25,565 Je ne sais pas si je pourrai l'atteindre. 85 00:06:26,245 --> 00:06:29,685 Je dois faire les meilleures courses possible. 86 00:06:29,765 --> 00:06:30,765 Le reste suivra. 87 00:06:40,445 --> 00:06:43,605 KIMI POUR PRÉSIDENT 88 00:06:47,605 --> 00:06:49,565 Kimi ! 89 00:06:50,325 --> 00:06:54,485 Kimi Räikkönen fait une carrière glorieuse chez Ferrari. 90 00:06:54,565 --> 00:06:57,445 Bien sûr, il n'est plus le petit jeune de ses débuts. 91 00:06:57,725 --> 00:06:59,085 Kimi, à vous. 92 00:06:59,165 --> 00:07:01,325 Quand en saura-t-on plus sur votre futur ? 93 00:07:01,605 --> 00:07:04,965 Ce n'est pas à moi d'en décider. C'est tout. 94 00:07:05,925 --> 00:07:08,405 Je ne prends pas les décisions. 95 00:07:08,485 --> 00:07:11,565 Pendant longtemps, les gens ont attendu que Kimi avance. 96 00:07:11,645 --> 00:07:13,365 Si Kimi est sur le départ, 97 00:07:13,525 --> 00:07:16,205 ça libère la place la plus convoitée de la F1. 98 00:07:17,125 --> 00:07:21,005 Charles Leclerc peut-il piloter chez Ferrari après juste une année en F1 ? 99 00:07:22,445 --> 00:07:26,365 Ferrari ne choisit pas normalement de jeunes pilotes. 100 00:07:26,805 --> 00:07:28,605 C'est donc peu probable. 101 00:07:30,285 --> 00:07:32,805 La première partie de la saison a été incroyable. 102 00:07:34,525 --> 00:07:39,165 Leclerc fait une superbe course avec si peu d'expérience en F1. 103 00:07:39,725 --> 00:07:42,045 Ce qui est impressionnant avec Leclerc, 104 00:07:42,125 --> 00:07:44,925 C'est que sa voiture était peu performante en début de saison. 105 00:07:46,045 --> 00:07:48,045 Il a su en tirer le meilleur régulièrement. 106 00:07:50,525 --> 00:07:52,085 Oui ! 107 00:07:52,405 --> 00:07:56,365 Bravo, Charles. Tu termines la course 6e. Fantastique. 108 00:07:56,645 --> 00:08:00,405 Charles Leclerc attaque l'extérieur. Regardez ça ! 109 00:08:02,485 --> 00:08:04,805 - Il est jeune. - Putain ! 110 00:08:05,325 --> 00:08:07,605 Désolé pour le gros mot. 111 00:08:08,165 --> 00:08:09,765 Pour moi, un moment marquant, 112 00:08:09,845 --> 00:08:12,645 c'était en Formule 2, quand il est arrivé à Bakou. 113 00:08:12,725 --> 00:08:15,205 Il avait perdu son père plus tôt dans la semaine. 114 00:08:16,605 --> 00:08:19,925 À peine 48 h plus tard, il était dans sa voiture. 115 00:08:20,445 --> 00:08:22,725 Il est sorti, est tombé à la dernière place, 116 00:08:22,805 --> 00:08:24,845 il est remonté et a gagné la course. 117 00:08:26,565 --> 00:08:28,485 Un gamin qui venait de perdre son père. 118 00:08:28,565 --> 00:08:30,885 Un adolescent à l'époque. 119 00:08:34,365 --> 00:08:37,845 Je n'ai jamais vu une telle force mentale. 120 00:08:41,165 --> 00:08:45,525 Bienvenue au 13e tour du championnat du monde de F1. 121 00:08:45,725 --> 00:08:47,365 Le Grand Prix de Belgique. 122 00:08:50,205 --> 00:08:51,325 Test radio. 123 00:08:51,645 --> 00:08:53,285 Test radio, Charles. 124 00:08:53,445 --> 00:08:54,765 J'entends bien. 125 00:09:09,165 --> 00:09:10,685 C'est le crash ! 126 00:09:13,285 --> 00:09:17,165 Fernando Alonso passe par-dessus la Sauber de Charles Leclerc. 127 00:09:33,205 --> 00:09:35,085 Un accident aérien. 128 00:09:42,325 --> 00:09:45,125 Charles Leclerc retourne au stand. 129 00:09:46,085 --> 00:09:48,445 Il n'était qu'un simple spectateur dans l'accident. 130 00:09:51,165 --> 00:09:53,405 Leclerc, très bien protégé 131 00:09:53,485 --> 00:09:56,005 dans ce qui aurait pu être un très grave accident. 132 00:10:07,485 --> 00:10:10,805 La F1 est un sport très dangereux. Ça le sera toujours. 133 00:10:10,885 --> 00:10:13,605 Les accidents arrivent. Ils surviendront toujours. 134 00:10:19,365 --> 00:10:22,845 L'accident de Spa a été impressionnant, vu de l'extérieur. 135 00:10:23,685 --> 00:10:26,445 À l'intérieur, le choc n'était pas si terrible. 