1 00:01:24,666 --> 00:01:27,583 ದಿ ಪೆರಿಫೆರಲ್ 2 00:01:57,458 --> 00:02:00,000 ಲಂಡನ್ 3 00:02:39,708 --> 00:02:42,208 ಈಗ ಯಾವ ಅನಾಹುತದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ್ದೀಯಾ, ಎಲೀಟಾ? 4 00:02:42,541 --> 00:02:44,875 ನೀನು ನನ್ನ ಯಾವ ಅನಾಹುತದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಸಿದ್ದೀಯ ಅಂತಾನಾ? 5 00:02:47,750 --> 00:02:51,000 ಇಷ್ಟು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮಿತ್ರರನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀ ಅಂತ ಯಾರು ಊಹಿಸಿದ್ದರು? 6 00:02:53,583 --> 00:02:56,041 ಒಂದು ಬಾರಿ ಆರು ತಿಂಗಳು ನಾನು ಶೂನೇ ಹಾಕಲಿಲ್ಲ. 7 00:02:56,125 --> 00:02:57,291 ನೆನಪಿದೆಯಾ? 8 00:02:57,875 --> 00:03:01,958 ನಮ್ಮ ಪಾದಗಳು ಗಟ್ಟಿಯಾಗುವುದು ಅಥವಾ ಮೃದುವಾಗುವುದು ಅದ್ಭುತವೇ ಸರಿ. 9 00:03:02,041 --> 00:03:05,708 ಪರಿಸರದ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. ಬೇರೆ ಥರದ ಆತ್ಮದ ಹಾಗೆ. 10 00:03:08,750 --> 00:03:11,291 ಅವಕ್ಕೆ ಏನಾಯಿತು ನೆನಪಿದೆಯೇ? ನನ್ನ ಶೂಗಳಿಗೆ? 11 00:03:12,583 --> 00:03:13,791 ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟೆ. 12 00:03:16,208 --> 00:03:18,416 ನೀನು ಮೊದಲು ಸಿಕ್ಕಿದಾಗ, ಒಂದು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದೆ. 13 00:03:18,708 --> 00:03:20,166 ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತೇನೆಂದು. 14 00:03:20,250 --> 00:03:21,125 ಮತ್ತು ಕಾಪಾಡಿದೆ. 15 00:03:22,583 --> 00:03:23,458 ಹೌದಾ? 16 00:03:25,166 --> 00:03:26,416 ಏನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ, ಎಲೀಟಾ? 17 00:03:28,958 --> 00:03:30,333 ಜಗತ್ತನ್ನು ಕಾಪಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 18 00:03:30,416 --> 00:03:32,875 ಅದಕ್ಕೆ ಕಾಲ ಮೀರಿ ಹೋಗಿದೆ. ನೀನೇ ಹೇಳಿದ್ದು. 19 00:03:32,958 --> 00:03:35,000 ನಮ್ಮ ಜಗತ್ತು ಎನ್ನಲಿಲ್ಲ. 20 00:03:42,291 --> 00:03:43,250 ವಿದಾಯ, ವುಲ್ಫ್. 21 00:03:45,041 --> 00:03:45,916 ಎಲೀಟಾ? 22 00:03:49,708 --> 00:03:50,708 ಎಲೀಟಾ? 23 00:04:28,666 --> 00:04:32,041 ಬ್ಲೂ ರಿಡ್ಜ್ ಬೆಟ್ಟಗಳು 24 00:05:14,166 --> 00:05:15,333 ಶುಭೋದಯ, ಅಮ್ಮ. 25 00:05:16,332 --> 00:05:19,250 ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಫಿ ತಂದಿದ್ದೇನೆ. ಹುಷಾರು. ಬಿಸಿಯಿದೆ. 26 00:05:19,332 --> 00:05:20,166 ಧನ್ಯವಾದ. 27 00:05:20,250 --> 00:05:23,125 ತಗೋ. ನಿನಗೆ ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಫ್ರಿಡ್ಜ್ ಒಳಗಿದೆ. 28 00:05:23,207 --> 00:05:25,291 ಬರ್ಟನಿಗೆ ಬೇಕಿದ್ದರೆ, ಅವನೇ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ. 29 00:05:25,375 --> 00:05:27,791 ನಿನ್ನದನ್ನು ತಿಂದಿದ್ದಾನೆ. ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಬೇಡ. 30 00:05:27,875 --> 00:05:29,041 ನನಗೆ ಹಸಿವಿರಲಿಲ್ಲ. 31 00:05:32,291 --> 00:05:33,832 ನೀನು ಹೀಗೆ ತೂಕ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು. 32 00:05:33,916 --> 00:05:35,832 ಮತ್ತೆ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಸೇರುತ್ತೀಯ. 33 00:05:41,957 --> 00:05:42,916 ಬರ್ಟನ್! 34 00:05:44,207 --> 00:05:45,166 ಛೆ. 35 00:05:55,041 --> 00:05:56,250 ಬರ್ಟನ್, ತೆಗೆ! 36 00:05:57,332 --> 00:05:58,166 ಬರ್ಟನ್. 37 00:06:02,333 --> 00:06:05,541 ಅಮ್ಮನ ಕೊನೆಯ ಟಮೊಸೀನ್ ಕೇವಲ 10 ಮಿಲಿಗ್ರಾಂ ಯಾಕಿದೆ? 38 00:06:05,625 --> 00:06:07,333 ಬಂದು ಆಡು. ನಾನು ಉಚ್ಚೆ ಮಾಡಬೇಕು. 39 00:06:07,416 --> 00:06:08,875 ಮಾತ್ರೆ ಬದಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 40 00:06:10,083 --> 00:06:12,791 ಬರ್ಟನ್, ಅಮ್ಮನ ಮಾತ್ರೆ ಬದಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 41 00:06:12,875 --> 00:06:15,708 ದೇವರೇ, ಫ್ಲಿನ್. ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡ್ತೀನಾ? 42 00:06:15,791 --> 00:06:17,582 ಆಕೆಯ ಮಾತ್ರೆ 10 ಮಿಲಿಗ್ರಾಂ. 43 00:06:17,666 --> 00:06:19,416 ಅದೊಂದೇ ಕೂಡ. 44 00:06:19,500 --> 00:06:23,332 ಅಂದ್ರೆ ನೀನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅದನ್ನು ಕದಿಯುತ್ತಿದ್ದೀಯ. 45 00:06:23,416 --> 00:06:24,707 ಹಾಗಾಗಿ ನನಗೀಗ ದುಡ್ಡು ಬೇಕು. 46 00:06:24,791 --> 00:06:26,582 -ಎಷ್ಟು? -ಎಷ್ಟಿದೆ? 47 00:06:26,666 --> 00:06:29,666 ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋದರೆ ಸಾವಿರ. ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರೆ. 48 00:06:29,750 --> 00:06:32,707 -ಒಂದೇ ಮಾತ್ರೆಗೆ. -ಒಂದು ದಿನಕ್ಕೆ ಅಲ್ವೇ? 49 00:06:33,375 --> 00:06:37,375 ರಾತ್ರಿ ಏನೋ ದೊಡ್ಡದು ಬರುತ್ತಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ಮಿಕ್ಕಿದ್ದು ನಾಳೆ ಸಿಗುತ್ತೆ. 50 00:06:38,541 --> 00:06:39,375 ವಿವರಿಸು. 51 00:06:39,457 --> 00:06:40,291 ಹೆಡ್ಸೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ 52 00:06:40,375 --> 00:06:42,457 ನಾಜಿ ಪಡೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ನಾವು ಹೊಲದಲ್ಲಿ. 53 00:06:42,541 --> 00:06:43,500 "ನಾವು" ಅಂದ್ರೆ? 54 00:06:43,582 --> 00:06:46,125 ನಾನು, ರೀಸ್, ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾದ ಯಾರೋ ಒಬ್ಬ. 55 00:06:46,207 --> 00:06:48,207 20ನೇ ಹಂತದಾಚೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡ. 56 00:06:48,291 --> 00:06:51,166 "ಆರಾಮಿರಿ" ಅಂತಾ ಇರ್ತಾನೆ. ಕಿರಿಕಿರಿಯಾಗುತ್ತದೆ. 57 00:06:51,250 --> 00:06:52,707 ಬೆರೆಟ್ ಟೋಪಿಯವನು ರೀಸ್. 58 00:06:53,916 --> 00:06:56,125 ಬೇಗ ಬಾ! ಈಗಾಗಲೇ ತಡವಾಗಿದೆ. 59 00:06:58,666 --> 00:06:59,957 ಆಟ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ: ಈಜಿ ಐಸ್ 60 00:07:00,333 --> 00:07:01,833 ಈಜಿ ಐಸ್ ರೀಸ್106 - ಟಾಮ್217 61 00:07:20,500 --> 00:07:21,957 ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪನೂ-- 62 00:07:22,041 --> 00:07:23,207 ಮರ್ಯಾದೆ ಇಲ್ಲವೇ? 63 00:07:23,957 --> 00:07:25,916 ಕುರಿಗಳನ್ನಾದರೂ ಹೊರಗೆ ಕಳಿಸು. 64 00:07:35,500 --> 00:07:38,832 ನಿನ್ನ ಬೆರೆಟ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ರೀಸ್. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ. 65 00:07:38,916 --> 00:07:39,916 ಫ್ಲಿನ್? 66 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 ಬರ್ಟನ್ ಎಲ್ಲಿ? 67 00:07:41,082 --> 00:07:42,082 ಶೌಚಾಲಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 68 00:07:42,875 --> 00:07:46,041 -ಏನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? -ನಕ್ಷೆ ಇರಬೇಕು. 69 00:07:47,000 --> 00:07:47,875 ನಿಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತಾ? 70 00:07:50,750 --> 00:07:51,957 ಏನು ಮಾಡ್ತಾ ಇದ್ದೀಯ? 71 00:07:53,082 --> 00:07:54,125 ಆ ಬಾಗಿಲನ್ನು ತೆರೆ. 72 00:08:10,916 --> 00:08:11,875 ನಾನು ಬಂದೆ. 73 00:08:11,958 --> 00:08:12,958 ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಇರು. 74 00:08:14,291 --> 00:08:15,625 ಹೊರಡುತ್ತಿರಿ! 75 00:08:45,750 --> 00:08:46,665 ಆರಾಮ್, ಗುರು. 76 00:08:48,333 --> 00:08:51,250 -ನಿಮಗೆ ಆ ನಕ್ಷೆ ಯಾಕೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ ಗೊತ್ತೇ? -ಯಾಕೆ? 77 00:08:51,333 --> 00:08:52,915 ಅದು ಇನ್ನೂ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 78 00:08:58,333 --> 00:08:59,958 ಹಣವನ್ನು ನನ್ನ ಫೋನಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು. 79 00:09:01,666 --> 00:09:02,750 ಸುಸ್ವಾಗತ. 80 00:09:05,791 --> 00:09:06,666 ರೀಸ್! 81 00:09:08,583 --> 00:09:09,958 ಏನೋ ಆಯ್ತು? 82 00:09:11,166 --> 00:09:12,166 ಫ್ಲಿನ್ ಆಡ್ತಿದ್ಲು. 83 00:09:50,625 --> 00:09:52,165 ಎಟಿಎಮ್ - ಹೆಫ್ಟಿ 24 ಗಂಟೆ ನಗದು 84 00:09:53,040 --> 00:09:53,875 ಹಿಂಪಡೆ 85 00:10:12,166 --> 00:10:15,250 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಹಣ ತೆಗೆದಾಗಲೂ ಹೋಂಲ್ಯಾಂಡ್ ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿ ನೋಡ್ತಾರಂತೆ. 86 00:10:15,333 --> 00:10:17,041 ಅದು ಹಾಗೇ ಇರೋದು. 87 00:10:17,125 --> 00:10:20,208 ಏನಾದರೂ ಅನುಮಾನಾಸ್ಪದವಾಗಿದ್ರೆ ಮಾತ್ರ ನಗದು ಉಪಯೋಗಿಸ್ತಾರೆ. 88 00:10:20,291 --> 00:10:24,166 ಈಗ, ಅದರಲ್ಲೇನಾದರೂ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಡಗಿದೆಯೇ, ಟಾಮಿ? 89 00:10:26,083 --> 00:10:27,541 ನಿಮ್ಮಮ್ಮ ಹೇಗಿದ್ದಾರೆ? 90 00:10:28,333 --> 00:10:29,291 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 91 00:10:29,833 --> 00:10:31,250 ಹಾಂ. ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ. 92 00:10:33,290 --> 00:10:34,500 ನೀನಿಲ್ಲೇನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 93 00:10:34,583 --> 00:10:37,250 ಮೇಕನ್ ಮತ್ತು ಎಡ್ವರ್ಡ್ ಮತ್ತೆ ಕಾನೂನಿಗೆ ತೊಡಕು ಮಾಡಿದ್ರಾ? 94 00:10:37,333 --> 00:10:40,290 ಸದ್ಯಕ್ಕಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಮಾಡಬಹುದು. 95 00:10:40,790 --> 00:10:43,125 ಡೀ ಡೀಗೆ ಒಂದು ಆರ್ಡರ್ ಹೇಳುತ್ತಾ ಇದ್ದೆ. 96 00:10:43,208 --> 00:10:45,833 ನಮ್ಮ ಮದುವೆಯ ಕೇಕ್ ಮೇಲೆ ಪ್ರಿಂಟ್ ಹಾಕಿಸಬೇಕಿತ್ತು. 97 00:10:49,790 --> 00:10:53,750 ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗಿ ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 98 00:10:56,415 --> 00:10:58,665 ದೊಡ್ಡವರಿಲ್ಲ ಅಂದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡ್ತಾರೆ. 