1
00:00:06,000 --> 00:00:08,916
PERIFERIKOAK-EN AURREKO ATALEAN
2
00:00:12,250 --> 00:00:16,083
Neo-primitibo bat da.
Mundua guk suntsitu dugula pentsatzen du.
3
00:00:18,833 --> 00:00:20,916
Zure familia hil zuten. Bortizki.
4
00:00:20,916 --> 00:00:22,916
Nahiko etsigarria da hau.
5
00:00:23,583 --> 00:00:25,125
Hil egin nahi duzu, ezta?
6
00:00:25,125 --> 00:00:26,375
Hala da.
7
00:00:28,000 --> 00:00:30,208
Aliatuak edo arerioak izan gaitezke.
8
00:00:30,208 --> 00:00:33,291
Baina ez da batere erraza
nire arerioa izatea.
9
00:00:36,916 --> 00:00:38,416
Aldaketaren bat izan duzu?
10
00:00:38,416 --> 00:00:40,666
Ezer berririk, ohikoz kanpo?
11
00:00:48,583 --> 00:00:52,458
{\an8}LONDRES
AELITA DESAGERTU BAINO URTE BAT LEHENAGO
12
00:01:06,458 --> 00:01:07,583
Ene!
13
00:01:07,583 --> 00:01:08,666
Ni ere pozten naiz.
14
00:01:08,666 --> 00:01:10,916
- Zer zabiltza?
- Agurtu nahi zintudan.
15
00:01:12,083 --> 00:01:13,291
Hitz egin nahi duzu?
16
00:01:13,291 --> 00:01:15,750
Ez zait iragana gogoratzea gustatzen.
17
00:01:15,750 --> 00:01:18,083
Pasatakoak atzean utzi behar dira.
18
00:01:18,083 --> 00:01:20,833
Lehenengo egunean
bizkarra eman zenidan.
19
00:01:21,416 --> 00:01:22,333
Bai.
20
00:01:22,333 --> 00:01:24,958
Hurrengo egunean
gutuntxo bat aurkitu nuen.
21
00:01:24,958 --> 00:01:27,875
Oraindik nonbait gordeta daukat.
22
00:01:28,291 --> 00:01:31,208
Irakurri gabe
esaldiren bat gogoan dut:
23
00:01:31,208 --> 00:01:33,125
"Nigana hurbiltzen bazara,
24
00:01:33,125 --> 00:01:36,083
begiak aterako dizkizut,
urdanga azpisuge hori".
25
00:01:36,083 --> 00:01:38,083
Uste dut "ematxar" esan nizula.
26
00:01:39,083 --> 00:01:40,833
"Urdanga" zen, ziur nago.
27
00:01:41,416 --> 00:01:45,166
"Ematxar azpisugea"
gehiago gustatzen zait.
28
00:01:45,166 --> 00:01:46,875
Ba aukera galdu zenuen.
29
00:01:47,541 --> 00:01:50,041
Alde egiten baduzu, hau ere galduko dut.
30
00:01:50,041 --> 00:01:52,875
Zerbait hartuko dugu?
Aspaldiko partez.
31
00:01:54,291 --> 00:01:55,458
Ezkonduta nago.
32
00:01:56,125 --> 00:01:59,166
Zorionak, berandu bada ere.
Nolakoa da neska?
33
00:01:59,166 --> 00:02:00,208
Gizona.
34
00:02:01,208 --> 00:02:04,250
O, Grace. Esan adarra jotzen ari zarela.
35
00:02:04,250 --> 00:02:05,708
Bi seme-alaba ditut.
36
00:02:05,708 --> 00:02:06,916
Arraioa!
37
00:02:08,083 --> 00:02:11,125
Koitadua. Baldintzetako bat al zen?
38
00:02:21,500 --> 00:02:23,375
Bihotza erdiratu zenidan.
39
00:02:39,666 --> 00:02:40,958
Edari bat bakarrik.
