1
00:00:06,000 --> 00:00:07,833
PERIFERIKOAK-EN AURREKO ATALEAN
2
00:00:07,833 --> 00:00:10,541
Aelitak dio 10 urte barru
ez naizela existituko.
3
00:00:10,541 --> 00:00:11,916
Zer esan nahi du?
4
00:00:14,666 --> 00:00:17,833
Kolpeak zauria uzten du.
5
00:00:19,250 --> 00:00:24,166
Lorik egin ezin dudanean, hor etzaten
naiz, zu eta zure arrebaz pentsatzen.
6
00:00:24,666 --> 00:00:27,125
Ume bakarra adoptatzeko asmoa geneukan.
7
00:00:27,125 --> 00:00:29,208
- Orduan...
- Wolf gabe ez noa inora.
8
00:00:29,708 --> 00:00:32,375
Nola sentitzen zara
haptikoekin linkeatzean?
9
00:00:32,375 --> 00:00:36,291
Maitasuna dela dirudi,
ez baduzu benetako maitasuna ezagutzen.
10
00:00:36,791 --> 00:00:39,250
Artaburu batek
niretzako lana duzula dio.
11
00:00:40,750 --> 00:00:43,083
Eskaintza bat eta abisu bat dakartzat.
12
00:00:43,083 --> 00:00:45,208
Zein da abisua?
13
00:00:45,958 --> 00:00:47,375
Hurrengoa zure belarrira doa.
14
00:00:58,500 --> 00:01:02,708
{\an8}LONDRES 2075
15
00:01:13,500 --> 00:01:15,958
Wolfy, bota dena hona.
16
00:01:23,500 --> 00:01:24,625
Hori da dena.
17
00:01:25,166 --> 00:01:27,875
Besterik ez zegoela
sinestea nahi duzu?
18
00:01:28,291 --> 00:01:30,416
- Besteek hartu dute.
- Lapur halakoa.
19
00:01:30,416 --> 00:01:33,708
- Angus, gelditu! Gelditu!
- Gezurti hutsa zara! Lapurra!
20
00:01:35,458 --> 00:01:36,333
Lapurra.
21
00:01:36,916 --> 00:01:39,583
Utzi txorakeriak, Angus. Utzi bakean.
22
00:01:41,333 --> 00:01:42,375
Zer zabiltza?
23
00:01:42,375 --> 00:01:44,625
Justua da.
Ez du bere partea bete.
24
00:01:44,625 --> 00:01:47,166
- Nik biontzako adina daukat.
- Emaiozu.
25
00:01:56,416 --> 00:01:57,541
Ez dut nahi.
26
00:02:00,708 --> 00:02:03,083
Ados, saguari emango diot orduan.
27
00:02:03,083 --> 00:02:04,500
Eta zer gertatuko da?
28
00:02:06,208 --> 00:02:08,916
Esnea ere nahiko du.
29
00:02:12,916 --> 00:02:14,333
Hurrengoa!
30
00:02:17,000 --> 00:02:18,125
Zer da hori?
31
00:02:22,875 --> 00:02:24,666
Janaria banatzen ari dira.
32
00:02:26,791 --> 00:02:29,958
Susmagarria, ezta?
Ez dut inoiz halakorik ikusi.
33
00:02:32,041 --> 00:02:33,500
Badakizu zer?
34
00:02:34,125 --> 00:02:36,083
Zure ordua da. Joan begiratzera.
35
00:02:36,083 --> 00:02:38,291
Ez da joango. Umeak bahitzen dituzte.
36
00:02:38,291 --> 00:02:40,500
Zure neskak babestu behar al zaitu?
37
00:02:44,291 --> 00:02:45,458
Oso ondo.
38
00:02:47,083 --> 00:02:50,083
Kaleak garbitzen ari dira, gu barne.
39
00:02:50,083 --> 00:02:51,625
Ez tentela izan, Wolf.
40
00:02:54,250 --> 00:02:56,291
Ikusten duzu hori?
41
00:02:56,291 --> 00:02:59,083
Ez zaitut berriz ikusiko. Ni ez noa.
42
00:03:03,291 --> 00:03:04,500
Wolf!
43
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Wolf!
44
00:03:21,500 --> 00:03:23,000
OSASUN ZERBITZUA
45
00:03:39,458 --> 00:03:40,333
Aelita!
46
00:03:40,333 --> 00:03:41,541
Wolf!
47
00:03:44,125 --> 00:03:45,125
Aelita!
48
00:03:45,500 --> 00:03:46,625
Wolf!
49
00:03:49,041 --> 00:03:50,333
Aelita!
50
00:03:56,291 --> 00:03:57,125
Wolf!
51
00:03:57,666 --> 00:03:58,500
Aelita!
52
00:04:02,541 --> 00:04:03,500
Wolf!
53
00:04:08,666 --> 00:04:09,625
Aelita!
54
00:04:11,958 --> 00:04:15,541
Inplante bat
eta bi prozesatzeko unitate periferiko?
55
00:04:15,541 --> 00:04:17,500
Hau da Aelitak utzi duen guztia?
56
00:04:18,375 --> 00:04:20,625
Nahiko etsigarria da hau.
57
00:04:22,625 --> 00:04:24,750
Ibaira botatzeko gogoa ematen du,
58
00:04:24,750 --> 00:04:26,166
dena bukatu dadin.
59
00:04:27,000 --> 00:04:31,208
Ash eta Ossianek periferikoak
nork gidatzen dituen ikertuko dute.
60
00:04:31,458 --> 00:04:33,166
Eta inplantea aztertuz gero...
61
00:04:33,166 --> 00:04:35,375
Ez, enkriptatzea kontuan hartuta.
62
00:04:36,625 --> 00:04:39,125
Beste bide bat jarraitu dezakegu.
63
00:04:40,458 --> 00:04:44,500
Beste batzuek ere badituzte bideak.
Gorpu bat, hasteko.
64
00:04:44,500 --> 00:04:47,583
Laster aurkituko dute, zalantzarik gabe.
65
00:04:47,583 --> 00:04:50,416
Baita zure DNA ere,
66
00:04:50,416 --> 00:04:53,416
toki guztian zehar barreiatuta egongo da.
67
00:04:54,625 --> 00:04:58,333
Lekua garbitzera bidaliko nuke talde bat,
68
00:04:58,333 --> 00:05:01,000
baina aurkitzen badituzte...
69
00:05:04,125 --> 00:05:07,666
Aelita hilda egon daitekeela
jakiteko prest egon behar duzu.
70
00:05:09,125 --> 00:05:10,083
Zergatik?
71
00:05:10,083 --> 00:05:14,083
Zenbat denbora iraun dezake
inplantearen immunitaterik gabe?
72
00:06:35,541 --> 00:06:38,625
PERIFERIKOAK
73
00:07:26,833 --> 00:07:27,666
Zer demontre?
74
00:07:54,250 --> 00:07:55,916
Flynne, bisita daukagu.
75
00:08:24,625 --> 00:08:26,125
Zer berri, Tommy?
76
00:08:27,583 --> 00:08:30,666
Agurtzera baino ez naiz etorri.
77
00:08:36,416 --> 00:08:40,666
Corbell Picketti eskua ematen
ikusi zintudan tabernan.
78
00:08:41,041 --> 00:08:42,583
Kezkatu egin nintzen.
79
00:08:42,583 --> 00:08:45,500
Auto abandonatu horiek, bala hori,
80
00:08:46,000 --> 00:08:47,625
hainbeste drone...
81
00:08:48,583 --> 00:08:50,416
Bisitan etortzea pentsatu dut.
82
00:08:50,416 --> 00:08:52,583
Uniformerik gabe eta nire autoan,
83
00:08:53,125 --> 00:08:56,666
lagun bezala etorri naiz,
ez polizia bezala.
84
00:08:56,666 --> 00:08:58,250
Eskertzen dizut, Tommy,
85
00:08:58,875 --> 00:09:01,458
diozun guztia, baina...
86
00:09:02,916 --> 00:09:04,875
Ez daukazu zertan kezkatu.
87
00:09:09,875 --> 00:09:12,750
Eta zu, Flynne? Ondo zaude?
88
00:09:14,791 --> 00:09:15,708
Bai.
89
00:09:17,625 --> 00:09:18,875
Biok gaude ondo.
90
00:09:21,333 --> 00:09:22,666
Ados, ondo da.
91
00:09:24,416 --> 00:09:25,625
Hori zen dena.
92
00:09:27,041 --> 00:09:29,375
Pentsatu ezazue ondo.
93
00:09:34,666 --> 00:09:36,250
Eta, Burton,
94
00:09:37,041 --> 00:09:40,541
gogora ezazu zure laguna naizela.