136 00:10:30,725 --> 00:10:33,325 Je ne pense pas à ça quand je suis dans la voiture. 137 00:10:33,485 --> 00:10:35,885 J'oublie tout ce qui est dangereux. 138 00:10:38,605 --> 00:10:41,365 C'est plus dur à enfiler qu'une combinaison de F1. 139 00:10:41,445 --> 00:10:42,845 Au moins, on a chaud. 140 00:10:42,925 --> 00:10:45,645 Ces trois dernières années, j'étais dans une situation difficile, 141 00:10:45,725 --> 00:10:49,605 avec la perte de mon père et de mon parrain, Jules. 142 00:10:49,685 --> 00:10:52,765 Ce fut dur à encaisser. Ça m'a rendu plus fort, je pense. 143 00:10:52,845 --> 00:10:53,845 En tant que personne. 144 00:11:20,165 --> 00:11:23,525 Je me souviens que Jules était venu à ma première course internationale. 145 00:11:25,365 --> 00:11:27,805 Il m'a donné beaucoup de conseils pendant des années. 146 00:11:29,605 --> 00:11:31,365 J'ai passé de bons moments avec lui. 147 00:11:33,845 --> 00:11:37,405 Il avait fait ses preuves. Ce n'était qu'une question de temps 148 00:11:37,485 --> 00:11:40,045 avant qu'il rejoigne Ferrari. 149 00:11:47,405 --> 00:11:50,005 Je me rappelle le moment où Jules s'est crashé. 150 00:11:52,685 --> 00:11:56,685 J'ai vu dans les yeux de mon père que quelque chose n'allait pas. 151 00:11:58,405 --> 00:11:59,525 GRAND PRIX DU JAPON 2014 152 00:11:59,605 --> 00:12:03,245 À la fin de la course, la pluie était battante. 153 00:12:04,005 --> 00:12:08,245 Au 42e tour, Sutil a perdu le contrôle au virage 7. 154 00:12:08,325 --> 00:12:10,005 On a envoyé une dépanneuse. 155 00:12:10,085 --> 00:12:14,125 Bianchi a perdu le contrôle de sa voiture et a percuté le tracteur. 156 00:12:22,285 --> 00:12:24,085 Je suis allé voir Jules à l'hôpital. 157 00:12:25,085 --> 00:12:26,805 J'ai vu que c'était grave. 158 00:12:29,165 --> 00:12:33,685 À ce moment, on avait espoir de le voir rétabli un jour, 159 00:12:33,765 --> 00:12:36,085 mais ce n'est jamais arrivé. 160 00:12:45,245 --> 00:12:47,605 Depuis que Jules et mon père sont partis, 161 00:12:48,925 --> 00:12:52,205 il n'y a pas une course où je ne pense pas à eux. 162 00:12:54,525 --> 00:12:58,565 Ils ont fait de moi l'homme et le pilote que je suis aujourd'hui. 163 00:13:10,485 --> 00:13:12,845 Jules méritait sa place chez Ferrari. 164 00:13:13,405 --> 00:13:16,285 C'est pour ça que je veux accomplir ce rêve. 165 00:13:17,245 --> 00:13:20,125 Pour le remercier de tout ce qu'il a fait pour moi. 166 00:13:23,885 --> 00:13:26,365 - Où est-elle ? - Dans le camion. 167 00:13:26,445 --> 00:13:27,765 - Ah bon ? - Oui. 168 00:13:28,485 --> 00:13:30,645 Joli. Très cool. 169 00:13:32,325 --> 00:13:35,405 Je m'appelle Pierre Gasly. J'ai 22 ans et je suis français. 170 00:13:35,845 --> 00:13:40,525 Je suis pilote pour Toro Rosso Honda. C'est ma première saison complète en F1. 171 00:13:46,325 --> 00:13:49,205 Beaucoup de grosses équipes font confiance aux jeunes pilotes. 172 00:13:49,765 --> 00:13:53,485 L'exemple de Max Verstappen a vraiment convaincu les équipes 173 00:13:53,565 --> 00:13:55,725 que les pilotes sont assez bons plus jeunes 174 00:13:55,805 --> 00:13:57,045 que par le passé. 175 00:13:57,405 --> 00:14:02,085 Pierre Gasly est le pilote qu'a choisi Red Bull pour remplacer Ricciardo. 176 00:14:02,165 --> 00:14:05,005 Il a beaucoup impressionné chez Toro Rosso cette saison. 177 00:14:08,445 --> 00:14:11,525 Pierre Gasly fait un travail sensationnel pour Toro Rosso. 178 00:14:11,605 --> 00:14:13,405 C'est sa première saison complète. 179 00:14:16,485 --> 00:14:18,525 Gasly dépasse Leclerc. 180 00:14:21,245 --> 00:14:22,965 OK, Pierre. Tu es 6e. 181 00:14:25,045 --> 00:14:26,445 Oui ! 182 00:14:27,285 --> 00:14:32,285 Bahrain a été l'un des plus grands chocs de la saison. 183 00:14:32,445 --> 00:14:35,765 Quatrième place. C'est fantastique. 