1 00:01:29,620 --> 00:01:31,940 -Tror du, han slog ham ihjel? -Hvem ved? 2 00:01:32,020 --> 00:01:36,060 Det ved jeg ikke. Nogen sagde, at Niklas havde en kniv. 3 00:01:49,180 --> 00:01:53,900 I får mere at vide af rektor senere i dag, og da... 4 00:01:56,140 --> 00:01:59,860 ...da kantinen er lukket, serveres frokosten i hallen. 5 00:02:03,260 --> 00:02:05,740 Tror du, det var ham? 6 00:02:05,820 --> 00:02:08,140 Sæt dig ned, Niklas. Vi venter. 7 00:02:10,980 --> 00:02:15,380 I dag skal I finde temaer, der har med vand at gøre... 8 00:04:29,260 --> 00:04:31,260 Axel, hør nu her. 9 00:04:31,340 --> 00:04:35,180 Teknikerne har ikke fundet nogen spor efter sprængstof 10 00:04:35,260 --> 00:04:37,420 eller krudtrester. 11 00:04:37,500 --> 00:04:39,820 De ved ikke, om det var en eksplosion. 12 00:04:39,900 --> 00:04:42,140 Niklas var jo helt uskadt. 13 00:04:42,220 --> 00:04:45,900 Nogen havde set Sebastian svømme i søen den morgen. 14 00:04:45,980 --> 00:04:47,820 Men han var ikke til idræt. 15 00:04:47,900 --> 00:04:51,260 Så der er en time, hvor ingen ved, hvor han var. 16 00:04:51,340 --> 00:04:54,220 Jeg ringer, når jeg ved noget mere. 17 00:05:01,620 --> 00:05:05,700 SKAL VI STADIG ØVE I DAG? 18 00:05:05,780 --> 00:05:08,620 JEG VED IKKE, OM NIKLAS VIL. 19 00:05:08,700 --> 00:05:13,620 NEJ, TIM SAGDE OGSÅ NOGET PIS OM, AT NIKLAS SLOG SEBBE IHJEL. 20 00:05:24,980 --> 00:05:26,980 Han er vildt klam. 21 00:05:33,380 --> 00:05:36,460 -Det er sindssygt. -Hvorfor er han her stadig? 22 00:05:48,580 --> 00:05:51,980 -Må jeg sidde her? -Ja, selvfølgelig. 23 00:05:58,140 --> 00:06:00,660 -Amina. -Niklas. 24 00:06:02,620 --> 00:06:06,420 -Er du ny her? -Ja, jeg kom i går. 25 00:06:06,900 --> 00:06:07,900 Okay. 26 00:06:07,980 --> 00:06:11,980 Det er ikke så nemt at møde nogen på den her skole. Lidt uvant. 27 00:06:12,500 --> 00:06:17,180 Nej, her er lidt anspændt lige nu, men det bliver bedre. 28 00:06:18,100 --> 00:06:20,020 Hvad mener du med "uvant"? 29 00:06:20,100 --> 00:06:22,820 Vi flytter så tit, at det er som at være på turné. 30 00:06:22,900 --> 00:06:27,300 Det tror jeg i hvert fald. Jeg har aldrig været på turné. 31 00:06:27,380 --> 00:06:31,020 -Men du ved, hvad jeg mener. -Det ved jeg ikke. Det tror jeg. 32 00:06:31,100 --> 00:06:35,620 -Hej, hvad så? -Nu kan du møde Ester og Tuva. 33 00:06:35,700 --> 00:06:37,700 -Det er Amina. -Hej. 34 00:06:37,780 --> 00:06:40,140 -Hun er ny her. -Velkommen. 35 00:06:40,220 --> 00:06:44,740 -Til verdens mærkeligste skole. -Vi spiller i band sammen. 36 00:06:46,220 --> 00:06:50,340 -Hvordan har du det? -Jeg har det fint nok. 37 00:06:51,860 --> 00:06:54,780 -Hvornår skal vi øve? -Kan du godt klare det? 38 00:06:55,300 --> 00:06:57,460 Ja. Hvorfor skulle jeg ikke det? 39 00:06:58,100 --> 00:07:00,700 -Hvad hedder I? -Fuck You. 40 00:07:01,700 --> 00:07:03,340 Det er bandets navn. 41 00:07:07,180 --> 00:07:10,180 -Amina? -Ja, det er Emil. 42 00:07:10,580 --> 00:07:13,380 Ja, jeg hedder Emil. Aminas tvillingebror. 