95
00:09:42,333 --> 00:09:44,000
Agian lagun bat behar duzu.
96
00:09:44,875 --> 00:09:46,041
Ez dut ahaztuko.
97
00:10:03,958 --> 00:10:06,416
Gorroto dut gezurra esatea, Burton.
98
00:10:06,416 --> 00:10:08,833
Ez dut gezurretan jarraitu nahi.
99
00:10:08,833 --> 00:10:11,125
Dozena bat gorpu ditugu etxe atzean.
100
00:10:11,791 --> 00:10:15,875
Erraza da gure laguna dela esatea,
gorpuen berri ez daukan bitartean.
101
00:10:15,875 --> 00:10:19,583
Baina gorpuena jakingo balu...
Polizia da azken finean.
102
00:10:19,583 --> 00:10:21,041
Ez ezazu ahaztu.
103
00:10:21,041 --> 00:10:23,500
Besteei esandakoa esaten badiogu?
104
00:10:23,500 --> 00:10:25,833
Ezin da ukatu laguntza behar dugula.
105
00:10:25,833 --> 00:10:28,416
Uste dut burua pixka bat nahastuta duzula.
106
00:10:29,166 --> 00:10:30,166
Zer?
107
00:10:30,166 --> 00:10:32,166
Ez zara zentzuz pentsatzen ari.
108
00:10:32,166 --> 00:10:33,833
Adarra jotzen ari zara?
109
00:10:33,833 --> 00:10:37,083
- Zergatik? Emakumea naizelako?
- Ez dut hori esan.
110
00:10:37,083 --> 00:10:40,166
Denok ez gara zu
eta zure lagunak bezain hotzak.
111
00:10:40,166 --> 00:10:41,833
Eta ez dugu izan nahi.
112
00:10:42,666 --> 00:10:44,666
Gehiegi sartu zara honetan.
113
00:10:44,666 --> 00:10:46,208
Non?
114
00:11:01,250 --> 00:11:03,291
Nire paperontzia arakatu duzu?
115
00:11:04,083 --> 00:11:06,625
- Bista-bistan zegoen.
- Zoaz hemendik.
116
00:11:08,125 --> 00:11:10,583
Alde hemendik oraintxe bertan, Burton.
117
00:11:12,708 --> 00:11:13,625
Alde!
118
00:11:19,166 --> 00:11:20,000
Aizu!
119
00:11:21,916 --> 00:11:24,791
Badakit gerra oso gogorra izan zela.
120
00:11:24,791 --> 00:11:26,916
Badakit eta amorrua ematen dit.
121
00:11:26,916 --> 00:11:29,000
Baina zuk erabaki zenuen joatea.
122
00:11:30,250 --> 00:11:33,000
Asko ikusi zenuen
txarrena ikusi aurretik.
123
00:11:33,000 --> 00:11:34,500
Baina ni hemen nengoen.
124
00:11:34,500 --> 00:11:36,958
Aita hil osteko nahasmen egoeran,
125
00:11:36,958 --> 00:11:39,166
ama gaixotzean eta zu itzultzean,
126
00:11:39,166 --> 00:11:41,333
ni nengoen beti hemen, Burton.
127
00:11:41,333 --> 00:11:43,208
- Eta ez neukan ezer.
- Badakit.
128
00:11:43,208 --> 00:11:46,166
Ez neukan ezer, Sim-ak baino ez.
129
00:11:46,166 --> 00:11:48,958
Eta ezkutuko maitasun bat,
lelokeria izan arren.
130
00:11:48,958 --> 00:11:50,750
- Flynne.
- Garrantzitsua zen.
131
00:11:50,750 --> 00:11:52,791
Lagundu egin zidan.
132
00:11:52,791 --> 00:11:54,083
Ez duzu eskubiderik
133
00:11:54,083 --> 00:11:57,166
nire gelara sartu eta halakorik esateko.
134
00:11:58,875 --> 00:11:59,750
Flynne!
135
00:12:00,791 --> 00:12:01,708
Flynne?
136
00:12:02,500 --> 00:12:03,375
Kaka!
137
00:12:08,666 --> 00:12:09,625
Leon!
138
00:12:20,958 --> 00:12:24,250
Ez al zen argalagoa?
139
00:12:24,250 --> 00:12:26,541
Sorbaldetan batez ere?
140
00:12:26,541 --> 00:12:29,666
Datu eguneratuenak erabili ditugu.
141
00:12:30,041 --> 00:12:32,458
Ibilkera eta jarrera sartu ondoren,
142
00:12:32,458 --> 00:12:33,875
aldatuko da itxura.
143
00:12:33,875 --> 00:12:36,625
- Hori eginda zegoela uste nuen.
- Ez, baina...
144
00:12:36,625 --> 00:12:40,166
Bai, mesedez. Noski.
145
00:12:59,583 --> 00:13:00,500
Hobeto.
146
00:13:01,875 --> 00:13:02,708
Hitz egin.
147
00:13:03,666 --> 00:13:06,750
X40927A modeloa,
148
00:13:06,750 --> 00:13:08,541
zure zerbitzura, andrea.
149
00:13:09,583 --> 00:13:10,916
Zerbait sartu diozue?
150
00:13:10,916 --> 00:13:12,791
Sistema garbi bat nahi zenuen.
151
00:13:12,791 --> 00:13:16,500
Sartu ahots datuak eta nortasun zentzua.
Gainerakoa nire esku.
152
00:13:22,958 --> 00:13:23,791
Hitz egin.
153
00:13:23,791 --> 00:13:26,541
Pozten naiz zu berriz ikusteaz, doktorea.
154
00:13:26,833 --> 00:13:28,875
Ahotsaren tonua altuegia da.
155
00:13:32,583 --> 00:13:33,416
Hitz egin.
156
00:13:33,416 --> 00:13:35,791
Horrela nahiago duzu?
157
00:13:36,916 --> 00:13:38,458
Ni arduratuko naiz orain.
158
00:13:54,291 --> 00:13:55,333
Daniel koitadua.
159
00:13:57,000 --> 00:13:57,958
Barkatu esatea,
160
00:13:57,958 --> 00:14:01,250
baina gure harremana
moztu egin zen, ezta?
161
00:14:01,541 --> 00:14:03,208
Hala da, andrea.
162
00:14:04,458 --> 00:14:07,458
Modelo eguneratuena da,
kontsolatzen bazaitu.
163
00:14:07,875 --> 00:14:09,875
Gutxi batzuk daude zerbitzuan.
164
00:14:10,416 --> 00:14:13,583
Ohore bat izango dela
pentsatzen dut.
165
00:14:14,541 --> 00:14:16,458
Hala da, andrea.
166
00:14:17,000 --> 00:14:21,041
Ez, atseginegia zara.
Egokitu, mesedez.
167
00:14:21,541 --> 00:14:24,666
Adeitasuna egokitzen,
zenbat jaitsi nahi duzu?
168
00:14:25,791 --> 00:14:26,916
Ehuneko 20.
169
00:14:28,458 --> 00:14:30,291
Hori bada nahi duzuna...
170
00:14:31,458 --> 00:14:32,416
Zoragarria.
171
00:14:37,125 --> 00:14:38,000
Ea ba...
172
00:14:39,708 --> 00:14:42,458
Zer gertatu zen heriotza aurkitu zenuen
173
00:14:42,458 --> 00:14:44,375
zoritxarreko misio horretan?
174
00:14:45,875 --> 00:14:50,041
Wilf Netherton.
Aelita Westen neba adoptatua.
175
00:14:50,250 --> 00:14:53,000
Lev Zuboven kidea da.
176
00:14:53,500 --> 00:14:55,833
Azkenik, hor dugu gure klept konexioa.
177
00:14:56,666 --> 00:15:00,000
Eta egoera korapilatzen duela
dirudi, tamalez.
178
00:15:00,000 --> 00:15:03,750
Zure iritzia errespetatzen dut,
jakina, beti.
179
00:15:03,750 --> 00:15:07,250
Baina kasu honetan, ez nago ados.
180
00:15:08,791 --> 00:15:10,541
Hil egin nahi duzu, ezta?
181
00:15:10,541 --> 00:15:12,000
Hala da, doktorea.
182
00:15:16,750 --> 00:15:19,791
Non aurkitu dezaket Lev Zubov orain?
183
00:15:19,791 --> 00:15:21,875
Lokalizazio informazioa arakatzen.
184
00:15:22,666 --> 00:15:25,708
Geolokalizatua Virginia Water-en.
185
00:15:27,458 --> 00:15:31,000
LARRIALDIAK
186
00:15:31,000 --> 00:15:32,708
Txorakeria bat da hau.
187
00:15:32,708 --> 00:15:33,666
Ondo nago.
