1
00:00:06,283 --> 00:00:09,482
[Mediapro opening music]
2
00:00:09,562 --> 00:00:15,162
[beeps]
3
00:00:19,122 --> 00:00:21,442
[sea]
4
00:00:29,803 --> 00:00:31,803
[helicopter]
5
00:00:44,162 --> 00:00:46,563
[walkie-talkies]
6
00:01:12,562 --> 00:01:14,762
[machinery]
7
00:01:16,202 --> 00:01:18,163
[walkie-talkies]
8
00:01:27,963 --> 00:01:28,963
[policeman] Fuck!
9
00:01:45,963 --> 00:01:48,762
[walkie-talkies]
10
00:02:00,243 --> 00:02:02,402
[policeman] Don't you fucking move
an inch.
11
00:02:02,482 --> 00:02:04,723
[Charlie breathes deeply]
12
00:02:05,883 --> 00:02:07,323
[policeman] Put your hands up.
13
00:02:14,283 --> 00:02:16,603
[opening music]
14
00:03:09,403 --> 00:03:11,163
[vivid music]
15
00:03:11,922 --> 00:03:16,522
The Alexandria was found adrift
at 1,200 miles from the Chilean coast
16
00:03:16,603 --> 00:03:19,682
by a Japanese fishing ship
that went to its rescue.
17
00:03:19,762 --> 00:03:22,762
It had spent weeks
in the waters of the South Pacific.
18
00:03:23,362 --> 00:03:27,202
The ship was undertaking
scientific research,
19
00:03:27,283 --> 00:03:29,802
therefore,
the details of which are unknown.
20
00:03:30,443 --> 00:03:34,762
The authorities have confirmed
that one of the Alexandria's passengers
21
00:03:34,843 --> 00:03:36,522
has been found alive.
22
00:03:37,043 --> 00:03:41,123
The survivor is expected,
who is being transferred to Valparaíso,
23
00:03:41,202 --> 00:03:42,802
to clarify what happened.
24
00:03:47,202 --> 00:03:49,723
[beep]
25
00:04:04,082 --> 00:04:05,723
[Maggie] Finding it hard to cope?
26
00:04:08,762 --> 00:04:10,723
- Not really.
- [agrees]
27
00:04:12,403 --> 00:04:13,522
I have a purpose.
28
00:04:15,802 --> 00:04:18,242
- I know that feeling.
- Oh, please.
29
00:04:18,322 --> 00:04:19,963
We're nothing alike.
30
00:04:20,682 --> 00:04:24,002
I haven't done all this
for something as petty as revenge.
31
00:04:26,603 --> 00:04:29,843
See, that's what you never understood.
32
00:04:31,362 --> 00:04:33,922
I didn't do this just to avenge my mother.
33
00:04:35,482 --> 00:04:38,122
I had to make sure you never did it again.
34
00:04:40,362 --> 00:04:41,843
I had to destroy you.
35
00:04:45,242 --> 00:04:47,643
I'm doing what I was destined to do.
36
00:04:49,002 --> 00:04:51,242
You can't fight the will of the universe.
37
00:04:52,562 --> 00:04:54,802
So you're the star
we should all dance around?
38
00:04:54,882 --> 00:04:55,963
Not yet.
39
00:04:57,083 --> 00:04:58,283
But soon.
40
00:05:00,322 --> 00:05:01,322
Soon.
41
00:05:03,562 --> 00:05:04,802
You're pathetic.
42
00:05:06,403 --> 00:05:09,643
You're a tiny man
with a black hole in your heart.
43
00:05:10,843 --> 00:05:14,362
And that darkness
will keep growing, and growing,
44
00:05:14,442 --> 00:05:18,562
and suck everything into it
until there's nothing left,
45
00:05:20,083 --> 00:05:21,403
not even you.
46
00:05:21,482 --> 00:05:24,843
If that's the case,
then I've already been swallowed.
47
00:05:28,083 --> 00:05:29,682
I'll be waiting for you on land.
48
00:05:31,763 --> 00:05:33,523
[Amy knocks the door]
49
00:05:36,122 --> 00:05:37,403
- Yeah?
- [Amy] It's me.
50
00:05:38,322 --> 00:05:39,523
Open up. It's done.
51
00:05:48,643 --> 00:05:49,843
Where is my case?
52
00:05:49,922 --> 00:05:52,242
Here it is. Your Holy Grail.
53
00:05:54,763 --> 00:05:56,682
Now you get me back to my family.
54
00:06:02,442 --> 00:06:03,562
It's about time.
55
00:06:05,523 --> 00:06:07,403
[machinery]
56
00:06:18,603 --> 00:06:21,643
- They're still six hours away.
- Why can't we move towards them?
57
00:06:21,723 --> 00:06:23,403
- The engine's back.
- Not really.
58
00:06:24,283 --> 00:06:27,482
The engine has been disconnected
from the propellers. It's just...
59
00:06:28,043 --> 00:06:31,203
[sighs] Spinning.
It won't take long before it overheats.
60
00:06:31,283 --> 00:06:32,802
Alright, how bad is that?
61
00:06:33,802 --> 00:06:35,362
It will explode.
62
00:06:35,963 --> 00:06:38,283
He wants to sink the ship
with everyone on board.
63
00:06:38,362 --> 00:06:40,362
That's why he dropped the lifeboats.
64
00:06:40,442 --> 00:06:42,043
We can still use the rescue boats.
65
00:06:43,283 --> 00:06:46,122
I'll take the team
and wait for the Japs outside the ship.
