1 00:00:06,283 --> 00:00:09,482 [Mediapro opening music] 2 00:00:09,562 --> 00:00:15,162 [beeps] 3 00:00:19,122 --> 00:00:21,442 [sea] 4 00:00:29,803 --> 00:00:31,803 [helicopter] 5 00:00:44,162 --> 00:00:46,563 [walkie-talkies] 6 00:01:12,562 --> 00:01:14,762 [machinery] 7 00:01:16,202 --> 00:01:18,163 [walkie-talkies] 8 00:01:27,963 --> 00:01:28,963 [policeman] Fuck! 9 00:01:45,963 --> 00:01:48,762 [walkie-talkies] 10 00:02:00,243 --> 00:02:02,402 [policeman] Don't you fucking move an inch. 11 00:02:02,482 --> 00:02:04,723 [Charlie breathes deeply] 12 00:02:05,883 --> 00:02:07,323 [policeman] Put your hands up. 13 00:02:14,283 --> 00:02:16,603 [opening music] 14 00:03:09,403 --> 00:03:11,163 [vivid music] 15 00:03:11,922 --> 00:03:16,522 The Alexandria was found adrift at 1,200 miles from the Chilean coast 16 00:03:16,603 --> 00:03:19,682 by a Japanese fishing ship that went to its rescue. 17 00:03:19,762 --> 00:03:22,762 It had spent weeks in the waters of the South Pacific. 18 00:03:23,362 --> 00:03:27,202 The ship was undertaking scientific research, 19 00:03:27,283 --> 00:03:29,802 therefore, the details of which are unknown. 20 00:03:30,443 --> 00:03:34,762 The authorities have confirmed that one of the Alexandria's passengers 21 00:03:34,843 --> 00:03:36,522 has been found alive. 22 00:03:37,043 --> 00:03:41,123 The survivor is expected, who is being transferred to Valparaíso, 23 00:03:41,202 --> 00:03:42,802 to clarify what happened. 24 00:03:47,202 --> 00:03:49,723 [beep] 25 00:04:04,082 --> 00:04:05,723 [Maggie] Finding it hard to cope? 26 00:04:08,762 --> 00:04:10,723 - Not really. - [agrees] 27 00:04:12,403 --> 00:04:13,522 I have a purpose. 28 00:04:15,802 --> 00:04:18,242 - I know that feeling. - Oh, please. 29 00:04:18,322 --> 00:04:19,963 We're nothing alike. 30 00:04:20,682 --> 00:04:24,002 I haven't done all this for something as petty as revenge. 31 00:04:26,603 --> 00:04:29,843 See, that's what you never understood. 32 00:04:31,362 --> 00:04:33,922 I didn't do this just to avenge my mother. 33 00:04:35,482 --> 00:04:38,122 I had to make sure you never did it again. 34 00:04:40,362 --> 00:04:41,843 I had to destroy you. 35 00:04:45,242 --> 00:04:47,643 I'm doing what I was destined to do. 36 00:04:49,002 --> 00:04:51,242 You can't fight the will of the universe. 37 00:04:52,562 --> 00:04:54,802 So you're the star we should all dance around? 38 00:04:54,882 --> 00:04:55,963 Not yet. 39 00:04:57,083 --> 00:04:58,283 But soon. 40 00:05:00,322 --> 00:05:01,322 Soon. 41 00:05:03,562 --> 00:05:04,802 You're pathetic. 42 00:05:06,403 --> 00:05:09,643 You're a tiny man with a black hole in your heart. 43 00:05:10,843 --> 00:05:14,362 And that darkness will keep growing, and growing, 44 00:05:14,442 --> 00:05:18,562 and suck everything into it until there's nothing left, 45 00:05:20,083 --> 00:05:21,403 not even you. 46 00:05:21,482 --> 00:05:24,843 If that's the case, then I've already been swallowed. 47 00:05:28,083 --> 00:05:29,682 I'll be waiting for you on land. 48 00:05:31,763 --> 00:05:33,523 [Amy knocks the door] 49 00:05:36,122 --> 00:05:37,403 - Yeah? - [Amy] It's me. 50 00:05:38,322 --> 00:05:39,523 Open up. It's done. 51 00:05:48,643 --> 00:05:49,843 Where is my case? 52 00:05:49,922 --> 00:05:52,242 Here it is. Your Holy Grail. 53 00:05:54,763 --> 00:05:56,682 Now you get me back to my family. 54 00:06:02,442 --> 00:06:03,562 It's about time. 55 00:06:05,523 --> 00:06:07,403 [machinery] 56 00:06:18,603 --> 00:06:21,643 - They're still six hours away. - Why can't we move towards them? 57 00:06:21,723 --> 00:06:23,403 - The engine's back. - Not really. 58 00:06:24,283 --> 00:06:27,482 The engine has been disconnected from the propellers. It's just... 59 00:06:28,043 --> 00:06:31,203 [sighs] Spinning. It won't take long before it overheats. 60 00:06:31,283 --> 00:06:32,802 Alright, how bad is that? 61 00:06:33,802 --> 00:06:35,362 It will explode. 62 00:06:35,963 --> 00:06:38,283 He wants to sink the ship with everyone on board. 63 00:06:38,362 --> 00:06:40,362 That's why he dropped the lifeboats. 