1 00:00:24,380 --> 00:00:26,540 Lisa! 2 00:00:27,180 --> 00:00:29,660 -Lisa! -Stol ikke på dem! 3 00:00:30,300 --> 00:00:32,220 -Lisa! -Pas på! 4 00:00:32,300 --> 00:00:34,260 -Mor! -Pas på, han kommer. 5 00:00:34,340 --> 00:00:36,460 -Lisa! -Løb! 6 00:00:37,220 --> 00:00:40,220 Stol ikke på dem. Pas på, Lisa. Løb! 7 00:00:44,580 --> 00:00:49,140 Du skal op. Du kommer for sent. Jeg kører nu, så du må tage cyklen. 8 00:00:49,220 --> 00:00:51,300 -Og kom til tiden! -Okay! 9 00:00:56,780 --> 00:00:58,380 Hvordan går det? 10 00:00:59,380 --> 00:01:00,780 Er der problemer? 11 00:01:00,860 --> 00:01:04,620 Ekkoloddet viser ingenting, og ankeret kan ikke nå bunden. 12 00:01:04,700 --> 00:01:07,300 Der er fyldt med tunneller og skakter dernede. 13 00:01:07,380 --> 00:01:10,100 Vi må ned med et robotkamera. 14 00:01:10,180 --> 00:01:12,340 Så kom ind til land igen. 15 00:01:12,420 --> 00:01:15,260 Så pakker vi sammen her. Slut. 16 00:02:07,340 --> 00:02:11,940 Spørgsmål to, hvorfor nævner forfatteren eksemplet Judas Priest? 17 00:02:19,300 --> 00:02:22,020 Hvorfor slår du ikke bare op med ham? 18 00:02:23,340 --> 00:02:25,700 Det er bare så kompliceret 19 00:02:27,140 --> 00:02:28,900 med Niklas. 20 00:02:28,980 --> 00:02:33,020 Spørgsmål: Hvorfor gik du i seng med Sebastian, hvis du elsker Niklas? 21 00:02:37,900 --> 00:02:41,340 Du elskede Sebastian? Eller 22 00:02:44,500 --> 00:02:45,780 Nej. 23 00:02:49,260 --> 00:02:50,660 Jeg ved det ikke. 24 00:02:54,100 --> 00:02:56,260 Måske elsker jeg ikke nogen. 25 00:03:16,580 --> 00:03:17,940 Hej. 26 00:03:19,380 --> 00:03:21,780 Jeg har tænkt på det, vi hørte i går. 27 00:03:22,580 --> 00:03:26,580 -Du sagde, du havde hørt det før. -Ja, men jeg ved ikke, hvad det var. 28 00:03:28,300 --> 00:03:32,100 Det er så mærkeligt. Hvorfor taler ingen om, hvordan Sebastian døde? 29 00:03:32,180 --> 00:03:35,540 -Har du spurgt din mor? -Ja, men hun siger ingenting. 30 00:03:36,180 --> 00:03:39,980 -Der er måske ikke noget at sige. -Vil du ikke gerne vide det? 31 00:03:40,060 --> 00:03:42,620 Jo, der er meget, jeg gerne vil vide. 32 00:03:48,020 --> 00:03:50,060 Ses vi hos dig i aften? 33 00:03:51,740 --> 00:03:53,340 Jeg skriver til dig. 34 00:04:08,740 --> 00:04:10,140 -Hej. -Hej! 35 00:04:10,220 --> 00:04:13,180 -Kommer jeg til tiden? -Jeg troede ikke, du kom. 36 00:04:13,260 --> 00:04:16,620 -Nu er jeg her. -Du fik travlt i går. 37 00:04:16,700 --> 00:04:20,380 -Undskyld, jeg fik migræne. -Nå, okay. 38 00:04:21,060 --> 00:04:22,540 Nå, knæk og bræk. 39 00:04:23,180 --> 00:04:26,940 Jeg bruger mange forskellige teknikker. 40 00:04:27,020 --> 00:04:31,540 Jeg blander dem meget. Det her er kulstift og blyant. 41 00:04:32,060 --> 00:04:34,420 Men også akryl. 42 00:04:36,660 --> 00:04:41,820 Og jeg har altid været draget mod det ukendte. 43 00:04:41,900 --> 00:04:45,620 Det lidt groteske og morbide. 