66
00:06:48,122 --> 00:06:49,723
Okay. Go ahead.
67
00:06:51,083 --> 00:06:53,643
- What about the rest of us?
- We're not jumping ship.
68
00:06:53,723 --> 00:06:55,283
- What about Wil?
- What about Wil?
69
00:06:56,163 --> 00:06:57,322
Where is he?
70
00:06:58,002 --> 00:07:00,322
He's got the gun. And he's been drinking.
71
00:07:02,242 --> 00:07:03,682
Fucking hell.
72
00:07:05,083 --> 00:07:07,163
[tension music]
73
00:07:09,882 --> 00:07:12,922
[Alec] Just one bag per person.
And the algae case, of course.
74
00:07:13,002 --> 00:07:14,043
Well done.
75
00:07:14,682 --> 00:07:15,802
[Arthur] Where's Yuto?
76
00:07:15,882 --> 00:07:18,442
He wanted to get some rest,
so he must be in his cabin.
77
00:07:18,523 --> 00:07:20,482
I knocked on his door, he didn't answer.
78
00:07:21,163 --> 00:07:24,043
I'll go find him. You stay in your cabin
until I come for you.
79
00:07:27,403 --> 00:07:29,523
[alarm]
80
00:07:36,083 --> 00:07:37,482
Son of a bitch.
81
00:07:38,043 --> 00:07:39,963
- What?
- Look at this!
82
00:07:42,442 --> 00:07:43,523
Fuck.
83
00:07:47,603 --> 00:07:49,523
We'll have to kill the engine manually.
84
00:07:49,603 --> 00:07:51,322
In there? Are you nuts?
85
00:07:51,723 --> 00:07:52,802
It's out of control!
86
00:07:52,882 --> 00:07:55,122
This ship won't sink
as long as I'm on board.
87
00:07:56,083 --> 00:07:57,403
- Why?
- Why?
88
00:07:57,482 --> 00:07:58,882
Yes! Why?
89
00:07:59,482 --> 00:08:00,562
Fuck this ship.
90
00:08:01,002 --> 00:08:03,442
We can still take
the rescue boat with them.
91
00:08:03,523 --> 00:08:06,682
We can go home,
to our families and friends.
92
00:08:08,163 --> 00:08:09,682
Don't you have a family?
93
00:08:09,763 --> 00:08:11,843
People waiting for you when you come back?
94
00:08:18,122 --> 00:08:19,283
Erika.
95
00:08:20,242 --> 00:08:21,843
If you wanna go, just go, Kim.
96
00:08:23,163 --> 00:08:24,283
I can handle it.
97
00:08:35,123 --> 00:08:37,243
[light music]
98
00:09:18,602 --> 00:09:20,082
Yuto!
99
00:09:20,163 --> 00:09:21,483
Yuto, we gotta go!
100
00:09:27,403 --> 00:09:28,883
For fuck's sake.
101
00:09:38,082 --> 00:09:39,322
What the fuck?
102
00:09:45,082 --> 00:09:47,403
[mystery music]
103
00:09:48,722 --> 00:09:51,322
[bubbles]
104
00:10:00,283 --> 00:10:01,283
[machinery]
105
00:10:01,363 --> 00:10:03,403
[makes an effort]
106
00:10:05,283 --> 00:10:06,962
- Hey!
- Hey.
107
00:10:09,003 --> 00:10:10,123
What do I do?
108
00:10:10,202 --> 00:10:12,043
These valves! We need to close them!
109
00:10:12,883 --> 00:10:14,283
Huh... Wait. Here!
110
00:10:15,202 --> 00:10:16,283
Over there!
111
00:10:24,322 --> 00:10:26,243
[makes an effort]
112
00:10:29,403 --> 00:10:30,602
Oh, God.
113
00:10:33,163 --> 00:10:34,842
Okay. Good. Okay.
114
00:10:41,243 --> 00:10:42,283
Good.
115
00:10:44,043 --> 00:10:45,962
There's one... One more missing.
116
00:10:47,962 --> 00:10:49,283
Come, follow me.
117
00:10:56,962 --> 00:10:58,283
[Rachel knocks the door]
118
00:10:58,363 --> 00:10:59,682
- Yeah?
- [Rachel] Dad?
119
00:11:00,082 --> 00:11:01,283
I'm on my way.
120
00:11:12,043 --> 00:11:15,003
I need you to be honest with me
about what happened on Polaris.
121
00:11:21,883 --> 00:11:23,202
What do you want to know?
122
00:11:24,123 --> 00:11:25,202
Tell me about Maggie.
123
00:11:36,243 --> 00:11:39,003
Maggie was the team medic on Polaris VI.
124
00:11:40,682 --> 00:11:43,322
She's responsible
for all the murders, not me.
125
00:11:44,283 --> 00:11:45,363
Okay.
126
00:11:46,003 --> 00:11:47,363
Why?
127
00:11:47,442 --> 00:11:49,922
Because she blames me
for her mother's death.
128
00:11:50,682 --> 00:11:51,722
That's why.
129
00:11:54,562 --> 00:11:57,883
Her mom
was a woman called Sarah Jackson.
130
00:11:59,442 --> 00:12:02,322
She was a research assistant on Polaris V.
131
00:12:04,003 --> 00:12:05,523
We became close.
132
00:12:06,363 --> 00:12:07,442
Intimate.
133
00:12:08,922 --> 00:12:10,922
Then one day, we had a disagreement.