64 00:06:40,442 --> 00:06:42,043 We can still use the rescue boats. 65 00:06:43,283 --> 00:06:46,122 I'll take the team and wait for the Japs outside the ship. 66 00:06:48,122 --> 00:06:49,723 Okay. Go ahead. 67 00:06:51,083 --> 00:06:53,643 - What about the rest of us? - We're not jumping ship. 68 00:06:53,723 --> 00:06:55,283 - What about Wil? - What about Wil? 69 00:06:56,163 --> 00:06:57,322 Where is he? 70 00:06:58,002 --> 00:07:00,322 He's got the gun. And he's been drinking. 71 00:07:02,242 --> 00:07:03,682 Fucking hell. 72 00:07:05,083 --> 00:07:07,163 [tension music] 73 00:07:09,882 --> 00:07:12,922 [Alec] Just one bag per person. And the algae case, of course. 74 00:07:13,002 --> 00:07:14,043 Well done. 75 00:07:14,682 --> 00:07:15,802 [Arthur] Where's Yuto? 76 00:07:15,882 --> 00:07:18,442 He wanted to get some rest, so he must be in his cabin. 77 00:07:18,523 --> 00:07:20,482 I knocked on his door, he didn't answer. 78 00:07:21,163 --> 00:07:24,043 I'll go find him. You stay in your cabin until I come for you. 79 00:07:27,403 --> 00:07:29,523 [alarm] 80 00:07:36,083 --> 00:07:37,482 Son of a bitch. 81 00:07:38,043 --> 00:07:39,963 - What? - Look at this! 82 00:07:42,442 --> 00:07:43,523 Fuck. 83 00:07:47,603 --> 00:07:49,523 We'll have to kill the engine manually. 84 00:07:49,603 --> 00:07:51,322 In there? Are you nuts? 85 00:07:51,723 --> 00:07:52,802 It's out of control! 86 00:07:52,882 --> 00:07:55,122 This ship won't sink as long as I'm on board. 87 00:07:56,083 --> 00:07:57,403 - Why? - Why? 88 00:07:57,482 --> 00:07:58,882 Yes! Why? 89 00:07:59,482 --> 00:08:00,562 Fuck this ship. 90 00:08:01,002 --> 00:08:03,442 We can still take the rescue boat with them. 91 00:08:03,523 --> 00:08:06,682 We can go home, to our families and friends. 92 00:08:08,163 --> 00:08:09,682 Don't you have a family? 93 00:08:09,763 --> 00:08:11,843 People waiting for you when you come back? 94 00:08:18,122 --> 00:08:19,283 Erika. 95 00:08:20,242 --> 00:08:21,843 If you wanna go, just go, Kim. 96 00:08:23,163 --> 00:08:24,283 I can handle it. 97 00:08:35,123 --> 00:08:37,243 [light music] 98 00:09:18,602 --> 00:09:20,082 Yuto! 99 00:09:20,163 --> 00:09:21,483 Yuto, we gotta go! 100 00:09:27,403 --> 00:09:28,883 For fuck's sake. 101 00:09:38,082 --> 00:09:39,322 What the fuck? 102 00:09:45,082 --> 00:09:47,403 [mystery music] 103 00:09:48,722 --> 00:09:51,322 [bubbles] 104 00:10:00,283 --> 00:10:01,283 [machinery] 105 00:10:01,363 --> 00:10:03,403 [makes an effort] 106 00:10:05,283 --> 00:10:06,962 - Hey! - Hey. 107 00:10:09,003 --> 00:10:10,123 What do I do? 108 00:10:10,202 --> 00:10:12,043 These valves! We need to close them! 109 00:10:12,883 --> 00:10:14,283 Huh... Wait. Here! 110 00:10:15,202 --> 00:10:16,283 Over there! 111 00:10:24,322 --> 00:10:26,243 [makes an effort] 112 00:10:29,403 --> 00:10:30,602 Oh, God. 113 00:10:33,163 --> 00:10:34,842 Okay. Good. Okay. 114 00:10:41,243 --> 00:10:42,283 Good. 115 00:10:44,043 --> 00:10:45,962 There's one... One more missing. 116 00:10:47,962 --> 00:10:49,283 Come, follow me. 117 00:10:56,962 --> 00:10:58,283 [Rachel knocks the door] 118 00:10:58,363 --> 00:10:59,682 - Yeah? - [Rachel] Dad? 119 00:11:00,082 --> 00:11:01,283 I'm on my way. 120 00:11:12,043 --> 00:11:15,003 I need you to be honest with me about what happened on Polaris. 121 00:11:21,883 --> 00:11:23,202 What do you want to know? 122 00:11:24,123 --> 00:11:25,202 Tell me about Maggie. 123 00:11:36,243 --> 00:11:39,003 Maggie was the team medic on Polaris VI. 124 00:11:40,682 --> 00:11:43,322 She's responsible for all the murders, not me. 125 00:11:44,283 --> 00:11:45,363 Okay. 126 00:11:46,003 --> 00:11:47,363 Why? 127 00:11:47,442 --> 00:11:49,922 Because she blames me for her mother's death. 128 00:11:50,682 --> 00:11:51,722 That's why. 129 00:11:54,562 --> 00:11:57,883 Her mom was a woman called Sarah Jackson. 130 00:11:59,442 --> 00:12:02,322 She was a research assistant on Polaris V. 131 00:12:04,003 --> 00:12:05,523 We became close. 