44 00:04:46,260 --> 00:04:51,660 Den stærkeste af alle vores grundfølelser er frygt. 45 00:04:51,740 --> 00:04:53,900 Frygt for det ukendte. 46 00:04:53,980 --> 00:04:56,900 For det vi ikke kan se eller forstå. 47 00:04:56,980 --> 00:04:59,020 -Mørket -HP Lovecraft. 48 00:04:59,100 --> 00:05:00,900 Præcis. 49 00:05:00,980 --> 00:05:03,940 Er de motiver ikke inspireret af Odensfors? 50 00:05:04,020 --> 00:05:05,940 Det er ikke et bestemt sted. 51 00:05:06,460 --> 00:05:10,300 Nej, men søen ligner fuldstændig søen heroppe. 52 00:05:11,940 --> 00:05:15,340 Man henter vel altid inspiration i sine omgivelser. 53 00:05:17,100 --> 00:05:19,500 Det er ikke virkelighed, kun min fantasi. 54 00:05:19,580 --> 00:05:22,060 Men det er jo søen. Du er vokset op her. 55 00:05:22,140 --> 00:05:24,100 Du ved ingenting om mig. 56 00:05:25,380 --> 00:05:26,500 Okay. 57 00:05:30,940 --> 00:05:33,220 Lisa! Stol ikke på dem! 58 00:05:37,980 --> 00:05:43,300 Nu synes jeg, vi skal takke Lisa for den inspirerende forelæsning. 59 00:05:44,020 --> 00:05:45,420 Det var rigtig fint. 60 00:05:51,420 --> 00:05:52,900 Det gik jo godt. 61 00:05:55,020 --> 00:05:58,620 -Er alt okay? -Ja. Jeg er bare lidt træt. 62 00:06:01,540 --> 00:06:03,060 Hvad laver du? 63 00:06:03,140 --> 00:06:04,380 Ringer til mig selv. 64 00:06:04,460 --> 00:06:07,500 Så du ikke smutter uden at sige det næste gang. 65 00:06:09,420 --> 00:06:12,420 Hvis du ikke vil have mit nummer, kan du bare slette mig. 66 00:06:14,260 --> 00:06:16,780 Eller hedder det "ghoste" nu om dage? 67 00:06:21,100 --> 00:06:22,500 Kender du hende? 68 00:06:23,420 --> 00:06:27,140 -Hvorfor tror du det? -Sådan virkede det bare. 69 00:06:27,220 --> 00:06:30,220 Nej, men det er Niklas' søster. 70 00:06:31,660 --> 00:06:33,220 Men jeg kender hende ikke. 71 00:06:33,300 --> 00:06:37,020 Vi har sagt hej i deres køkken, men hun er lidt mærkeligt. 72 00:06:38,460 --> 00:06:41,580 Der var meget fokus på den der sø. 73 00:06:43,700 --> 00:06:47,300 -Deres mor tog livet af sig i den sø. -Nå 74 00:06:48,180 --> 00:06:51,220 Han taler aldrig om det, så du skal ikke 75 00:06:51,300 --> 00:06:53,540 Nej, jeg siger ikke noget. 76 00:06:56,300 --> 00:06:59,420 -Hvad skal du? -Jeg tager hjem. 77 00:06:59,500 --> 00:07:01,620 Jeg har ikke andet i dag. 78 00:07:02,260 --> 00:07:04,820 Men har du hørt om festen i aften? 79 00:07:05,340 --> 00:07:08,060 -Stort set alle kommer. -Alle 80 00:07:08,140 --> 00:07:10,340 Ja, alle Jeg kommer i hvert fald. 81 00:07:10,420 --> 00:07:12,500 Det ville være fedt, hvis du kom. 82 00:07:15,020 --> 00:07:16,300 Jeg skal prøve. 83 00:07:20,740 --> 00:07:22,220 Niklas? 84 00:07:23,860 --> 00:07:25,700 Gik forelæsningen godt? 85 00:07:27,100 --> 00:07:30,820 Altså, Ester var lidt irriterende med sine spørgsmål. 86 00:07:30,900 --> 00:07:33,900 -Er hun altid sådan? -Det kan hun være. 87 00:07:35,780 --> 00:07:37,780 -Hvad tager du? -Ikke noget. 