134
00:12:11,643 --> 00:12:14,363
And I'm ashamed to say it became physical.
135
00:12:15,403 --> 00:12:18,643
We struggled, she fell, she hit her head.
136
00:12:20,202 --> 00:12:21,322
And she died.
137
00:12:32,802 --> 00:12:34,003
I was devastated.
138
00:12:36,363 --> 00:12:37,562
The whole team was.
139
00:12:40,082 --> 00:12:42,003
On a personal level, of course.
140
00:12:43,802 --> 00:12:45,523
But also on a professional level.
141
00:12:46,682 --> 00:12:48,363
Because everything was in jeopardy.
142
00:12:49,163 --> 00:12:51,163
The mission, the research, everything.
143
00:12:52,523 --> 00:12:55,322
So the fire on Polaris V was a cover up.
144
00:12:56,243 --> 00:13:00,043
It wasn't my idea,
but it was mutually agreed.
145
00:13:02,602 --> 00:13:05,363
It was designed to protect us. That's all.
146
00:13:06,363 --> 00:13:08,082
Protect the work, everything.
147
00:13:11,562 --> 00:13:12,763
I'm not proud of it.
148
00:13:14,763 --> 00:13:16,123
I'm not proud of it at all.
149
00:13:21,962 --> 00:13:24,322
I know I'm an asshole, Rachel,
150
00:13:27,163 --> 00:13:28,883
but I'm not a murderer.
151
00:13:41,763 --> 00:13:42,922
I believe you.
152
00:13:47,403 --> 00:13:50,003
[Alec knocks the door] Arthur!
Is Rachel there?
153
00:13:50,082 --> 00:13:51,003
Yeah.
154
00:13:55,763 --> 00:13:57,082
Let's go.
155
00:13:57,163 --> 00:13:59,003
- Did you find him?
- I'll save those.
156
00:13:59,082 --> 00:14:01,043
- No, I didn't.
- What?
157
00:14:05,643 --> 00:14:06,682
[machinery]
158
00:14:06,763 --> 00:14:09,003
Again! One, two, three!
159
00:14:11,363 --> 00:14:12,442
[pants]
160
00:14:12,883 --> 00:14:15,322
[television]
161
00:14:17,842 --> 00:14:19,962
[machinery]
162
00:14:27,682 --> 00:14:28,842
Fuck!
163
00:14:37,363 --> 00:14:39,682
[pants]
164
00:14:50,082 --> 00:14:51,003
[Erika] Charlie?
165
00:14:53,442 --> 00:14:54,602
Charlie, don't do it.
166
00:14:56,962 --> 00:14:58,322
You don't have to do this.
167
00:15:01,163 --> 00:15:02,442
You can trust me, Charlie.
168
00:15:14,922 --> 00:15:16,643
[lock]
169
00:15:16,722 --> 00:15:17,802
No.
170
00:15:17,883 --> 00:15:19,123
No!
171
00:15:19,202 --> 00:15:20,322
Charlie!
172
00:15:20,403 --> 00:15:23,643
Charlie!
Charlie, please, open up, Charlie!
173
00:15:23,722 --> 00:15:25,922
[Erika] Open up! [knocks the door]
174
00:15:26,003 --> 00:15:27,403
Please, open up, Charlie!
175
00:15:27,483 --> 00:15:29,202
Charlie, come on, open up, it's Kim!
176
00:15:29,283 --> 00:15:30,483
[Erika] Please, open up!
177
00:15:31,562 --> 00:15:32,962
Amy! We're leaving.
178
00:15:34,163 --> 00:15:36,003
Okay, let's get out of here.
179
00:15:36,082 --> 00:15:37,283
We can't find Yuto.
180
00:15:37,363 --> 00:15:38,322
Shit.
181
00:15:38,763 --> 00:15:41,283
- It's Kim!
- [Erika] Please, Charlie, open up!
182
00:15:42,003 --> 00:15:43,283
- [Kim] Charlie!
- [alarm]
183
00:15:43,363 --> 00:15:45,283
[Erika] Please, Charlie! Don't do this!
184
00:15:45,722 --> 00:15:47,763
[alarm]
185
00:15:48,602 --> 00:15:50,483
- Charlie, come on, it's Kim!
- Please!
186
00:15:51,322 --> 00:15:53,562
[valves]
187
00:15:58,523 --> 00:16:00,082
It's the CO2 system.
188
00:16:03,163 --> 00:16:04,643
- Charlie!
- Help!
189
00:16:05,043 --> 00:16:07,202
- Let's get the fuck out of here.
- Right.
190
00:16:07,283 --> 00:16:08,403
What?
191
00:16:08,483 --> 00:16:09,962
[alarm]
192
00:16:12,003 --> 00:16:13,082
Fuck.
193
00:16:15,602 --> 00:16:17,883
[Kim] Charlie, come on! Help!
194
00:16:17,962 --> 00:16:19,802
[Erika] Stop it! Stop it, Charlie!
195
00:16:19,883 --> 00:16:21,602
- Please, stop it!
- [Kim] Help!
196
00:16:21,682 --> 00:16:24,202
[pants]
197
00:16:27,643 --> 00:16:28,883
[Kim] Help!
198
00:16:36,043 --> 00:16:37,763
[shouts]
199
00:16:39,003 --> 00:16:40,163
Shit.
200
00:16:42,763 --> 00:16:45,442
- Help!
- [pants]
201
00:16:50,842 --> 00:16:51,922
Yuto!