99 00:10:59,583 --> 00:11:03,125 ಸರಿ, ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್ ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. ನಬ್ಬಿನ್ಸ್ ಇಟ್ಕೊಂಡು. 100 00:11:03,208 --> 00:11:05,541 -ಈಗಲೇ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತೆ. -ಧನ್ಯವಾದ. 101 00:11:06,666 --> 00:11:07,875 ಸಿಗೋಣ, ಟಾಮಿ. 102 00:11:14,791 --> 00:11:16,958 ನೀನೇನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ತಾನೇ? 103 00:11:17,041 --> 00:11:19,541 -ಏನು ಹೇಳಬೇಕಿತ್ತು? -ನೀನು ಹೋಗಿ… 104 00:11:19,625 --> 00:11:21,125 ಫಾರೆವೆರ್ ಫ್ಯಾಬ್ 3ಡಿ ಪ್ರಿಂಟಿಂಗ್ 105 00:11:21,208 --> 00:11:25,250 "ನೀನಾಗಿದ್ದರೆ ಹೇಗಿರುತ್ತೆ ಅಂತ ಊಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 106 00:11:25,791 --> 00:11:26,875 "ಅಲ್ಲಿ ನಿಂತ್ಕೊಂಡು." 107 00:11:26,958 --> 00:11:30,916 ಆಗ ನೀನು, "ನನಗಾಗಲ್ಲ. ನೀನು ತುಂಬಾ ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಮ್ ಆಗಿದ್ದೀಯಾ. 108 00:11:31,541 --> 00:11:35,000 "ನನ್ನನ್ನು ಸಿಂಹದೊಳಗೆ ಊಹಿಸಿಕೊಂಡಂತೆ ಇದೆ." 109 00:11:35,958 --> 00:11:37,165 ಬಿಲ್ಲಿ, ಸಿಂಹವಾ? 110 00:11:37,250 --> 00:11:38,665 ಒಂದು ಪ್ರಾಣಿಯನ್ನು ಆರಿಸು. 111 00:11:38,750 --> 00:11:41,290 ಮತ್ತೆ ವಿಷಯಾಸಕ್ತಳಾಗಿ, 112 00:11:41,708 --> 00:11:43,375 "ನಿನ್ನ ಸಮಯ ಮುಖ್ಯವೇ?" ಅಂದೆ. 113 00:11:43,458 --> 00:11:45,625 ಅವನು "ಖಂಡಿತ" ಅಂದ, ಇನ್ನೇನು ಹೇಳೋಕಾಗುತ್ತೆ? 114 00:11:45,708 --> 00:11:49,500 ಆಮೇಲೆ ನೀನು, "ಮತ್ತೆ ಮಹತ್ವದ ಸಮಯವನ್ನು ಮಾತಾಡ್ತಾ ಯಾಕೆ ಹಾಳುಮಾಡುವುದು…" 115 00:11:49,583 --> 00:11:51,333 ಹೇ, ಫ್ಲಿನ್? ಟಾಮಿ ಆರ್ಡರ್ ಬಂದಿದೆ. 116 00:11:51,415 --> 00:11:53,708 "...ನಾವಿಬ್ರೂ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಬೆವರಿದ--" 117 00:11:53,790 --> 00:11:56,875 ಇಬ್ಬರು ಮದುಮಗಂದಿರು ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಮದುಮಗಳಿಗೆ ಯಾಕೆ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದರು? 118 00:11:56,958 --> 00:11:59,125 "ಹೇ, ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್! ನಬ್ಬಿನ್ ಕೊಡ್ತೀಯಾ?" 119 00:11:59,208 --> 00:12:00,958 ಯಾಕಂದ್ರೆ ನೀನು ಫಾರಂ ಸರಿ ಓದಲಿಲ್ಲ. 120 00:12:03,125 --> 00:12:03,958 ಅಯ್ಯೋ. 121 00:12:07,958 --> 00:12:08,833 ಈಗೆಲ್ಲಾ ಸರಿಯಿದೆ. 122 00:12:11,791 --> 00:12:14,083 "ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಸಂತೋಷವಾಯಿತು! ಧನ್ಯವಾದ!" 123 00:12:16,125 --> 00:12:17,375 ನಾನೇ ಹೇಳಬೇಕು. 124 00:12:17,458 --> 00:12:21,875 ಈ ಮೂರ್ಖ ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಕೌಶಲ್ಯ ಮತ್ತು ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಸದುಪಯೋಗವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 125 00:12:21,958 --> 00:12:23,041 ಪ್ರಿಂಟರ್ 15 ಜಾಮ್ಡ್. 126 00:12:23,125 --> 00:12:26,250 ನಿನ್ನ ಕೈಬೆರಳಲ್ಲೇ ಇನ್ನೂ ಒಳ್ಳೆಯ 127 00:12:26,333 --> 00:12:27,750 ಕೆಲಸದ ಅವಕಾಶವಿರುವಾಗ. 128 00:12:27,833 --> 00:12:30,750 ಶ್ರೀಮಂತರಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ ಬರ್ಟನ್ ಎಷ್ಟು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಾನೆ? 129 00:12:30,833 --> 00:12:32,250 ಬೇಕಾಗಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. 130 00:12:32,333 --> 00:12:35,250 ನೀನು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ದುಡಿಯಬಹುದು. ಅವನ ಅವತಾರ ಉಪಯೋಗಿಸಿದರೆ. 131 00:12:35,333 --> 00:12:37,290 ಹುಡುಗಿ ಅಂತಾನೂ ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಲ್ಲ. 132 00:12:37,375 --> 00:12:40,125 ಅದು ನನಗೆ ಸಾಕಾಯಿತು, ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್. ಈಗಾಗಲೇ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ. 133 00:12:40,208 --> 00:12:42,875 ಹೌದು, ಹೇಳಿದ್ದೀಯ. ಆದರೆ ಯಾಕೆ ಅಂತಲ್ಲ. 134 00:12:42,958 --> 00:12:45,790 ಸ್ವಾರಸ್ಯ ಇರೋದೇ ಅಲ್ಲಿ. 135 00:12:45,875 --> 00:12:46,750 ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ. 136 00:12:47,583 --> 00:12:50,333 ಇಷ್ಟವಾಗಲಿ ಬಿಡಲಿ, ನನಗಿರುವುದು ಇದೊಂದೇ ಪ್ರಪಂಚ. 137 00:12:53,000 --> 00:12:54,083 ಸರಿ, 138 00:12:54,915 --> 00:12:59,083 ಹಾಗಿದ್ದಾಗ, ಈ ಜಗತ್ತನ್ನು ಶುಭ್ರಗೊಳಿಸುವ ಮುಂಚೆ, 139 00:12:59,165 --> 00:13:01,333 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲು ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಮಾತಿದೆ. 140 00:13:01,833 --> 00:13:04,333 ಯಾರಾದರೂ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ತೋರಿದ್ದರೆ, 141 00:13:04,416 --> 00:13:06,333 ನಾನು ಜಾಸ್ಪರ್ ನ ಮದುವೆಯಾಗುವ ಮುಂಚೆ, 142 00:13:07,041 --> 00:13:09,333 ಖಂಡಿತ ತಿಳಿಯಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 143 00:13:09,916 --> 00:13:12,708 ಯಾಕಂದ್ರೆ ನೀನು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆ, ಜೀವನ ಕ್ಷಣಿಕ, 144 00:13:12,791 --> 00:13:15,875 ಮತ್ತೆ ಭಯದಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ನಿಮಿಷ ಯಾಕೆ ಕಳೆಯಬೇಕು? 145 00:13:17,041 --> 00:13:19,708 ಅದೊಂದೇ ವಿಷಯವಲ್ಲದೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಇತ್ತು. 146 00:13:21,166 --> 00:13:23,125 ಶುಭದಿನ, ಚಿನ್ನಾರಿ. 147 00:13:23,708 --> 00:13:26,916 ಅದು ಎದ್ದುನಿಲ್ಲುವಂತೆ ಮಾಡಿ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಹೆಮ್ಮೆಪಡಿಸು. 148 00:13:27,000 --> 00:13:29,208 -ಬೈ, ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್. -ಬೈ. ಹೇ, ಮಹಿಳೆಯರೇ. 149 00:13:29,291 --> 00:13:30,625 ಕ್ಲೀನ್ಸ್ 150 00:13:51,375 --> 00:13:52,625 ಛೇ. 151 00:14:11,250 --> 00:14:12,291 ಏನು? 152 00:14:16,833 --> 00:14:18,666 ಬರ್ಟನ್ ಇದನ್ನು ಮನೆಗೆ ತರಲು ಹೇಳಿದ. 153 00:14:19,791 --> 00:14:20,666 ಏನಿದು? 154 00:14:20,750 --> 00:14:23,291 ನಾವು ತಯಾರಿಸಿದ ಅದ್ಭುತವಾದ ವಸ್ತು. 155 00:14:23,375 --> 00:14:25,416 -ಅದಕ್ಕೆ ದುಡ್ಡು ಹೇಗೆ ಕೊಟ್ಟ? -ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ. 156 00:14:25,500 --> 00:14:29,750 ಏನೋ ಮಿಲಾಗ್ರೋಸ್ ಕೋಲ್ಡ್ಐರನ್ ಅನ್ನೋರು ಮಾಡಿದ್ರು. 157 00:14:29,833 --> 00:14:32,250 ನಮ್ಮ ತಿಂಗಳ ಬಾಕಿಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೋಡಿಕೊಂಡರು. 158 00:14:32,333 --> 00:14:33,625 ಮತ್ತು ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೆ? 159 00:14:33,708 --> 00:14:36,208 ಇದೊಂಥರ ದೂರಗಾಮಿ ವಿಮಾನಯಾನದ ವಸ್ತು. 160 00:14:36,290 --> 00:14:38,250 ಹಾಗೆ ಅಂತ ಅಂದುಕೊಳ್ತೀವಿ. 161 00:14:38,333 --> 00:14:41,915 ಇದರಲ್ಲಿರುವ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಪೇಟೆಂಟುಗಳೇ ಇಲ್ಲ ಅನ್ನಬಹುದು. 162 00:14:42,000 --> 00:14:44,208 ಇದು ಸುಪಾರಿ ಕೊಲೆಗಾರರ ವಸ್ತು ಇದ್ದಹಾಗಿದೆ. 163 00:14:44,290 --> 00:14:46,958 -ಇದು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂತು? -ಮಿಲಾಗ್ರೋಸ್ ಕೋಲ್ಡ್ಐರನ್. 164 00:14:47,040 --> 00:14:49,040 ಇದೊಂದು ಕೊಲಂಬಿಯಾದ ಕಂಪನಿ. ಹುಡುಕಿದೆವು. 165 00:14:49,125 --> 00:14:51,790 -ಯಾವ ಥರ? -ಬೊಗೋಟಾದಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿ ಆಗಿರುವಂಥದ್ದು. 166 00:14:51,875 --> 00:14:54,375 ಅಷ್ಟು ಬಿಟ್ಟರೆ ಅವರು ಬೇರೇನನ್ನೂ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 167 00:14:54,458 --> 00:14:56,000 ಬರ್ಟನ್ ಕೆಲಸ ಇಂಥ ಗ್ಯಾಂಗಿಗಾ? 168 00:14:56,083 --> 00:14:57,000 ಮುಚ್ಕೊಂಡು ಹೋಗು. 169 00:14:57,540 --> 00:15:00,666 ಅವನು ಇದಕ್ಕೆ ಏನೂ ಕೊಡ್ತಿಲ್ಲ ಅಂತ ನಿಮಗೆ 170 00:15:00,750 --> 00:15:02,458 -ಖಾತ್ರಿ ಇದೆಯೇ? -ನಯಾಪೈಸೆ ಇಲ್ಲ. 171 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 ನೀನು ಇದನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬೇಕು. 172 00:15:06,375 --> 00:15:07,875 ಇರು. ನಿಜವಾಗಲೂ? 173 00:15:08,333 --> 00:15:11,208 ವೈಯಕ್ತಿಕ ಏನಿಲ್ಲ. ಗ್ರಾಹಕರು ಸುಪರ್ದಿಯ ಮೂಲವನ್ನು ಕೇಳಿದರು. 174 00:15:31,000 --> 00:15:33,708 ಅಮ್ಮನ ಮಾತ್ರೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ನಿಜವನ್ನು ಹೇಳ್ತೀಯಾ? 175 00:15:40,790 --> 00:15:43,333 ಮಾಡು. ನಿನಗೆ ಬೇಕೆನಿಸುತ್ತಿರೋದು ಗೊತ್ತು ನನಗೆ. 176 00:15:43,415 --> 00:15:44,250 ಏನು? 177 00:15:46,833 --> 00:15:48,165 ಕೇಳು ಇದೇನಂತ. 178 00:15:50,208 --> 00:15:52,958 ಇದು ಹಿಂದೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನನ್ನ ವಯಸ್ಸು ಎಷ್ಟಿತ್ತು ಅಂದುಕೊಂಡೆ? 179 00:15:53,040 --> 00:15:55,500 ನನಗೊಂದು ಆಟಿಕೆ ಕೊಟ್ಟು ಗಮನ ಕಳೆಯುವುದು. 180 00:15:55,583 --> 00:15:59,750 ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಬಹುದು. ಅದು ಕೆಲಸಮಾಡುವುದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ. 181 00:15:59,833 --> 00:16:01,291 ಅದೇ ವಿಷಯ. 182 00:16:11,041 --> 00:16:12,166 ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೆ. 183 00:16:13,125 --> 00:16:15,333 ಆ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಹಿಡಿಕೆಗಳು ಯಾಕೆ? 184 00:16:15,875 --> 00:16:16,958 ಪರದೆಯೇ ಇಲ್ಲ. 185 00:16:17,875 --> 00:16:19,375 ಆಧುನಿಕ ವಿಆರ್, ಫ್ಲಿನ್. 