132 00:12:06,363 --> 00:12:07,442 Intimate. 133 00:12:08,922 --> 00:12:10,922 Then one day, we had a disagreement. 134 00:12:11,643 --> 00:12:14,363 And I'm ashamed to say it became physical. 135 00:12:15,403 --> 00:12:18,643 We struggled, she fell, she hit her head. 136 00:12:20,202 --> 00:12:21,322 And she died. 137 00:12:32,802 --> 00:12:34,003 I was devastated. 138 00:12:36,363 --> 00:12:37,562 The whole team was. 139 00:12:40,082 --> 00:12:42,003 On a personal level, of course. 140 00:12:43,802 --> 00:12:45,523 But also on a professional level. 141 00:12:46,682 --> 00:12:48,363 Because everything was in jeopardy. 142 00:12:49,163 --> 00:12:51,163 The mission, the research, everything. 143 00:12:52,523 --> 00:12:55,322 So the fire on Polaris V was a cover up. 144 00:12:56,243 --> 00:13:00,043 It wasn't my idea, but it was mutually agreed. 145 00:13:02,602 --> 00:13:05,363 It was designed to protect us. That's all. 146 00:13:06,363 --> 00:13:08,082 Protect the work, everything. 147 00:13:11,562 --> 00:13:12,763 I'm not proud of it. 148 00:13:14,763 --> 00:13:16,123 I'm not proud of it at all. 149 00:13:21,962 --> 00:13:24,322 I know I'm an asshole, Rachel, 150 00:13:27,163 --> 00:13:28,883 but I'm not a murderer. 151 00:13:41,763 --> 00:13:42,922 I believe you. 152 00:13:47,403 --> 00:13:50,003 [Alec knocks the door] Arthur! Is Rachel there? 153 00:13:50,082 --> 00:13:51,003 Yeah. 154 00:13:55,763 --> 00:13:57,082 Let's go. 155 00:13:57,163 --> 00:13:59,003 - Did you find him? - I'll save those. 156 00:13:59,082 --> 00:14:01,043 - No, I didn't. - What? 157 00:14:05,643 --> 00:14:06,682 [machinery] 158 00:14:06,763 --> 00:14:09,003 Again! One, two, three! 159 00:14:11,363 --> 00:14:12,442 [pants] 160 00:14:12,883 --> 00:14:15,322 [television] 161 00:14:17,842 --> 00:14:19,962 [machinery] 162 00:14:27,682 --> 00:14:28,842 Fuck! 163 00:14:37,363 --> 00:14:39,682 [pants] 164 00:14:50,082 --> 00:14:51,003 [Erika] Charlie? 165 00:14:53,442 --> 00:14:54,602 Charlie, don't do it. 166 00:14:56,962 --> 00:14:58,322 You don't have to do this. 167 00:15:01,163 --> 00:15:02,442 You can trust me, Charlie. 168 00:15:14,922 --> 00:15:16,643 [lock] 169 00:15:16,722 --> 00:15:17,802 No. 170 00:15:17,883 --> 00:15:19,123 No! 171 00:15:19,202 --> 00:15:20,322 Charlie! 172 00:15:20,403 --> 00:15:23,643 Charlie! Charlie, please, open up, Charlie! 173 00:15:23,722 --> 00:15:25,922 [Erika] Open up! [knocks the door] 174 00:15:26,003 --> 00:15:27,403 Please, open up, Charlie! 175 00:15:27,483 --> 00:15:29,202 Charlie, come on, open up, it's Kim! 176 00:15:29,283 --> 00:15:30,483 [Erika] Please, open up! 177 00:15:31,562 --> 00:15:32,962 Amy! We're leaving. 178 00:15:34,163 --> 00:15:36,003 Okay, let's get out of here. 179 00:15:36,082 --> 00:15:37,283 We can't find Yuto. 180 00:15:37,363 --> 00:15:38,322 Shit. 181 00:15:38,763 --> 00:15:41,283 - It's Kim! - [Erika] Please, Charlie, open up! 182 00:15:42,003 --> 00:15:43,283 - [Kim] Charlie! - [alarm] 183 00:15:43,363 --> 00:15:45,283 [Erika] Please, Charlie! Don't do this! 184 00:15:45,722 --> 00:15:47,763 [alarm] 185 00:15:48,602 --> 00:15:50,483 - Charlie, come on, it's Kim! - Please! 186 00:15:51,322 --> 00:15:53,562 [valves] 187 00:15:58,523 --> 00:16:00,082 It's the CO2 system. 188 00:16:03,163 --> 00:16:04,643 - Charlie! - Help! 189 00:16:05,043 --> 00:16:07,202 - Let's get the fuck out of here. - Right. 190 00:16:07,283 --> 00:16:08,403 What? 191 00:16:08,483 --> 00:16:09,962 [alarm] 192 00:16:12,003 --> 00:16:13,082 Fuck. 193 00:16:15,602 --> 00:16:17,883 [Kim] Charlie, come on! Help! 194 00:16:17,962 --> 00:16:19,802 [Erika] Stop it! Stop it, Charlie! 195 00:16:19,883 --> 00:16:21,602 - Please, stop it! - [Kim] Help! 196 00:16:21,682 --> 00:16:24,202 [pants] 197 00:16:27,643 --> 00:16:28,883 [Kim] Help! 198 00:16:36,043 --> 00:16:37,763 [shouts] 199 00:16:39,003 --> 00:16:40,163 Shit. 200 00:16:42,763 --> 00:16:45,442 - Help! - [pants] 201 00:16:50,842 --> 00:16:51,922 Yuto! 202 00:16:57,283 --> 00:16:58,403 Yuto! 203 00:17:02,363 --> 00:17:04,162 [Arthur] Fucking straps! Fucking... 