202
00:16:57,283 --> 00:16:58,403
Yuto!
203
00:17:02,363 --> 00:17:04,162
[Arthur] Fucking straps! Fucking...
204
00:17:04,723 --> 00:17:06,082
Are we really leaving him?
205
00:17:08,322 --> 00:17:09,402
[shouts]
206
00:17:09,483 --> 00:17:10,842
- [gunshot]
- [shouts]
207
00:17:11,162 --> 00:17:12,362
Don't even think about it!
208
00:17:14,802 --> 00:17:16,162
Toss the gun!
209
00:17:16,243 --> 00:17:17,683
Toss the gun overboard!
210
00:17:18,923 --> 00:17:22,483
Toss the fucking gun, I swear to God
I'll paint the deck with her brains!
211
00:17:22,562 --> 00:17:24,362
Okay. Okay.
212
00:17:26,642 --> 00:17:29,122
[Rachel pants]
213
00:17:34,362 --> 00:17:35,683
Step away from the boat.
214
00:17:36,402 --> 00:17:39,203
- There's room for all of us.
- Oh, now you remember I exist.
215
00:17:41,082 --> 00:17:42,203
Listen to him.
216
00:17:42,283 --> 00:17:43,842
Shut up! You fucking lot.
217
00:17:43,923 --> 00:17:46,802
Treating the rest of us
like disposable fucking rats.
218
00:17:46,882 --> 00:17:49,203
I should kill the fucking all of you.
219
00:17:52,243 --> 00:17:53,362
Wait.
220
00:17:53,443 --> 00:17:56,483
-I should kill every single one of you.
- Wait, wait, Wil, Wil!
221
00:17:56,562 --> 00:17:59,122
- Step back! Step back! Step back!
- Wil! Wil!
222
00:17:59,203 --> 00:18:00,362
Listen to me.
223
00:18:02,602 --> 00:18:05,283
I'm gonna show you something, alright?
224
00:18:08,923 --> 00:18:09,963
Look, Wil.
225
00:18:13,362 --> 00:18:15,043
- Whoa!
- It's alright.
226
00:18:16,443 --> 00:18:17,483
It's alright.
227
00:18:18,683 --> 00:18:20,122
- Be careful.
- It's alright.
228
00:18:33,763 --> 00:18:35,562
Arthur, what are you doing?
229
00:18:39,082 --> 00:18:41,923
This is worth hundreds of millions.
230
00:18:45,122 --> 00:18:46,963
Hundreds of millions.
231
00:18:48,283 --> 00:18:51,203
Take it and let her go.
232
00:18:54,882 --> 00:18:56,283
- Slide it over here.
- Don't!
233
00:18:56,362 --> 00:18:58,283
- Shut up! Shut up!
- Arthur!
234
00:19:08,322 --> 00:19:09,523
Take it.
235
00:19:10,322 --> 00:19:11,362
Pick it up.
236
00:19:17,523 --> 00:19:19,082
Let her go now.
237
00:19:20,043 --> 00:19:22,322
Wil. Let her go.
238
00:19:24,162 --> 00:19:26,923
You wanna know what I think
of your fucking research? Huh?
239
00:19:28,283 --> 00:19:30,122
A hundred millions? Hm?
240
00:19:31,043 --> 00:19:31,963
Here.
241
00:19:32,362 --> 00:19:34,483
No!
242
00:19:34,923 --> 00:19:36,483
No!
243
00:19:43,723 --> 00:19:45,562
You fucking idiot!
244
00:19:47,003 --> 00:19:48,082
Fuck!
245
00:19:49,842 --> 00:19:51,043
[makes an effort]
246
00:19:52,203 --> 00:19:53,723
[grunts]
247
00:19:54,322 --> 00:19:56,243
- [gunshot]
- [gets surprised]
248
00:19:56,322 --> 00:19:57,963
[pants]
249
00:20:25,642 --> 00:20:27,362
He was going to kill you, sweetheart.
250
00:20:35,443 --> 00:20:36,802
He was going to kill you.
251
00:20:43,963 --> 00:20:46,082
- Here.
- Let's go.
252
00:20:47,923 --> 00:20:48,882
Arthur!
253
00:20:49,362 --> 00:20:50,322
Yeah?
254
00:20:51,162 --> 00:20:53,683
The gun. [pants]
255
00:21:02,402 --> 00:21:04,003
[splash]
256
00:21:05,842 --> 00:21:07,082
Don't need it anymore.
257
00:21:13,483 --> 00:21:16,842
[alarm]
258
00:21:24,243 --> 00:21:26,162
- [Kim] Help!
- Don't do that.
259
00:21:26,723 --> 00:21:27,842
Save your breath.
260
00:21:28,162 --> 00:21:29,203
What for?
261
00:21:30,483 --> 00:21:31,523
We're gonna die.
262
00:21:32,882 --> 00:21:34,043
The alarm is off.
263
00:21:34,562 --> 00:21:35,763
They know we're here.
264
00:21:36,283 --> 00:21:38,402
- They'll come for us.
- [sobs]
265
00:21:38,802 --> 00:21:40,402
You really think so?
266
00:21:42,923 --> 00:21:44,602
Yeah. Of course.
267
00:21:46,763 --> 00:21:47,763
Trust me.
268
00:22:01,483 --> 00:22:02,723
Are you comfortable?
269
00:22:05,483 --> 00:22:06,723
Yeah.
270
00:22:09,443 --> 00:22:10,483
Thank you.