186 00:16:19,958 --> 00:16:23,375 ದೊಡ್ಡ ಮೊತ್ತದ ಹಣಕ್ಕೆ ನಾನು ಜನರಿಗಾಗಿ ಇದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕಿದೆ. 187 00:16:23,458 --> 00:16:24,875 ತಿಂಗಳಾನುಗಟ್ಟಲೆ ಚಿಂತೆ ಇರಲ್ಲ. 188 00:16:24,958 --> 00:16:25,875 ನೀನೇ ಯಾಕೆ? 189 00:16:25,958 --> 00:16:29,583 ಹಾಲ್ಸಿಯೋನಿನ 100ನೇ ಹಂತ ತಲುಪಿರುವ ಕೆಲವೇ ಜಾಕಿಗಳಲ್ಲಿ ನಾನೂ ಒಬ್ಬ. 190 00:16:29,666 --> 00:16:32,290 ನೀನು ಅಗ್ನಿ ಗುಹೆಗಳ 83ನೇ ಹಂತದಿಂದ ಮುಂದೆ ಹೋಗಲೇ ಇಲ್ಲ. 191 00:16:32,375 --> 00:16:37,000 ಖಂಡಿತ, ಆದರೆ ಬೇರೆ ಯಾರೋ ನನ್ನ ಅವತಾರ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಈಜಿ ಐಸ್ ಹೆಸರಲ್ಲಿ. 192 00:16:37,083 --> 00:16:40,540 ಮತ್ತು ಅವಳು 107ನೇ ಹಂತವನ್ನು ತಲುಪಿದ್ದಳು. 193 00:16:41,790 --> 00:16:42,833 ಇಲ್ಲ, ಬರ್ಟನ್. 194 00:16:42,915 --> 00:16:44,915 ಸಮಯವಿಲ್ಲ. ರಾತ್ರಿಯೂಟ ತಯಾರಿಸಬೇಕು. 195 00:16:45,000 --> 00:16:47,415 ಅಮ್ಮನ ಟಮೊಸೀನ್ ಕೊಳ್ಳಲು ಇದೊಂದೇ ಮಾರ್ಗ. 196 00:16:52,415 --> 00:16:55,125 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಯಿದೆ, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಡ್ತೀಯಾ. 197 00:16:55,208 --> 00:16:56,958 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು. ಎಷ್ಟು ತಲೆಹರಟೆ 198 00:16:57,040 --> 00:16:59,333 ಅಂದ್ರೆ ನಿನ್ನನ್ನು ನೀನೇ ಹೇಗೆ ತಡೆದುಕೊಳ್ತೀಯಾ? 199 00:16:59,415 --> 00:17:01,708 ಗೊತ್ತು. ಆದರೆ ಇದು ನಿಜ. 200 00:17:03,125 --> 00:17:04,208 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆ. 201 00:17:14,915 --> 00:17:16,333 ಹಂತದ ಪ್ರಕಾರ ದುಡ್ಡಾ? 202 00:17:16,415 --> 00:17:20,040 ಗಡಿಯಾರಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ. ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಕಳೆದಷ್ಟೂ ಹೆಚ್ಚು ಗಳಿಕೆ. 203 00:17:20,125 --> 00:17:22,208 ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ಸಣ್ಣ ಪರಿಷ್ಕಾರಗಳು. 204 00:17:24,958 --> 00:17:26,290 ಅವರಿಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 205 00:17:28,040 --> 00:17:29,333 ಕೊಲೆಗಾರನೇ? 206 00:17:29,416 --> 00:17:32,375 ಸಾಧಕ ಮತ್ತು ಅನ್ವೇಷಕ. ನಿನ್ನ ಕೌಶಲ್ಯಗಳೇ. 207 00:17:36,541 --> 00:17:39,458 ಈ ಸಲ ಕೂಡ ನನಗೆ ದೊಡ್ಡ ಗಡ್ಡ ಇರುತ್ತಾ ಏನು? 208 00:17:40,916 --> 00:17:43,500 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರೋದು, ನೀನು ನನ್ನ ತದ್ರೂಪಿಯಾಗಿರುತ್ತೀಯ. 209 00:17:43,583 --> 00:17:46,958 ಸರಿ. ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಬುದ್ಧಿ ಕಡಿಮೆ ಇರುವ ಹಾಗೆ ನಟಿಸಬೇಕು. 210 00:17:51,125 --> 00:17:52,333 ಸುಮ್ಮನೆ ಹಾಕ್ಕೋಬೇಕಾ? 211 00:18:04,375 --> 00:18:05,666 ಈಗ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ವಾಲು. 212 00:18:06,166 --> 00:18:08,125 -ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿಕೋ. -ಸಾಕು ಬಿಡು. 213 00:18:10,416 --> 00:18:11,625 ಹತ್ತರಿಂದ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಎಣಿಸು. 214 00:18:11,708 --> 00:18:14,833 -ಮಿಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ಅದೇ ಹೇಳುತ್ತೆ. -ಸರಿ. 215 00:18:23,666 --> 00:18:28,958 ಆರು, ಐದು, ನಾಲ್ಕು, ಮೂರು, ಎರಡು, 216 00:18:29,875 --> 00:18:30,708 ಒಂದು. 217 00:18:32,041 --> 00:18:33,708 ಬರ್ಟನ್, ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 218 00:18:40,916 --> 00:18:42,541 ಅಯ್ಯೋ. 219 00:19:07,958 --> 00:19:08,958 ಮತ್ತೆ, ನಮಸ್ತೆ. 220 00:19:10,041 --> 00:19:11,958 ಸಿಮ್ಮಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ಈಜಿ ಐಸ್. 221 00:19:20,458 --> 00:19:22,166 ಇದು ನಿನ್ನ ಬೇರೆ ಸಿಮ್ಮುಗಳಂತೆಯಾ? 222 00:19:22,250 --> 00:19:24,666 ಇಲ್ಲ. ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 223 00:19:24,750 --> 00:19:26,000 ನನಗೆ ಅನುಭವವಾಗುತ್ತಿದೆ. 224 00:19:27,208 --> 00:19:28,416 ಎಲ್ಲವೂ. 225 00:19:31,375 --> 00:19:34,041 ನೋವು ಕೂಡ, ಈಗಲೇ ಎಚ್ಚರಿಸಿದ್ದೇನೆ. 226 00:19:36,791 --> 00:19:37,833 ನೀನು ಯಾರು? 227 00:19:37,916 --> 00:19:39,375 ನಿನ್ನ ತಲೆಯೊಳಗಿನ ಧ್ವನಿ. 228 00:19:39,458 --> 00:19:42,125 ಏನು ಮಾಡಬೇಕಂತ ನಾನು ಹೇಳ್ತೀನಿ, ನೀನದನ್ನು ಮಾಡು. 229 00:19:42,208 --> 00:19:44,000 ಇದೇ ನಿನ್ನ ಗಳಿಕೆಗೆ ದಾರಿ. 230 00:20:17,250 --> 00:20:18,125 ಎಡಕ್ಕೆ. 231 00:20:26,875 --> 00:20:28,166 ನಿನ್ನ ಗಮ್ಯ. 232 00:20:28,958 --> 00:20:31,041 ಅದೇನಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 233 00:20:31,125 --> 00:20:33,041 ಇಲ್ಲ, ಅದೇನಾಗಿತ್ತು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 234 00:20:36,583 --> 00:20:38,166 ಅರ್ಧ ವೃತ್ತ ಮುಗಿದಿದೆ. 235 00:20:39,250 --> 00:20:40,458 ಹೋಗ್ತಾ ಇರು. 236 00:20:41,583 --> 00:20:42,791 ಮೂಲೆಯ ಸುತ್ತ. 237 00:20:44,875 --> 00:20:47,333 ಎಡಗಡೆ ಸಿಗುವ ಬಾಗಿಲ ಬಳಿ ನಿಲ್ಲಿಸು. 238 00:20:52,916 --> 00:20:54,416 ಇಲ್ಲಿಂದ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 239 00:21:04,166 --> 00:21:05,291 ನನಗೆ ಆಯುಧ ಬೇಕಾಗುತ್ತಾ? 240 00:21:05,750 --> 00:21:08,916 ನಿನ್ನ ಬುದ್ಧಿ ಒಂದಿದ್ದರೆ ಸಾಕು, ಅದು ನಿನಗಿದ್ದರೆ. 241 00:21:09,000 --> 00:21:11,166 ಉತ್ಸಾಹಭರಿತವಾಗಿದೆ. ಯಾರೋ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 242 00:21:23,583 --> 00:21:25,791 "ನಾನು ಬಂದಿರುವೆ" ಎಂದು ಹೇಳು. 243 00:21:26,500 --> 00:21:27,666 ನಾನು ಬಂದಿರುವೆ. 244 00:21:42,375 --> 00:21:44,708 ನೀವು ನಮ್ಮ ಡೇಟಾಬೇಸ್ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಹಾಗಿಲ್ಲ. 245 00:21:44,791 --> 00:21:46,041 ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು? 246 00:21:46,416 --> 00:21:47,500 ಈಜಿ ಐಸ್. 247 00:21:48,208 --> 00:21:50,708 -ನಿಮ್ಮನ್ನು ಈಜಿ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಕೇ? -ಮಿ. ಐಸ್ ಅಂತಲೇ? 248 00:21:51,375 --> 00:21:53,750 ಮಿ. ಐಸ್ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕೇಳಿಸುತ್ತೆ. 249 00:21:53,833 --> 00:21:55,500 ನೋಂದಣಿಯಾಗಿದೆ, ಮಿ. ಐಸ್. 250 00:21:56,291 --> 00:21:58,125 ಪಾರ್ಟಿ ಆನಂದಿಸಿ, ಮಿ. ಐಸ್. 251 00:22:46,291 --> 00:22:47,541 ಎಲ್ಲರೂ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 252 00:22:48,250 --> 00:22:49,708 ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ, ಚಿನ್ನ. 253 00:22:53,666 --> 00:22:54,791 ಇದೇನು? 254 00:22:55,166 --> 00:22:56,583 ಸಂಸ್ಥೆಯ ಪಾರ್ಟಿ. 255 00:22:56,666 --> 00:23:00,333 ಬಕಿಂಗ್ಹ್ಯಾಮ್ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಪಾರ್ಟಿಯ ಸಿಮ್ ಯಾರು ಮಾಡಿದ್ದು? 256 00:23:00,416 --> 00:23:02,416 ಇಂಥಾ ತಮಾಷೆಯನ್ನೇ ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದು. 257 00:23:02,500 --> 00:23:03,666 ಸಂಸ್ಥೆ ಯಾವುದು? 258 00:23:03,750 --> 00:23:05,583 ದಿ ಆರ್ಐ ಎಂಬ ಸಣ್ಣ ಸಂಸ್ಥೆ. 259 00:23:05,666 --> 00:23:08,666 -ಹಾಗಂದ್ರೆ? -ಸಂಶೋಧನಾ ಸಂಸ್ಥೆ. 260 00:23:08,750 --> 00:23:11,666 ಅಥವಾ ಪುನರ್ಜನ್ಮ ಮತ್ತು ನವೀಕರಣದ್ದು. ಅಥವಾ ಅಮೂಲಾಗ್ರವಾದ ಅನೀತಿ. 261 00:23:11,750 --> 00:23:13,708 ಯಾರನ್ನು ಕೇಳುವೆ ಎಂಬುದು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ. 262 00:23:13,791 --> 00:23:17,708 ಇದು ಅವರ ವಾರ್ಷಿಕ ಸ್ವಯಂ ಬೆನ್ನು ತಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಂಭ್ರಮ. 263 00:23:17,791 --> 00:23:21,250 ಸಾಮಾಜಿಕ ದಿನಸೂಚಿಯ ಮುಖ್ಯ ಸಂದರ್ಭ. ಗೈರಾಗುವಂತಿಲ್ಲ. 264 00:23:21,875 --> 00:23:23,125 ದಯವಿಟ್ಟು ಒಳಗೆ ಹೋಗು. 265 00:23:30,375 --> 00:23:32,500 ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೀರಾ, ಮಿ. ಐಸ್? 266 00:23:38,000 --> 00:23:40,958 ಈಗ, ನಾವೊಂದು ಸಣ್ಣ ಆಟ ಆಡೋಣವೇ? 267 00:23:41,833 --> 00:23:45,833 ಗೋಡೆಯ ಮೇಲಿನ ಕನ್ನಡಿಯೇ, ಯಾರು ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಸುಂದರರು? 268 00:23:50,250 --> 00:23:51,833 ಅಯ್ಯೋ, ಬೇಡ. 269 00:23:51,916 --> 00:23:54,583 ಈ ಕೆಟ್ಟ ಗುಂಪಿನ ರಾಣಿ ಇವಳೇ. 270 00:23:55,041 --> 00:23:57,166 ಅವಳ ಸಹವಾಸ ಬೇಡ, ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. 271 00:24:02,416 --> 00:24:03,375 ಇದು ಪರ್ವಾಗಿಲ್ಲ. 272 00:24:04,375 --> 00:24:05,375 ಸನಿಹ. 273 00:24:06,083 --> 00:24:06,958 ಸನಿಹ. 274 00:24:08,000 --> 00:24:09,083 ಇನ್ನೂ ಸನಿಹ. 275 00:24:11,291 --> 00:24:12,791 ಇದೇ ನಿನ್ನ ಬಹುಮಾನ. 276 00:24:14,583 --> 00:24:16,125 ದಯವಿಟ್ಟು ಅವಳ ಕಡೆ ಹೋಗು. 277 00:24:17,166 --> 00:24:20,708 ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ನೀನವಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕು. 278 00:24:21,875 --> 00:24:23,375 ನಿನಗೆ ನಾಚಿಕೆ ಅಂತ ಹೇಳಬೇಡ. 279 00:24:25,666 --> 00:24:28,208 ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಮಾಡು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ದುಡ್ಡು ಸಿಗದು. 280 00:24:36,708 --> 00:24:38,833 ಮೊದಮೊದಲು ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತೆ, 281 00:24:38,916 --> 00:24:41,958 ಆದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಗುರಾಯಿಸಿದರೆ ಕಸಿವಿಸಿಯಾಗುತ್ತದೆ, 282 00:24:42,041 --> 00:24:45,458 ಮತ್ತು ನೀನು ಆ ರೇಖೆಯನ್ನು ದಾಟಲಿದ್ದೀಯ. 283 00:24:46,000 --> 00:24:48,833 ನಾನು ನೀನಾಗಿದ್ದರೆ ಹೇಗಿರುತ್ತಿತ್ತು ಅಂತ ಊಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು 284 00:24:49,625 --> 00:24:50,583 ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆಯಷ್ಟೇ. 