40
00:02:40,958 --> 00:02:43,625
Bota behingoz esan nahi duzun hori.
41
00:02:43,625 --> 00:02:45,916
Gertatutakoaz hitz egiteko garaia da.
42
00:02:45,916 --> 00:02:47,791
Gerra balitz bezala diozu.
43
00:02:47,791 --> 00:02:48,916
Ez ala?
44
00:03:01,750 --> 00:03:05,291
AA psikologoarenera joan nintzen
gurea izorratu zenean.
45
00:03:05,291 --> 00:03:09,541
Hori esan al zenion? "Izorratu" egin zela?
46
00:03:09,541 --> 00:03:12,333
Gure harremanaren
lilura eta gaitzaren arrazoia
47
00:03:12,333 --> 00:03:16,125
zu neska gaizto on bat, eta ni
neska on gaizto bat naizela omen da.
48
00:03:17,541 --> 00:03:19,416
Gaizto plantak egiten dituzu,
49
00:03:19,416 --> 00:03:21,666
baina benetan oso pertsona ona zara.
50
00:03:23,000 --> 00:03:24,500
Eta ni kontrakoa naiz.
51
00:03:24,500 --> 00:03:27,291
Ordaindu egin al zenion
tontakeria horrengatik?
52
00:03:27,291 --> 00:03:29,666
Asko lagundu zidan.
53
00:03:30,208 --> 00:03:32,375
Panpina-etxeak badituzu oraindik?
54
00:03:34,708 --> 00:03:36,083
Aspaldi utzi nuen.
55
00:03:36,083 --> 00:03:37,708
AA psikologoaren arabera,
56
00:03:37,708 --> 00:03:39,875
kontrol-gosea asetzen zenuen.
57
00:03:39,875 --> 00:03:41,708
Ez zeneukalako kontrolik,
58
00:03:41,708 --> 00:03:44,583
eta horrela konpentsatzen zenuen.
59
00:03:44,583 --> 00:03:47,333
Miniaturazko munduan
seguru sentitzen zinen.
60
00:03:47,333 --> 00:03:49,416
Tontakeria mordo bat baino ez.
61
00:03:49,416 --> 00:03:51,750
Azalpen hoberik al duzu zuk?
62
00:03:53,541 --> 00:03:55,791
Zaletasun bitxia da, egia esan.
63
00:03:56,666 --> 00:03:59,583
Zaila egiten al zaizu jendea ulertzea?
64
00:03:59,583 --> 00:04:02,291
Zer pentsatzen
edo sentitzen duten jakitea.
65
00:04:03,250 --> 00:04:04,875
Enpatia esan nahi duzu?
66
00:04:08,416 --> 00:04:12,750
Figuratxo bat alde batetik bestera
mugitzeak zerbait berezia dauka.
67
00:04:14,375 --> 00:04:16,041
Bere postura erabakitzeak.
68
00:04:16,958 --> 00:04:18,416
Nora begiratzen duen.
69
00:04:18,416 --> 00:04:21,375
Eta beste izaki baten barnera
70
00:04:21,875 --> 00:04:26,083
sar nintekeela sentitzen nuen.
71
00:04:29,083 --> 00:04:31,500
Sentimendu horrek ez dauka parekorik.
72
00:04:39,291 --> 00:04:40,958
Musu emango didazu?
73
00:04:40,958 --> 00:04:42,625
Hori nahi al duzu?
74
00:04:49,250 --> 00:04:53,833
Zure falta nabaritu dut, Aelita.
Ez dakizu zenbat.
75
00:04:57,250 --> 00:04:59,166
Hobeto tratatu izan baninduzu...
76
00:05:01,041 --> 00:05:03,666
Barkamena eskatzea nahi duzu?
77
00:05:04,666 --> 00:05:09,083
Ez. Joandako urak, errota ibili ez.
Ahaztuta dago.
78
00:05:09,833 --> 00:05:10,833
Orduan?