271
00:22:16,882 --> 00:22:19,763
You're a nice man. [laughs]
272
00:22:22,003 --> 00:22:23,683
You would have been a great captain.
273
00:22:36,362 --> 00:22:38,203
[sighs]
274
00:24:20,362 --> 00:24:23,283
What were you thinking, giving it to him?
275
00:24:24,283 --> 00:24:25,963
I'd have never let him take you.
276
00:24:28,122 --> 00:24:29,203
Never.
277
00:24:33,283 --> 00:24:34,842
[Alec] Oh, fuck it.
278
00:24:35,203 --> 00:24:37,082
Fuck! [laughs]
279
00:24:37,842 --> 00:24:39,322
What a fucking disaster.
280
00:24:41,122 --> 00:24:42,523
That was our only sample!
281
00:24:43,243 --> 00:24:46,723
[laughs] Fuck!
282
00:24:49,882 --> 00:24:50,963
We failed!
283
00:24:52,402 --> 00:24:53,443
Miserably.
284
00:24:54,882 --> 00:24:56,203
Kowalski,
285
00:24:57,642 --> 00:24:58,882
Zack,
286
00:24:59,923 --> 00:25:01,162
all the others...
287
00:25:03,723 --> 00:25:05,203
They've all died for what?
288
00:25:06,842 --> 00:25:07,802
Huh?
289
00:25:11,523 --> 00:25:12,443
For nothing.
290
00:25:17,243 --> 00:25:18,322
What about Yuto?
291
00:25:19,763 --> 00:25:21,842
Anything you want
to share with us, darling?
292
00:25:22,723 --> 00:25:23,723
- Me?
- Yes, you.
293
00:25:23,802 --> 00:25:25,763
You fucking two-faced piece of shit!
294
00:25:27,402 --> 00:25:29,362
What are you talking about? I...
295
00:25:31,203 --> 00:25:33,842
You killed him,
that's what I'm talking about.
296
00:25:33,923 --> 00:25:36,483
- No, I did not.
- Shut the fuck up!
297
00:25:42,402 --> 00:25:43,483
I found him!
298
00:25:46,162 --> 00:25:47,203
In the lab.
299
00:25:48,322 --> 00:25:49,443
Where you killed him.
300
00:25:50,283 --> 00:25:51,723
You smashed his head.
301
00:25:52,683 --> 00:25:53,842
But I found it.
302
00:25:54,723 --> 00:25:56,443
In the fucking algae tank.
303
00:26:00,003 --> 00:26:02,283
- So you were the snitch all along.
- No.
304
00:26:03,283 --> 00:26:06,842
No, no. It was Yuto, I swear. I...
305
00:26:08,763 --> 00:26:09,882
Look, he...
306
00:26:16,043 --> 00:26:17,882
He made... He made two cases, not one.
307
00:26:18,243 --> 00:26:19,203
Oh, my God!
308
00:26:23,763 --> 00:26:25,122
We've got it!
309
00:26:25,203 --> 00:26:27,162
No, no, no, wait, wait, wait.
310
00:26:27,243 --> 00:26:29,723
Why didn't you tell us?
Why didn't you tell us?
311
00:26:29,802 --> 00:26:30,923
Why would she?
312
00:26:32,122 --> 00:26:33,243
Huh? Why would she?
313
00:26:34,602 --> 00:26:36,523
This is worth millions upon millions.
314
00:26:37,963 --> 00:26:39,082
And she knows that.
315
00:26:40,322 --> 00:26:41,322
Don't you?
316
00:26:41,963 --> 00:26:44,723
Or maybe you were just trying
to get back at me, is that it?
317
00:26:46,923 --> 00:26:48,122
Thank you for this.
318
00:26:50,162 --> 00:26:52,723
There's one thing you should know
about me, sweetheart.
319
00:26:54,723 --> 00:26:56,082
I always win.
320
00:27:04,562 --> 00:27:05,683
[Alec] Oi.
321
00:27:07,483 --> 00:27:08,642
Are you looking for this?
322
00:27:12,602 --> 00:27:14,082
Now, do you care to explain
323
00:27:15,842 --> 00:27:18,283
why you have
Kowalski's lost notebook with you?
324
00:27:22,322 --> 00:27:24,923
No? [laughs]
325
00:27:30,602 --> 00:27:32,882
Well, let this speak for itself. Please.
326
00:27:34,082 --> 00:27:36,362
- I don't speak the language.
- Go ahead.
327
00:27:36,443 --> 00:27:37,642
There's nothing there.
328
00:27:37,723 --> 00:27:40,203
Then why would you bring it with you?
329
00:27:43,523 --> 00:27:44,562
What does it say?
330
00:27:56,043 --> 00:27:57,122
This can't be true.
331
00:28:05,602 --> 00:28:07,882
- The algae was not viable?
- That's wrong.
332
00:28:07,963 --> 00:28:09,043
Shut up!
333
00:28:13,443 --> 00:28:14,842
Kowalski found that there was
334
00:28:14,923 --> 00:28:17,562
a byproduct of the bacteria
and algae interaction...
335
00:28:23,283 --> 00:28:24,362
A toxin?
336
00:28:25,322 --> 00:28:28,642
- What toxin?
- I'm telling you it's all wrong!
337
00:28:30,122 --> 00:28:35,402
What? We created a poison? [coughs]
338
00:28:44,562 --> 00:28:46,283
[Amy coughs]
339
00:28:47,642 --> 00:28:48,882
Don't drink the water!