285 00:24:52,666 --> 00:24:54,041 ಇಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು. 286 00:24:54,791 --> 00:24:55,708 ಆಮೇಲೆ? 287 00:24:57,958 --> 00:24:58,791 ನನಗಾಗಲ್ಲ. 288 00:25:00,500 --> 00:25:01,750 ನೀನು ತುಂಬಾ ಚೆಲುವೆ. 289 00:25:03,750 --> 00:25:08,041 ನನ್ನನ್ನು ಹಂಸದ ಒಳಗೆ ಊಹಿಸಿಕೊಂಡಂತೆ ಇದು. 290 00:25:14,500 --> 00:25:18,458 ಬಾ, ಕೂರು. ನನ್ನ ರಾಣಿಗೆ ರಾಜನಾಗು. 291 00:25:31,125 --> 00:25:32,416 ನಾನು ಮರಿಯೆಲ್. 292 00:25:32,750 --> 00:25:33,833 ಮತ್ತು ನೀನು? 293 00:25:37,625 --> 00:25:39,625 ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಸಮಯ ಅಮೂಲ್ಯವೇ, ಮರಿಯೆಲ್? 294 00:25:41,041 --> 00:25:42,916 ಎಲ್ಲರಂತೆ ನನಗೂ ಕೂಡ. ಯಾಕೆ? 295 00:25:43,000 --> 00:25:45,083 ನಾನು ನನ್ನ ಪರಿಚಯ ಮಾಡಿಸಬಲ್ಲೆ, 296 00:25:45,166 --> 00:25:48,166 ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಒಂದು ಗಂಟೆ ಮುಂದಕ್ಕೆ ವಾಲಿ, 297 00:25:49,500 --> 00:25:51,041 ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಗಳುತ್ತಾ ಕಳೆಯಬಹುದು. 298 00:25:52,208 --> 00:25:55,666 ಆನಂತರ, ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿ ಅನಿಸಿದರೆ, 299 00:25:55,750 --> 00:25:57,625 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬಹುದು. 300 00:26:03,333 --> 00:26:04,208 ಅಥವಾ? 301 00:26:04,291 --> 00:26:05,583 ನಾನೀಗಲೇ ಕೇಳಬಹುದು. 302 00:26:28,625 --> 00:26:31,125 ನಿನ್ನ ಹೊಸ ಗೆಳತಿಯ ಇಷ್ಟಗಳು ಕೃತಕವಾಗಿವೆ. 303 00:26:31,208 --> 00:26:33,208 ಅವಳ ಕಾರಿಗೆ ಚಾಲಕ ಬೇಕು. 304 00:26:40,916 --> 00:26:45,041 ನೀನು ಮರಿಯೆಲ್ಲಿಗೆ ಹಾನಿ ಮಾಡಿದರೆ, ಈ ಜೀವಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತದೆ. 305 00:27:20,166 --> 00:27:22,791 ನಿನ್ನ ಜೇಬಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗಾಜಿನ ಶೀಷೆ ಇದೆ. 306 00:27:24,041 --> 00:27:27,833 ಅದನ್ನು ತೆರೆದು ಮರಿಯೆಲ್ಲಳ ಸುಂದರ ಮೂಗಿನಡಿ ಹಿಡಿ. 307 00:27:27,916 --> 00:27:29,250 ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ, 308 00:27:29,333 --> 00:27:32,750 ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪರಿಸರದ ಬಗ್ಗೆ ಗಮನವಿರಲಿ. 309 00:28:56,291 --> 00:28:58,083 ಬೇಗ, ಬೇಗ. ಇದು ನಡೆಯುತ್ತಿರಲಿ. 310 00:29:01,750 --> 00:29:02,833 ಅವಳನ್ನು ನೋಡು. 311 00:29:08,000 --> 00:29:11,041 ಮಾತಾಡುವ ನಾನು ನಿನ್ನ ಆಲೋಚನೆಯಂತೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 312 00:29:12,041 --> 00:29:12,958 ಎಡ. 313 00:29:15,958 --> 00:29:17,333 ಎಂಥಾ ಶಕ್ತಿ. 314 00:29:17,416 --> 00:29:20,250 ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಮಜವಾಗಿರುತ್ತೆ ಅಂತ ಅಂದುಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ. 315 00:29:20,333 --> 00:29:24,875 ಫಲವತ್ತಾದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಜ ಬಿತ್ತುವಂತೆ ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಬಿತ್ತುವುದು. 316 00:29:25,625 --> 00:29:26,583 ಎಡ. 317 00:29:27,750 --> 00:29:30,250 "ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ, ಗ್ರಹಗಳು, 318 00:29:30,333 --> 00:29:32,958 "ಮತ್ತು ಭೂಮಿ ಸೃಷ್ಟಿಸುವ ಅಗತ್ಯ ಇದ್ದಾಗ, 319 00:29:33,041 --> 00:29:34,541 "ಅಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಕಗ್ಗತ್ತಲಿತ್ತು." 320 00:29:34,625 --> 00:29:37,416 "ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ ಕಗ್ಗತ್ತಲಿನಿಂದಲೇ ಸೃಷ್ಟಿಯಾಯಿತು." 321 00:29:38,333 --> 00:29:40,000 ನಿನ್ನ ಬಲಗಡೆಗೆ, ನಿಲ್ಲಿಸು. 322 00:29:52,000 --> 00:29:52,916 ಮತ್ತೆ, 323 00:29:54,291 --> 00:29:56,125 ನೀನೇನು ಕಲಿತೆ ನಮಗೆ ತೋರಿಸು. 324 00:29:57,750 --> 00:29:58,958 ನಾನು ಬಂದಿರುವೆ. 325 00:30:07,208 --> 00:30:08,333 ಇದು ಯಾರು? 326 00:30:08,416 --> 00:30:10,166 ನಿನ್ನ ಯಜಮಾನಿ, ತೊಗಲುಗೊಂಬೆಯೇ. 327 00:30:25,458 --> 00:30:27,291 ನಿನ್ನನ್ನು ಆಡಿಸುವವಳು. 328 00:30:32,000 --> 00:30:32,875 ಏನು? 329 00:30:34,833 --> 00:30:38,458 ನೀನೇ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಪೋಲ್ಟ್. ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದು ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಅನುಭವ. 330 00:30:38,541 --> 00:30:40,083 ಪೋಲ್ಟ್ ಅಂದ್ರೆ? 331 00:30:40,166 --> 00:30:41,625 ನೀನು ನಿಜ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, 332 00:30:41,708 --> 00:30:45,625 ಆದರೂ ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟವೇ. 333 00:30:48,333 --> 00:30:53,208 ಇನ್ನೊಂದು ದಶಕದಲ್ಲಿ ನೀನು ಇರುವುದೇ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ನಾನು ನಿನಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿದ್ರೆ, 334 00:30:53,291 --> 00:30:55,541 ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಅನಿಸಬಹುದು? 335 00:30:55,625 --> 00:30:58,083 ಹೌದು, ನಿಜವೇ. ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳು. 336 00:30:58,166 --> 00:30:59,625 ಅದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಇದೆಯೇ? 337 00:30:59,708 --> 00:31:02,375 ನೀನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಎಚ್ಚರಗೊಂಡು ಜೀವನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತೀಯಾ? 338 00:31:04,708 --> 00:31:08,000 ನನ್ನ ತಲೆಯ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದ್ದಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದು ಸುಲಭವಾಗಿತ್ತು. 339 00:31:13,916 --> 00:31:15,041 ಈಗೇನು? 340 00:31:15,458 --> 00:31:18,125 ಇದು ಖಂಡಿತ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ತೆರೆಸುತ್ತದೆ ಅನ್ನಬಲ್ಲೆ. 341 00:31:21,000 --> 00:31:23,208 ಇದನ್ನು ನಾಳೆ ಮುಂದುವರಿಸೋಣವೇ? 342 00:31:32,208 --> 00:31:34,000 ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂರೋ ಬದಲು ಏನಾದ್ರೂ ಹೇಳ್ತೀಯಾ? 343 00:31:35,416 --> 00:31:37,333 ಅಯ್ಯಬ್ಬಾ! 344 00:31:39,250 --> 00:31:42,833 ಅಯ್ಯಬ್ಬಾ! ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದ ಹಾಗಿತ್ತು. 345 00:31:44,625 --> 00:31:46,250 ನಾನು ನಿನ್ನ ದೇಹದ ಒಳಗೇ ಇದ್ದಂತೆ. 346 00:31:46,333 --> 00:31:48,041 ಉನ್ನತೀಕರಿಸಿದ ಹಾಗಿತ್ತಾ? 347 00:31:48,125 --> 00:31:50,916 ಅತ್ಯಂತ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿತ್ತು ಅನ್ನಬಲ್ಲೆ. 348 00:31:51,791 --> 00:31:53,375 ಸಿಮ್ ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ? 349 00:31:53,833 --> 00:31:57,000 ಅಪಹರಣ? ಆದರೆ ಅದು ಶುರು ಅಷ್ಟೇ. 350 00:31:57,083 --> 00:31:59,708 ಏನನ್ನೋ ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿರುವೆ. ಅವರಿಗೆ ನೀನು ನಾಳೆ ಬೇಕು. 351 00:31:59,791 --> 00:32:01,791 -ಹಣದ ಮೊತ್ತ ಏರಿಸಿದ್ದಾರೆ. -ಹೌದಾ? 352 00:32:01,875 --> 00:32:06,333 ನಾನು ದುಷ್ಟನಾಗಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದು ತುಂಬಾನೇ ದುಡ್ಡು. 353 00:32:06,416 --> 00:32:08,958 ಅಂದರೆ, ನಮಗೆ ತಿಂಗಳಾನುಗಟ್ಟಲೆ ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು. 354 00:32:09,416 --> 00:32:10,541 ಕೇಳಿಸಿತು. 355 00:32:11,291 --> 00:32:13,625 -ಮತ್ತೆ? -ವಾದ ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ. 356 00:32:13,708 --> 00:32:15,666 -ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಅಲ್ವಾ? -ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ರೆ, 357 00:32:15,750 --> 00:32:18,125 ನೀನೇ ನನ್ನ ಬದಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೆ. 358 00:32:21,375 --> 00:32:22,666 ಇರು! 359 00:32:22,750 --> 00:32:24,000 -ಆರಾಮಾ? -ಹಾಂ. 360 00:32:24,875 --> 00:32:26,375 ಅದು ಸುರಕ್ಷಿತವೇ? 361 00:32:26,458 --> 00:32:28,666 ಈಗ ಕೇಳೋಕೆ ತಡವಾಗಿದೆ ಅನ್ಸಲ್ವಾ? 362 00:32:29,416 --> 00:32:30,583 ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೆ? 363 00:32:31,250 --> 00:32:34,666 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನರಸಂಬಂಧಿ ಬಂಧ ಇರಬಹುದು. ನನ್ನ ಹ್ಯಾಪ್ಟಿಕ್ಸ್ ಇದ್ದಂಗೆ. 364 00:32:35,625 --> 00:32:37,583 ಯಪ್ಪಾ. ಚೆನ್ನಾಗೇ ಆಯಿತು, ಅಲ್ವಾ? 365 00:32:37,666 --> 00:32:39,875 ಅದು ಕಳೆಯುವವರೆಗೂ ಇಲ್ಲೇ ಇರು. ಆರಾಮಾಗುತ್ತೆ. 366 00:32:39,958 --> 00:32:43,833 ನಾನು ಜಿಮ್ಮಿಸಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅಮ್ಮನ ಮಿಕ್ಕ ಟಮೊಸೀನ್ ತರ್ತೀನಿ, ಆಯ್ತಾ? 367 00:32:43,916 --> 00:32:47,458 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ತರ್ತೀನಿ, ಬರ್ಟನ್. ಸ್ವಲ್ಪ ತಾಜಾ ಗಾಳಿ ಬೇಕು. 368 00:32:49,000 --> 00:32:50,541 ಜಿಮ್ಮಿಸ್ 369 00:32:56,708 --> 00:32:59,666 ಕ್ಷಮಿಸು, ಕಾನರ್, ನಿನಗೆ ಕೊಡದಿರುವಂತೆ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. 370 00:33:42,500 --> 00:33:43,750 ನನಗೆ ಟಮೊಸೀನ್ ಬೇಕು. 371 00:33:54,375 --> 00:33:57,666 ನಿನಗೆ ಲೆಕ್ಕ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಲಿಸಿಕೊಡಬೇಕು, ಫ್ಲಿನ್. 372 00:33:57,750 --> 00:33:59,125 ನನಗೆ ಒಂದು ಮಾತ್ರೆ ಸಾಕು. 373 00:33:59,500 --> 00:34:01,333 ಮಿಕ್ಕಿದ್ದನ್ನು ನಾಳೆ ತಗೋತೀನಿ. 