79
00:05:12,375 --> 00:05:14,125
Zer moduz zure lanean?
80
00:05:14,125 --> 00:05:15,666
- Nire lanean?
- Bai.
81
00:05:16,458 --> 00:05:18,541
Zein sekretutan egiten duzu lan
82
00:05:18,541 --> 00:05:22,208
zure ezkutalekuan,
altzairuzko ate horren atzean?
83
00:05:22,666 --> 00:05:25,833
- Hobe duzu ezer ez jakin.
- Jakin nahi dut.
84
00:05:32,750 --> 00:05:34,416
Petri plaka erraldoi bat.
85
00:05:34,416 --> 00:05:37,833
Edozer egin dezakegu hemen.
Hori da egiten duguna.
86
00:05:37,833 --> 00:05:39,750
Egiazkoa da? Ziur zaude?
87
00:05:39,750 --> 00:05:41,291
Harrigarria da, ezta?
88
00:05:41,291 --> 00:05:44,041
Simulazio bat bezalakoa dela
esan ziguten...
89
00:05:44,041 --> 00:05:46,791
Hori da datuak bidaltzean
maila baxuagokoei
90
00:05:46,791 --> 00:05:48,500
esaten dieguna.
91
00:05:48,500 --> 00:05:51,583
Maila baxuagokoei? Hara.
92
00:05:51,583 --> 00:05:53,583
Zenbat pertsonak dute sarbidea?
93
00:05:53,583 --> 00:05:57,083
Nire taldeak eta Nuland doktoreak, noski.
94
00:05:57,083 --> 00:06:01,083
Eta goi mailako segurtasunekoek.
Dozena pare bat pertsonak.
95
00:06:02,541 --> 00:06:03,750
Prest zaude?
96
00:06:27,166 --> 00:06:28,958
Jainkoaren iturria da hau.
97
00:06:35,125 --> 00:06:36,916
Edonora sar naiteke.
98
00:06:37,916 --> 00:06:42,833
Ez adarretik bakarrik. Institutu osotik.
99
00:06:42,833 --> 00:06:44,166
Baina gure datu basea
100
00:06:44,166 --> 00:06:47,125
basamortuko harea ale bat baino ez da.
101
00:06:47,500 --> 00:06:49,666
Adarreko baldintzak aldatzen gabiltza.
102
00:06:49,666 --> 00:06:51,916
8000 ikerketa dauzkagu martxan.
103
00:06:52,250 --> 00:06:53,458
Zer ikertzen duzue?
104
00:06:53,458 --> 00:06:55,958
Zaila da esparru bakar bat aipatzea.
105
00:06:55,958 --> 00:06:59,916
Botanika, meteorologia,
zoologia, genetika,
106
00:06:59,916 --> 00:07:03,083
ozeanografia, robotika, basogintza...
107
00:07:03,083 --> 00:07:05,041
Baina benetan zirraragarriena?
108
00:07:05,458 --> 00:07:07,416
Sekretuak eta mundua salbatzearena?
109
00:07:07,416 --> 00:07:10,250
Jokaera Departamentuaren misioa da.
110
00:07:10,250 --> 00:07:12,291
Sasienpresa sortu zuten adarrean
111
00:07:12,291 --> 00:07:14,500
eta militarrekin kontratua sinatu,
112
00:07:14,500 --> 00:07:16,875
inplante haptikoak instalatzeko.
113
00:07:16,875 --> 00:07:21,041
Gure teknologiaren antzekoa,
baina beren garaira egokituta.
114
00:07:21,708 --> 00:07:22,708
Zertarako?
115
00:07:23,500 --> 00:07:25,458
Ikusi hau. Dibertigarria da.
116
00:07:26,708 --> 00:07:29,875
Demagun eliteko marine talde bat
dugula muga-postuan.