340
00:28:49,923 --> 00:28:52,003
It's in the water,
you put it in the water?
341
00:28:53,203 --> 00:28:56,203
- [coughs]
- You bastard!
342
00:28:57,082 --> 00:28:58,243
Sit down.
343
00:28:58,642 --> 00:28:59,923
[coughs]
344
00:29:00,003 --> 00:29:01,842
Don't embarrass yourself.
345
00:29:01,923 --> 00:29:04,043
[coughs]
346
00:29:06,683 --> 00:29:07,683
[complains]
347
00:29:11,483 --> 00:29:13,523
You poisoned the fucking water?
348
00:29:13,602 --> 00:29:16,243
No, no, not yours, Rachel.
349
00:29:16,963 --> 00:29:18,203
Never yours.
350
00:29:18,923 --> 00:29:20,162
But sorry, mate.
351
00:29:23,362 --> 00:29:24,923
I thought he was a genius,
352
00:29:26,723 --> 00:29:29,443
- not a failure.
- I'm not a failure!
353
00:29:29,523 --> 00:29:31,122
I just needed more time!
354
00:29:31,203 --> 00:29:32,763
That's why you killed Kowalski?
355
00:29:34,203 --> 00:29:35,683
To cover up for your failure?
356
00:29:35,763 --> 00:29:38,283
I killed Kowalski
because he was pigheaded,
357
00:29:38,362 --> 00:29:41,842
because he was stubborn
and because he lost faith in me!
358
00:29:45,923 --> 00:29:47,243
I remembered the word.
359
00:29:50,203 --> 00:29:51,283
"Maskirovka".
360
00:29:52,082 --> 00:29:55,003
The art of deception.
361
00:29:56,763 --> 00:29:57,802
Good boy.
362
00:29:59,003 --> 00:30:00,443
You've got there eventually.
363
00:30:01,923 --> 00:30:03,402
You have to survive.
364
00:30:04,322 --> 00:30:06,763
- No, look at me.
- You have to keep diving.
365
00:30:09,043 --> 00:30:11,882
- I'll see you in the Philippines.
- [sobs]
366
00:30:12,802 --> 00:30:15,642
- For...
- [sobs]
367
00:30:17,243 --> 00:30:18,203
Alec.
368
00:30:20,683 --> 00:30:22,723
Alec. Alec.
369
00:30:24,802 --> 00:30:27,842
Alec. No, Alec! [cries]
370
00:30:34,162 --> 00:30:35,802
[complains]
371
00:30:42,203 --> 00:30:43,283
Good girl.
372
00:31:00,362 --> 00:31:03,003
[Rachel cries]
373
00:31:05,322 --> 00:31:07,923
[pants]
374
00:31:20,602 --> 00:31:21,802
I'm, sorry, Rachel.
375
00:31:22,802 --> 00:31:23,923
Listen to me.
376
00:31:24,923 --> 00:31:26,963
I had every reason to kill Kowalski.
377
00:31:30,723 --> 00:31:34,802
It was either him
or everything I had created.
378
00:31:38,402 --> 00:31:39,923
It was no contest, Rachel.
379
00:31:42,283 --> 00:31:43,723
It's a toxin, Arthur.
380
00:31:46,802 --> 00:31:48,562
One of the nastiest I've ever seen.
381
00:31:50,122 --> 00:31:53,683
If this is introduced into marine biomes,
it could be Biblical Clusterfuck.
382
00:31:54,003 --> 00:31:55,723
I'm sorry. We can't proceed.
383
00:31:56,562 --> 00:31:58,122
No, there has to be another way.
384
00:32:00,322 --> 00:32:02,243
I gotta give it to you. You were right.
385
00:32:02,322 --> 00:32:04,362
You thought
you could create a microorganism
386
00:32:04,443 --> 00:32:08,162
that would suck CO2 out of the atmosphere
by the gallons, and you did.
387
00:32:09,243 --> 00:32:12,723
Only problem is it turns it into poison
and shits it right into the ocean.
388
00:32:13,802 --> 00:32:15,683
I refuse to go down like this.
389
00:32:15,763 --> 00:32:18,602
Arthur, it's the way this thing breathes.
You can't avoid--
390
00:32:18,683 --> 00:32:20,763
- I will find a way around it.
- Around what?
391
00:32:20,842 --> 00:32:23,203
- Around nature?
- I can rewire nature!
392
00:32:23,283 --> 00:32:24,443
Up to a point.
393
00:32:29,923 --> 00:32:33,322
[sighs] Face it, Arthur. It's over.
394
00:32:36,882 --> 00:32:38,763
I'd like to check the data myself.
395
00:32:43,483 --> 00:32:45,483
[knocks the door]
396
00:32:49,082 --> 00:32:51,602
I've come to discuss
the terms of my capitulation.
397
00:32:54,362 --> 00:32:55,723
Who did you bribe for that?
398
00:32:55,802 --> 00:32:57,162
I have my sources.
399
00:32:58,362 --> 00:32:59,523
You know me too well.
400
00:33:03,802 --> 00:33:05,043
To us.
401
00:33:05,122 --> 00:33:06,243
Fuck it, right?
402
00:33:10,923 --> 00:33:13,243
[sighs] God, I hate losing.
403
00:33:14,402 --> 00:33:16,683
Do you know what my definition of hell is?
404
00:33:17,683 --> 00:33:19,523
It's a place where you always lose.
405
00:33:20,602 --> 00:33:22,562
There's no physical pain or torture.