204 00:17:04,723 --> 00:17:06,082 Are we really leaving him? 205 00:17:08,322 --> 00:17:09,402 [shouts] 206 00:17:09,483 --> 00:17:10,842 - [gunshot] - [shouts] 207 00:17:11,162 --> 00:17:12,362 Don't even think about it! 208 00:17:14,802 --> 00:17:16,162 Toss the gun! 209 00:17:16,243 --> 00:17:17,683 Toss the gun overboard! 210 00:17:18,923 --> 00:17:22,483 Toss the fucking gun, I swear to God I'll paint the deck with her brains! 211 00:17:22,562 --> 00:17:24,362 Okay. Okay. 212 00:17:26,642 --> 00:17:29,122 [Rachel pants] 213 00:17:34,362 --> 00:17:35,683 Step away from the boat. 214 00:17:36,402 --> 00:17:39,203 - There's room for all of us. - Oh, now you remember I exist. 215 00:17:41,082 --> 00:17:42,203 Listen to him. 216 00:17:42,283 --> 00:17:43,842 Shut up! You fucking lot. 217 00:17:43,923 --> 00:17:46,802 Treating the rest of us like disposable fucking rats. 218 00:17:46,882 --> 00:17:49,203 I should kill the fucking all of you. 219 00:17:52,243 --> 00:17:53,362 Wait. 220 00:17:53,443 --> 00:17:56,483 -I should kill every single one of you. - Wait, wait, Wil, Wil! 221 00:17:56,562 --> 00:17:59,122 - Step back! Step back! Step back! - Wil! Wil! 222 00:17:59,203 --> 00:18:00,362 Listen to me. 223 00:18:02,602 --> 00:18:05,283 I'm gonna show you something, alright? 224 00:18:08,923 --> 00:18:09,963 Look, Wil. 225 00:18:13,362 --> 00:18:15,043 - Whoa! - It's alright. 226 00:18:16,443 --> 00:18:17,483 It's alright. 227 00:18:18,683 --> 00:18:20,122 - Be careful. - It's alright. 228 00:18:33,763 --> 00:18:35,562 Arthur, what are you doing? 229 00:18:39,082 --> 00:18:41,923 This is worth hundreds of millions. 230 00:18:45,122 --> 00:18:46,963 Hundreds of millions. 231 00:18:48,283 --> 00:18:51,203 Take it and let her go. 232 00:18:54,882 --> 00:18:56,283 - Slide it over here. - Don't! 233 00:18:56,362 --> 00:18:58,283 - Shut up! Shut up! - Arthur! 234 00:19:08,322 --> 00:19:09,523 Take it. 235 00:19:10,322 --> 00:19:11,362 Pick it up. 236 00:19:17,523 --> 00:19:19,082 Let her go now. 237 00:19:20,043 --> 00:19:22,322 Wil. Let her go. 238 00:19:24,162 --> 00:19:26,923 You wanna know what I think of your fucking research? Huh? 239 00:19:28,283 --> 00:19:30,122 A hundred millions? Hm? 240 00:19:31,043 --> 00:19:31,963 Here. 241 00:19:32,362 --> 00:19:34,483 No! 242 00:19:34,923 --> 00:19:36,483 No! 243 00:19:43,723 --> 00:19:45,562 You fucking idiot! 244 00:19:47,003 --> 00:19:48,082 Fuck! 245 00:19:49,842 --> 00:19:51,043 [makes an effort] 246 00:19:52,203 --> 00:19:53,723 [grunts] 247 00:19:54,322 --> 00:19:56,243 - [gunshot] - [gets surprised] 248 00:19:56,322 --> 00:19:57,963 [pants] 249 00:20:25,642 --> 00:20:27,362 He was going to kill you, sweetheart. 250 00:20:35,443 --> 00:20:36,802 He was going to kill you. 251 00:20:43,963 --> 00:20:46,082 - Here. - Let's go. 252 00:20:47,923 --> 00:20:48,882 Arthur! 253 00:20:49,362 --> 00:20:50,322 Yeah? 254 00:20:51,162 --> 00:20:53,683 The gun. [pants] 255 00:21:02,402 --> 00:21:04,003 [splash] 256 00:21:05,842 --> 00:21:07,082 Don't need it anymore. 257 00:21:13,483 --> 00:21:16,842 [alarm] 258 00:21:24,243 --> 00:21:26,162 - [Kim] Help! - Don't do that. 259 00:21:26,723 --> 00:21:27,842 Save your breath. 260 00:21:28,162 --> 00:21:29,203 What for? 261 00:21:30,483 --> 00:21:31,523 We're gonna die. 262 00:21:32,882 --> 00:21:34,043 The alarm is off. 263 00:21:34,562 --> 00:21:35,763 They know we're here. 264 00:21:36,283 --> 00:21:38,402 - They'll come for us. - [sobs] 265 00:21:38,802 --> 00:21:40,402 You really think so? 266 00:21:42,923 --> 00:21:44,602 Yeah. Of course. 267 00:21:46,763 --> 00:21:47,763 Trust me. 268 00:22:01,483 --> 00:22:02,723 Are you comfortable? 269 00:22:05,483 --> 00:22:06,723 Yeah. 270 00:22:09,443 --> 00:22:10,483 Thank you. 271 00:22:16,882 --> 00:22:19,763 You're a nice man. [laughs] 272 00:22:22,003 --> 00:22:23,683 You would have been a great captain. 273 00:22:36,362 --> 00:22:38,203 [sighs] 274 00:24:20,362 --> 00:24:23,283 What were you thinking, giving it to him? 275 00:24:24,283 --> 00:24:25,963 I'd have never let him take you. 276 00:24:28,122 --> 00:24:29,203 Never. 