117
00:07:29,875 --> 00:07:32,416
Babeslekutik urrundu daitezen, arerioek
118
00:07:32,416 --> 00:07:34,750
animalia zaurituak darabiltzatela dakite.
119
00:07:34,750 --> 00:07:37,666
Zer egingo lukete goi mailako soldaduek
120
00:07:37,666 --> 00:07:40,583
beren parean
zauritutako txakur bat ikusiz gero?
121
00:07:41,166 --> 00:07:42,375
Tiro egin.
122
00:07:44,250 --> 00:07:50,250
Baina inplanteek pertsona horren
kimika neuronalean eragingo balute?
123
00:07:50,833 --> 00:07:55,375
Eta kortex intsularraren aurreko zatiko
jarduera elektrikoa igoko balute?
124
00:07:57,083 --> 00:07:59,208
Gupidaren zentroa.
125
00:08:03,041 --> 00:08:03,958
Ados.
126
00:08:05,500 --> 00:08:06,875
Nori?
127
00:08:08,916 --> 00:08:09,833
Denei.
128
00:08:10,916 --> 00:08:13,250
Hori da interesgarriena.
129
00:08:13,916 --> 00:08:15,750
Denek desberdin erantzuten dute
130
00:08:15,750 --> 00:08:18,750
beren bizipenen arabera,
131
00:08:18,750 --> 00:08:20,375
nortasunaren misterioa.
132
00:08:21,375 --> 00:08:23,000
- Nora...
- Itxaron.
133
00:08:25,875 --> 00:08:27,250
Geldiarazi ezazu.
134
00:08:29,833 --> 00:08:31,833
- Geldiarazi.
- Aspaldi gertatu zen.
135
00:08:31,833 --> 00:08:33,250
Duela urte asko.
136
00:08:35,458 --> 00:08:37,583
Imajinatu honen eragina.
137
00:08:37,583 --> 00:08:40,625
Hori gizartean inplementatzean.
138
00:08:40,625 --> 00:08:42,833
Agur talde indarkeriari. Agur...
139
00:08:42,833 --> 00:08:44,083
Ezin duzu hori egin.
140
00:08:47,166 --> 00:08:49,833
Pertsonak dira, benetako pertsonak.
141
00:08:49,833 --> 00:08:53,708
Ikusten? Zu pertsona ona zara.
142
00:09:03,916 --> 00:09:07,041
Hori gizartean inplementatzea nahi du?
143
00:09:07,041 --> 00:09:09,000
Sinetsiko duzu ezetz esaten badut?
144
00:09:09,000 --> 00:09:10,583
Egin al du honezkero?
145
00:09:10,583 --> 00:09:13,291
Berriz ere, sinetsiko duzu
ezetz esaten badut?
146
00:09:19,375 --> 00:09:20,333
Gabon.
147
00:09:25,000 --> 00:09:25,958
Itxaron!
148
00:09:35,291 --> 00:09:38,083
Ale eta Lekaleen sailekoa zara?
149
00:09:38,500 --> 00:09:39,375
Bai, hala da.
150
00:09:39,375 --> 00:09:41,583
Zer egiten duzu hemen?
151
00:09:41,583 --> 00:09:44,458
Ezin zara hemen egon.
152
00:09:45,500 --> 00:09:48,791
- Barkatu.
- Ez duzu hemen egoteko baimenik.
153
00:09:48,791 --> 00:09:51,208
- Berarekin...
- Ba al dakizu nor naizen?
154
00:09:52,875 --> 00:09:54,750
Noski, Hogart doktorea.
155
00:09:54,750 --> 00:09:56,583
Esango al didazu zergatik
156
00:09:56,583 --> 00:10:00,958
hitz egiten ari zaren horren zakar
nire lagun minari?
157
00:10:00,958 --> 00:10:03,041
Nire lana egiten ari naiz, andrea.
158
00:10:03,041 --> 00:10:07,041
- Baimena behar du hemen egoteko...
- Goian elkartu gara.