406
00:33:23,243 --> 00:33:24,243
Just eternity.
407
00:33:25,162 --> 00:33:28,562
And no matter what you do,
you always fail.
408
00:33:32,043 --> 00:33:33,483
Sounds like a real nightmare.
409
00:33:37,402 --> 00:33:39,483
[coughs]
410
00:33:39,562 --> 00:33:44,043
That shit is strong! [laughs and coughs]
411
00:33:47,923 --> 00:33:49,683
Arthur. Something's wrong.
412
00:33:51,683 --> 00:33:54,043
What... What did you-- [grunts]
413
00:34:02,443 --> 00:34:04,723
[complains]
414
00:34:05,162 --> 00:34:07,203
- Please.
- [grunts]
415
00:34:24,003 --> 00:34:26,642
[pants]
416
00:34:30,082 --> 00:34:31,803
[grunts]
417
00:34:42,642 --> 00:34:44,443
Everything should've ended there.
418
00:34:47,483 --> 00:34:49,602
But that's the thing with Pandora's box.
419
00:34:52,403 --> 00:34:55,162
Once you open it, things go awry.
420
00:34:58,162 --> 00:35:00,122
Things got out of hand.
421
00:35:01,003 --> 00:35:03,323
My blood was all over his face.
422
00:35:04,722 --> 00:35:06,122
I needed to get rid of him.
423
00:35:08,443 --> 00:35:11,883
Had he not weighed 200 pounds,
I'd have thrown his body overboard.
424
00:35:16,883 --> 00:35:18,642
[crash]
425
00:35:20,803 --> 00:35:22,122
But I had to improvise.
426
00:35:27,602 --> 00:35:29,523
[grunts]
427
00:35:30,323 --> 00:35:31,363
And I did.
428
00:35:35,483 --> 00:35:37,282
[sighs] Fucking hell.
429
00:35:51,242 --> 00:35:52,682
It all had to be done.
430
00:36:06,082 --> 00:36:07,843
That's the thing with success.
431
00:36:08,242 --> 00:36:10,043
It requires sacrifice.
432
00:36:11,562 --> 00:36:14,043
[grunts]
433
00:36:15,242 --> 00:36:16,843
It requires pain.
434
00:36:18,082 --> 00:36:19,282
What the hell is that?
435
00:36:19,762 --> 00:36:21,963
A minor lab accident, an acid spill.
436
00:36:22,682 --> 00:36:23,762
It's nothing.
437
00:36:23,843 --> 00:36:25,122
[Rachel shouts]
438
00:36:25,443 --> 00:36:27,162
It requires gall.
439
00:36:28,843 --> 00:36:30,043
What is it?
440
00:36:30,122 --> 00:36:32,963
Using Maggie as a decoy
was an obvious choice.
441
00:36:35,803 --> 00:36:40,242
I'd twist the narrative in my favor,
just like that bitch did on Polaris.
442
00:36:41,363 --> 00:36:42,803
The head is a message to me.
443
00:36:44,483 --> 00:36:45,483
It can only be Maggie.
444
00:36:45,963 --> 00:36:47,323
Of course everything changed
445
00:36:47,403 --> 00:36:50,043
when Alec found skin
under Kowalski's nails.
446
00:36:50,122 --> 00:36:53,523
Well, all we need now
is a sample from Marcus.
447
00:36:54,003 --> 00:36:56,323
Or better yet,
a sample from everyone on the ship.
448
00:36:56,403 --> 00:36:57,443
She's right.
449
00:36:57,803 --> 00:37:02,162
And you suggested we used
the DNA sequencing machine on board.
450
00:37:02,523 --> 00:37:03,642
Alright. Thank you.
451
00:37:03,722 --> 00:37:05,722
You two gave me no choice
but to keep going.
452
00:37:08,162 --> 00:37:11,923
I put Midazolam in the coffee maker
to put you and Zack to sleep.
453
00:37:13,242 --> 00:37:14,843
Your father is a fucking genius.
454
00:37:17,443 --> 00:37:18,843
[beep]
455
00:37:23,082 --> 00:37:24,523
That could have gone better.
456
00:37:34,682 --> 00:37:37,323
[beeps]
457
00:37:38,323 --> 00:37:39,323
Rachel!
458
00:37:44,523 --> 00:37:48,562
As for the DNA,
changing the test results was easy.
459
00:37:49,282 --> 00:37:52,803
Destroying the sequencer
would make it more convincing.
460
00:37:53,963 --> 00:37:56,403
Luckily, Zack didn't weigh 200 pounds,
461
00:37:56,483 --> 00:37:59,843
so I could dispose of him
using the more traditional method.
462
00:38:02,602 --> 00:38:04,003
Stupid Charlie.
463
00:38:04,883 --> 00:38:06,202
He was an easy pick.
464
00:38:08,202 --> 00:38:09,282
What's that?
465
00:38:09,363 --> 00:38:11,443
I doubt very much
you'd understand, Charlie.
466
00:38:12,963 --> 00:38:14,202
I thought I was done.
467
00:38:15,323 --> 00:38:16,363
We got it.
468
00:38:17,043 --> 00:38:19,443
But then Gloria started playing detective,
469
00:38:23,043 --> 00:38:25,562
and it was either her or me.
470
00:38:28,122 --> 00:38:29,682
[screams]
471
00:38:30,003 --> 00:38:31,202
[gunshot]
472
00:38:38,923 --> 00:38:40,202
Believe me,
473
00:38:42,202 --> 00:38:45,762
it hurt me more than it hurt any of you.