184 00:14:36,485 --> 00:14:38,685 Incroyable ! 185 00:14:39,365 --> 00:14:41,525 Levez-vous pour applaudir le Français. 186 00:14:47,165 --> 00:14:49,325 Pierre, vous irez chez Reb Bull l'an prochain. 187 00:14:49,405 --> 00:14:51,645 Réalisez-vous combien votre progrès a été rapide ? 188 00:14:51,725 --> 00:14:54,645 Oui, je suis très content. C'est un pas énorme. 189 00:14:54,965 --> 00:14:58,285 C'est le genre de moment qu'on ne connaît qu'une fois dans sa vie. 190 00:14:58,805 --> 00:15:02,325 C'était complètement fou. 191 00:15:02,965 --> 00:15:04,285 Je suis content pour Pierre. 192 00:15:04,365 --> 00:15:06,725 Il mérite sa place chez Red Bull. 193 00:15:06,805 --> 00:15:10,685 C'est bon de voir que les grosses équipes font confiance aux jeunes pilotes. 194 00:15:13,205 --> 00:15:15,645 Je connais Pierre depuis très longtemps. 195 00:15:15,725 --> 00:15:18,325 On a commencé nos carrières en kart ensemble. 196 00:15:18,405 --> 00:15:22,845 On part en vacances ensemble. Je pense que c'est l'un des seuls pilotes 197 00:15:22,925 --> 00:15:25,165 qui est un bon ami en dehors des circuits. 198 00:15:25,245 --> 00:15:26,885 C'est très rare dans ce sport. 199 00:15:28,485 --> 00:15:32,725 Notre première course avec Charles était en 2005, 200 00:15:32,805 --> 00:15:36,165 quand nous étions très jeunes. Huit ou neuf ans. 201 00:15:36,245 --> 00:15:40,805 On a couru ensemble et on s'est toute de suite bien entendus. 202 00:15:40,885 --> 00:15:44,205 Je pense qu'on peut avoir de bons amis en Formule 1. 203 00:15:44,285 --> 00:15:47,645 Il faut séparer ce qui se passe en course et hors course. 204 00:15:47,725 --> 00:15:52,245 On a rêvé de ce moment, et douze ans plus tard, 205 00:15:52,325 --> 00:15:54,245 il est enfin arrivé. 206 00:15:54,325 --> 00:15:56,485 On est au plus haut niveau. En F1. 207 00:16:04,205 --> 00:16:05,525 Je m'appelle Marcus Ericsson. 208 00:16:05,605 --> 00:16:07,645 Je suis pilote de F1 pour Alfa Romeo Sauber. 209 00:16:08,365 --> 00:16:11,005 Je suis suédois. J'ai 28 ans. 210 00:16:11,485 --> 00:16:14,365 Je pense être à l'apogée de ma carrière. 211 00:16:17,725 --> 00:16:20,285 Je n'ai pas de contrat pour l'année prochaine. 212 00:16:20,605 --> 00:16:23,005 Ce n'est pas un secret que je veux rester chez Sauber. 213 00:16:23,085 --> 00:16:25,725 Je fais partie de l'équipe depuis longtemps. 214 00:16:25,805 --> 00:16:28,165 On a bien progressé cette année. 215 00:16:28,245 --> 00:16:31,685 Je dois continuer à prouver ce que je sais faire. 216 00:16:35,205 --> 00:16:37,085 Superbe performance de Marcus Ericsson. 217 00:16:38,645 --> 00:16:42,645 Ericsson essaie d'attaquer Hartley par l'intérieur. 218 00:16:42,725 --> 00:16:44,685 Ericsson marque des points. 219 00:16:46,005 --> 00:16:48,685 Dans le top 10, Marcus Ericsson. Belle séance. 220 00:16:51,365 --> 00:16:53,565 Tu es 9e. Bien joué. 221 00:16:55,085 --> 00:16:56,205 Merci. 222 00:16:57,365 --> 00:17:00,645 J'ai hâte de remonter dans la voiture et de faire un bon week-end. 223 00:17:06,165 --> 00:17:07,765 MONZA ITALIE 224 00:17:07,845 --> 00:17:10,525 Bienvenue en ce samedi après-midi 225 00:17:10,645 --> 00:17:13,005 dans cette magnifique partie de l'Italie. 226 00:17:13,965 --> 00:17:16,725 Nous sommes arrivés à Monza. 227 00:17:16,805 --> 00:17:20,245 Nous sommes au Grand Prix d'Italie. 228 00:17:20,805 --> 00:17:23,885 Ici, au temple de la vitesse. 229 00:17:26,045 --> 00:17:26,965 VENDREDI ESSAIS 230 00:17:27,045 --> 00:17:28,525 C'est le moment des essais. 231 00:17:34,285 --> 00:17:36,565 Beaucoup de pilotes connaissent leur futur. 232 00:17:36,645 --> 00:17:39,725 Je ne pense pas que ce soit le cas de Marcus Ericsson. 233 00:17:40,645 --> 00:17:43,725 Marcus, on aura le feu vert dans cinq secondes. 