188
00:15:33,666 --> 00:15:36,208
Ez zeunden hain ondo duela 20 minutu.
189
00:15:36,208 --> 00:15:37,750
Ezin dugu ezer esan,
190
00:15:37,750 --> 00:15:39,625
beharrezkoa dena baino ez.
191
00:15:39,625 --> 00:15:41,083
Krisi bat izan duzu.
192
00:15:41,083 --> 00:15:43,333
Tyra Ansteadek krisi bat izan zuen
193
00:15:43,333 --> 00:15:45,916
kimikako eskolan. Ez zuen besterik izan.
194
00:15:45,916 --> 00:15:50,166
Tyra Ansteadek ez zerabilen
etorkizunera bidaiatzeko buruko gailurik.
195
00:15:50,166 --> 00:15:52,458
Ez da benetako denbora bidaia bat.
196
00:15:52,458 --> 00:15:54,916
Buruko gailua ez erabiltzeko esango dit.
197
00:15:54,916 --> 00:15:56,375
- Ikusiko dugu.
- Zer?
198
00:15:56,375 --> 00:16:00,041
Ez duzu berriz erabiliko
min egiten badizu. Eta kito.
199
00:16:00,916 --> 00:16:02,000
Jainko maitea.
200
00:16:08,333 --> 00:16:10,583
- Ondo zaude?
- Benetan diozu?
201
00:16:11,291 --> 00:16:13,458
Utzidazu nahi dudana egiten.
202
00:16:13,458 --> 00:16:14,375
- Aizu.
- Zer?
203
00:16:14,375 --> 00:16:15,791
Dee Dee hor dago.
204
00:16:15,791 --> 00:16:18,541
- Eta?
- Tommyren emaztegaia da.
205
00:16:18,541 --> 00:16:19,833
Axola zaizu?
206
00:16:19,833 --> 00:16:22,041
Jainko maitea, badirudi...
207
00:16:22,041 --> 00:16:23,125
Gogoratzen duzu
208
00:16:23,125 --> 00:16:26,375
Connorrek eta zuk ezkutatutako
maria aurkitu nuela?
209
00:16:26,666 --> 00:16:27,500
Zer egin zenuen?
210
00:16:27,500 --> 00:16:29,791
- Komunetik bota.
- Eta zer esan zenuen?
211
00:16:29,791 --> 00:16:31,791
"Ez dezagun inoiz hau aipatu".
212
00:16:31,791 --> 00:16:35,041
Gaur aipatu dut lehen aldiz, ezta?
213
00:16:35,041 --> 00:16:37,250
Egizu gauza bera nigatik.
214
00:16:37,250 --> 00:16:38,166
Mesedez.
215
00:16:45,125 --> 00:16:46,541
Egia esango dizut,
216
00:16:46,541 --> 00:16:48,583
misterio bat da hau.
217
00:16:48,916 --> 00:16:52,666
Burtonek esandakoagatik,
krisi toniko-kloniko bat dirudi,
218
00:16:52,666 --> 00:16:54,750
"mal handia" ere deitua.
219
00:16:54,750 --> 00:16:59,125
Baina hala balitz, elektroentzefalograman
agertu beharko litzake.
220
00:16:59,125 --> 00:17:00,416
Eta ez da agertzen.
221
00:17:00,416 --> 00:17:03,125
Dena ondo daukazu.
222
00:17:03,125 --> 00:17:07,000
Gainera, toniko-klonikoaren ondoren
fase postiktal bat dator.
223
00:17:07,000 --> 00:17:09,625
Logura, nahasmendua, amnesia.
224
00:17:09,625 --> 00:17:12,500
Baina esnatu
eta zuzenean etorri zara, ezta?
225
00:17:13,291 --> 00:17:14,916
Aldaketaren bat izan duzu?
226
00:17:14,916 --> 00:17:17,083
Ezer berririk, ohikoz kanpo?
227
00:17:18,458 --> 00:17:20,291
Sim berri bat jokatzen egon da.
228
00:17:21,875 --> 00:17:23,000
Errealitate birtuala?
229
00:17:24,375 --> 00:17:26,375
Korapilatsuagoa da.
230
00:17:26,375 --> 00:17:28,666
Gorputz osoko esperientzia da.
231
00:17:28,666 --> 00:17:30,083
Buruko gailu berri bat.
232
00:17:30,083 --> 00:17:31,083
Nola du izena?
233
00:17:32,250 --> 00:17:34,750
Azterketarik duen begiratu dezaket.
234
00:17:34,750 --> 00:17:37,041
Ez dauka izenik oraindik.
235
00:17:38,666 --> 00:17:41,458
- Nongoa da?
- Kolonbiako enpresa batena.
236
00:17:43,083 --> 00:17:45,208
Istorio luzea da, egia esan.
237
00:17:49,458 --> 00:17:50,375
Ados.
238
00:17:50,625 --> 00:17:52,708
Ba ez berriro erabili.
239
00:17:53,166 --> 00:17:54,875
Ez burua berotu.
240
00:17:55,250 --> 00:17:56,666
Argi esanda.
241
00:17:57,916 --> 00:18:02,125
Odol analisia egingo dizut
eta tomografia egiteko ordua emango dizut.
242
00:18:02,916 --> 00:18:03,750
Noski.
243
00:18:03,750 --> 00:18:05,458
Bitartean, hartu atsedena,
244
00:18:05,458 --> 00:18:07,708
edan likido asko, badakizu.
245
00:18:07,708 --> 00:18:09,791
Deitu ezer arrarorik ikusiz gero.
246
00:18:09,791 --> 00:18:13,708
Edozer bada ere, ados?
247
00:18:14,083 --> 00:18:16,375
Noski, Dee Dee, eskerrik asko.
248
00:18:19,708 --> 00:18:21,500
Burton, fabore bat, mesedez?
249
00:18:21,500 --> 00:18:24,750
Kolonbiako enpresa horren
telefonoa bidaliko didazu
250
00:18:24,750 --> 00:18:27,041
buruko gailuari buruz galdetzeko?
251
00:18:55,208 --> 00:18:57,750
- Ezin duzu buruko gailurik erabili.
- Ene.
252
00:18:58,625 --> 00:19:02,375
Baliteke, baina bat bakarra
debekatu dit.
253
00:19:02,375 --> 00:19:04,208
Zer egingo duzu orain?
254
00:19:04,208 --> 00:19:06,708
Enpresaren izena emango diozu?
255
00:19:06,708 --> 00:19:08,208
Saihestu egingo dut.
256
00:19:08,208 --> 00:19:11,041
Batzuen esanetan,
nahiko ona naiz hori egiten.
257
00:19:13,458 --> 00:19:15,166
Hobe genuen ezer ez esan.
258
00:19:15,166 --> 00:19:17,750
Nahikoa lan dauka klinikan.
259
00:19:17,750 --> 00:19:21,125
Laster ahaztuko zaio.
260
00:19:22,791 --> 00:19:25,000
- Zertara jolasten zaude?
- Ezertara.
261
00:19:25,000 --> 00:19:27,833
Familia-bideo bat ikusten nago.
262
00:19:29,833 --> 00:19:30,833
Zein?
263
00:19:32,416 --> 00:19:33,875
Txikitako bat.
264
00:19:47,583 --> 00:19:48,750
Aizu, gauza bat.
265
00:19:51,750 --> 00:19:52,875
Barkatu.
266
00:19:56,791 --> 00:19:57,791
Zergatik?
267
00:20:00,416 --> 00:20:02,625
Hasteko, garun eskaner horrengatik.
268
00:20:03,541 --> 00:20:05,125
Eta poliki-poliki
269
00:20:05,125 --> 00:20:06,833
gainontzeko gauzengatik ere
270
00:20:06,833 --> 00:20:09,375
eskatuko dizut barkamena, guztiengatik.
271
00:20:09,375 --> 00:20:11,791
Amak ikusmena berreskuratu du.
272
00:20:11,791 --> 00:20:13,750
Horregatik ere eskatuko didazu?
273
00:20:15,333 --> 00:20:16,875
Zutaz ari naiz, Flynne.
274
00:20:20,666 --> 00:20:22,458
Londresen egon naiz, Burton.
275
00:20:24,958 --> 00:20:27,083
Etorkizuna ikusi dut.
276
00:20:30,000 --> 00:20:32,041
Gauza txar horiek ez dira ezer,
277
00:20:34,041 --> 00:20:38,291
etorkizunera joatearekin alderatuta.
278
00:20:39,166 --> 00:20:41,250
Ez dakizu zeinen magikoa den.
279
00:20:42,458 --> 00:20:44,416
Ondo dago, ados? Ez kezkatu.
280
00:20:45,125 --> 00:20:46,791
Ez eskatu barkamenik.