88 00:07:37,860 --> 00:07:40,780 -Jeg har set dig tage noget. -Hvad ved du om det? 89 00:07:40,860 --> 00:07:44,380 Det må være fedt at komme hjem og rippe op i gamle sår. 90 00:07:44,460 --> 00:07:47,860 -Hvad er problemet? -Jeg må vide, hvad der skete med mor. 91 00:07:47,940 --> 00:07:50,020 -Hun tog sit eget liv. -Gjorde hun? 92 00:07:50,100 --> 00:07:52,260 Hvordan kan du være så sikker? 93 00:07:54,260 --> 00:07:57,580 Drop det. Jeg gider ikke flere psykopater i familien. 94 00:08:06,060 --> 00:08:07,420 Hvad laver du? 95 00:08:08,300 --> 00:08:11,300 -Rydder du op i din garderobe? -Nej, jeg skal til fest. 96 00:08:11,380 --> 00:08:13,700 Fedt. Hos hvem? 97 00:08:14,940 --> 00:08:16,900 Oppe ved søen. 98 00:08:17,420 --> 00:08:19,580 Er den her for kort? 99 00:08:19,660 --> 00:08:22,100 Jeg vil ikke have, du tager derud i aften. 100 00:08:22,180 --> 00:08:24,860 Hvad mener du? Jeg skal til fest. 101 00:08:24,940 --> 00:08:27,780 Politiet efterforsker der. Jeg var der hele dagen. 102 00:08:27,860 --> 00:08:30,220 Det skal vel ikke gå ud over mig? 103 00:08:30,300 --> 00:08:33,980 Helt alvorligt. Der er forsvundet folk derude. 104 00:08:34,060 --> 00:08:38,700 -Og vi ved ikke hvordan. -Hold nu op. Jeg tager derop. 105 00:08:40,100 --> 00:08:43,100 Jeg er nødt til at tage den. Men vi er ikke færdige. 106 00:08:44,860 --> 00:08:49,940 -Hallo? Vent lige lidt. -Skal jeg tage den her på? 107 00:08:50,020 --> 00:08:51,860 Er der noget nyt? 108 00:09:15,820 --> 00:09:17,460 Hallo? 109 00:09:18,060 --> 00:09:20,940 Niklas? Far? 110 00:09:24,340 --> 00:09:26,620 -Det er Lisa. -Hej, Lisa. Det er Petra. 111 00:09:26,700 --> 00:09:30,900 Undskyld, jeg ringer så sent. Jeg kan ikke få fat i Niklas og Ester. 112 00:09:30,980 --> 00:09:33,260 Er hun hos jer? 113 00:09:34,220 --> 00:09:39,580 -Nej Nej, her er kun mig. -Okay. 114 00:09:40,460 --> 00:09:42,220 Tak, jeg prøver igen så. 115 00:09:42,300 --> 00:09:45,580 Der er åbenbart en strandfest, hun har snakket om. 116 00:09:46,740 --> 00:09:49,740 -Oppe ved søen? -Præcis. Men jeg må løbe. 117 00:09:49,820 --> 00:09:51,900 Vi tales ved. Hej. 118 00:10:06,100 --> 00:10:07,660 Niklas! 119 00:10:09,900 --> 00:10:11,780 Hold kæft, du praler 120 00:10:14,860 --> 00:10:19,020 -Hvor er her mange. -Ja. Vil du have en øl? 121 00:10:19,100 --> 00:10:21,220 Ja, tak. 122 00:10:23,300 --> 00:10:24,940 -Hvad har du? -Hej! 123 00:10:26,060 --> 00:10:29,100 -Må jeg sidde her? -Selvfølgelig. 124 00:10:29,660 --> 00:10:32,420 -Vil du også have en øl? -Ja, gerne! 125 00:10:32,500 --> 00:10:35,660 -Hvad har du med? -Jeg har bare noget tør 126 00:10:36,420 --> 00:10:38,820 Riesling, min mor havde. Vil I have? 127 00:10:38,900 --> 00:10:40,900 -Ja tak. -Mors gamle Riesling. 128 00:10:41,300 --> 00:10:43,860 Jeg håber ikke, den er alt for fin. 129 00:10:48,020 --> 00:10:49,940 Det er jazzbas. 