234 00:17:47,925 --> 00:17:50,525 Feu vert. Tout droit. 235 00:17:57,525 --> 00:17:59,325 Marcus, test radio. 236 00:17:59,405 --> 00:18:00,445 Je t'entends. 237 00:18:00,525 --> 00:18:01,565 OK. 238 00:18:06,285 --> 00:18:08,565 On est à plus sept. 239 00:18:13,405 --> 00:18:16,045 Tu n'as personne derrière pour le moment. Vas-y. 240 00:18:23,645 --> 00:18:25,605 - Quelqu'un est sorti. - Énorme crash. 241 00:18:27,125 --> 00:18:29,805 C'est la Sauber de Marcus Ericsson. 242 00:18:30,325 --> 00:18:31,565 C'est impressionnant. 243 00:18:34,445 --> 00:18:35,405 Ça va ? 244 00:18:41,365 --> 00:18:44,525 Quand on voit une voiture faire des tonneaux comme ça, 245 00:18:45,885 --> 00:18:48,405 à une vitesse de 340 km/h, 246 00:18:49,085 --> 00:18:53,005 la première chose à laquelle on pense, c'est la sécurité du pilote. 247 00:18:57,325 --> 00:19:02,365 La Sauber de Marcus Ericsson est sur le côté du circuit. 248 00:19:11,165 --> 00:19:12,325 Ça va ? 249 00:19:14,645 --> 00:19:16,085 Je sais pas ce qui s'est passé. 250 00:19:17,205 --> 00:19:19,725 - D'accord, mais ça va ? - Oui. 251 00:19:32,605 --> 00:19:35,165 Marcus va bien. Il est allé au centre médical. 252 00:19:35,645 --> 00:19:40,725 Il était déçu et aussi un peu choqué. 253 00:19:43,405 --> 00:19:45,925 L'accident est survenu suite à un problème technique. 254 00:19:46,845 --> 00:19:50,525 Il n'a rien pu faire pour éviter le crash. 255 00:19:54,165 --> 00:19:55,645 Au final, c'est incroyable 256 00:19:55,725 --> 00:19:57,965 d'avoir pu sortir indemne d'un tel accident. 257 00:20:00,605 --> 00:20:05,605 Il y a 10 ou 15 ans, un tel accident aurait pu être fatal. 258 00:20:18,165 --> 00:20:20,045 J'étais confiant en allant à Monza. 259 00:20:20,925 --> 00:20:24,325 J'avais confiance en ma voiture, puis j'ai eu cet énorme crash. 260 00:20:25,445 --> 00:20:28,445 C'était plutôt effrayant à vivre. 261 00:20:31,005 --> 00:20:33,605 C'est arrivé de nulle part, à 340 km/h. 262 00:20:34,645 --> 00:20:36,605 Je n'étais qu'un passager. 263 00:20:41,845 --> 00:20:43,405 C'est arrivé si vite… 264 00:20:47,365 --> 00:20:49,285 que pendant le crash, 265 00:20:50,005 --> 00:20:51,485 le temps semblait ralentir. 266 00:20:57,445 --> 00:20:58,885 Je me souviens m'être demandé, 267 00:20:58,965 --> 00:21:00,285 "Que se passe-t-il ?" 268 00:21:00,365 --> 00:21:03,845 Je me demandais pourquoi je volais dans les airs. 269 00:21:18,445 --> 00:21:21,845 On perd sa confiance en soi quand on vit un tel crash. 270 00:21:21,925 --> 00:21:24,885 Il faut en quelque sorte se reconstruire. 271 00:21:27,405 --> 00:21:28,925 Je dois aller à Singapour. 272 00:21:29,285 --> 00:21:30,565 Encore. 273 00:21:30,645 --> 00:21:32,485 Lève. Voilà. 274 00:21:33,005 --> 00:21:35,965 Pour moi, Singapour est la course la plus difficile de l'année. 275 00:21:37,725 --> 00:21:39,685 C'est la clé de mon avenir en F1. 276 00:21:48,885 --> 00:21:50,565 MARINA BAY SINGAPOUR 277 00:21:50,965 --> 00:21:54,405 15E COURSE : GRAND PRIX DE SINGAPOUR CIRCUIT URBAIN DE MARINA BAY 278 00:21:57,205 --> 00:22:00,525 Des changements importants auront lieu chez Ferrari l'an prochain. 279 00:22:04,885 --> 00:22:09,685 Après cinq ans, et un second contrat avec Ferrari, Kimi Räikkönen s'en va. 280 00:22:17,125 --> 00:22:21,085 Kimi Räikkönen restera en F1, mais dans l'équipe Sauber. 281 00:22:28,445 --> 00:22:30,845 Kimi, peut-on commencer par vous ? 282 00:22:30,925 --> 00:22:33,285 Ce n'était pas votre décision de quitter Ferrari, 283 00:22:33,365 --> 00:22:35,685 mais c'était la vôtre de retourner chez Sauber. 284 00:22:35,925 --> 00:22:38,045 Expliquez-nous pourquoi faire ça ? 285 00:22:39,445 --> 00:22:40,565 Pourquoi pas ? 286 00:22:44,525 --> 00:22:46,365 J'ai envie d'y aller. 287 00:22:46,445 --> 00:22:49,125 Vous avez toujours la passion de la course auto ? 