43 00:07:14,300 --> 00:07:17,420 Hvad? I ligner da ikke hinanden ret meget. 44 00:07:17,500 --> 00:07:20,540 Næh... Nej, vi er irske tvillinger. 45 00:07:21,060 --> 00:07:24,140 Jeg er født i januar, og hun i december samme år. 46 00:07:25,100 --> 00:07:28,540 Vores forældre var lidt... De kunne godt lide hinanden. 47 00:07:28,620 --> 00:07:33,740 Meget. De var fattige og ville have børnebidrag og den slags. 48 00:07:34,300 --> 00:07:38,460 -Men hvem er I? -Her er en besked fra rektor. 49 00:07:40,420 --> 00:07:45,980 Vi er alle chokerede og kede af den tragiske hændelse. 50 00:07:46,060 --> 00:07:51,980 Men nu må vi på en eller anden måde i fællesskab komme videre. 51 00:07:52,060 --> 00:07:57,540 Sebastian var en dygtig og klog elev, 52 00:07:57,620 --> 00:08:00,420 som vil blive voldsomt savnet. 53 00:08:00,500 --> 00:08:04,300 Det er svært at forstå, at han er væk. 54 00:08:04,380 --> 00:08:09,100 Især for jer, som kendte ham allerbedst. 55 00:08:09,780 --> 00:08:12,260 Politiet vil stille nogle spørgsmål. 56 00:08:12,620 --> 00:08:15,140 Hvis nogen ved eller har set noget, 57 00:08:15,220 --> 00:08:18,340 er der en direkte linje, man kan ringe på. 58 00:08:18,420 --> 00:08:21,900 Skolepsykologens dør står altid åben 59 00:08:21,980 --> 00:08:25,700 for alle, som har brug for hjælp eller for at snakke. 60 00:08:25,780 --> 00:08:29,060 Det er vigtigt at tale med og støtte hinanden. 61 00:08:29,140 --> 00:08:30,660 Tak. 62 00:08:35,740 --> 00:08:37,060 Niklas! 63 00:08:39,140 --> 00:08:41,940 Vent! Vent nu. 64 00:08:43,780 --> 00:08:46,940 -Niklas! Hvor skal du hen? -Jeg går hjem. 65 00:08:47,020 --> 00:08:49,660 -Vi skulle jo øve. -Jeg kan ikke. 66 00:08:50,900 --> 00:08:55,140 -Alle tror, at jeg er syg. -Det hjælper da ikke, at du går hjem. 67 00:08:55,220 --> 00:08:57,860 Det plejer du da at være ligeglad med. 68 00:08:58,460 --> 00:09:00,460 Jeg hørte min mor tale i telefon. 69 00:09:01,700 --> 00:09:04,660 Politiet ved slet ikke, om det var en eksplosion. 70 00:09:04,740 --> 00:09:07,380 Nej, men vi ved jo, at han er død. 71 00:10:04,620 --> 00:10:10,100 SEBASTIAN + MERAL 72 00:10:55,900 --> 00:10:58,900 -Mangler du noget? -Nej, det er fint, tak. 73 00:11:33,340 --> 00:11:34,940 Hallo? 74 00:12:25,020 --> 00:12:27,180 -Hej. -Niklas! 75 00:12:27,260 --> 00:12:32,700 Amina og jeg tager hen på det der burgersted, Warehouse... 76 00:12:32,780 --> 00:12:36,020 -...hvis du har lyst til at tage med? -Ja, øh... 77 00:12:36,100 --> 00:12:39,660 -Nej, jeg skal øve, men... -Du kan komme bagefter, hvis du vil. 78 00:12:39,740 --> 00:12:44,460 -Ja? Ja, måske. Vi ses. -Fint. 79 00:12:52,660 --> 00:12:56,140 -Har du set Ester? -Hun var ude ved cyklerne. 80 00:13:04,780 --> 00:13:06,900 Hallo, fuckface! 81 00:13:07,540 --> 00:13:09,380 Kom, jeg skal snakke med dig. 82 00:13:10,140 --> 00:13:12,340 -Om hvad? -Hvad gjorde du ved Sebbe? 