277 00:24:33,283 --> 00:24:34,842 [Alec] Oh, fuck it. 278 00:24:35,203 --> 00:24:37,082 Fuck! [laughs] 279 00:24:37,842 --> 00:24:39,322 What a fucking disaster. 280 00:24:41,122 --> 00:24:42,523 That was our only sample! 281 00:24:43,243 --> 00:24:46,723 [laughs] Fuck! 282 00:24:49,882 --> 00:24:50,963 We failed! 283 00:24:52,402 --> 00:24:53,443 Miserably. 284 00:24:54,882 --> 00:24:56,203 Kowalski, 285 00:24:57,642 --> 00:24:58,882 Zack, 286 00:24:59,923 --> 00:25:01,162 all the others... 287 00:25:03,723 --> 00:25:05,203 They've all died for what? 288 00:25:06,842 --> 00:25:07,802 Huh? 289 00:25:11,523 --> 00:25:12,443 For nothing. 290 00:25:17,243 --> 00:25:18,322 What about Yuto? 291 00:25:19,763 --> 00:25:21,842 Anything you want to share with us, darling? 292 00:25:22,723 --> 00:25:23,723 - Me? - Yes, you. 293 00:25:23,802 --> 00:25:25,763 You fucking two-faced piece of shit! 294 00:25:27,402 --> 00:25:29,362 What are you talking about? I... 295 00:25:31,203 --> 00:25:33,842 You killed him, that's what I'm talking about. 296 00:25:33,923 --> 00:25:36,483 - No, I did not. - Shut the fuck up! 297 00:25:42,402 --> 00:25:43,483 I found him! 298 00:25:46,162 --> 00:25:47,203 In the lab. 299 00:25:48,322 --> 00:25:49,443 Where you killed him. 300 00:25:50,283 --> 00:25:51,723 You smashed his head. 301 00:25:52,683 --> 00:25:53,842 But I found it. 302 00:25:54,723 --> 00:25:56,443 In the fucking algae tank. 303 00:26:00,003 --> 00:26:02,283 - So you were the snitch all along. - No. 304 00:26:03,283 --> 00:26:06,842 No, no. It was Yuto, I swear. I... 305 00:26:08,763 --> 00:26:09,882 Look, he... 306 00:26:16,043 --> 00:26:17,882 He made... He made two cases, not one. 307 00:26:18,243 --> 00:26:19,203 Oh, my God! 308 00:26:23,763 --> 00:26:25,122 We've got it! 309 00:26:25,203 --> 00:26:27,162 No, no, no, wait, wait, wait. 310 00:26:27,243 --> 00:26:29,723 Why didn't you tell us? Why didn't you tell us? 311 00:26:29,802 --> 00:26:30,923 Why would she? 312 00:26:32,122 --> 00:26:33,243 Huh? Why would she? 313 00:26:34,602 --> 00:26:36,523 This is worth millions upon millions. 314 00:26:37,963 --> 00:26:39,082 And she knows that. 315 00:26:40,322 --> 00:26:41,322 Don't you? 316 00:26:41,963 --> 00:26:44,723 Or maybe you were just trying to get back at me, is that it? 317 00:26:46,923 --> 00:26:48,122 Thank you for this. 318 00:26:50,162 --> 00:26:52,723 There's one thing you should know about me, sweetheart. 319 00:26:54,723 --> 00:26:56,082 I always win. 320 00:27:04,562 --> 00:27:05,683 [Alec] Oi. 321 00:27:07,483 --> 00:27:08,642 Are you looking for this? 322 00:27:12,602 --> 00:27:14,082 Now, do you care to explain 323 00:27:15,842 --> 00:27:18,283 why you have Kowalski's lost notebook with you? 324 00:27:22,322 --> 00:27:24,923 No? [laughs] 325 00:27:30,602 --> 00:27:32,882 Well, let this speak for itself. Please. 326 00:27:34,082 --> 00:27:36,362 - I don't speak the language. - Go ahead. 327 00:27:36,443 --> 00:27:37,642 There's nothing there. 328 00:27:37,723 --> 00:27:40,203 Then why would you bring it with you? 329 00:27:43,523 --> 00:27:44,562 What does it say? 330 00:27:56,043 --> 00:27:57,122 This can't be true. 331 00:28:05,602 --> 00:28:07,882 - The algae was not viable? - That's wrong. 332 00:28:07,963 --> 00:28:09,043 Shut up! 333 00:28:13,443 --> 00:28:14,842 Kowalski found that there was 334 00:28:14,923 --> 00:28:17,562 a byproduct of the bacteria and algae interaction... 335 00:28:23,283 --> 00:28:24,362 A toxin? 336 00:28:25,322 --> 00:28:28,642 - What toxin? - I'm telling you it's all wrong! 337 00:28:30,122 --> 00:28:35,402 What? We created a poison? [coughs] 338 00:28:44,562 --> 00:28:46,283 [Amy coughs] 339 00:28:47,642 --> 00:28:48,882 Don't drink the water! 340 00:28:49,923 --> 00:28:52,003 It's in the water, you put it in the water? 341 00:28:53,203 --> 00:28:56,203 - [coughs] - You bastard! 342 00:28:57,082 --> 00:28:58,243 Sit down. 343 00:28:58,642 --> 00:28:59,923 [coughs] 344 00:29:00,003 --> 00:29:01,842 Don't embarrass yourself. 