288 00:22:49,205 --> 00:22:51,205 Non, pas du tout, en fait. 289 00:22:51,285 --> 00:22:58,245 Ce sont juste des manigances pour vous occuper. 290 00:22:59,605 --> 00:23:01,005 Merci, Kimi. 291 00:23:01,085 --> 00:23:03,125 - De rien. - Continuons. 292 00:23:03,205 --> 00:23:06,765 Quand on a eu l'occasion d'avoir Kimi avec nous, 293 00:23:06,845 --> 00:23:09,485 on a tout fait pour que ça se fasse. 294 00:23:09,565 --> 00:23:13,085 Kimi Räikkönen l'an prochain, et peut-être un autre pilote, 295 00:23:13,165 --> 00:23:15,365 qui lui donnera du fil à retordre ? 296 00:23:15,445 --> 00:23:17,205 Pouvez-vous nous dire qui ? 297 00:23:17,445 --> 00:23:19,205 On doit se réunir la semaine prochaine 298 00:23:19,285 --> 00:23:21,085 - et on décidera vite. - Oui. 299 00:23:21,165 --> 00:23:23,165 Avoir un bon duo de pilotes, c'est important. 300 00:23:26,645 --> 00:23:28,365 La stratégie à Singapour est dominée 301 00:23:28,445 --> 00:23:32,285 par deux choses. Voiture de sécurité et position sur la grille. 302 00:23:33,245 --> 00:23:36,005 On a pas décidé qui sera le second pilote. 303 00:23:36,085 --> 00:23:39,365 C'est important pour l'équipe de s'assurer d'avoir le meilleur pilote 304 00:23:39,445 --> 00:23:40,805 aux côtés de Kimi. 305 00:23:41,765 --> 00:23:44,125 Quand on doit choisir un duo de pilotes, 306 00:23:44,485 --> 00:23:47,525 il y a toujours une personne qui n'est pas contente. 307 00:23:47,605 --> 00:23:52,005 Fred gère ces situations de la meilleure des manières. 308 00:24:01,445 --> 00:24:04,125 Kimi chez Sauber, c'est une grande nouvelle. 309 00:24:05,765 --> 00:24:08,005 Je ne m'y attendais pas. 310 00:24:11,685 --> 00:24:15,125 C'est une place de moins chez Sauber. 311 00:24:18,845 --> 00:24:22,645 Je connais beaucoup de pilotes qui voudraient cette place. 312 00:24:22,725 --> 00:24:24,205 Dont moi-même. 313 00:24:25,205 --> 00:24:27,365 À Singapour, je dois assurer. 314 00:24:28,245 --> 00:24:30,205 C'est ma dernière chance de le faire. 315 00:24:39,645 --> 00:24:41,285 C'est la meilleure vue de Singapour. 316 00:24:41,365 --> 00:24:42,205 Oui. 317 00:24:42,285 --> 00:24:44,125 On voit 70 % du circuit. 318 00:24:44,485 --> 00:24:46,285 Je ne connais pas du tout Singapour. 319 00:24:46,365 --> 00:24:48,125 Ce sera ma première course ici, 320 00:24:49,525 --> 00:24:52,765 et ma première course de nuit en F1. 321 00:24:54,085 --> 00:24:55,765 C'est un week-end très important. 322 00:24:56,285 --> 00:24:58,365 J'ai hâte de découvrir le circuit. 323 00:25:08,325 --> 00:25:10,645 Ce sera une première pour moi à Singapour. 324 00:25:10,725 --> 00:25:15,525 Je n'ai couru ici que sur simulateur et sur ma PlayStation. 325 00:25:16,445 --> 00:25:20,805 L'objectif pour l'année prochaine est d'être celui du milieu. 326 00:25:23,005 --> 00:25:25,525 Je vais être sage. Je vais pas prendre la Red Bull. 327 00:25:27,725 --> 00:25:31,165 Et puis merde, je vais la prendre. Je la prends toujours. 328 00:25:33,485 --> 00:25:36,525 C'est un circuit difficile et exigeant. 329 00:25:38,565 --> 00:25:42,045 Très technique. Le type de circuit que j'aime. 330 00:25:43,165 --> 00:25:44,405 C'était pas mal. 331 00:25:45,485 --> 00:25:46,885 Tout le monde parle de 2019. 332 00:25:46,965 --> 00:25:49,765 J'ai encore des courses à faire avec Toro Rosso. 333 00:25:49,845 --> 00:25:52,005 Je veux donner le meilleur avec eux. 334 00:26:08,045 --> 00:26:11,925 Voici le 15e tour du championnat du monde de F1 2018. 335 00:26:13,205 --> 00:26:17,485 C'est sans doute le plus spectaculaire, avec le Grand Prix de Singapour. 336 00:26:21,285 --> 00:26:27,925 La ville est investie par un circuit de 5 km dans ses rues. 337 00:26:28,005 --> 00:26:31,285 Il y a 23 virages dans un tour. 338 00:26:31,365 --> 00:26:33,885 Plus que dans tout autre circuit. 