130 00:10:51,100 --> 00:10:52,980 -Hvornår er det? -Hej. 131 00:10:53,060 --> 00:10:56,340 Hej! Jeg troede ikke, du kom. 132 00:10:56,420 --> 00:11:01,260 Nej, jeg har stuearrest. Men jeg sneg mig ud, da strisseren var i køkkenet. 133 00:11:01,340 --> 00:11:04,660 -Godt. -Fik du ikke lov til at tage med? 134 00:11:04,740 --> 00:11:07,020 Nej, der er forsvundet folk herude. 135 00:11:07,100 --> 00:11:11,260 -Hvordan ved du det? -Er det din mors efterforskning? 136 00:11:14,860 --> 00:11:18,180 Så får vi se, hvem der forsvinder næste gang. 137 00:11:20,980 --> 00:11:22,620 Jeg skal tisse. 138 00:11:23,620 --> 00:11:24,940 Hej hej! 139 00:11:27,980 --> 00:11:31,180 Du, Niklas. Sælger din søster sin kunst? 140 00:11:31,260 --> 00:11:34,580 Det ved jeg faktisk ikke. Jeg kan spørge. 141 00:11:35,180 --> 00:11:37,340 Men jeg skal også tisse. 142 00:12:07,340 --> 00:12:13,340 -Hej. Har I set Niklas? -Hej! Han gik vist ud for at tisse. 143 00:12:13,420 --> 00:12:15,980 Men slå dig ned. Sæt dig. 144 00:12:16,060 --> 00:12:18,420 Det er altså længe siden, de gik. 145 00:12:18,500 --> 00:12:21,660 Jeg vil lige sige, at du var rigtig god i dag. 146 00:12:22,140 --> 00:12:23,140 Tak. 147 00:12:23,220 --> 00:12:25,740 -Vil du have lidt? -Nej tak. 148 00:12:27,940 --> 00:12:31,060 -Hvad tager du for et maleri? -Det er forskelligt. 149 00:12:31,140 --> 00:12:35,900 Det afhænger af størrelse, arbejdstid, materialer 150 00:12:37,660 --> 00:12:42,580 Det var uventet at se dig her ved søen efter de uhyggelige billeder. 151 00:12:43,900 --> 00:12:47,620 -Søer er ens alle steder. -Hold nu op. 152 00:12:49,420 --> 00:12:55,820 Når der står i bøger, at "al lighed med virkeligheden er tilfældig," 153 00:12:55,900 --> 00:12:58,540 så er det baseret på virkeligheden. 154 00:13:11,820 --> 00:13:15,060 Jeg har lært, at man fandeme ikke kan slippe væk. 155 00:13:15,140 --> 00:13:20,700 Det er skæbnen, karma, der røvpuler en med en kaktus. 156 00:13:23,180 --> 00:13:25,020 Skål på det. 157 00:13:25,100 --> 00:13:26,260 Skål. 158 00:14:10,540 --> 00:14:13,420 -Vil du have en? -Hvad er det? 159 00:14:14,460 --> 00:14:15,820 Man slapper af. 160 00:14:44,940 --> 00:14:48,340 -Altså hvor er han? -Hvem ved? 161 00:14:49,820 --> 00:14:51,620 -Han gik den vej. -Okay. 162 00:15:05,100 --> 00:15:07,860 Det er svært at feste efter Sebbe 163 00:15:10,300 --> 00:15:13,820 Det var meningen, at festen var til ære for ham. 164 00:15:13,900 --> 00:15:15,660 Vi skulle hylde Sebbe. 165 00:15:16,900 --> 00:15:20,700 De fatter ingenting. De lukker bare øjnene. 166 00:15:20,780 --> 00:15:24,420 Det er fandeme kun dig og mig, der forstår det. 167 00:15:27,020 --> 00:15:29,420 Hvad fanden laver du? 168 00:15:29,500 --> 00:15:32,780 Sådan var det ikke ment. Meral, hold nu op! 169 00:15:32,860 --> 00:15:34,500 Sådan var det ikke ment. 170 00:15:36,020 --> 00:15:37,820 Meral, ved du hvad? 171 00:15:38,820 --> 00:15:41,140 Jeg har aldrig kunnet lide dig. 172 00:15:56,580 --> 00:15:57,980 Niklas? 