281
00:20:58,166 --> 00:21:01,166
Ez dut esan ez zenukeela egin behar,
282
00:21:01,166 --> 00:21:04,708
baina egiten baduzu,
hobe duzu arrazoi on bat edukitzea.
283
00:21:04,708 --> 00:21:08,250
Nolakoa den jakin nahi izatea
ez da arrazoi nahikoa.
284
00:21:08,250 --> 00:21:10,041
Baina hori jakin nahi dut.
285
00:21:10,041 --> 00:21:12,208
Ulertzekoa da, nik ere nahi nuke,
286
00:21:12,208 --> 00:21:14,791
baina ezin zaitugu arriskuan jarri
287
00:21:14,791 --> 00:21:17,500
lurrera eror zaitezen
ahotik bitsa darizula,
288
00:21:17,500 --> 00:21:19,666
gertatzen ari den dena...
289
00:21:19,666 --> 00:21:21,416
Flynneri min egiten badio,
290
00:21:21,791 --> 00:21:23,500
beste norbait sartu behar da
291
00:21:23,500 --> 00:21:26,333
alu horiei merezi dutena emateko.
292
00:21:26,333 --> 00:21:28,458
Telefonoz ere egin daiteke.
293
00:21:28,458 --> 00:21:29,791
Ez, ezin da.
294
00:21:29,791 --> 00:21:32,666
Hala ere, ez zara
aurrez aurre bertan egongo.
295
00:21:32,666 --> 00:21:34,541
Fisikoki, gorputz batean.
296
00:21:34,916 --> 00:21:37,250
Haien gorputzen aurrean.
297
00:21:37,250 --> 00:21:40,333
Minutu gutxi falta dira.
Ustekabe bat emateko
298
00:21:40,333 --> 00:21:41,750
ordua iritsi da.
299
00:21:41,750 --> 00:21:46,125
Badakit ez duzula entzun nahi,
baina zauritzen bazaituzte...
300
00:21:46,125 --> 00:21:48,208
Gorputz bat al dauka han?
301
00:21:49,250 --> 00:21:50,250
Benetako bat?
302
00:22:08,250 --> 00:22:09,416
Barkatu.
303
00:22:09,833 --> 00:22:10,708
Zergatik?
304
00:22:11,750 --> 00:22:13,000
Eragozteagatik.
305
00:22:13,000 --> 00:22:14,666
Nola barkatuko dizut
306
00:22:15,125 --> 00:22:17,541
tea hartzen dudan bitartean
eragotzi izana?
307
00:22:28,958 --> 00:22:32,916
Katu bat bezain isilik
ibiltzen zara beti, Wilf.
308
00:22:33,958 --> 00:22:36,125
Isil-isilik joaten zara ni agertzean.
309
00:22:39,208 --> 00:22:43,250
Egia esateko, ez dut atsegin
310
00:22:43,250 --> 00:22:45,083
ihes egiteko duzun ohitura.
311
00:22:45,875 --> 00:22:49,416
Saihesten ari zarela dirudi,
fidatzekoa ez bazina bezala.
312
00:22:50,208 --> 00:22:54,875
Baina halako batean,
Shum-era joan ginen gau batean.
313
00:22:55,375 --> 00:22:57,166
Eta han zeunden, dantzan.
314
00:22:58,833 --> 00:23:02,208
Eta konturatu nintzen,
ihes egiteko duzun joera
315
00:23:02,208 --> 00:23:04,333
dantza egiteko modu bat dela.
316
00:23:04,333 --> 00:23:07,791
Arazoetatik onik ateratzeko modu bat.
317
00:23:08,875 --> 00:23:11,041
Hori da zure beldurra, ezta?
318
00:23:11,041 --> 00:23:12,791
Zure pausoak gida ditzatela.
319
00:23:13,250 --> 00:23:15,083
Dantzan eta bizitzan.
320
00:23:18,125 --> 00:23:19,166
Dantzatu nirekin.
321
00:23:21,375 --> 00:23:22,291
Barkatu?
322
00:23:22,291 --> 00:23:23,708
Egin mesede hau.
323
00:23:25,000 --> 00:23:28,291
Unetxo bat izango da,
laster bukatuko dut tormentua.
324
00:23:31,625 --> 00:23:32,750
Benetan.
325
00:24:29,458 --> 00:24:31,166
Barkatu, izutu egin zaitut?
326
00:24:32,166 --> 00:24:35,500
Zure perimetroko monitoreaz
gehiegi fidatzen zara.
327
00:24:35,875 --> 00:24:36,708
Eser naiteke?
328
00:24:43,125 --> 00:24:45,500
Normalean ez naiz abisatu gabe agertzen,
329
00:24:45,500 --> 00:24:49,250
baina zure momentu pribatu batean
aurkitu nahi zintudan, Lev.
330
00:24:49,250 --> 00:24:50,625
Deitu zaitzaket Lev?
331
00:24:52,208 --> 00:24:53,958
Deitu zaitzaket Cherise?
332
00:24:54,583 --> 00:24:55,458
Hobeto ez.
333
00:24:57,791 --> 00:24:59,208
Zerbait lapurtu didazu.
334
00:25:00,000 --> 00:25:01,333
Ez dakit zer diozun.
335
00:25:01,333 --> 00:25:05,000
Aelita West. Zenbat ordaintzen zenion?
336
00:25:07,250 --> 00:25:10,000
Lapurreta egiten badizute, teorian,
337
00:25:10,541 --> 00:25:12,875
poliziarengana jo beharko zenuke.
338
00:25:13,708 --> 00:25:16,375
Baldin eta arazoa ez bada
ez duzula nahi
339
00:25:16,375 --> 00:25:20,458
poliziak lapurreta horren berri izatea.
340
00:25:23,291 --> 00:25:25,708
Eta zer da falta zaizuna?
341
00:25:27,208 --> 00:25:29,833
Inozoarena egiten zaudela esango nuke,
342
00:25:29,833 --> 00:25:34,666
baina azkenaldian badirudi
informazio garrantzitsua ahazten duzula.
343
00:25:34,666 --> 00:25:37,583
Gu gobernatzen gaituen
realpolitika barne.
344
00:25:38,333 --> 00:25:42,291
Beraz, errepasatu dezagun bizkor-bizkor.
345
00:25:45,083 --> 00:25:47,833
Hiru pareta dituen etxe batean bizi gara.
346
00:25:49,833 --> 00:25:54,541
Klept oligarkiak,
indarkeria bortitza erabiliz,
347
00:25:54,541 --> 00:25:57,875
dena ordenan jartzea lortu zuen
Loteriaren ondoren.
348
00:25:57,875 --> 00:26:02,125
Eta orain, eskuzabala izan dadin
eta ez ikusi egin dezan
349
00:26:02,125 --> 00:26:04,416
onuraren bat irabazteko orduan,
350
00:26:05,000 --> 00:26:07,083
ordena mantentzea komeni da.
351
00:26:09,041 --> 00:26:11,500
Poliziak kontrolatuta ditu kleptak,
352
00:26:11,500 --> 00:26:14,916
ez ditzaten muga batzuk igaro.
353
00:26:16,125 --> 00:26:22,125
Horrek dakarren bakea eta oparotasuna,
onuragarri zaizkio Ikerketa Institutuari
354
00:26:22,125 --> 00:26:25,375
eta trukean, gizartea garatzeko
laguntza teknikoa
355
00:26:25,375 --> 00:26:27,333
eskaintzen du.
356
00:26:28,625 --> 00:26:32,375
Eraikin paregabea egin dugu.
357
00:26:32,375 --> 00:26:35,583
Baina, tamalez, oso hauskorra da.
358
00:26:39,791 --> 00:26:42,166
- Eta teilatua zer da?
- Metafora bat da.
359
00:26:43,125 --> 00:26:46,666
Paretetako batek bere mugak
gainditzen baditu,
360
00:26:46,666 --> 00:26:49,666
gainera eroriko zaiguna da.
361
00:26:50,375 --> 00:26:51,500
Bestela esanda...
362
00:26:53,500 --> 00:26:55,125
Munduaren azkena, Lev.
363
00:26:56,500 --> 00:26:57,541
Ene bada.
364
00:26:59,875 --> 00:27:02,541
Klepten deskribapenean
zerbait ahaztu duzu.
365
00:27:03,250 --> 00:27:08,000
Indarkeria bortitza ezartzea aipatu duzu.
366
00:27:08,000 --> 00:27:11,083
Loterian zehar, egia da indarkeria
asko egon zela.
367
00:27:11,583 --> 00:27:14,541
Besteek huts egin zutelako
nagusitu ziren kleptak,
368
00:27:14,541 --> 00:27:18,083
batasun tribal atabikoari esker.