339 00:26:33,965 --> 00:26:40,325 Les pilotes peuvent voir la route de nuit grâce à l'éclairage de 1771 projecteurs. 340 00:26:46,645 --> 00:26:48,245 C'est un événement unique. 341 00:26:49,365 --> 00:26:55,045 De par sa situation sur l'équateur, Singapour est une ville chaude et humide. 342 00:26:56,085 --> 00:26:58,965 L'humidité est supérieure à 85 %. 343 00:27:00,925 --> 00:27:03,965 C'est très contraignant pour l'équipe. 344 00:27:06,285 --> 00:27:08,965 L'équipe au stand est en combinaison. 345 00:27:19,725 --> 00:27:22,165 C'est très éprouvant pour les pilotes. 346 00:27:25,605 --> 00:27:28,325 C'est physiquement  la course la plus éprouvante de l'année. 347 00:27:31,045 --> 00:27:35,365 Quand ils font leur préparation physique, la course qu'ont les pilotes en tête, 348 00:27:35,445 --> 00:27:37,005 est le Grand Prix de Singapour. 349 00:27:43,245 --> 00:27:47,045 On verra la différence de poids avant et après. 350 00:27:48,445 --> 00:27:51,805 Il fait très chaud dans le cockpit. Jusqu'à 60 degrés en course. 351 00:27:51,885 --> 00:27:55,085 C'est l'une des courses les plus longues de la saison. 2 heures. 352 00:27:55,445 --> 00:27:56,805 On doit aller vite. 353 00:27:59,245 --> 00:28:01,205 BAIN GLACÉ - GASLY 354 00:28:07,885 --> 00:28:12,005 Durant le week-end, on prend un bain glacé après chaque séance. 355 00:28:12,085 --> 00:28:15,285 Ça a l'air un peu idiot à la caméra, 356 00:28:15,365 --> 00:28:17,405 mais je sais que c'est bon pour mon corps. 357 00:28:17,485 --> 00:28:19,205 Il fait trop froid là-dedans. 358 00:28:20,485 --> 00:28:23,205 Comme en Suède. Un bain glacé d'hiver. 359 00:28:23,645 --> 00:28:25,685 On saute dans le lac glacé. 360 00:28:27,045 --> 00:28:28,725 Quand je me lèverai du bain, 361 00:28:29,125 --> 00:28:32,605 Cadrez au bon endroit, avec vos caméras. 362 00:28:36,245 --> 00:28:38,845 L'engin n'est pas très gros en ce moment. 363 00:28:41,165 --> 00:28:44,965 DIMANCHE COURSE 364 00:29:00,565 --> 00:29:04,125 La course va être difficile pour tout le monde. 365 00:29:04,245 --> 00:29:05,965 Voitures et corps vont surchauffer. 366 00:29:08,325 --> 00:29:11,925 Au début du week-end, je pesais 2 kg de plus que maintenant. 367 00:29:12,525 --> 00:29:14,765 Je vais encore perdre du poids pendant la course. 368 00:29:15,445 --> 00:29:17,685 Trouve la limite et restes-y. Tu peux y arriver. 369 00:29:20,605 --> 00:29:22,445 Avant de monter en voiture, 370 00:29:22,525 --> 00:29:24,725 beaucoup de choses te passent par la tête. 371 00:29:28,325 --> 00:29:31,125 Leclerc devra prouver qu'il mérite une place chez Ferrari. 372 00:29:31,925 --> 00:29:34,245 Il a de la pression supplémentaire. 373 00:29:34,445 --> 00:29:37,605 On a envie de bien faire pour soi-même et pour son équipe. 374 00:29:38,245 --> 00:29:41,005 Marcus doit marquer des points et finir dans les 10 premiers 375 00:29:41,085 --> 00:29:42,605 s'il veut rester en F1 en 2019. 376 00:29:43,405 --> 00:29:46,645 Singapour peut faire ou défaire la carrière de Marcus en F1. 377 00:29:47,405 --> 00:29:52,565 Quand on monte dans la voiture, toutes les émotions disparaissent. 378 00:29:55,725 --> 00:29:58,845 Tu rentres dans ta bulle et tu te concentres sur la course. 379 00:30:13,285 --> 00:30:16,125 Ils foncent vers les trois premiers virages. 380 00:30:18,165 --> 00:30:20,125 Esteban Ocon a percuté le mur ! 381 00:30:26,445 --> 00:30:28,365 C'est ça, les coéquipiers. 382 00:30:29,325 --> 00:30:31,845 Il y a un autre accident au premier tour. 383 00:30:34,645 --> 00:30:38,285 Roues contre roues, Sebastian Vettel devance Max Verstappen. 384 00:30:49,565 --> 00:30:51,205 Je me suis fait doubler. 385 00:30:51,405 --> 00:30:54,085 Oui. Gasly est devant toi. 386 00:30:55,205 --> 00:30:57,365 Bien joué, Pierre. Continue. 