173 00:16:04,420 --> 00:16:06,900 Er det ikke rart at være ny i en by? 174 00:16:07,700 --> 00:16:10,860 Når ingen kender en eller ved 175 00:16:10,940 --> 00:16:14,340 hvad man har gjort, eller hvad ens forældre har gjort. 176 00:16:14,420 --> 00:16:15,980 Jeg ved det ikke 177 00:16:16,060 --> 00:16:20,820 Bare at komme et nyt sted hen og nulstille hele systemet. 178 00:16:25,660 --> 00:16:27,340 Som en smølf. 179 00:17:03,260 --> 00:17:04,860 Hvorfor er du efter Niklas? 180 00:17:04,940 --> 00:17:08,260 Sebastians død var ikke hans skyld. 181 00:17:08,740 --> 00:17:10,500 Det ved jeg godt. 182 00:17:11,220 --> 00:17:13,380 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 183 00:17:14,300 --> 00:17:16,700 Jeg føler mig så skide fortabt. 184 00:17:17,980 --> 00:17:21,660 Hvordan tror du, han har det? Alle har det ad helvede til. 185 00:17:21,740 --> 00:17:24,180 Skal du ikke sidde hos dine venner? 186 00:17:27,180 --> 00:17:29,300 Vil du da gerne have det? 187 00:17:32,140 --> 00:17:33,460 Nej. 188 00:17:55,180 --> 00:17:56,660 Tuva! 189 00:17:57,900 --> 00:17:59,980 Hallo? Hvad laver du? 190 00:18:04,220 --> 00:18:06,100 -Hvad sker der? -Kom. 191 00:18:06,780 --> 00:18:08,780 Vi skal ud at bade. 192 00:18:17,020 --> 00:18:18,900 De unge nu om dage. 193 00:18:29,940 --> 00:18:31,500 Vent på mig! 194 00:18:34,220 --> 00:18:35,940 Tuva, det ser iskoldt ud! 195 00:18:40,660 --> 00:18:42,260 Er det dejligt? 196 00:18:42,940 --> 00:18:44,900 Det er vildt dejligt! 197 00:18:47,980 --> 00:18:50,860 -Kom nu! -Det er jo pissekoldt! 198 00:18:51,780 --> 00:18:53,660 Hvad laver du? 199 00:18:55,660 --> 00:18:56,980 Tøsedreng! 200 00:19:07,780 --> 00:19:09,140 Tuva? 201 00:19:12,620 --> 00:19:14,020 Tuva? 202 00:19:14,660 --> 00:19:16,140 Tuva? 203 00:19:17,580 --> 00:19:19,180 Tuva? 204 00:19:19,260 --> 00:19:21,860 Tuva? Tuva! 205 00:19:23,340 --> 00:19:24,700 Tuva! 206 00:19:27,860 --> 00:19:30,220 -Der er noget dernede! -Hvad fanden? 207 00:19:30,300 --> 00:19:32,180 Svøm dog ud og hjælp hende! 208 00:19:33,540 --> 00:19:34,820 Der er noget! 209 00:19:35,500 --> 00:19:38,820 -Det trækker mig ned! -Kom ind, Tuva! 210 00:19:40,780 --> 00:19:42,460 Hjælp mig! 211 00:19:44,900 --> 00:19:47,500 Tuva, kom nu op! Svøm ind mod land! 212 00:19:48,900 --> 00:19:50,580 Svøm! 213 00:19:57,220 --> 00:19:58,820 Kom nu! 214 00:20:07,100 --> 00:20:08,500 Hvad skete der? 215 00:20:09,260 --> 00:20:11,780 Der var noget i vandet! Det rørte ved mig! 216 00:20:11,860 --> 00:20:13,580 -Hvad skete der? -Hvad var det? 217 00:20:13,660 --> 00:20:16,580 Jeg ved det ikke! Det rørte ved mit ben! 218 00:20:22,060 --> 00:20:23,420 Tuva 219 00:20:30,740 --> 00:20:33,740 Tekster af: Lisa K. Villeneuve www.plint.com