369
00:27:18,083 --> 00:27:21,208
Gutako bati eraso egitea
guztioi egitea da,
370
00:27:21,708 --> 00:27:23,458
denon samina ezagutuko duzu.
371
00:27:24,541 --> 00:27:27,583
Baina ziur naiz nik baino hobeto
azal dezakezula
372
00:27:27,583 --> 00:27:31,958
ogitxoak oinarri bezala erabiliz.
373
00:27:35,791 --> 00:27:39,125
Zer ari zinen ikusten etorri naizenean?
374
00:27:40,208 --> 00:27:45,750
Nire emaztea, jakingo duzunez,
Zolotov familiako kidea da.
375
00:27:45,750 --> 00:27:49,500
Klepten munduko superpredatzaileak dira.
376
00:27:49,500 --> 00:27:53,125
Beraz, Dominikak animaliatxo batekin
jolas egin nahi badu,
377
00:27:53,125 --> 00:27:54,958
nor naiz ni ezer esateko?
378
00:27:54,958 --> 00:27:57,250
Netherton animalia gisa ikusten duzu?
379
00:27:58,916 --> 00:28:00,958
Gustuko ditut animaliak.
380
00:28:02,041 --> 00:28:04,291
Lagunak baino fidagarriagoak dira.
381
00:28:08,500 --> 00:28:12,875
Yuri Samsonov zure laguna zen, ezta?
382
00:28:14,250 --> 00:28:18,250
Yuri koitadua, zorigaiztokoa izan zen.
383
00:28:19,625 --> 00:28:25,083
Baina gure hiru hormako etxerako
adibide bikaina da.
384
00:28:25,625 --> 00:28:28,291
Yuri Samsonovek mugak gainditu zituen.
385
00:28:28,291 --> 00:28:32,083
Poliziak, Institutuaren laguntzarekin,
arazoa konpondu zuen,
386
00:28:32,083 --> 00:28:33,166
baina...
387
00:28:34,083 --> 00:28:36,750
beste klept batek salatu zuen Yuri.
388
00:28:37,916 --> 00:28:41,750
Bere konfiantza zeukan norbaitek.
Judasen musua.
389
00:28:44,166 --> 00:28:47,250
Ba al dakizu Institutuak
nola lortu zuen hori?
390
00:28:48,750 --> 00:28:53,916
Samsonoven DNA aurkitzeko
eraldatutako erleak.
391
00:28:53,916 --> 00:28:57,750
Eta leinu oso bat desagertuta.
392
00:29:00,958 --> 00:29:04,125
Zure pentsamenduak sumatu ditzaket.
393
00:29:06,125 --> 00:29:07,291
A bai?
394
00:29:07,291 --> 00:29:08,875
Hori espero dut.
395
00:29:09,541 --> 00:29:12,375
"Zelako arma boteretsua"
pentsatzea espero dut,
396
00:29:12,375 --> 00:29:16,041
"Ikerketa Institutuan
gordeta egon da urte askoan,
397
00:29:16,041 --> 00:29:20,333
hurrengo DNA laginaren zain".
398
00:29:32,375 --> 00:29:33,541
Pentsatu horretan.
399
00:29:36,875 --> 00:29:38,083
Izan egun eder bat.
400
00:29:55,708 --> 00:29:57,291
Zertan sartu da, Wilf?
401
00:29:59,000 --> 00:30:00,833
Ez berriz ihes egin.
402
00:30:01,791 --> 00:30:06,583
Nire aliatua izan zaitezke,
edo nire arerioa. Zuk aukeratu.
403
00:30:07,458 --> 00:30:11,250
Baina jakin ezazu
ez dela batere erraza
404
00:30:12,041 --> 00:30:13,500
nire arerioa izatea.
405
00:30:26,416 --> 00:30:27,416
Flynne?
406
00:30:49,583 --> 00:30:50,916
Nor demontre zara zu?
407
00:30:51,791 --> 00:30:53,750
Ossian, zatoz hona!
408
00:31:06,125 --> 00:31:07,250
Zer gertatu da?
409
00:31:07,666 --> 00:31:09,000
Polt madarikatuak.
410
00:31:09,000 --> 00:31:10,416
Konexioa hackeatu dute.
411
00:31:10,416 --> 00:31:11,375
Flynne?
412
00:31:11,375 --> 00:31:13,375
Nebaren laguna, anputatua da.
413
00:31:13,791 --> 00:31:14,833
Aterantz doa.
414
00:31:26,750 --> 00:31:28,541
- Ondo zaude?
- Aizu, Conner.
415
00:31:28,541 --> 00:31:30,583
Hemen gaude, zurekin gaude.
416
00:31:30,583 --> 00:31:32,708
Zer nahi duzu? Esaguzu.
417
00:31:36,666 --> 00:31:37,833
Bidali bueltan.
418
00:31:41,208 --> 00:31:42,250
Bidali bueltan.
419
00:31:48,833 --> 00:31:50,416
Saria edo ziria!
420
00:32:15,000 --> 00:32:17,333
Hau eremu pribatua da, Netherton jauna.
421
00:32:19,083 --> 00:32:20,916
Ez zaitut gonbidatu.
422
00:32:21,166 --> 00:32:22,791
Ez nekien hau...
423
00:32:23,333 --> 00:32:25,000
Ashek antolatu du, barkatu.
424
00:32:25,000 --> 00:32:27,375
Arazo batzuei buruz hitz egin nahi nuen.
425
00:32:30,000 --> 00:32:30,875
Ondo dirudizu?
426
00:32:33,625 --> 00:32:34,625
Bai.
427
00:32:44,541 --> 00:32:45,541
Zer da hau?
428
00:32:46,333 --> 00:32:47,625
Familia-bideo bat da.
429
00:32:51,333 --> 00:32:52,625
Nire amak filmatua.
430
00:32:52,625 --> 00:32:55,458
Enpresa batek Sim bilakatzen ditu.
431
00:32:57,458 --> 00:32:58,416
Hori al zara zu?
432
00:32:59,041 --> 00:32:59,875
Ni,
433
00:33:00,625 --> 00:33:01,541
Burton
434
00:33:01,958 --> 00:33:03,250
eta nire aita.
435
00:33:04,625 --> 00:33:07,208
- Zure aitak zure jaka darama?
- Ez.
436
00:33:09,625 --> 00:33:10,833
Nik daramat berea.
437
00:33:14,458 --> 00:33:15,791
Burtonek bere antza du.
438
00:33:16,416 --> 00:33:20,416
Bai, eta benetan harro dago horretaz.
439
00:33:20,416 --> 00:33:23,166
Zure tokiko gauza kultural bat da.
440
00:33:23,166 --> 00:33:24,541
Maiteenak isekatzea.
441
00:33:24,541 --> 00:33:26,583
Zergatik uste duzu maite dudala?
442
00:33:26,583 --> 00:33:27,500
Ez duzu maite?
443
00:33:28,375 --> 00:33:29,666
Bai, noski.
444
00:33:30,375 --> 00:33:31,458
Nire neba da.
445
00:33:34,625 --> 00:33:36,166
Edozer egingo nuke beragatik.
446
00:33:40,291 --> 00:33:41,791
Baduzu anai-arrebarik?
447
00:33:42,375 --> 00:33:43,375
Arreba bat.
448
00:33:43,916 --> 00:33:46,250
Orduan ulertuko duzu.
449
00:33:52,500 --> 00:33:55,166
Eta? Zeintzuk dira arazo horiek?
450
00:33:57,333 --> 00:34:00,541
Zure lagun bat etorri da bisitan, Conner.
451
00:34:00,541 --> 00:34:03,666
- Zer?
- Hala da, zure periferikora.
452
00:34:04,583 --> 00:34:06,375
Zure krisiarena ere esan digu.
453
00:34:07,583 --> 00:34:08,541
Kaka.
454
00:34:09,166 --> 00:34:11,416
Burukoak eragin dizula uste du.
455
00:34:12,625 --> 00:34:14,250
Eta hori ukatzera zatoz?
456
00:34:14,250 --> 00:34:16,125
Ez daukat ideiarik.
457
00:34:17,750 --> 00:34:20,500
Gezurra esan ez didazula ziur nagoen
458
00:34:20,500 --> 00:34:23,125
aldi bakarra izan da hau.
459
00:34:23,125 --> 00:34:24,041
Tira...
460
00:34:24,750 --> 00:34:25,583
Wilfred.
461
00:34:29,500 --> 00:34:31,208
Zure izena ere bilatu dut.
462
00:34:31,833 --> 00:34:34,166
"Bakea nahi duen hori" esan nahi du.
463
00:34:34,666 --> 00:34:35,666
Bazenekien?