374 00:34:01,416 --> 00:34:03,500 ಇದು ಹಾಗೆ ನಡೆಯಲ್ಲ ಅಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 375 00:34:08,375 --> 00:34:09,791 ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಬಾಯ್ಮುಚ್ಚಿ. 376 00:34:13,625 --> 00:34:17,166 ಇದರ ಬದಲು, ಅಂದ್ರೆ, ಏನಾದರೂ ಕೊಟ್ಟು ತಗೊಳ್ಳುವ 377 00:34:17,250 --> 00:34:20,750 ವ್ಯವಹಾರ ಮಾಡೋಣ? 378 00:34:21,666 --> 00:34:24,375 ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಏನಾದರೂ ಸೇವೆ ಕೊಡು. 379 00:34:24,708 --> 00:34:25,666 ಆಟಿಕಸ್, 380 00:34:25,750 --> 00:34:27,625 ಸುಮ್ಮನೆ ಮಾತ್ರೆಯನ್ನು ಕೊಡು. 381 00:34:27,708 --> 00:34:30,333 ಫಾರ್ಮಾ ಜಾನ್ ಹತ್ತಿರ ನಿನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡು. 382 00:34:30,625 --> 00:34:33,916 ಅವರು ನಿನ್ನ ಬೆಲೆಗೆ ಬರ್ತಾರಾ ನೋಡು. 383 00:34:45,541 --> 00:34:46,458 ಮಹನೀಯರೇ. 384 00:34:48,208 --> 00:34:50,958 ಆ ಹೆಂಗಸು ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೊಟ್ಟುಬಿಡಿ. 385 00:34:51,041 --> 00:34:53,875 ಒಂದು ಕೈ ಇರುವವನು ಅವನ ಕೆಲಸವನ್ನ ಅವನೇ 386 00:34:53,958 --> 00:34:56,333 ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಅಂತ ಅನ್ಕೋತೀನಿ. 387 00:34:56,708 --> 00:34:59,666 ಒಂದೇ ಕೈ ಇರುವ ಅನುಕೂಲ ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ಕ್ಯಾಶ್? 388 00:34:59,750 --> 00:35:00,666 ಚಪ್ಪಾಳೆ ಆಗದೇ? 389 00:35:04,125 --> 00:35:06,458 ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳೋಕೆ ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಇಲ್ಲ, ಕಣೋಲೋ. 390 00:35:11,500 --> 00:35:12,375 ಹೊರಟುಹೋಗಿ. 391 00:35:15,541 --> 00:35:18,416 ಯಾಕೆ? ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಿಯಕರನ ಚಿಂತೆಯಾ? 392 00:35:19,041 --> 00:35:20,083 ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಚಿಂತೆ. 393 00:35:24,750 --> 00:35:27,875 ಅದರಲ್ಲೂ, ಇಂಥ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಾ? 394 00:35:28,291 --> 00:35:32,708 ಈಗ, ನಾನು ಆ ಬಂದೂಕನ್ನು ಎತ್ಕೋಬೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡೆ ಅಂದುಕೊಳ್ಳಿ. 395 00:35:36,166 --> 00:35:38,208 ಮಹಾ ಅಂದ್ರೆ ನನಗೆ ಏನಾಗಬಹುದು? 396 00:35:40,708 --> 00:35:42,375 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವ ಹಾಗೆ, 397 00:35:43,208 --> 00:35:44,708 ಕೆಟ್ಟದು ಅಂದ್ರೆ, 398 00:35:45,333 --> 00:35:47,333 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟದು ಅಂದ್ರೆ, 399 00:35:49,458 --> 00:35:54,833 ನಿಮ್ಮ ಮೂವರ ಬದಲು ಇಬ್ಬರನ್ನಾದರೂ ನಾನು ಕೊಲ್ಲುವೆನು. 400 00:36:34,541 --> 00:36:36,666 ಅವರು ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು, ಕಾನರ್. 401 00:36:37,250 --> 00:36:39,250 ನಿನ್ನನ್ನು ಮುಗಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 402 00:36:39,333 --> 00:36:40,875 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಳ್ಳೆಯದಾಗುತ್ತಿತ್ತು. 403 00:36:43,125 --> 00:36:45,333 ಹೌದು, ನಿಜ, ಕ್ಯಾಶ್. 404 00:36:47,291 --> 00:36:50,458 ಎಷ್ಟೋ ಬಾರಿ ನನಗೆ ಇದೇ ಆಲೋಚನೆ ಬರುತ್ತೆ. 405 00:37:13,208 --> 00:37:16,791 -ನಾಳೆ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಲೂಟಿ ಮಾಡ್ತೀರಾ? -ಬರ್ಟನ್ ಗೆ ಏನೋ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 406 00:37:18,083 --> 00:37:20,583 ಅವನು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಹಾಗೆ ಏನೋ ತೊಂದರೆ ಇದ್ದಂತಿದೆ. 407 00:37:21,833 --> 00:37:22,833 ಹೇಗೆ ಇದ್ದಾನೆ? 408 00:37:24,000 --> 00:37:27,291 ನೀನು ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ಬರಬೇಕು. ನೀನೇ ನೋಡುವೆಯಂತೆ. 409 00:37:27,958 --> 00:37:30,958 ನಿನಗೆ ಅವನು ಬಿಯರ್ ಕೂಡ ಕೊಡಬಹುದು. 410 00:37:31,041 --> 00:37:32,125 ಅದು ಮಾತ್ರವಾ? 411 00:37:33,458 --> 00:37:35,833 ಅದು ಅವನೊಳಗಿನ ದಾನಿಯ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. 412 00:37:38,458 --> 00:37:40,583 -ಅದರಲ್ಲಿ ಚಾರ್ಜ್ ಹೇಗಿದೆ? -ಕಡಿಮೆ. 413 00:37:42,083 --> 00:37:44,291 ಪೆಡಲ್ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಹಾಗೆ ಬರ್ಟನ್ ಮಾಡುವುದೇ ಇಲ್ಲ. 414 00:37:44,958 --> 00:37:48,208 ಈ ಪದಗಳು ಅವನ ಗೋರಿಯ ಮೇಲೆ ಅಚ್ಚಾಗಬಹುದು, ಅಲ್ಲವೇ? 415 00:37:48,291 --> 00:37:50,041 ಖಂಡಿತ, ಹಾಂ. 416 00:37:51,541 --> 00:37:52,916 ನಿನಗೇನಾದರೂ ಸಹಾಯ ಬೇಕಾ? 417 00:38:21,208 --> 00:38:22,583 ಮತ್ತೆ ಸಿಗೋಣ, ಕಾನರ್. 418 00:38:26,500 --> 00:38:29,291 ಒಂದು ತುರ್ತಾದ ಸಾಧನಾ ಸಮೀಕ್ಷೆ ನಡೆಸಬೇಕಿದೆ ಅನ್ಸುತ್ತೆ, 419 00:38:30,458 --> 00:38:31,333 ಅಲ್ವಾ? 420 00:38:33,125 --> 00:38:35,458 ಏನಾದರೂ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ ವಿಮರ್ಶೆ? 421 00:38:37,166 --> 00:38:41,250 ನಮ್ಮಿಂದ ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೇಜಾರಾಗಿದೆ ಅಂತ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತೆ, ಮಿ. ಪಿಕೆಟ್. 422 00:38:41,333 --> 00:38:43,000 ಈಗಲೇ ಶೌಚಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಬರುವೆ. 423 00:38:43,083 --> 00:38:44,416 ಕೂತ್ಕೋ, ಜಾಸ್ಪರ್. 424 00:38:50,750 --> 00:38:52,000 ನನಗೆ ಬೇಜಾರಿಲ್ಲ. 425 00:38:55,041 --> 00:38:56,291 ಗೊಂದಲವಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೇ. 426 00:38:57,708 --> 00:39:00,500 ಆ ಹುಡುಗಿಗೆ ನೀನು ಒಂದೇ ಮಾತ್ರೆ ಮಾರಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ, 427 00:39:00,583 --> 00:39:03,750 ನೀನೊಂದು ನಿರ್ಧಾರ ತಗೊಂಡೆ ಅಂತ ಅಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಅಷ್ಟೇ. 428 00:39:04,250 --> 00:39:05,666 ಅದನ್ನು ನಾನು ಗೌರವಿಸಲೂಬಹುದು. 429 00:39:06,583 --> 00:39:10,958 ಮೋಸ ಮಾಡುವುದು, ಏನಂದ್ರೆ, ಅಂದುಕೊಳ್ಳದೆ ಹುಟ್ಟುವ ಹೊಸ ಆಲೋಚನೆ. 430 00:39:14,291 --> 00:39:15,500 ಆದರೆ... 431 00:39:17,291 --> 00:39:20,666 ಜೋರು ಮಾಡೋದೇ ನನಗೆ ನಿರಾಸೆ ಮಾಡೋದು. 432 00:39:22,416 --> 00:39:23,458 ಜೋರು ಮಾಡೋದಾ? 433 00:39:26,208 --> 00:39:27,916 ಇನ್ನೇನಂತೀಯಾ, 434 00:39:28,500 --> 00:39:31,541 ಆ ಕುಡುಕ ಅಂಗವಿಕಲ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಜೋರು ಮಾಡಿದ್ದನ್ನ? 435 00:39:39,750 --> 00:39:40,916 ಕುಡಿಯಪ್ಪ. 436 00:39:44,208 --> 00:39:45,750 ನೀನು ಶಾಂತವಾಗಿದ್ದರೆ, 437 00:39:46,458 --> 00:39:48,333 ಈ ಪಾಠವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 438 00:40:07,958 --> 00:40:10,791 ನೀನು ದುರ್ಬಲನಾದರೆ, ನಾನು ದುರ್ಬಲನಾಗುವೆ. 439 00:40:11,750 --> 00:40:12,875 ತಿಳಿಯಿತೇ? 440 00:40:14,583 --> 00:40:15,708 ಒಳ್ಳೆ ಹುಡುಗ. 441 00:40:21,708 --> 00:40:25,125 ಇವನನ್ನು ಶೌಚಾಲಯಕ್ಕೆ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗು, ಜಾಸ್ಪರ್. ಶುಭ್ರಗೊಳಿಸು. 442 00:42:12,541 --> 00:42:14,125 ಏನಾಯ್ತು, ಪುಟ್ಟಿ? 443 00:42:19,000 --> 00:42:22,708 ಇಲ್ಲಮ್ಮ. ನಿನ್ನ ಕೂದಲಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಹದಗೆಟ್ಟಿದೆ ಅಷ್ಟೇ. 444 00:42:22,791 --> 00:42:27,000 ಬಿಲ್ಲಿ ಆನಿಗೆ ಬರಹೇಳಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಈ ಕುರುಚಲು ಪೊದೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಹೇಳ್ತೀನಿ. 445 00:42:27,666 --> 00:42:29,041 ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. 446 00:42:29,125 --> 00:42:31,875 ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳದ ಎಷ್ಟೋ ವಿಚಾರ ಅವಳು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. 447 00:42:31,958 --> 00:42:33,958 ಬಿಲ್ಲಿ ಆನನ್ನ ಬಾಯಿಬಡುಕಿ ಅಂತಿದ್ದೀಯಾ? 448 00:42:34,041 --> 00:42:37,708 ನನ್ನಂಥ ಒಂಟಿ ಮುದುಕಿಯನ್ನು ರಂಜಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಅಂತ ಅವಳಿಗೆ ಗೊತ್ತು ಅಂದೆ. 449 00:42:37,791 --> 00:42:41,125 ಅವಳ ಜಾಸ್ಪರ್ ಈಗಲೂ ಅವನ ಅಂಕಲ್ ಕೋರ್ಬೆಲ್ ಸಹವಾಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ದಾನಾ? 450 00:42:41,208 --> 00:42:45,416 ಅಮ್ಮ, ದಯಮಾಡಿ ಅವಳನ್ನು ಈ ವಿಷಯ ಕೇಳಲ್ಲ ಅನ್ನು. 451 00:42:45,500 --> 00:42:47,541 ಅವಳ ಆಪ್ತಸ್ನೇಹಿತೆಯಾಗಿದ್ರೆ, ಕೇಳ್ತಿದ್ದೆ. 452 00:42:49,333 --> 00:42:51,791 ಮತ್ತೆ, ನೋವು ಹೇಗಿದೆ? 453 00:42:55,041 --> 00:42:56,125 ಗೊತ್ತಲ್ಲ. 454 00:42:57,958 --> 00:42:59,000 ಗೊತ್ತಾಗಲ್ಲ. 455 00:42:59,083 --> 00:43:01,208 ಆ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದು. 456 00:43:01,291 --> 00:43:05,041 ಬರ್ಟನ್ ಅವನ ಮಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತಿದೆ. 457 00:43:10,500 --> 00:43:11,541 ಅಂದ್ರೆ? 458 00:43:12,125 --> 00:43:14,833 ಅವನಿಗೆ ಅವು ಇನ್ನು ಅಷ್ಟಾಗಿ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲವಂತೆ. 459 00:43:16,166 --> 00:43:18,708 ಅವು ನನಗೆ ಕಷ್ಟಕಾಲದಲ್ಲಿ ನೆರವಾಗುತ್ತವೆ. 460 00:43:33,625 --> 00:43:36,291 -ಹ್ಯಾಪ್ಟಿಕ್ಸ್ ಹಾಕೋದರಿಂದ ಹೇಗಿದೆ? -ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ. 461 00:43:40,583 --> 00:43:43,791 ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕಿಟಕಿಯ ಮೂಲಕ ನೋಡಿದೆ. 462 00:43:43,875 --> 00:43:46,916 ಬಿಯರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದ. ಇನ್ನೂ ತಣ್ಣಗಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿರ್ತಿತ್ತು. 