345 00:29:01,923 --> 00:29:04,043 [coughs] 346 00:29:06,683 --> 00:29:07,683 [complains] 347 00:29:11,483 --> 00:29:13,523 You poisoned the fucking water? 348 00:29:13,602 --> 00:29:16,243 No, no, not yours, Rachel. 349 00:29:16,963 --> 00:29:18,203 Never yours. 350 00:29:18,923 --> 00:29:20,162 But sorry, mate. 351 00:29:23,362 --> 00:29:24,923 I thought he was a genius, 352 00:29:26,723 --> 00:29:29,443 - not a failure. - I'm not a failure! 353 00:29:29,523 --> 00:29:31,122 I just needed more time! 354 00:29:31,203 --> 00:29:32,763 That's why you killed Kowalski? 355 00:29:34,203 --> 00:29:35,683 To cover up for your failure? 356 00:29:35,763 --> 00:29:38,283 I killed Kowalski because he was pigheaded, 357 00:29:38,362 --> 00:29:41,842 because he was stubborn and because he lost faith in me! 358 00:29:45,923 --> 00:29:47,243 I remembered the word. 359 00:29:50,203 --> 00:29:51,283 "Maskirovka". 360 00:29:52,082 --> 00:29:55,003 The art of deception. 361 00:29:56,763 --> 00:29:57,802 Good boy. 362 00:29:59,003 --> 00:30:00,443 You've got there eventually. 363 00:30:01,923 --> 00:30:03,402 You have to survive. 364 00:30:04,322 --> 00:30:06,763 - No, look at me. - You have to keep diving. 365 00:30:09,043 --> 00:30:11,882 - I'll see you in the Philippines. - [sobs] 366 00:30:12,802 --> 00:30:15,642 - For... - [sobs] 367 00:30:17,243 --> 00:30:18,203 Alec. 368 00:30:20,683 --> 00:30:22,723 Alec. Alec. 369 00:30:24,802 --> 00:30:27,842 Alec. No, Alec! [cries] 370 00:30:34,162 --> 00:30:35,802 [complains] 371 00:30:42,203 --> 00:30:43,283 Good girl. 372 00:31:00,362 --> 00:31:03,003 [Rachel cries] 373 00:31:05,322 --> 00:31:07,923 [pants] 374 00:31:20,602 --> 00:31:21,802 I'm, sorry, Rachel. 375 00:31:22,802 --> 00:31:23,923 Listen to me. 376 00:31:24,923 --> 00:31:26,963 I had every reason to kill Kowalski. 377 00:31:30,723 --> 00:31:34,802 It was either him or everything I had created. 378 00:31:38,402 --> 00:31:39,923 It was no contest, Rachel. 379 00:31:42,283 --> 00:31:43,723 It's a toxin, Arthur. 380 00:31:46,802 --> 00:31:48,562 One of the nastiest I've ever seen. 381 00:31:50,122 --> 00:31:53,683 If this is introduced into marine biomes, it could be Biblical Clusterfuck. 382 00:31:54,003 --> 00:31:55,723 I'm sorry. We can't proceed. 383 00:31:56,562 --> 00:31:58,122 No, there has to be another way. 384 00:32:00,322 --> 00:32:02,243 I gotta give it to you. You were right. 385 00:32:02,322 --> 00:32:04,362 You thought you could create a microorganism 386 00:32:04,443 --> 00:32:08,162 that would suck CO2 out of the atmosphere by the gallons, and you did. 387 00:32:09,243 --> 00:32:12,723 Only problem is it turns it into poison and shits it right into the ocean. 388 00:32:13,802 --> 00:32:15,683 I refuse to go down like this. 389 00:32:15,763 --> 00:32:18,602 Arthur, it's the way this thing breathes. You can't avoid-- 390 00:32:18,683 --> 00:32:20,763 - I will find a way around it. - Around what? 391 00:32:20,842 --> 00:32:23,203 - Around nature? - I can rewire nature! 392 00:32:23,283 --> 00:32:24,443 Up to a point. 393 00:32:29,923 --> 00:32:33,322 [sighs] Face it, Arthur. It's over. 394 00:32:36,882 --> 00:32:38,763 I'd like to check the data myself. 395 00:32:43,483 --> 00:32:45,483 [knocks the door] 396 00:32:49,082 --> 00:32:51,602 I've come to discuss the terms of my capitulation. 397 00:32:54,362 --> 00:32:55,723 Who did you bribe for that? 398 00:32:55,802 --> 00:32:57,162 I have my sources. 399 00:32:58,362 --> 00:32:59,523 You know me too well. 400 00:33:03,802 --> 00:33:05,043 To us. 401 00:33:05,122 --> 00:33:06,243 Fuck it, right? 402 00:33:10,923 --> 00:33:13,243 [sighs] God, I hate losing. 403 00:33:14,402 --> 00:33:16,683 Do you know what my definition of hell is? 404 00:33:17,683 --> 00:33:19,523 It's a place where you always lose. 405 00:33:20,602 --> 00:33:22,562 There's no physical pain or torture. 406 00:33:23,243 --> 00:33:24,243 Just eternity. 