387 00:30:57,445 --> 00:31:01,205 Derrière toi, il y a Leclerc et Ericsson. 388 00:31:02,165 --> 00:31:04,565 C'est bien, Marcus. Continue à attaquer. 389 00:31:07,645 --> 00:31:10,485 Pousse davantage si tu peux. Mets la pression à Gasly. 390 00:31:13,445 --> 00:31:14,445 Beau combat. 391 00:31:14,525 --> 00:31:18,125 Leclerc essaie d'attaquer la Toro Rosso de Pierre Gasly. 392 00:31:23,165 --> 00:31:25,645 On est de bons amis, mais bien sûr, 393 00:31:25,725 --> 00:31:28,325 sur le circuit, ce sont tous des adversaires. 394 00:31:31,405 --> 00:31:34,605 Petits, on faisait déjà la course ensemble en mini-kart. 395 00:31:36,165 --> 00:31:38,485 Gasly semble avoir des soucis de pneus. 396 00:31:39,285 --> 00:31:41,765 On a eu des combats très serrés. 397 00:31:43,205 --> 00:31:46,045 - C'est difficile. - Attaque, Pierre. 398 00:31:55,205 --> 00:31:57,765 Pierre gasly patine. 399 00:31:58,645 --> 00:32:00,245 Ça va lui coûter du temps. 400 00:32:00,325 --> 00:32:02,925 Leclerc est juste derrière lui. 401 00:32:04,405 --> 00:32:07,045 Bien sûr, quand je finis devant lui, je suis content. 402 00:32:07,845 --> 00:32:10,005 Comme lui, quand il termine devant moi. 403 00:32:10,605 --> 00:32:13,365 Leclerc le bouscule dans les virages. 404 00:32:14,205 --> 00:32:16,325 Ils passent le pont Henderson. 405 00:32:17,805 --> 00:32:19,685 Leclerc fait le coup du switcheroo. 406 00:32:22,645 --> 00:32:24,325 Il y a de la rivalité. 407 00:32:25,525 --> 00:32:27,285 On veut tous les deux être le meilleur. 408 00:32:27,405 --> 00:32:28,605 Allez. 409 00:32:30,365 --> 00:32:33,045 Gagner des courses, disputer le championnat. 410 00:32:41,245 --> 00:32:43,965 Charles Leclerc est maintenant devant Pierre Gasly. 411 00:32:51,485 --> 00:32:53,125 Bien joué, Charles. 412 00:32:53,485 --> 00:32:55,405 Les pneus sont morts. 413 00:32:56,925 --> 00:32:58,005 Arrête-toi, Pierre. 414 00:33:09,325 --> 00:33:10,885 La course est très difficile. 415 00:33:12,045 --> 00:33:15,565 On souffre. On est déshydratés, on a des maux de tête. 416 00:33:15,645 --> 00:33:18,925 On est fatigués et on lutte pour rester concentrés. 417 00:33:19,005 --> 00:33:20,765 Ça semble durer une éternité. 418 00:33:21,365 --> 00:33:22,965 On est comme dans un tunnel. 419 00:33:31,645 --> 00:33:33,245 C'est très intense. 420 00:33:43,165 --> 00:33:44,445 Marcus, tu fais un bon tour. 421 00:33:44,525 --> 00:33:47,245 Tu es huitième pour le moment. Continue. 422 00:33:48,085 --> 00:33:50,725 Marcus Ericsson est le seul pilote 423 00:33:50,805 --> 00:33:52,365 qui ne s'est pas encore arrêté. 424 00:33:53,085 --> 00:33:56,565 Il doit avoir l'adhérence d'une anguille qui nage dans de l'huile. 425 00:34:00,405 --> 00:34:03,205 Sainz dépasse Ericsson. 426 00:34:03,525 --> 00:34:04,885 Mes pneus sont morts. 427 00:34:05,605 --> 00:34:07,445 Arrête-toi au stand. 428 00:34:13,165 --> 00:34:15,845 Marcus, tu es maintenant onzième. 429 00:34:16,805 --> 00:34:20,925 Hülkenberg est devant toi, à 10 secondes. 430 00:34:22,485 --> 00:34:24,925 Il reste 16 tours. Tu peux y aller. 431 00:34:27,205 --> 00:34:28,525 Oh, mon Dieu ! 432 00:34:30,445 --> 00:34:33,205 Tu es à huit secondes d'Hülkenberg. 433 00:34:36,485 --> 00:34:39,805 Hülkenberg est maintenant à 7 secondes devant toi. 434 00:34:41,405 --> 00:34:42,285 Attaque. 435 00:34:43,085 --> 00:34:45,165 Tu es une seconde plus rapide qu'Hülkenberg. 436 00:34:45,245 --> 00:34:46,325 Tu peux y arriver. 437 00:34:46,485 --> 00:34:47,405 Bien reçu. 438 00:34:49,165 --> 00:34:50,965 Hülkenberg est six secondes devant toi. 439 00:34:51,365 --> 00:34:53,125 - C'est parti. - On le rattrape. 440 00:34:53,205 --> 00:34:54,085 Là. 441 00:34:54,165 --> 00:34:56,165 Hülkenberg est à cinq secondes. 442 00:34:56,445 --> 00:34:57,765 Bien reçu. J'attaque. 