464
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Gauza gehiago ere bilatu ditut.
465
00:34:41,708 --> 00:34:43,208
Ez dut asko aurkitu,
466
00:34:43,208 --> 00:34:47,666
baina nire denboran existitzen den
Lev Zubov bat omen dago.
467
00:34:48,916 --> 00:34:52,708
Baina agian, zure nagusiaren jatorrian,
izen arrunta da.
468
00:34:54,708 --> 00:34:55,958
Zer aurkitu duzu?
469
00:34:56,416 --> 00:34:57,541
Mafia kontuak.
470
00:34:58,500 --> 00:35:03,416
Bera, bere emaztea, bere seme-alabak,
denak hil zituzten, tirokatuta.
471
00:35:03,916 --> 00:35:05,708
Etxeak su hartu zuen.
472
00:35:05,708 --> 00:35:07,166
Benetan ikaragarria.
473
00:35:07,833 --> 00:35:09,458
Zure Levek ez du zerikusirik?
474
00:35:10,666 --> 00:35:11,583
Inola ere ez.
475
00:35:17,583 --> 00:35:18,791
Egin eskanerra.
476
00:35:18,791 --> 00:35:20,791
Burukoa aztertuko dugu bitartean.
477
00:35:20,791 --> 00:35:24,500
Segurua bada bakarrik itzuliko zara.
Hitzematen dizut.
478
00:35:24,958 --> 00:35:26,541
Zu eta zure hitza.
479
00:35:26,541 --> 00:35:27,666
Benetan diot.
480
00:35:28,666 --> 00:35:31,500
Elkarrizketa bakarrean bi egia.
481
00:35:32,833 --> 00:35:35,333
Kontuz, egia esateko ohitura hartuko duzu.
482
00:35:46,500 --> 00:35:48,583
Ez dizut gauza bat esan.
483
00:35:49,291 --> 00:35:50,250
Aelita.
484
00:35:52,041 --> 00:35:53,083
Nire arreba da.
485
00:36:30,291 --> 00:36:31,875
Lev Zubov ikustera nator.
486
00:36:31,875 --> 00:36:33,541
Jantzi hau, jauna.
487
00:36:57,083 --> 00:36:58,875
Beharrezkoa al zen?
488
00:37:00,125 --> 00:37:01,916
Klubeko kide zaharrenek
489
00:37:01,916 --> 00:37:04,625
ez dituzte sudurluzeak gustuko.
490
00:37:07,791 --> 00:37:10,000
Etortzeko arrazoi on bat duzu, ezta?
491
00:37:10,250 --> 00:37:11,166
Bada...
492
00:37:11,958 --> 00:37:13,458
Poltarekin egon naiz.
493
00:37:15,541 --> 00:37:17,666
Espero ez nuen informazioa eman dit.
494
00:37:24,458 --> 00:37:27,125
Adarreko zure familia,
495
00:37:27,833 --> 00:37:28,958
den-denak...
496
00:37:31,125 --> 00:37:32,208
Hil egin zituzten.
497
00:37:33,291 --> 00:37:34,666
Duela aste batzuk.
498
00:37:34,958 --> 00:37:35,958
Bortizki.
499
00:37:42,291 --> 00:37:44,875
Barkatu, barkatu, barkatu.
500
00:37:45,458 --> 00:37:49,958
Ahaztuta nuen zeinen tipo jatorra zaren.
501
00:37:50,916 --> 00:37:52,000
Agian zuk ere bai.
502
00:37:52,791 --> 00:37:54,500
Kezkatu egiten nau horrek.
503
00:37:54,500 --> 00:37:57,083
Kanpotik gogorra eta barrutik sentibera.
504
00:37:57,083 --> 00:37:59,333
Norbaitek hil ditu, Lev.
505
00:37:59,333 --> 00:38:01,250
Hemengo norbaitek, ziurrenik.
506
00:38:08,416 --> 00:38:11,375
Zein uste duzu zela Aelitaren lana?
507
00:38:11,375 --> 00:38:12,666
Ez dakit.
508
00:38:12,666 --> 00:38:16,208
Argi utzi zenuen hori ez dela nire kontua.
509
00:38:16,208 --> 00:38:18,833
Adar bat irekitzen ikasi nahi genuen.
510
00:38:18,833 --> 00:38:20,833
Zertarako nahi duzu adar bat?
511
00:38:20,833 --> 00:38:23,125
Zergatik uste duzu? Dirua irabazteko.
512
00:38:23,125 --> 00:38:25,291
Adar batekin? Nola?
513
00:38:25,875 --> 00:38:28,166
Norberaren irudimena da muga bakarra.
514
00:38:29,291 --> 00:38:31,333
Eta moralitatea, agian.
515
00:38:35,166 --> 00:38:36,125
Adibidez?
516
00:38:38,208 --> 00:38:41,666
Nire anaiak, Alexeik,
enpresa farmazeutiko bat erosi zu.
517
00:38:41,666 --> 00:38:45,833
AArekin ere, medikamentu berriak
gizakietan probatu behar dira.
518
00:38:45,833 --> 00:38:50,791
Prozesu hori oso luzea eta garestia da.
519
00:38:50,791 --> 00:38:53,041
Eta adar batean probatu zenuten?
520
00:38:53,041 --> 00:38:54,750
Adibide bat baino ez da.
521
00:38:54,750 --> 00:38:58,333
Esan bezala, aukerak amaigabeak dira ia.
522
00:39:00,625 --> 00:39:02,750
Baina kezka bat nuen.
523
00:39:03,416 --> 00:39:07,875
Nire bertsioak existitzea
beste mundu horietan.
524
00:39:08,458 --> 00:39:10,375
Horrek dakarren nihilismoa.
525
00:39:11,666 --> 00:39:13,166
Ezin nuen jasan.
526
00:39:16,208 --> 00:39:17,833
Zure familia hil zenuen?
527
00:39:17,833 --> 00:39:19,791
Nik pertsonalki ez.
528
00:39:19,791 --> 00:39:22,625
Dirua bidali eta jendea kontratatu nuen.
529
00:39:22,625 --> 00:39:25,958
Eta egia esango dizut, Wilf.
Hobeto sentitu nintzen.
530
00:39:26,500 --> 00:39:27,583
Berehala.
531
00:39:28,291 --> 00:39:31,875
Adarrak irekitzea lortzen dugunean,
532
00:39:31,875 --> 00:39:34,291
nire lehen zeregina izango da beti.
533
00:39:34,916 --> 00:39:37,166
Zure leinuaz arduratuko nintzateke,
534
00:39:37,166 --> 00:39:41,750
baina zure jatorria korapilatsuegia da.
535
00:39:47,083 --> 00:39:49,333
Besterik kontatu nahi al zenidan?
536
00:39:52,708 --> 00:39:53,541
Ez.
537
00:39:53,541 --> 00:39:56,833
Jantzi ezazu hori berriro eta joan zaitez.
538
00:40:50,125 --> 00:40:52,458
Eta Oswald andereñoa?
539
00:40:52,458 --> 00:40:53,500
Ene.
540
00:40:54,000 --> 00:40:56,708
Perry andereñoa? Eta Travantine andereñoa?
541
00:40:57,708 --> 00:40:59,916
Aljebrako edo kimikako Perry?
542
00:41:00,625 --> 00:41:05,541
Ez dut kimikako Perry gogoratzen,
ez nuen klaserik izan berarekin.
543
00:41:06,208 --> 00:41:09,125
Alajaina, Burton.
Sexurako aukeratzea erraza da.
544
00:41:10,708 --> 00:41:12,041
Travantine andereñoa?
545
00:41:12,041 --> 00:41:13,625
Hori da.
546
00:41:13,625 --> 00:41:16,541
Eta uste dut
ezkontzeko Oswald andereñoa.
547
00:41:17,666 --> 00:41:19,791
90 urte ditu...
548
00:41:19,791 --> 00:41:23,583
Badakit, baina Perryren erruz
sartu nintzen soldadutzan.
549
00:41:24,583 --> 00:41:26,541
Bestela damutuko nintzela zioen.
550
00:41:27,083 --> 00:41:27,916
Arraioa.
551
00:41:28,416 --> 00:41:31,750
Ongia egin dezakedala,
mundua salbatu eta horrelakoak.
552
00:41:32,333 --> 00:41:34,291
Sekulako hitzaldia bota zidan.
553
00:41:34,291 --> 00:41:36,041
Zure ideia zelakoan nengoen.
554
00:41:36,041 --> 00:41:40,041
Berak konbentzitu ninduelako,
eta nik zu eta beste ergelak.
555
00:41:40,041 --> 00:41:42,916
Ados. Bera da hiltzeko aukeratuko duguna.