407 00:33:25,162 --> 00:33:28,562 And no matter what you do, you always fail. 408 00:33:32,043 --> 00:33:33,483 Sounds like a real nightmare. 409 00:33:37,402 --> 00:33:39,483 [coughs] 410 00:33:39,562 --> 00:33:44,043 That shit is strong! [laughs and coughs] 411 00:33:47,923 --> 00:33:49,683 Arthur. Something's wrong. 412 00:33:51,683 --> 00:33:54,043 What... What did you-- [grunts] 413 00:34:02,443 --> 00:34:04,723 [complains] 414 00:34:05,162 --> 00:34:07,203 - Please. - [grunts] 415 00:34:24,003 --> 00:34:26,642 [pants] 416 00:34:30,082 --> 00:34:31,803 [grunts] 417 00:34:42,642 --> 00:34:44,443 Everything should've ended there. 418 00:34:47,483 --> 00:34:49,602 But that's the thing with Pandora's box. 419 00:34:52,403 --> 00:34:55,162 Once you open it, things go awry. 420 00:34:58,162 --> 00:35:00,122 Things got out of hand. 421 00:35:01,003 --> 00:35:03,323 My blood was all over his face. 422 00:35:04,722 --> 00:35:06,122 I needed to get rid of him. 423 00:35:08,443 --> 00:35:11,883 Had he not weighed 200 pounds, I'd have thrown his body overboard. 424 00:35:16,883 --> 00:35:18,642 [crash] 425 00:35:20,803 --> 00:35:22,122 But I had to improvise. 426 00:35:27,602 --> 00:35:29,523 [grunts] 427 00:35:30,323 --> 00:35:31,363 And I did. 428 00:35:35,483 --> 00:35:37,282 [sighs] Fucking hell. 429 00:35:51,242 --> 00:35:52,682 It all had to be done. 430 00:36:06,082 --> 00:36:07,843 That's the thing with success. 431 00:36:08,242 --> 00:36:10,043 It requires sacrifice. 432 00:36:11,562 --> 00:36:14,043 [grunts] 433 00:36:15,242 --> 00:36:16,843 It requires pain. 434 00:36:18,082 --> 00:36:19,282 What the hell is that? 435 00:36:19,762 --> 00:36:21,963 A minor lab accident, an acid spill. 436 00:36:22,682 --> 00:36:23,762 It's nothing. 437 00:36:23,843 --> 00:36:25,122 [Rachel shouts] 438 00:36:25,443 --> 00:36:27,162 It requires gall. 439 00:36:28,843 --> 00:36:30,043 What is it? 440 00:36:30,122 --> 00:36:32,963 Using Maggie as a decoy was an obvious choice. 441 00:36:35,803 --> 00:36:40,242 I'd twist the narrative in my favor, just like that bitch did on Polaris. 442 00:36:41,363 --> 00:36:42,803 The head is a message to me. 443 00:36:44,483 --> 00:36:45,483 It can only be Maggie. 444 00:36:45,963 --> 00:36:47,323 Of course everything changed 445 00:36:47,403 --> 00:36:50,043 when Alec found skin under Kowalski's nails. 446 00:36:50,122 --> 00:36:53,523 Well, all we need now is a sample from Marcus. 447 00:36:54,003 --> 00:36:56,323 Or better yet, a sample from everyone on the ship. 448 00:36:56,403 --> 00:36:57,443 She's right. 449 00:36:57,803 --> 00:37:02,162 And you suggested we used the DNA sequencing machine on board. 450 00:37:02,523 --> 00:37:03,642 Alright. Thank you. 451 00:37:03,722 --> 00:37:05,722 You two gave me no choice but to keep going. 452 00:37:08,162 --> 00:37:11,923 I put Midazolam in the coffee maker to put you and Zack to sleep. 453 00:37:13,242 --> 00:37:14,843 Your father is a fucking genius. 454 00:37:17,443 --> 00:37:18,843 [beep] 455 00:37:23,082 --> 00:37:24,523 That could have gone better. 456 00:37:34,682 --> 00:37:37,323 [beeps] 457 00:37:38,323 --> 00:37:39,323 Rachel! 458 00:37:44,523 --> 00:37:48,562 As for the DNA, changing the test results was easy. 459 00:37:49,282 --> 00:37:52,803 Destroying the sequencer would make it more convincing. 460 00:37:53,963 --> 00:37:56,403 Luckily, Zack didn't weigh 200 pounds, 461 00:37:56,483 --> 00:37:59,843 so I could dispose of him using the more traditional method. 462 00:38:02,602 --> 00:38:04,003 Stupid Charlie. 463 00:38:04,883 --> 00:38:06,202 He was an easy pick. 464 00:38:08,202 --> 00:38:09,282 What's that? 465 00:38:09,363 --> 00:38:11,443 I doubt very much you'd understand, Charlie. 466 00:38:12,963 --> 00:38:14,202 I thought I was done. 467 00:38:15,323 --> 00:38:16,363 We got it. 468 00:38:17,043 --> 00:38:19,443 But then Gloria started playing detective, 469 00:38:23,043 --> 00:38:25,562 and it was either her or me. 470 00:38:28,122 --> 00:38:29,682 [screams] 471 00:38:30,003 --> 00:38:31,202 [gunshot] 472 00:38:38,923 --> 00:38:40,202 Believe me, 473 00:38:42,202 --> 00:38:45,762 it hurt me more than it hurt any of you. 474 00:38:45,843 --> 00:38:47,282 - [gunshot] - [screams] 475 00:38:48,122 --> 00:38:52,562 Poisoning the water bottles, well, that was the final touch. 