443 00:34:58,325 --> 00:35:00,525 Il reste sept tours. Attaque. 444 00:35:02,165 --> 00:35:03,645 Cinq tours. 445 00:35:05,245 --> 00:35:06,285 Quatre tours. 446 00:35:07,605 --> 00:35:09,085 Trois tours. 447 00:35:10,325 --> 00:35:12,125 Deux tours. Attaque. 448 00:35:13,605 --> 00:35:17,725 Dernier tour. Attaque au maximum. 449 00:35:19,645 --> 00:35:23,485 Lewis Hamilton gagne le Grand Prix de Singapour ! 450 00:35:29,205 --> 00:35:30,445 C'est fini, Marcus. 451 00:35:33,965 --> 00:35:35,285 Tu es onzième. 452 00:35:38,645 --> 00:35:40,005 Oui, merci. 453 00:35:40,405 --> 00:35:41,245 Merci à toi. 454 00:35:42,365 --> 00:35:45,605 Ericsson manque encore les points d'une place. 455 00:35:46,245 --> 00:35:48,405 C'est fini, Charles. Neuvième. 456 00:35:48,485 --> 00:35:49,565 Excellente course. 457 00:35:51,245 --> 00:35:53,445 Merci. Très bonne course. 458 00:35:54,285 --> 00:35:57,805 Pierre, tu es treizième. 459 00:35:57,885 --> 00:35:58,845 Oui. 460 00:36:21,405 --> 00:36:24,165 Piloter demande tant de concentration et d'adrénaline. 461 00:36:24,245 --> 00:36:27,565 D'un coup, ton corps se sent complètement différent. 462 00:36:27,645 --> 00:36:29,685 Tu te sens épuisé à ce moment-là. 463 00:36:35,565 --> 00:36:39,245 C'était la 11e place la plus dure de ma carrière. 464 00:36:40,325 --> 00:36:42,845 J'ai tout donné pendant deux heures, 465 00:36:43,405 --> 00:36:46,285 et j'ai manqué de peu les points. 466 00:36:46,365 --> 00:36:48,045 C'est difficile à accepter. 467 00:37:03,205 --> 00:37:04,125 Marcus ? 468 00:37:07,485 --> 00:37:09,045 Comment te sens-tu ? 469 00:37:09,525 --> 00:37:10,525 - Ça va. - Oui ? 470 00:37:12,405 --> 00:37:15,285 - Dommage. - C'est passé près. 471 00:37:15,365 --> 00:37:16,445 Très près. 472 00:37:24,605 --> 00:37:28,045 Si près, mais si loin. 473 00:37:29,725 --> 00:37:32,045 Je mérite quand même un sandwich. 474 00:37:33,325 --> 00:37:35,605 Et un verre. Mais ne le répétez pas. 475 00:37:39,285 --> 00:37:41,285 DEUX SEMAINES PLUS TARD 476 00:37:41,365 --> 00:37:43,765 L'ÉQUIPE ALFA ROMEO SAUBER ANNONCE 477 00:37:43,845 --> 00:37:46,965 QU'ELLE NE RENOUVELLERA PAS LE CONTRAT DE MARCUS ERICSSON EN 2019 478 00:37:49,165 --> 00:37:52,125 Grande nouvelle cette semaine. Vous devez déjà le savoir, 479 00:37:52,205 --> 00:37:56,045 Charles Leclerc rejoindra Ferrari la saison prochaine. 480 00:38:03,285 --> 00:38:05,485 Un selfie. Pilote Ferrari. 481 00:38:05,565 --> 00:38:08,085 J'y ai cru ! 482 00:38:08,205 --> 00:38:09,485 - Je sais. - D'accord. 483 00:38:10,045 --> 00:38:11,765 - Félicitations. - Merci. 484 00:38:11,845 --> 00:38:13,365 Bonjour. Merci beaucoup. 485 00:38:14,205 --> 00:38:19,285 Leclerc sera le second plus jeune pilote Ferrari de l'histoire. 486 00:38:19,485 --> 00:38:21,205 C'est incroyable. 487 00:38:21,285 --> 00:38:23,965 On m'a dit que j'avais été choisi comme nouveau pilote 488 00:38:24,045 --> 00:38:25,605 de la Scuderia Ferrari en 2019. 489 00:38:25,685 --> 00:38:28,005 J'ai dit, "C'est une blague ?" 490 00:38:28,085 --> 00:38:32,045 On m'a dit, "Non. On vous a choisi." 491 00:38:33,285 --> 00:38:35,685 - Félicitations. - Merci. 492 00:38:43,325 --> 00:38:46,045 Jules méritait davantage cette place que moi. 493 00:38:46,125 --> 00:38:48,085 Je suis très heureux d'avoir été choisi. 494 00:38:48,165 --> 00:38:51,405 J'essaierai de lui faire honneur comme il le mérite, 495 00:38:51,485 --> 00:38:54,925 et de réussir comme il l'aurait mérité. 496 00:38:56,245 --> 00:39:01,245 EN MÉMOIRE DE JULES BIANCHI 1989-2015 497 00:39:03,405 --> 00:39:05,925 À SUIVRE… 498 00:39:25,925 --> 00:39:27,165 Nico, ça va ? 499 00:39:29,165 --> 00:39:31,205 - Sortez-moi de là. Il y a le feu. - Oui. 500 00:39:57,565 --> 00:39:59,525 Sous-titres : Stéphane Versini