83 00:13:13,980 --> 00:13:16,660 Jeg spurgte om noget. Hvad gjorde du ved Sebbe? 84 00:13:16,740 --> 00:13:19,900 -Ingenting. Jeg stod bare tæt på! -Noget må du have gjort. 85 00:13:24,700 --> 00:13:27,700 Fede nar. Kom, vi skrider. 86 00:13:32,020 --> 00:13:35,020 -Hvad handlede det om? -Ikke noget. 87 00:13:39,260 --> 00:13:41,380 -Kalder alle vogne. -Må jeg gå nu? 88 00:13:41,460 --> 00:13:45,020 Vi skal have en vogn ned til søen omgående. 89 00:13:45,740 --> 00:13:48,260 24-07 her. Jeg er på vej. 90 00:14:10,940 --> 00:14:12,180 Hallo! 91 00:14:14,260 --> 00:14:16,660 Niklas? Hvad laver du? 92 00:14:23,980 --> 00:14:26,420 -Hvad har du gang i? -En trommesolo. 93 00:14:26,500 --> 00:14:28,900 Helt ærligt, Niklas! Hvad fanden? 94 00:14:29,900 --> 00:14:32,540 Nej... skid hul i det. 95 00:14:33,020 --> 00:14:36,020 Nej, vi skal altså øve! 96 00:14:42,620 --> 00:14:46,500 Jeg så teltet tidligere i dag. Og jeg tog herud igen, fordi... 97 00:14:46,580 --> 00:14:49,980 ...det virkede mærkeligt. Og så fandt jeg øjet. 98 00:14:50,060 --> 00:14:51,420 Men hvad lavede du her? 99 00:14:51,500 --> 00:14:54,500 Jeg tegnede. Og prøvede at finde inspiration. 100 00:14:56,140 --> 00:14:59,100 -Og du så ingen andre? -Nej. 101 00:14:59,580 --> 00:15:03,100 -Hvad tror du, der er sket? -Det er svært at sige. 102 00:15:03,820 --> 00:15:07,180 Jeg vil ikke gætte på noget, før vi finder nogle spor. 103 00:15:07,980 --> 00:15:10,740 -Tror du, det er en menneskeøje? -Hold nu op. 104 00:15:10,820 --> 00:15:12,940 Det er en sag for politiet. 105 00:15:32,140 --> 00:15:34,140 Jeg skulle hilse fra Sebastian. 106 00:15:41,100 --> 00:15:43,580 -Hallo! Stop! -Forpulede morder. 107 00:15:43,660 --> 00:15:45,620 Hvad har I gang i? Stop! 108 00:15:46,060 --> 00:15:47,780 Seriøst... 109 00:15:47,860 --> 00:15:50,460 -Er du okay? -Jeg er ikke færdig med dig! 110 00:16:39,740 --> 00:16:42,540 Hej. Er du okay? 111 00:16:42,620 --> 00:16:44,980 Jeg hørte, at du fandt noget ved søen. 112 00:16:45,340 --> 00:16:47,100 Nåh, nej, det er fint. 113 00:16:47,820 --> 00:16:52,180 -Hvad leder du efter? -Jeg leder efter mors dagbøger. 114 00:16:52,260 --> 00:16:53,460 De er ikke her. 115 00:16:55,100 --> 00:17:00,860 Jeg forstår ikke, hvorfor du så gerne vil læse dem? 116 00:17:02,700 --> 00:17:04,580 Virker de? Taler du med nogen? 117 00:17:05,860 --> 00:17:10,660 Ja da. Forleden dag talte jeg med en forsker fra Tokyo. 118 00:17:11,980 --> 00:17:14,460 Og hvad sagde han? Eller hun? 119 00:17:16,620 --> 00:17:19,900 Han sagde, at mennesket er på vej mod sin undergang. 120 00:17:21,420 --> 00:17:23,300 Det tror jeg nu ikke. 121 00:17:27,780 --> 00:17:31,060 Jeg skal bare hente noget, så skal jeg nok gå igen. 122 00:17:32,460 --> 00:17:36,660 Jeg forstår det ikke helt. Eksploderede han bare af sig selv? 123 00:17:36,740 --> 00:17:38,900 -Jeg ved det ikke. -Og hvorfor Thomas... 