463 00:43:47,833 --> 00:43:49,833 ಬೇಡುವವರಿಗೆ ಆಯ್ಕೆಯಿಲ್ಲ, ಬರ್ಟನ್. 464 00:43:55,458 --> 00:43:58,708 ನೀನು ಅಮ್ಮನ ಮಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ ಎಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ ಇರಲಿ. 465 00:44:03,041 --> 00:44:07,000 ಹೇ, ನಿನಗೇನಾದರೂ ಮಾತನಾಡುವುದಿದ್ದರೆ, ನನಗೆ ಹೇಳಬಹುದು. 466 00:44:07,583 --> 00:44:08,500 ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ? 467 00:44:10,000 --> 00:44:11,250 ಅದೇ, ನೋವಿನ ಬಗ್ಗೆ. 468 00:44:11,333 --> 00:44:12,750 ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ಫ್ಲಿನ್? 469 00:44:14,750 --> 00:44:16,958 -ಅಂದ್ರೆ? -ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಆಡ್ತಿದೀಯಾ. 470 00:44:17,041 --> 00:44:19,875 ಹಾಂ, ಕೊಡು ಅದನ್ನು. ಅದರ ಜೊತೆ ಆಡುವುದನ್ನು ಬಿಡು. 471 00:44:23,625 --> 00:44:27,583 ನಾನು ಯಾರಿಗೂ ಹೇಳಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀನು ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀಯ. 472 00:44:29,125 --> 00:44:31,708 ಫೋಟೋ ತಗೊಳ್ಳೋಣ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 473 00:44:31,791 --> 00:44:34,125 ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಗಾಗಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡೋಣ. 474 00:44:34,208 --> 00:44:35,125 ಮುಚ್ಕೊಂಡು ಹೋಗು. 475 00:44:37,625 --> 00:44:40,375 ಮುಗುಳ್ನಗುತ್ತಾ ಮಿಲಾಗ್ರೋಸ್ ಕೋಲ್ಡ್ಐರನ್ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಬೀಳಬೇಡ. 476 00:44:40,458 --> 00:44:42,791 ನಮಗೆ ದುಡ್ಡು ಕೊಡುವ ಬದಲು ದಂಡ ಹಾಕುತ್ತಾರೆ. 477 00:44:42,875 --> 00:44:45,791 ಅವರ ಈ ಯೋಜನೆ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಬರ್ಟನ್, ಹೇಳ್ತಿದ್ದೀನಲ್ಲ. 478 00:44:45,875 --> 00:44:47,625 ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದು. 479 00:44:47,708 --> 00:44:49,416 ಮತ್ತೆ, ಅದು ಇರುವಾಗಲೇ ಅನುಭವಿಸು. 480 00:44:50,541 --> 00:44:53,416 ಅದೇ ಮಾಡ್ತೀನಿ. ನೀನು ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ. 481 00:45:09,333 --> 00:45:14,750 ಆರು, ಐದು, ನಾಲ್ಕು, ಮೂರು, ಎರಡು, 482 00:45:15,875 --> 00:45:16,708 ಒಂದು. 483 00:45:32,250 --> 00:45:34,625 ಯಾಕೆ ನಿಶ್ಚಲನಾಗಿರುವೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಲ? 484 00:45:35,500 --> 00:45:37,166 ಇದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ. 485 00:45:37,791 --> 00:45:40,166 ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಎಡೆಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತೆ. 486 00:45:41,208 --> 00:45:43,041 ಅಂಥ ಕೆಲಸ ನಾನು ಯಾಕೆ ಮಾಡಲಿ? 487 00:45:44,125 --> 00:45:48,208 "ಈನ್ಯೂಕ್ಲಿಯೇಷನ್" ಅಂದ್ರೆ ಏನಂತ ಗೊತ್ತಾ? 488 00:45:50,625 --> 00:45:53,833 ನಿನ್ನ ತಲೆಯೊಳಗೆ ಈಗ ಕೂಗಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 489 00:45:53,916 --> 00:45:56,250 "ಆಟ ಮುಗಿಸಿ." "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿಯಿರಿ." 490 00:45:57,041 --> 00:45:58,750 ಪಾಪ, ಅದು ನಿನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಆಗಲ್ಲ. 491 00:45:58,833 --> 00:46:01,583 ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿದ್ದು ನಾನೇ, ಕಡಿಯುವುದೂ ನಾನೇ, ಹಾಗಾಗಿ... 492 00:46:03,750 --> 00:46:06,916 ನೋಡು. ಇದು ಮರಿಯೆಲ್ಲಳ ಸುಂದರ ನೀಲಿ ಮಂಡಲ. 493 00:46:07,875 --> 00:46:09,375 ಬೇಗ ನಿನ್ನದಾಗಲಿದೆ. 494 00:46:10,333 --> 00:46:14,416 ಸರಿ, ಇದೆಲ್ಲಾ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಕೃತವಾಗಿ ಕಾಣಬಹುದು ಅಂತ ಗೊತ್ತು, 495 00:46:14,500 --> 00:46:16,333 ನಿನ್ನನ್ನು ಮೂರ್ಛೆ ತಪ್ಪಿಸದಿರುವುದು, 496 00:46:16,416 --> 00:46:20,125 ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು, ಇದು ಒಂದು ಮಹೋನ್ನತವಾದ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ, ಆಯ್ತಾ? 497 00:46:20,583 --> 00:46:21,500 ನೋಡು, 498 00:46:22,750 --> 00:46:27,583 ಮುಂದಿನ ಕೆಲ ಗಂಟೆಗಳು ನೀನು ಅತಿಯಾದ ನೋವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ, ಆಯ್ತಾ? 499 00:46:27,666 --> 00:46:30,250 ಹಾಗಾಗಿ, ಇದನ್ನು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆ ಎಂದುಕೋ. 500 00:46:31,291 --> 00:46:34,333 ಅಂದ್ರೆ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೀನು ಈ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ? 501 00:46:41,666 --> 00:46:43,333 ನಿನ್ನ ಹೃದಯಬಡಿತ ಕೇಳುತ್ತಿದೆಯೇ? 502 00:46:43,416 --> 00:46:46,375 ಸುಡುತ್ತಿರುವ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡ ಭಯಭೀತ ಕುದುರೆಯಂತಿದೆ. 503 00:46:54,000 --> 00:46:55,625 ಆದರೆ ಇದ್ಯಾವುದೂ ನಿಜವಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 504 00:46:57,333 --> 00:46:59,000 ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು. 505 00:46:59,083 --> 00:47:02,000 ಇದೆಲ್ಲಾ ಊಹೆ ಅಂತ ಅದಕ್ಕೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡು. 506 00:47:03,875 --> 00:47:04,875 ನಿನ್ನ ಹೃದಯ. 507 00:47:05,833 --> 00:47:07,750 ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ ನನಗೆ ತೋರಿಸು. 508 00:47:23,916 --> 00:47:24,916 ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ. 509 00:47:25,833 --> 00:47:26,958 ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ. 510 00:47:27,583 --> 00:47:30,708 ಈಗ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ಗಳಿಸಿರುವೆ ಅನ್ನಬಹುದು. 511 00:47:51,375 --> 00:47:52,458 ವಾಪಸ್ ಬಂದ್ಯಾ? 512 00:47:54,958 --> 00:47:56,833 ಮತ್ತು ನೋಡು ಎಷ್ಟು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದೀಯ. 513 00:47:59,125 --> 00:48:02,458 ಅದು ಬೇಡ. ವೈದ್ಯರು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. 514 00:48:05,625 --> 00:48:06,791 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 515 00:48:07,291 --> 00:48:11,500 ನೀನೀಗ ಒಳ್ಳೆಯವನಾಗಿ ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕು. 516 00:48:28,416 --> 00:48:31,375 ಅದಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣಿಡು, ಅಂದ್ರೆ, ಮರಿಯೆಲ್ದು. 517 00:49:18,625 --> 00:49:20,416 ಇದು ಯಾವ ಜಾಗ? 518 00:49:21,166 --> 00:49:23,833 "ನಿನ್ನ ಹಸ್ತದಲ್ಲಿ ಅನಂತ, 519 00:49:24,625 --> 00:49:27,000 ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತತೆ." 520 00:50:08,250 --> 00:50:09,958 ಇದು ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವ ಮಹಾ ಉಡುಗೊರೆ. 521 00:50:10,041 --> 00:50:11,541 ನಿನಗೆ ಆ ಯೋಗ್ಯತೆ ಇರಲಿ. 522 00:50:38,875 --> 00:50:40,041 ತಯಾರಿದ್ದೀಯಾ? 523 00:50:40,666 --> 00:50:41,666 ಯಾವುದಕ್ಕೆ? 524 00:50:42,666 --> 00:50:44,625 ನಿನ್ನ ವಿಧಿಯ ಸ್ವಂತ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು. 525 00:50:50,291 --> 00:50:51,375 ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು. 526 00:50:56,875 --> 00:50:57,875 ಬೇರೆಯದು. 527 00:51:17,250 --> 00:51:18,541 ಕರಗತ ಮಾಡಿಕೋ! 528 00:51:28,916 --> 00:51:30,458 ಅವನನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು. 529 00:51:30,541 --> 00:51:32,083 ಈಗಲೇ. ಕೊಲ್ಲಲು ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. 530 00:51:55,041 --> 00:51:56,041 ಎಲೀಟಾ ವೆಸ್ಟ್. 531 00:51:57,916 --> 00:51:59,833 ಧಾನ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಳುಗಳು. 532 00:52:06,166 --> 00:52:08,291 ಇಂಥದ್ದನ್ನು ಮುಂಚೆ ಎದುರಿಸಿರುವೆಯಾ? 533 00:52:09,375 --> 00:52:11,083 ತುಂಬಾ ಚತುರ ಉಪಕರಣ. 534 00:52:11,958 --> 00:52:15,583 ಅಂಗಗಳ ಒಳಗೆ ಶಬ್ದ ತರಂಗದ ಪೆಟ್ಟು ಕೊಡುತ್ತದೆ. 535 00:52:17,000 --> 00:52:19,208 ಈಗ, ನಾನಂತೂ ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿಲ್ಲ, 536 00:52:19,291 --> 00:52:22,625 ಆದರೆ ನಾನು ಗಮನಿಸಿದರ ಪ್ರಕಾರ, ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಇದೆ. 537 00:52:23,291 --> 00:52:24,750 ಬೇರೆ ಯಾರು ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ? 538 00:52:24,833 --> 00:52:26,166 ಸಾಯಿ ಹೋಗು. 539 00:52:26,250 --> 00:52:27,958 ಯಕೃತ್ತು ಇಲ್ಲಿದೆಯೇ? 540 00:52:30,375 --> 00:52:31,583 ಅಥವಾ ಇದು ಗುಲ್ಮವೇ? 541 00:52:34,666 --> 00:52:37,916 ಅಂಗರಚನಾಶಾಸ್ತ್ರ ಓದಬೇಕು. ಆದರೆ ಮಿದುಳು ಎಲ್ಲಿದೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತು. 542 00:52:38,541 --> 00:52:41,458 ಆಮೇಲೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ ಹೇಳು? ಹೆಸರುಗಳು, ಮಿಸ್ ವೆಸ್ಟ್! 543 00:52:52,250 --> 00:52:54,041 ಯಾರೆಲ್ಲ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದ್ದಾರೆ? 544 00:52:55,083 --> 00:52:57,333 ಸಹಾಯ? ಮಾಡಿದ್ರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಿತ್ತು. 545 00:52:58,833 --> 00:53:00,083 ಓಡು! 546 00:53:05,083 --> 00:53:06,750 ಈಜಿ ಐಸ್, ಹಾಂ? 