159
00:10:07,041 --> 00:10:10,458
Baina nik jaka ahaztu dut,
beraz biok jaitsi gara.
160
00:10:10,458 --> 00:10:13,291
Nire gonbidatua da
eta nik zaintzen dut.
161
00:10:13,291 --> 00:10:15,750
Txosten bat idatzi dezakezu,
162
00:10:15,750 --> 00:10:18,958
baina ez ahaztu zure izena jartzeaz,
163
00:10:18,958 --> 00:10:21,791
nire kexa nori zuzendu jakiteko.
164
00:10:22,875 --> 00:10:25,125
Ez da beharrezko izango, doktorea.
165
00:10:25,666 --> 00:10:28,166
Baina hau berriro ez egitea
eskatuko dizut.
166
00:10:33,666 --> 00:10:34,833
Barkatu.
167
00:10:37,541 --> 00:10:42,333
Benetan begi ederrak dituzula
esan nahi nizun.
168
00:10:44,083 --> 00:10:45,041
Benetan.
169
00:10:46,416 --> 00:10:48,208
Nik ere nahi nituzke.
170
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
PERIFERIKOAK
171
00:13:56,500 --> 00:13:58,333
Robert O'Connell.
172
00:13:58,333 --> 00:14:00,500
Pozten naiz zu ezagutzeaz.
173
00:14:15,291 --> 00:14:16,875
Hamar milioi dolar, Bob.
174
00:14:16,875 --> 00:14:20,000
% 25 zure kontuan
sartu dugu dagoeneko.
175
00:14:20,000 --> 00:14:21,750
Zutaz fidatzen naiz.
176
00:14:21,750 --> 00:14:23,833
Bob ez da nire izena, Pete da.
177
00:14:23,833 --> 00:14:27,458
Zergatik kostatzen zaizue hainbeste
nire dirua hartzea?
178
00:14:27,458 --> 00:14:29,875
Ez dakit zer diozun.
179
00:14:29,875 --> 00:14:32,458
Bob "Harakina" O'Connellez ari naiz.
180
00:14:33,208 --> 00:14:35,583
- Ez dakit nor den.
- Dublineko tipoa.
181
00:14:35,583 --> 00:14:40,291
18 urte betetzean, UDAko hiru borrokalari
hiltzeagatik jarri zioten ezizena.
182
00:14:40,291 --> 00:14:43,958
Gizon pila bat hil zituen
herrialdetik ihes egin aurretik.
183
00:14:43,958 --> 00:14:46,375
Inoiz zenbatu dituzu, Bob?
184
00:14:46,375 --> 00:14:51,083
Hil dituzun pertsonak zenbatu dituzu?
185
00:14:51,083 --> 00:14:52,500
Nor arraio zara?
186
00:14:52,500 --> 00:14:56,166
Zure nagusi berria.
Mailuarekin saiatu nintzen, baina ezer.
187
00:14:56,166 --> 00:15:00,875
Tresna hobeago baten bila nabil.
Bisturi bat edo.
188
00:15:00,875 --> 00:15:03,083
Biak erabili dituzu zuk, ezta?
189
00:15:03,083 --> 00:15:05,541
Benetan, zenbaki okerra daukazu.
190
00:15:05,541 --> 00:15:08,458
Tommy Giornoren zenbakia ere
okerra izango da.
191
00:15:08,458 --> 00:15:11,750
Lastima, bera deitu behar nuen ondoren.
192
00:15:12,416 --> 00:15:14,500
Zure alabari buruz hitz egiteko.
193
00:15:15,125 --> 00:15:17,041
Bungalow txiki bat dauka.
194
00:15:17,041 --> 00:15:18,708
Baton Rouge-n, ezta?
195
00:15:19,958 --> 00:15:22,625
Orain entzungo al didazu, Bob?
196
00:15:26,666 --> 00:15:27,958
Nor hil behar dut?