124 00:17:38,980 --> 00:17:41,380 -Tim hedder han. -Skidt med det. 125 00:17:41,460 --> 00:17:45,340 -...hvorfor Tim er efter dig? -Det er hele skolen vist. 126 00:17:45,420 --> 00:17:47,940 De tror, jeg er skyld i eksplosionen. 127 00:17:48,020 --> 00:17:52,700 -Men... det kan du da ikke... -Hvorfor har de ikke lukket skolen? 128 00:17:52,780 --> 00:17:56,740 Det ved jeg ikke. Og min far er skolens rektor. 129 00:17:58,020 --> 00:18:00,540 Alle fortsætter bare, som de plejer. 130 00:18:02,620 --> 00:18:05,940 -Men tak for hjælpen. -Ja, selvfølgelig. 131 00:18:06,020 --> 00:18:08,220 -Vi ses i morgen. -Hej. 132 00:18:20,620 --> 00:18:23,620 Du har været så fraværende i dag. 133 00:18:27,260 --> 00:18:29,340 Er det Niklas? 134 00:18:38,460 --> 00:18:41,620 Jeg havde sex med Sebastian den morgen, han døde. 135 00:18:42,780 --> 00:18:47,300 Du må ikke hade mig. Jeg må sige det til Niklas, men jeg... 136 00:18:47,380 --> 00:18:50,140 Nej! Du skal ikke sige noget. 137 00:18:54,260 --> 00:18:55,140 Hallo? 138 00:18:57,940 --> 00:19:00,420 Alting er noget lort. Og Sebastian... 139 00:19:00,500 --> 00:19:02,620 Nej! Lille skat. 140 00:19:02,700 --> 00:19:06,380 Det skal nok gå. Du skal bare ikke sige noget. 141 00:19:06,460 --> 00:19:09,780 Okay? Lov mig, at du ikke siger noget. 142 00:19:11,580 --> 00:19:13,660 -Okay. -Okay. 143 00:19:24,980 --> 00:19:27,980 Men tænker du ikke på, hvad der kan være sket? 144 00:19:29,980 --> 00:19:31,140 Nej. 145 00:19:31,940 --> 00:19:34,140 Jeg forstår ikke, hvorfor du... Pis. 146 00:19:34,220 --> 00:19:37,980 Jeg forstår ikke, hvorfor du vil ud til den klamme sø altid. 147 00:19:40,340 --> 00:19:41,980 Mor var der altid. 148 00:19:42,940 --> 00:19:45,180 Ja, det er lidt det, jeg mener. 149 00:19:45,260 --> 00:19:49,740 Hun var der altid, hver eneste forbandede dag, fordi hun var syg. 150 00:19:49,820 --> 00:19:54,460 Nu søger du inspiration derude. Er det ikke lidt underligt? 151 00:19:54,540 --> 00:19:57,140 Men du nyder jo død og angst. Det glemte jeg. 152 00:19:57,220 --> 00:20:00,780 Jeg har set dine billeder. De er skideulækre. 153 00:20:00,860 --> 00:20:04,460 Jeg vil vide, hvorfor hun var der. Undrer det dig aldrig? 154 00:20:04,540 --> 00:20:05,460 Nej. 155 00:20:06,620 --> 00:20:08,700 Ved du, hvor mors dagbøger er? 156 00:20:09,020 --> 00:20:12,500 Var det derfor, du kom? Far troede sgu, du savnede os. 157 00:20:12,580 --> 00:20:15,140 Ved du, hvor de er? I kælderen med resten? 158 00:20:15,220 --> 00:20:16,660 Gider du droppe det? 159 00:20:16,740 --> 00:20:20,900 Du kan ikke bare komme efter flere år og rippe op i gamle sager. 160 00:20:20,980 --> 00:20:23,980 Vi forsøger at komme videre og at slippe det. 161 00:20:24,740 --> 00:20:27,460 Mor er jo alligevel død, så hvad fanden nytter det? 162 00:20:27,540 --> 00:20:28,740 Niklas! 163 00:21:35,020 --> 00:21:37,180 Tekster af: Lisa K. Villeneuve www.plint.com