556
00:41:45,166 --> 00:41:46,916
Ongi heziek atea jotzen dute.
557
00:41:46,916 --> 00:41:49,791
Ongi heziak beldurtu egingo lirateke
558
00:41:49,791 --> 00:41:51,500
zuen jolas itsusi horrekin.
559
00:41:51,500 --> 00:41:53,333
Ez litzateke entzuten ariko.
560
00:41:53,333 --> 00:41:56,791
- Ez egon hain ziur...
- Isildu zaitezte biok!
561
00:41:58,458 --> 00:41:59,291
Mesedez.
562
00:42:05,500 --> 00:42:06,416
Eskerrik asko.
563
00:42:06,916 --> 00:42:08,833
Zergatik zaude hemen?
564
00:42:08,833 --> 00:42:10,708
Ni haserretzera etorri zara?
565
00:42:11,833 --> 00:42:13,916
Aholku bat behar dut, egia esan.
566
00:42:16,666 --> 00:42:19,708
Gogoratzen duzu Aelita?
567
00:42:19,708 --> 00:42:21,833
Gu kontratatu gintuena?
568
00:42:22,166 --> 00:42:24,750
Non bizi zen aurkitu genuen.
569
00:42:24,750 --> 00:42:25,958
Eta gure etxearen...
570
00:42:27,750 --> 00:42:30,833
diorama bat zuen.
571
00:42:32,375 --> 00:42:33,833
Baita karabanarena
572
00:42:34,875 --> 00:42:36,250
eta zu guztiona ere.
573
00:42:37,750 --> 00:42:40,625
Jostailuzko soldadutxo
txiki batzuk bezala.
574
00:42:40,875 --> 00:42:44,208
Leon, Reece, Carlos.
Denak, talde guztia.
575
00:42:44,875 --> 00:42:46,791
Eta ez dakit horrekin
576
00:42:47,416 --> 00:42:49,291
zer demontre egin.
577
00:42:52,375 --> 00:42:55,625
Burukoa bidali zutenean,
Sim bat zela esan zuten.
578
00:42:56,375 --> 00:42:57,208
Eta?
579
00:42:57,833 --> 00:43:00,083
Edozein Sim gainditu dezakezu.
580
00:43:00,083 --> 00:43:03,166
Hori da kontua.
Hau ez da Sim arrunt bat.
581
00:43:03,166 --> 00:43:04,666
Baina hala uste zenuen.
582
00:43:06,416 --> 00:43:08,125
Jokatu dezagun horrela.
583
00:43:09,125 --> 00:43:11,125
Connerrek xakearekin bezala.
584
00:43:11,125 --> 00:43:13,916
Mugimendu zehatz batzuk egiten ditu beti.
585
00:43:14,708 --> 00:43:16,083
Zer izen du?
586
00:43:16,083 --> 00:43:18,416
- Ganbitoa.
- Ganbitoa, bai.
587
00:43:21,000 --> 00:43:22,625
Zein da zure ganbitoa?
588
00:43:23,291 --> 00:43:25,541
Sim-etan ematen duzun lehen pausoa.
589
00:43:25,541 --> 00:43:29,125
Gidoia hausten dut,
espero denaren kontrakoa egiten dut.
590
00:43:29,125 --> 00:43:30,333
Eta ondorioz?
591
00:43:31,875 --> 00:43:33,083
Hil egiten naiz.
592
00:43:33,083 --> 00:43:34,583
Ergela ematen dut.
593
00:43:34,583 --> 00:43:35,833
Eta gero?
594
00:43:35,833 --> 00:43:37,250
Arauak ikasten ditut.
595
00:43:37,833 --> 00:43:38,750
Eta gero?
596
00:43:40,458 --> 00:43:43,208
- Kontrola hartzen dut.
- Hori da.
597
00:43:43,208 --> 00:43:46,583
Easy Ice, egin dezagun hori.
598
00:43:46,583 --> 00:43:49,000
Joan gaitezen biok
599
00:43:49,750 --> 00:43:50,958
etengabe hiltzera.
600
00:43:50,958 --> 00:43:53,000
Ni gabe ez, putakumeak.
601
00:43:53,583 --> 00:43:57,375
Zenbat eta pertsona gehiago izan,
hobeto moldatuko gara.
602
00:43:57,375 --> 00:43:58,958
Oinarrizko ezagutza da.
603
00:43:58,958 --> 00:44:01,583
Zuk tokia ikustea baino ez duzu nahi.
604
00:44:02,791 --> 00:44:04,041
Eta hala bada zer?
605
00:44:04,875 --> 00:44:05,750
Ez dio axola.
606
00:44:05,750 --> 00:44:08,833
Ez zarelako sartuko
zure krisiarena konpondu arte.
607
00:44:09,750 --> 00:44:11,166
Konponduta dago.
608
00:44:11,166 --> 00:44:13,250
Eskanerra ikusi arte, ez.
609
00:44:13,250 --> 00:44:14,583
Ondo sentitzen naiz.
610
00:44:18,291 --> 00:44:22,750
Berriro sartu nahi dut, ados?
Sartu egin behar naiz.
611
00:44:24,250 --> 00:44:26,375
Deitu Macon eta Edwardi.
612
00:44:27,291 --> 00:44:29,000
Ezin dugu denborarik galdu.
613
00:44:29,000 --> 00:44:32,375
Laster gu hiltzen saiatuko dira berriro.
614
00:44:32,375 --> 00:44:33,416
Zer moduz eskua?
615
00:44:33,416 --> 00:44:34,708
Beti bezala dago.
616
00:44:35,625 --> 00:44:36,750
Esan dizut.
617
00:44:38,750 --> 00:44:40,125
Gorputzak lortuko ditut.
618
00:44:42,250 --> 00:44:43,208
Biontzako.
619
00:45:06,833 --> 00:45:07,791
Zer duzu?
620
00:45:13,125 --> 00:45:14,083
Eta zure aita?
621
00:45:15,958 --> 00:45:16,875
Flynne?
622
00:45:17,541 --> 00:45:19,583
Umeak, sartu barrura.
623
00:45:22,500 --> 00:45:25,041
Jostailu bat naiz hemen ez nagoenean?
624
00:45:25,041 --> 00:45:26,458
Lau lagun behar zuten.
625
00:45:26,458 --> 00:45:28,916
Ez zirudien kaltegarria. Barkatu.
626
00:45:28,916 --> 00:45:30,333
Zer egiten duzu hemen?
627
00:45:30,333 --> 00:45:32,500
Zaila al da gorputz bat egitea?
628
00:45:32,500 --> 00:45:33,500
Zergatik?
629
00:45:33,500 --> 00:45:37,958
Bat behar dut Connerrentzat.
Eta beste bat Burtonentzat.
630
00:45:39,666 --> 00:45:40,541
Nora zoaz?
631
00:45:41,416 --> 00:45:43,625
Jokalari bakoitzak indargune bat du.
632
00:45:44,458 --> 00:45:46,541
Esploratzaile, hiltzaile, garailea.
633
00:45:46,541 --> 00:45:50,583
Ni esploratzailea naiz,
beraz, jokatzen hasteko unea iritsi da.
634
00:45:53,291 --> 00:45:54,208
Moztu konexioa.
635
00:45:54,208 --> 00:45:57,208
Horretan nabil.
Baina poltek ez didate uzten.
636
00:45:57,625 --> 00:45:59,250
Nahiko gogor ari dira.
637
00:46:07,791 --> 00:46:10,250
- Kanpora doa.
- Jarraitzea izango da onena.
638
00:46:10,250 --> 00:46:11,625
Non dago Zubov?
639
00:46:11,625 --> 00:46:15,500
Zubovek ez luke nahiko
polt bat hor zehar ibiltzea.
640
00:46:16,208 --> 00:46:18,041
Poliziak bigarren aldiz ikusten badu,
641
00:46:18,041 --> 00:46:20,041
gure azkena izango da.
642
00:46:20,041 --> 00:46:21,416
Guztiona, laztana.
643
00:46:22,291 --> 00:46:23,291
Abisa iezaiozu.
644
00:46:25,291 --> 00:46:27,833
Hau txorakeria bat da, Flynne.
645
00:46:27,833 --> 00:46:29,583
Nik erakutsiko dizut...
646
00:46:29,583 --> 00:46:31,958
Ez didazu nik nahi dudana erakutsiko.
647
00:46:31,958 --> 00:46:34,333
Eta hori ez da esploratzea.
648
00:46:34,333 --> 00:46:36,458
Zein da esploratzearen helburua?
649
00:46:36,458 --> 00:46:38,333
Erakutsi ez didazuena ikustea.
650
00:46:38,333 --> 00:46:41,291
Benetan diot. Ez dago ezer...