547 00:53:07,458 --> 00:53:10,750 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಿನ್ನ ನಿಜ ಹೆಸರೇನು, ಹುಡುಗ? 548 00:53:11,666 --> 00:53:14,041 ಇದರ ದರಿದ್ರ ತಲೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ ನಂತರ, 549 00:53:14,125 --> 00:53:16,125 ನಿನ್ನ ಸಂಪರ್ಕದ ಜಾಡು ಹಿಡಿಯಬಹುದು. 550 00:53:16,875 --> 00:53:18,583 ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಅದನ್ನ ಎಳೆಯುವುದು? 551 00:53:19,500 --> 00:53:20,625 ನೀನು ಯಾರು? 552 00:53:22,125 --> 00:53:23,666 ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ? 553 00:54:05,208 --> 00:54:06,166 ಏನಾಯ್ತು? 554 00:54:08,833 --> 00:54:11,666 ಮತ್ತೆ ಬೇಡ. ಮತ್ತೆ ಯಾವತ್ತೂ ಬೇಡ. 555 00:54:13,791 --> 00:54:14,750 ಫ್ಲಿನ್! 556 00:54:22,458 --> 00:54:24,000 ಫ್ಲಿನ್ ಹಾರ್ಲೀನ್ ಫಿಷರ್. 557 00:54:24,958 --> 00:54:28,500 ಜಾಸ್ಪರ್ಸ್ ಟ್ರಕ್ಕಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು, ಅಮ್ಮನಿಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತಿದ್ದೀ ಅಂದುಕೊಂಡು. 558 00:54:28,583 --> 00:54:31,291 ಕೊನೆಗೂ ಬಂದು ಸಹಾಯವಾಗುವ ಅಂತ ಬಂದೆ. 559 00:54:31,375 --> 00:54:35,166 ಅಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಪ್ರಜ್ಞಾವಂತ ಗೆಳತಿಯಾಗಿದ್ದಕ್ಕೆ, ನನಗೇನು ಸಿಕ್ಕಿತು ನೋಡು. 560 00:54:35,250 --> 00:54:36,750 ಶುರು ಮಾಡ್ಕೋ, ರಾಜಕುಮಾರಿ. 561 00:54:37,333 --> 00:54:38,666 ನನಗೆ ಹುಷಾರಿಲ್ಲ. 562 00:54:38,750 --> 00:54:39,708 ಏನಾಗಿದೆ? 563 00:54:40,875 --> 00:54:42,041 ಎಲ್ಲವೂ. 564 00:54:42,750 --> 00:54:46,125 ಡೇಜಾ ವು ಅಂದರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ? ಅದನ್ನು ಇದ್ದಂತೆ ಅನುವಾದಿಸಿದರೆ? 565 00:54:46,666 --> 00:54:48,250 "ಈಗಾಗಲೇ ನೋಡಿರುವುದು." 566 00:54:48,333 --> 00:54:52,333 ಅಂದ್ರೆ, ಈ ಆಟ ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತೆ ಅಂತ ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ ನೋಡಿದ್ದೇವೆ. 567 00:54:52,416 --> 00:54:55,750 ಯಾಕಂದ್ರೆ ನಾವು ಮುಂಚೆ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ, ನಿಖರವಾಗಿ ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ. 568 00:54:55,833 --> 00:54:57,791 ಹಾಗಾಗಿ ಬೇಗ ಬಟ್ಟೆ ಹಾಕಿಕೋ. 569 00:55:02,875 --> 00:55:05,125 -ಕಳ್ಳಿ. -ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್, ಬಿಡು. 570 00:55:05,791 --> 00:55:08,375 -ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್, ವಾಪಸ್ ಕೊಡು. -ಕೆಟ್ಟ ಹುಡುಗಿ. 571 00:55:08,458 --> 00:55:10,375 ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್, ಬೊಂಬೆಯನ್ನು ವಾಪಸ್ ಕೊಡು. 572 00:55:11,916 --> 00:55:12,791 ನಿಲ್ಲಿಸು. 573 00:55:18,625 --> 00:55:21,750 ನನಗಿಲ್ಲಿ ಏನೋ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಏನು ಅಂತ ಹೇಳ್ತೀಯಾ? 574 00:55:21,833 --> 00:55:23,916 ಹೋಗು. ಜಾಸ್ಪರ್ಸ್ ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯ್ತಿದ್ದಾನೆ. 575 00:55:24,000 --> 00:55:25,500 ಕಾಯ್ತಾ ಇರ್ತಾನೆ. 576 00:55:25,583 --> 00:55:27,791 ಅದು ಅವನ ಒಳ್ಳೆಯ ಗುಣಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು. 577 00:55:32,000 --> 00:55:33,250 ಇದು ಟಾಮಿ ಕುರಿತಾಗಿಯಾ? 578 00:55:35,708 --> 00:55:36,958 ಇದು ಮೂರ್ಖತನ. 579 00:55:37,041 --> 00:55:38,333 ಯಾವುದು ಮೂರ್ಖತನ? 580 00:55:38,416 --> 00:55:42,208 ಏಳನೇ ತರಗತಿಯ ಪ್ರಿಯಕರನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಡದ ಮನಸ್ಥಿತಿ. 581 00:55:42,291 --> 00:55:43,291 ಮುನ್ನಡೆಯುವುದು. 582 00:55:43,375 --> 00:55:46,916 ಬಿಡು, ಬಿಲ್ಲಿ ಆನ್. ಅದಾಗಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 583 00:55:55,083 --> 00:55:56,833 ನಾನೊಂದು ಸಿಮ್ ಆಡುತ್ತಿರುವೆ. 584 00:55:57,291 --> 00:55:58,791 ಬರ್ಟನ್ ಬದಲಾಗಿ ಇರುವೆ. 585 00:55:58,875 --> 00:56:01,041 ಮತ್ತಿದು ಹೊಸ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ. 586 00:56:01,125 --> 00:56:03,583 ನಾನು ನೋಡುವುದರಲ್ಲೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ. ಒಂಥರಾ ನೀನು… 587 00:56:04,833 --> 00:56:05,916 ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದಂತೆ. 588 00:56:06,458 --> 00:56:09,541 ಅದು ನಿಜವೇ ಎಂಬಂತೆ ನಿನ್ನ ಇಡೀ ದೇಹಕ್ಕೆ ಅನುಭವವಾಗುತ್ತದೆ. 589 00:56:10,708 --> 00:56:14,541 ಆಮೇಲೆ, ಕೆಲವರಿಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡುವ ಚಾಳಿ ಇರುವಂತೆ, 590 00:56:15,833 --> 00:56:17,250 ಅದು ತಿರುಗಿತು. 591 00:56:18,666 --> 00:56:19,875 ನನ್ನ ಕಣ್ಣನ್ನು ಕೊಯ್ದರು. 592 00:56:20,541 --> 00:56:23,875 ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದು ಸಾಯಿಸಿದರು. ಕೇವಲ ದುಷ್ಟತನ. 593 00:56:25,125 --> 00:56:26,250 ಬೇರೇನೂ ಇಲ್ಲ. 594 00:56:28,208 --> 00:56:29,666 ಕ್ಷಮಿಸು, ಚಿನ್ನಾರಿ. 595 00:56:29,750 --> 00:56:32,000 ಆದರೆ ನಾನು ಯೋಚನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ವಿಷಯ. 596 00:56:33,291 --> 00:56:35,416 ನನ್ನ ಹಸ್ತ ಕಿತ್ತುಬಂದಿತ್ತು, ಗೊತ್ತಾ? 597 00:56:35,500 --> 00:56:37,666 -ದೇವರೇ. -ಆದರೆ ಅದರ ಕೆಳಗೆ… 598 00:56:39,208 --> 00:56:40,708 ಅದೊಂದು ಯಂತ್ರವಾಗಿತ್ತು. 599 00:56:42,916 --> 00:56:44,750 ಅದನ್ನು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದರು? 600 00:56:44,833 --> 00:56:45,791 ಯಾಕಿಲ್ಲ? 601 00:56:45,875 --> 00:56:49,166 ಅವರು ಈ ಸಿಮ್ಮನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವ ಮುಖ್ಯ ವಿಚಾರ ಏನಂದ್ರೆ, 602 00:56:49,250 --> 00:56:52,500 ಇದರ ಮುಖ್ಯ ಅಂಶ ಏನಂದ್ರೆ, ಇದೆಲ್ಲವೂ ನಿಜದಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತೆ. 603 00:56:53,125 --> 00:56:55,250 ಹಾಗಿದ್ದಾಗ ಯಂತ್ರ ಯಾಕೆ ಅಳವಡಿಸಬೇಕು? 604 00:56:55,916 --> 00:56:57,750 ನಿಜವಾದ ಕೈಯನ್ನೇ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಲ್ಲವೇ? 605 00:56:58,125 --> 00:56:59,916 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 606 00:57:02,375 --> 00:57:03,708 ಮೂರ್ಖಳಂತೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 607 00:57:05,833 --> 00:57:07,791 ನೀನೀ ರೀತಿ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 608 00:57:08,583 --> 00:57:12,000 ಇದಕ್ಕೆ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಅರ್ಥಗಳಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಇದು ಮೂರ್ಖತನವಲ್ಲ. 609 00:57:18,458 --> 00:57:20,666 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಲಿ. ಸರಿ, ಕೇಳು. 610 00:57:25,000 --> 00:57:28,958 ನಾನು ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದೆ ಅಂತ ಯೋಚಿಸದೇ ಇರಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 611 00:57:31,083 --> 00:57:34,708 ಒಂದು ನಿಜವಾದ ದೇಹದಲ್ಲಿ, ಎಲ್ಲೋ ಬೇರೆಡೆ… ನಿಜವೇ. 612 00:57:37,208 --> 00:57:38,625 ಇನ್ನೊಂದು ಸಿಮ್ನಲ್ಲಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ. 613 00:57:53,166 --> 00:57:54,291 ಮಿಲಾಗ್ರೋಸ್ ಕೋಲ್ಡ್ಐರನ್ ಒಳಬರುವ ಕರೆ 614 00:57:54,375 --> 00:57:56,791 ಮಿಸ್ ಫಿಷರ್, ಎಚ್ಚರದಿಂದ ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 615 00:57:56,875 --> 00:57:58,250 ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 616 00:57:58,833 --> 00:58:02,750 ಹೆಡ್ಸೆಟ್ ಬಗ್ಗೆಯ ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವದ ಪ್ರತಿ ನಂಬಿಕೆಯೂ ಸುಳ್ಳೇ. 617 00:58:02,833 --> 00:58:06,125 ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ನೀವು ಊಹಿಸಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಕ್ಲಿಷ್ಟಕರ ಮತ್ತು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾಗಿದೆ. 618 00:58:06,208 --> 00:58:09,416 ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಮ್ ಒಳಗೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವುದು ಬಹಳ ಮುಖ್ಯ. 619 00:58:09,500 --> 00:58:11,875 -ನನ್ನ ನಂಬರ್ ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು? -ಮಿಸ್ ಫಿಷರ್. 620 00:58:11,958 --> 00:58:13,708 ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ. 621 00:58:13,791 --> 00:58:16,291 ನಿಮ್ಮ ನಂಬರ್ ಹುಡುಕುವುದು ನನಗೆ ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸವೇನಲ್ಲ. 622 00:58:16,375 --> 00:58:19,000 -ಮತ್ತೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬೇಡಿ. -ನಿಮ್ಮ ಜೀವ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದೆ. 623 00:58:20,625 --> 00:58:21,708 ಛೇ. 624 00:59:36,000 --> 00:59:38,916 ಪಶ್ಚಿಮ 625 00:59:58,041 --> 01:00:00,416 -ದಯವಿಟ್ಟು ರಸ್ತೆ ಮೇಲೆ ಬನ್ನಿ. -ಯಾಕೆ? 626 01:00:00,500 --> 01:00:02,083 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಶೂಟ್ ಮಾಡ್ತೀನಿ. 627 01:01:03,041 --> 01:01:04,041 ಏನು? 628 01:01:24,875 --> 01:01:27,958 ನೀವು ಸಿಮ್ ಒಳಗೆ ವಾಪಸಾಗುವುದು ಮುಖ್ಯ, ಮಿಸ್ ಫಿಷರ್. 629 01:01:29,458 --> 01:01:30,500 ತಕ್ಷಣವೇ. 630 01:01:32,000 --> 01:01:33,541 ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 631 01:01:34,458 --> 01:01:36,458 ಡಾರ್ಕ್ ನೆಟ್ಟಲ್ಲಿ ಜಾಹೀರಾತು ಪ್ರಕಟವಾಗಿದೆ, 632 01:01:36,541 --> 01:01:39,583 $9 ಮಿಲಿಯನ್ನಷ್ಟು ಸುಪಾರಿ ಕೊಡಲಾಗಿದೆ ಹತ್ಯೆಗಾಗಿ. 633 01:01:39,666 --> 01:01:44,250 ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವೇ ಇವರ ಗುರಿ ಎಂದು ನಂಬಲು ಕಾರಣವಿದೆ. 