476 00:38:53,242 --> 00:38:55,602 [Rachel knocks the door] Dad? 477 00:39:00,963 --> 00:39:02,043 What? 478 00:39:14,122 --> 00:39:15,443 It's poetic, isn't it? 479 00:39:19,963 --> 00:39:22,363 Ending it with the toxin that began it all. 480 00:39:39,762 --> 00:39:41,202 The mystery of the Alexandria, 481 00:39:41,282 --> 00:39:43,843 which was found adrift in the South Pacific Ocean, 482 00:39:43,923 --> 00:39:46,082 is soon to be solved after the sole survivor 483 00:39:46,162 --> 00:39:48,602 has made it to the Valparaíso naval hospital. 484 00:39:49,323 --> 00:39:52,082 We've been informed that the survivor is not in danger, 485 00:39:52,162 --> 00:39:53,963 and is waiting to speak to the Police. 486 00:39:54,363 --> 00:39:56,762 The identity of the survivor hasn't been revealed. 487 00:39:58,843 --> 00:40:01,202 Come on, move. She's lost a lot of blood! Hurry! 488 00:40:01,282 --> 00:40:02,562 [sirens] 489 00:40:09,443 --> 00:40:11,162 [sighs] 490 00:40:18,282 --> 00:40:21,043 [beeps] 491 00:40:54,323 --> 00:40:56,642 [tension music] 492 00:41:03,403 --> 00:41:04,523 Captain. 493 00:41:10,762 --> 00:41:13,242 Can I blow the horn? 494 00:41:48,363 --> 00:41:51,323 [horn] 495 00:42:50,843 --> 00:42:53,363 We have a perfectly preserved sample, Rachel. 496 00:42:55,843 --> 00:42:57,162 We can take it from here. 497 00:42:59,803 --> 00:43:00,923 Just the two of us. 498 00:43:05,162 --> 00:43:06,682 There are no dead ends, Rachel. 499 00:43:09,682 --> 00:43:11,122 Just incapable minds. 500 00:43:12,963 --> 00:43:14,082 So Kowalski 501 00:43:14,963 --> 00:43:16,363 and Gloria 502 00:43:16,803 --> 00:43:19,602 - and Zack, they were incapable minds? - Limited. 503 00:43:20,602 --> 00:43:21,602 Yes. 504 00:43:23,122 --> 00:43:24,642 But I refuse to be. 505 00:43:25,602 --> 00:43:26,642 Just like you. 506 00:43:32,883 --> 00:43:34,883 You know? I never wanted to be a father. 507 00:43:37,122 --> 00:43:39,323 But then it hit me in jail how much I'd lost. 508 00:43:40,483 --> 00:43:41,602 How much I'd missed. 509 00:43:45,403 --> 00:43:47,722 It's all there, in those letters that I wrote you. 510 00:43:50,202 --> 00:43:51,242 My soul. 511 00:43:53,122 --> 00:43:54,082 For you. 512 00:43:56,363 --> 00:43:58,323 Just for you to judge. 513 00:44:00,403 --> 00:44:01,483 And no one else. 514 00:44:07,443 --> 00:44:11,403 You once said to me: "What's one life when it's set against millions?" 515 00:44:17,282 --> 00:44:18,923 We hold the key, Rachel. 516 00:44:24,642 --> 00:44:25,843 We hold the key. 517 00:44:32,242 --> 00:44:33,483 So what's it going to be? 518 00:44:46,803 --> 00:44:49,122 [sobs] 519 00:44:51,242 --> 00:44:54,523 [piano music] 520 00:45:06,843 --> 00:45:09,043 [sobs] 521 00:45:32,483 --> 00:45:33,602 I'm your father. 522 00:45:37,523 --> 00:45:39,483 Do you really think you can lie to me? 523 00:45:40,883 --> 00:45:41,923 No. 524 00:45:44,162 --> 00:45:45,202 I don't. 525 00:45:47,923 --> 00:45:50,323 [tension music] 526 00:46:37,722 --> 00:46:39,803 [policeman] Don't you fucking move an inch. 527 00:46:41,722 --> 00:46:42,883 Put your hands up. 528 00:46:43,562 --> 00:46:45,843 [tension music] 529 00:47:34,602 --> 00:47:37,523 [gunshots] 530 00:47:44,722 --> 00:47:46,843 [gunshots] 531 00:48:08,282 --> 00:48:11,762 [breathes deeply] 532 00:48:35,883 --> 00:48:37,003 Where's Arthur? 533 00:48:46,483 --> 00:48:47,562 He's dead. 534 00:48:49,043 --> 00:48:50,162 She's right. 535 00:48:51,483 --> 00:48:54,323 You've got all this way for nothing, haven't you, sweetheart? 536 00:49:01,282 --> 00:49:02,562 You're Maggie, aren't you? 537 00:49:09,803 --> 00:49:11,483 You could still hurt me, though. 538 00:49:13,722 --> 00:49:14,843 Go on. 539 00:49:16,202 --> 00:49:17,363 Finish it. 540 00:49:17,443 --> 00:49:19,242 [tension music] 541 00:49:23,242 --> 00:49:26,122 [credits music]