651
00:46:41,291 --> 00:46:43,500
Begiratu begietara hori esatean.
652
00:46:43,875 --> 00:46:46,708
Gezurti baten aurpegia ikusi nahi dut.
653
00:46:46,708 --> 00:46:48,958
Barkatu eragozpenak, Zubov jauna,
654
00:46:48,958 --> 00:46:52,333
arazo larri bat daukagu hemen.
655
00:46:52,333 --> 00:46:54,750
Polta ezustean etorri da bisitan.
656
00:46:54,750 --> 00:46:56,875
Nethertonen laguntza beharko dugu.
657
00:46:56,875 --> 00:46:58,250
Berehala bidaliko dut.
658
00:46:58,250 --> 00:47:02,375
Hona ez, Paddington ingurura.
659
00:47:04,625 --> 00:47:07,166
Baina azkar mugitzen da.
660
00:47:07,416 --> 00:47:10,083
Jainkoarren, Ossian.
Moztu bere konexioa.
661
00:47:10,083 --> 00:47:12,541
Bai, jauna, ideia ona.
662
00:47:12,541 --> 00:47:14,166
Saiatzen ari gara.
663
00:47:14,166 --> 00:47:17,625
Baina bitartean,
bidali ezazu Netherton jauna.
664
00:47:18,333 --> 00:47:20,833
Madarikatu halakoa!
665
00:47:22,000 --> 00:47:23,083
Zu ez, jauna.
666
00:47:27,875 --> 00:47:29,875
- Ez daukazu zertan hori egin.
- Bai.
667
00:47:29,875 --> 00:47:32,416
Gauzak asko korapilatzen ari zara.
668
00:47:32,416 --> 00:47:35,166
Hacker borroketan onena naiz,
ez dut galduko.
669
00:47:35,166 --> 00:47:37,666
- Mugitu.
- Zuk ez dakizu ezer.
670
00:47:40,250 --> 00:47:41,666
Esadazu...
671
00:47:41,666 --> 00:47:44,208
Aelitak 10 urte barru
hilko naizela esan zuen.
672
00:47:44,875 --> 00:47:46,708
Zer esan nahi zuen?
673
00:47:49,041 --> 00:47:50,541
Non dago jendea?
674
00:47:57,083 --> 00:47:57,916
Lortu al duzu?
675
00:47:58,583 --> 00:48:01,458
Ez al duzu nire garaipen garrasia entzun?
676
00:48:01,458 --> 00:48:04,625
"Kosta ahala kosta irabaztea.
Ikara izan..."
677
00:48:07,500 --> 00:48:09,291
Itzuli Zuboven etxera.
678
00:48:16,583 --> 00:48:17,500
Eta hori...
679
00:48:17,500 --> 00:48:18,833
Ez.
680
00:48:19,875 --> 00:48:22,208
Burton, esaiozu begiak ixteko.
681
00:48:22,208 --> 00:48:23,375
Oraintxe bertan!
682
00:48:26,541 --> 00:48:27,833
Ergel alu hori.
683
00:48:27,833 --> 00:48:29,291
- Alde.
- Ia lortu dut.
684
00:48:29,291 --> 00:48:31,250
Banekien dena kakaztuko zenuela.
685
00:48:42,583 --> 00:48:43,833
Bueltan gara, ezta?
686
00:48:47,000 --> 00:48:48,750
Zer gertatu zaio jendeari?
687
00:49:12,583 --> 00:49:14,083
Ziur al zaude hemen dela?
688
00:49:14,083 --> 00:49:18,375
Ossianek hori esan du.
Sartu atetik eta joan eskumara.
689
00:49:21,250 --> 00:49:22,791
Loteria deitzen diogu.
690
00:49:23,583 --> 00:49:26,291
Ez zen gauza bat izan, dena baizik.
691
00:49:27,708 --> 00:49:29,333
Dena batera zen,
692
00:49:30,000 --> 00:49:31,166
gero eta handiagoa.
693
00:49:32,166 --> 00:49:35,250
Oraindik ere ez dago argi noiz hasi zen.
694
00:49:37,083 --> 00:49:40,000
Nire orainaldian hasita al dago?
695
00:49:40,500 --> 00:49:41,458
Bai.
696
00:49:44,041 --> 00:49:45,500
Toki polita ibiltzeko.
697
00:49:46,375 --> 00:49:48,458
Jakiteko eskubidea du, Netherton.
698
00:49:48,791 --> 00:49:49,916
Eskubide morala.
699
00:49:51,041 --> 00:49:52,208
Bidali kodea.
700
00:50:01,333 --> 00:50:02,375
Zer da hau?
701
00:50:02,708 --> 00:50:04,916
Gure iragana. Zure etorkizuna.
702
00:50:05,958 --> 00:50:07,750
Museo moduko bat.
703
00:50:08,041 --> 00:50:11,416
Forma bakoitza Loteriaren
fase baten adierazle da.
704
00:50:12,791 --> 00:50:14,166
Zergatik Loteria?
705
00:50:14,791 --> 00:50:16,291
Umore beltza, ziur asko.
706
00:50:16,291 --> 00:50:18,375
Apokalipsia serioegia litzateke.
707
00:50:24,208 --> 00:50:27,458
Momentu hau da
amildegiaren ertza deritzona.
708
00:50:27,458 --> 00:50:31,375
Hori igaro ondoren,
ez dago atzera-bueltarik.
709
00:50:33,916 --> 00:50:36,541
Ipar Amerikako sare elektrikoaren mozketa.
710
00:50:40,333 --> 00:50:41,291
Erabat ilun.
711
00:50:42,458 --> 00:50:44,500
Hilabete luzez, kontinente osoan.
712
00:50:45,958 --> 00:50:48,250
Gertaera arrunta bilakatu zen
713
00:50:48,666 --> 00:50:50,041
mundu osoan zehar.
714
00:50:51,583 --> 00:50:53,458
Nire munduan 7 urte falta dira.
715
00:50:59,250 --> 00:51:00,416
Pandemia.
716
00:51:03,083 --> 00:51:04,166
Filobirus bat.
717
00:51:05,583 --> 00:51:09,250
Odolaren plaga deitu zioten.
Erraiei erasotzen zien.
718
00:51:09,583 --> 00:51:13,791
Gibela, barea eta hestea
odolez betetzen dira tripa lehertu arte.
719
00:51:18,750 --> 00:51:20,750
Ingurumen-katastrofea.
720
00:51:21,250 --> 00:51:25,000
Lehorteak. Goseteak.
Antibiotikoei erresistentzia.
721
00:51:25,791 --> 00:51:27,791
Ondoren, nekazaritzaren kolapsoa.
722
00:51:30,000 --> 00:51:31,500
Gizartea kolapsatu zen.
723
00:51:31,500 --> 00:51:35,083
Zazpi mila milioi pertsona
hil ziren lau bat hamarkadatan.
724
00:51:39,750 --> 00:51:41,083
Eta gero, amaiera.
725
00:51:54,083 --> 00:51:56,916
Eraso terrorista bat egon zen
Estatu Batuetan.
726
00:51:58,416 --> 00:52:00,583
Misil nuklearren zuloaren leherketa.
727
00:52:01,166 --> 00:52:03,416
Spring Creek, Ipar Carolina.
728
00:52:04,458 --> 00:52:05,833
Jainko maitea.
729
00:52:06,416 --> 00:52:07,500
Ni hor bizi naiz.
730
00:52:16,000 --> 00:52:17,291
Gelditu ezazu!
731
00:52:28,083 --> 00:52:29,166
Ondo zaude?
732
00:52:32,708 --> 00:52:33,916
Gure gorputzak?
733
00:52:42,083 --> 00:52:43,333
Lortuko ditut.
734
00:53:07,083 --> 00:53:10,000
PERIFERIKOAK-EN HURRENGO ATALEAN
735
00:53:10,833 --> 00:53:14,375
Zoria alde batetik bestera
alda daiteke momentu batean.
736
00:53:14,375 --> 00:53:16,625
Hondamendi bat gerta zitekeen.
737
00:53:16,625 --> 00:53:18,125
Ez pentsatu iraganean.
738
00:53:19,541 --> 00:53:21,458
Zein sekretutan egiten duzu lan
739
00:53:21,458 --> 00:53:25,625
zure ezkutalekuan,
altzairuzko ate horren atzean?
740
00:53:27,291 --> 00:53:29,458
Ez da erraza isilean gordetzea.
741
00:53:31,666 --> 00:53:33,041
Zutaz fidatzen hasi naiz.
742
00:53:34,666 --> 00:53:35,958
Oker al nabil?
743
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
Azpitituluak: Leire
744
00:55:17,000 --> 00:55:19,083
Ikuskatzailea
Ilargi G.