634 01:01:51,333 --> 01:01:54,458 ಮೆಂಫಿಸ್ಸಿನ ಒಂದು ತಂಡ ಈ ಆಫರ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ. 635 01:01:55,333 --> 01:01:57,875 ನೀವು ವಾಪಸ್ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವವರೆಗೂ ನಾನು ನೆರವಾಗಲಾರೆ. 636 01:01:59,458 --> 01:02:03,666 ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ. ನೀವು ವಾಪಸ್ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವವರೆಗೂ ಈ ತುರ್ತುಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ನೆರವಾಗಲಾರೆ. 637 01:02:29,500 --> 01:02:31,500 ಸುಮ್ಮನೆ ಹೇಳುವೆ. ಇಂಥ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ, 638 01:02:31,583 --> 01:02:34,666 ಕಾನರ್ ಜಿಮ್ಮಿಸ್ ಇಂದ ಮತ್ತೆ ಕುಡಿದು ಹೊರಬೀಳುತ್ತಾನೆ, 639 01:02:35,250 --> 01:02:36,958 ಮತ್ತು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲಾರ. 640 01:02:38,000 --> 01:02:39,375 ಅದು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಜವಾಬ್ದಾರಿ. 641 01:02:39,458 --> 01:02:43,958 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಮಾತನಾಡಬಾರದು ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಗೆಯಾದರೂ ಸಹ. 642 01:02:44,041 --> 01:02:48,125 ಆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಇತ್ತಲ್ಲ. ಅದರಿಂದ ಅವನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಕೈಮೀರಿತಲ್ಲ. 643 01:02:48,791 --> 01:02:51,416 ಅದರ ಕಡೆ ಅವನು ಗಮನ ಹರಿಸದಂತೆ ಎಚ್ಚರವಹಿಸಿದೆವು. 644 01:02:52,666 --> 01:02:57,916 ಆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅದು ಇನ್ನೂ ಕ್ಲಿಷ್ಟವಾಗಿ ಕಂಡಿತ್ತು. 645 01:02:59,208 --> 01:03:00,125 ಬರ್ಟನ್. 646 01:03:01,458 --> 01:03:03,916 ಹೇ, ಫ್ಲಿನ್. ಏನ್ಸಮಾಚಾರ? 647 01:03:04,000 --> 01:03:05,250 ವೀರ ವನಿತೆ ಫ್ಲಿನ್. 648 01:03:05,333 --> 01:03:08,000 ಆ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಯಾರೋ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನೋಡಿದರು. 649 01:03:08,083 --> 01:03:11,208 -ಯಾವ ಸಂಸ್ಥೆ? -ಮಿಲಾಗ್ರೋಸ್ ಅಂತಿದೆಯಲ್ಲ, ಕೊಲಂಬಿಯಾದು. 650 01:03:11,291 --> 01:03:14,791 ಡಾರ್ಕ್ ನೆಟ್ಟಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ $9 ಮಿಲಿಯನ್ ಸುಪಾರಿ ಹಾಕಿದ್ದಾರೆ ಅಂತ ಹೇಳಿದ. 651 01:03:21,958 --> 01:03:25,916 ನಗಿ, ಅವನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಕಿದ್ದರೆ, ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಹೇಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 652 01:03:26,000 --> 01:03:27,083 ಯಾಕೆ ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ನಾ? 653 01:03:27,166 --> 01:03:29,916 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಮತ್ತೆ ಲಾಗಿನ್ ಆದ್ರೆ ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದ. 654 01:03:30,000 --> 01:03:32,666 ನಿನ್ನನ್ನು ವಾಪಸ್ ಆಟಕ್ಕೆ ಕರೆಯಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 655 01:03:32,750 --> 01:03:34,666 ನಾಳೆ ಅವನಿಗೆ ಮುಚ್ಕೊಂಡು ಹೋಗೋಕೆ ಹೇಳುವೆ. 656 01:03:34,750 --> 01:03:35,750 ಈ ರಾತ್ರಿ ಯಾಕೆ ಬೇಡ? 657 01:03:36,458 --> 01:03:37,958 ನನ್ನ ಜೊತೆಗಾರರಿದ್ದಾರೆ. 658 01:03:38,041 --> 01:03:40,708 ಅವನ ಫೋನ್ ಹುಡುಕಲಾಗದಷ್ಟು ಕುಡಿದಿರಬಹುದು. 659 01:03:42,041 --> 01:03:44,750 ಫ್ರಿಡ್ಜ್ ಒಳಗಿರೋ 12-ಪ್ಯಾಕ್ ತಂದುಕೊಡ್ತೀಯಾ? 660 01:03:44,833 --> 01:03:47,500 ತರಲಾಗದಷ್ಟು ಕುಡಿದಿದ್ದರೆ, ಕುಡಿಯದಿರುವುದೇ ಲೇಸು. 661 01:03:52,750 --> 01:03:54,458 ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ? 662 01:03:54,541 --> 01:03:56,958 ಸಿಮ್ ತಂತ್ರಜ್ಞ, ನನಗೊಂದು ಕೆಲಸವನ್ನು ವಹಿಸಿದ. 663 01:03:57,041 --> 01:04:00,375 ನಿನ್ನ ಅವತಾರಕ್ಕೆ ವಹಿಸಿದ ಅನ್ನು, ಅಂದ್ರೆ ಫ್ಲಿನ್. 664 01:04:07,125 --> 01:04:08,583 ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸಲ್ಲಿ ಏನಿದೆಯೋ, 665 01:04:09,500 --> 01:04:11,500 ಅದನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಹೇಳಿಬಿಡು. 666 01:04:14,833 --> 01:04:15,750 ಕಾನರ್. 667 01:04:17,250 --> 01:04:18,250 ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 668 01:04:18,916 --> 01:04:20,500 ಈಗಷ್ಟೇ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದದ್ದು. 669 01:04:23,000 --> 01:04:24,083 ಅವನ ಸದ್ಯದ ಸ್ಥಿತಿ. 670 01:04:25,041 --> 01:04:27,833 ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಬಂದರೂ ನಾವು ಅದನ್ನು ನಂಬದಿದ್ದದ್ದು. 671 01:04:29,083 --> 01:04:32,208 ಅಂದ್ರೆ... $9 ಮಿಲಿಯನ್ ಬಹುಮಾನ. 672 01:04:41,291 --> 01:04:42,708 ನಿಜವಾಗ್ಲೂ? 673 01:04:54,625 --> 01:04:56,416 ಆ ಡ್ರೋನ್ಗಳು ಇನ್ನೂ ಕಾರಿನಲ್ಲಿವೆಯೇ? 674 01:04:56,500 --> 01:04:59,916 ಟಾಮಿ ಕಾನ್ಸ್ಟಂಟೀನ್ ಅವತ್ತು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದ. 675 01:05:00,875 --> 01:05:03,041 ದೃಷ್ಟಿ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ತಮಾಷೆ ಏನೆಂದರೆ, 676 01:05:04,125 --> 01:05:06,166 ಜನರು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಚ್ಚಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತಾರೆ. 677 01:05:06,875 --> 01:05:09,375 ಟಾಮಿಯನ್ನು ದೊಡ್ಡವನಾಗಿ ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, 678 01:05:10,125 --> 01:05:12,541 ಮತ್ತು ನಾನು ಹಾಗೆಯೇ ಅವನನ್ನು ಊಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು, 679 01:05:13,791 --> 01:05:15,458 ಆದರೆ ನೀನು ಅವನ ಹೆಸರು ಹೇಳಿದರೆ, 680 01:05:16,666 --> 01:05:19,458 ನನಗೊಬ್ಬ ಸಣಕಲು ಹುಡುಗನೇ ನೆನಪಾಗುತ್ತಾನೆ. 681 01:05:20,416 --> 01:05:22,583 ಅವನು ಮತ್ತು ಬರ್ಟನ್ ಮತ್ತು ಮಿಕ್ಕವರು, 682 01:05:22,666 --> 01:05:25,458 ಸೈಕಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ ಗುಡ್ಡದ ಪಕ್ಕ ಸವಾರಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದದ್ದು. 683 01:05:25,541 --> 01:05:27,083 ಅದು ಬಹಳ ಹಿಂದೆ ಕಣಮ್ಮ. 684 01:05:27,916 --> 01:05:29,875 ಅವರು ಅಲ್ಲಿ ಏನ್ಮಾಡ್ತಿದಾರೆ? 685 01:05:33,375 --> 01:05:35,416 ತಮ್ಮ ಡ್ರೋನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಆಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 686 01:05:36,541 --> 01:05:39,208 ನಾನು ನೋಡಿದಂತೆ ಇವರು ಯಾರೂ ಬೆಳೆಯಲಿಲ್ಲ. 687 01:05:39,291 --> 01:05:41,666 ನನ್ನ ಅನುಭವದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಬೆಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 688 01:05:42,416 --> 01:05:44,083 -ನಿದ್ದೆ ಮಾತ್ರೆ? -ದಯವಿಟ್ಟು ಕೊಡು. 689 01:05:52,875 --> 01:05:55,416 ಸರಿ ಕಣಮ್ಮ, ಶುಭರಾತ್ರಿ. 690 01:05:55,500 --> 01:05:57,083 ಶುಭರಾತ್ರಿ. ಲವ್ ಯು. 691 01:05:57,166 --> 01:05:58,333 ಐ ಲವ್ ಯು. 692 01:06:06,666 --> 01:06:09,083 ನನಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕಾದದ್ದು ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 693 01:06:09,166 --> 01:06:11,041 ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಷ್ಟೇ. 694 01:06:11,958 --> 01:06:12,875 ತಗೋ. 695 01:06:13,458 --> 01:06:14,583 ನಿನಗೇನಾದರೂ ಸಿಕ್ಕಿತೇ? 696 01:06:15,208 --> 01:06:16,541 ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 697 01:06:17,208 --> 01:06:18,708 ನಾವು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು, ಫ್ಲಿನ್, 698 01:06:18,791 --> 01:06:21,041 ಅವರು $9 ಎನ್ನಲಿಲ್ಲ ತಾನೇ? 699 01:06:23,458 --> 01:06:24,666 ತಮಾಷೆ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 700 01:07:00,833 --> 01:07:03,541 ಆ $9ಗಾಗೇ ಯಾರೋ ಬಂದಂತಿದ್ದಾರೆ. 701 01:08:08,166 --> 01:08:11,041 ಮುಂದೆ ನೋಡಿ ದಿ ಪೆರಿಫೆರಲ್ 702 01:08:13,291 --> 01:08:17,291 ಇನ್ನಷ್ಟು ಜನ ನಮ್ಮನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡಲು ಬಂದಾಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? 703 01:08:20,375 --> 01:08:23,082 ನಾನು ಈಗ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಗುಪ್ತ ಮಾಹಿತಿ ಬಳಸಬಹುದು. 704 01:08:24,207 --> 01:08:27,000 ನೀನು ಈಗ ಪೆರಿಫೆರಲ್ ಒಳಗಡೆ ಇರುವೆ. ಟೆಲಿ-ಅಸ್ಥಿತ್ವ. 705 01:08:28,500 --> 01:08:30,916 ಆ ದೇಹವನ್ನು ನಿನ್ನದೆಂಬತೆಯೇ ಮುನ್ನಡೆಸುವುದು. 706 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 ನಾನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ. 707 01:08:32,582 --> 01:08:35,291 70 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಹಲವು ಸಂಗತಿಗಳಾಗಬಹುದು, ಮಿಸ್ ಫಿಶರ್. 708 01:08:36,166 --> 01:08:37,166 ಹಲವು ಸಂಗತಿಗಳು ಆಗಿವೆ. 709 01:08:38,582 --> 01:08:41,375 ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಂದ ಆ ಜನರು, ಅವರು ಕೊನೆಯವರಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 710 01:08:41,457 --> 01:08:43,541 ಫ್ಲಿನ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಟನ್ ಫಿಶರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಿ. 711 01:09:44,000 --> 01:09:46,000 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಸುಜಿತ್ ವೆಂಕಟರಾಮಯ್ಯ 712 01:09:46,082 --> 01:09:48,082 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಮೌರಿಯಾ ಎಸ್ ಅರವಿಂದ್