474
00:38:45,843 --> 00:38:47,282
- [gunshot]
- [screams]
475
00:38:48,122 --> 00:38:52,562
Poisoning the water bottles,
well, that was the final touch.
476
00:38:53,242 --> 00:38:55,602
[Rachel knocks the door] Dad?
477
00:39:00,963 --> 00:39:02,043
What?
478
00:39:14,122 --> 00:39:15,443
It's poetic, isn't it?
479
00:39:19,963 --> 00:39:22,363
Ending it with the toxin
that began it all.
480
00:39:39,762 --> 00:39:41,202
The mystery of the Alexandria,
481
00:39:41,282 --> 00:39:43,843
which was found adrift
in the South Pacific Ocean,
482
00:39:43,923 --> 00:39:46,082
is soon to be solved
after the sole survivor
483
00:39:46,162 --> 00:39:48,602
has made it
to the Valparaíso naval hospital.
484
00:39:49,323 --> 00:39:52,082
We've been informed
that the survivor is not in danger,
485
00:39:52,162 --> 00:39:53,963
and is waiting to speak to the Police.
486
00:39:54,363 --> 00:39:56,762
The identity of the survivor
hasn't been revealed.
487
00:39:58,843 --> 00:40:01,202
Come on, move.
She's lost a lot of blood! Hurry!
488
00:40:01,282 --> 00:40:02,562
[sirens]
489
00:40:09,443 --> 00:40:11,162
[sighs]
490
00:40:18,282 --> 00:40:21,043
[beeps]
491
00:40:54,323 --> 00:40:56,642
[tension music]
492
00:41:03,403 --> 00:41:04,523
Captain.
493
00:41:10,762 --> 00:41:13,242
Can I blow the horn?
494
00:41:48,363 --> 00:41:51,323
[horn]
495
00:42:50,843 --> 00:42:53,363
We have
a perfectly preserved sample, Rachel.
496
00:42:55,843 --> 00:42:57,162
We can take it from here.
497
00:42:59,803 --> 00:43:00,923
Just the two of us.
498
00:43:05,162 --> 00:43:06,682
There are no dead ends, Rachel.
499
00:43:09,682 --> 00:43:11,122
Just incapable minds.
500
00:43:12,963 --> 00:43:14,082
So Kowalski
501
00:43:14,963 --> 00:43:16,363
and Gloria
502
00:43:16,803 --> 00:43:19,602
- and Zack, they were incapable minds?
- Limited.
503
00:43:20,602 --> 00:43:21,602
Yes.
504
00:43:23,122 --> 00:43:24,642
But I refuse to be.
505
00:43:25,602 --> 00:43:26,642
Just like you.
506
00:43:32,883 --> 00:43:34,883
You know? I never wanted to be a father.
507
00:43:37,122 --> 00:43:39,323
But then it hit me in jail
how much I'd lost.
508
00:43:40,483 --> 00:43:41,602
How much I'd missed.
509
00:43:45,403 --> 00:43:47,722
It's all there,
in those letters that I wrote you.
510
00:43:50,202 --> 00:43:51,242
My soul.
511
00:43:53,122 --> 00:43:54,082
For you.
512
00:43:56,363 --> 00:43:58,323
Just for you to judge.
513
00:44:00,403 --> 00:44:01,483
And no one else.
514
00:44:07,443 --> 00:44:11,403
You once said to me: "What's one life
when it's set against millions?"
515
00:44:17,282 --> 00:44:18,923
We hold the key, Rachel.
516
00:44:24,642 --> 00:44:25,843
We hold the key.
517
00:44:32,242 --> 00:44:33,483
So what's it going to be?
518
00:44:46,803 --> 00:44:49,122
[sobs]
519
00:44:51,242 --> 00:44:54,523
[piano music]
520
00:45:06,843 --> 00:45:09,043
[sobs]
521
00:45:32,483 --> 00:45:33,602
I'm your father.
522
00:45:37,523 --> 00:45:39,483
Do you really think you can lie to me?
523
00:45:40,883 --> 00:45:41,923
No.
524
00:45:44,162 --> 00:45:45,202
I don't.
525
00:45:47,923 --> 00:45:50,323
[tension music]
526
00:46:37,722 --> 00:46:39,803
[policeman] Don't you fucking move
an inch.
527
00:46:41,722 --> 00:46:42,883
Put your hands up.
528
00:46:43,562 --> 00:46:45,843
[tension music]
529
00:47:34,602 --> 00:47:37,523
[gunshots]
530
00:47:44,722 --> 00:47:46,843
[gunshots]
531
00:48:08,282 --> 00:48:11,762
[breathes deeply]
532
00:48:35,883 --> 00:48:37,003
Where's Arthur?
533
00:48:46,483 --> 00:48:47,562
He's dead.
534
00:48:49,043 --> 00:48:50,162
She's right.
535
00:48:51,483 --> 00:48:54,323
You've got all this way for nothing,
haven't you, sweetheart?
536
00:49:01,282 --> 00:49:02,562
You're Maggie, aren't you?
537
00:49:09,803 --> 00:49:11,483
You could still hurt me, though.
538
00:49:13,722 --> 00:49:14,843
Go on.
539
00:49:16,202 --> 00:49:17,363
Finish it.
540
00:49:17,443 --> 00:49:19,242
[tension music]
541
00:49:23,242 --> 00:49:26,122
[credits music]