197
00:15:49,791 --> 00:15:52,291
Oso ondo, Flynne. Prest?
198
00:15:52,291 --> 00:15:53,250
Bai.
199
00:16:00,708 --> 00:16:03,583
- Hori da!
- Bikain!
200
00:16:03,583 --> 00:16:06,000
Hau da gure Frank!
201
00:16:09,458 --> 00:16:12,291
Aurrera, hurrengoa.
202
00:16:12,291 --> 00:16:14,750
- Animo, Tony!
- Zure txanda.
203
00:16:14,750 --> 00:16:16,750
Lagun, lortuko duzu.
204
00:16:18,750 --> 00:16:19,833
Lortuko duzu.
205
00:16:20,000 --> 00:16:21,750
- Oso ondo.
- Oraintxe nator.
206
00:16:22,541 --> 00:16:23,375
Ados.
207
00:16:26,916 --> 00:16:27,833
Garagardo bat.
208
00:16:27,833 --> 00:16:29,500
Beste bat lagunari.
209
00:16:31,458 --> 00:16:32,625
Tori.
210
00:16:35,333 --> 00:16:37,333
Sasoian zaude agure bat izateko.
211
00:16:37,333 --> 00:16:39,750
Geroz eta zailagoa da mantentzea.
212
00:16:41,083 --> 00:16:42,541
Dena da zailagoa.
213
00:16:43,375 --> 00:16:44,833
Harritu zara ni ikustean?
214
00:16:46,333 --> 00:16:48,000
Banekien agertuko zinela.
215
00:16:49,291 --> 00:16:50,625
Baina ez hemen.
216
00:16:50,625 --> 00:16:53,458
Ideia txarra izan da hau, Bobby.
217
00:16:53,458 --> 00:16:56,916
Ezagutzen nauzu.
Ideia txarrak gustuko ditut.
218
00:17:01,833 --> 00:17:02,916
Nire mutilak.
219
00:17:07,541 --> 00:17:09,458
Asko hazi direla dirudi.
220
00:17:10,250 --> 00:17:12,625
Urteak azkar pasatzen dira, ezta?
221
00:17:13,458 --> 00:17:16,000
Nire alaba ere hazi da.
222
00:17:18,291 --> 00:17:21,875
Tartean sartu ez bazenu,
barkatuko nizuke,
223
00:17:21,875 --> 00:17:23,625
ez nuke arazorik edukiko.
224
00:17:28,291 --> 00:17:30,250
Tipo horrek esan zuen...
225
00:17:30,250 --> 00:17:31,166
Nork?
226
00:17:31,166 --> 00:17:33,791
Ez dakit. Deitu zidan tipoak, ingelesak.
227
00:17:33,791 --> 00:17:36,750
Biotatik bat gera daitekeela esan zuen.
228
00:17:36,750 --> 00:17:39,500
Ez nago harro, Bobby.
229
00:17:39,500 --> 00:17:42,250
Lotsatuta nago, bai horixe.
230
00:17:44,666 --> 00:17:45,666
O'Connell jauna?
231
00:17:46,708 --> 00:17:49,916
Hara. Bai, zu zinela iruditu zaigu.
232
00:17:49,916 --> 00:17:53,500
Eman minutu bat, mutilak.
Hitz egin behar dugu.
233
00:17:53,500 --> 00:17:56,916
Ez. O'Connell jaunari
bere autora lagunduko diogu.
234
00:17:58,375 --> 00:17:59,625
Zer iruditzen zaizu?
235
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Anaia bat izan zara niretzat.
236
00:19:01,791 --> 00:19:04,000
EZKUTUKO DEIA
237
00:19:04,000 --> 00:19:06,625
- O'Connell jauna.
- Badakit zer nahi duzun.
238
00:19:06,625 --> 00:19:10,583
Zergatiak ez dit axola.
Nola egin dakidalako ordaintzen didazu.
239
00:19:11,208 --> 00:19:13,291
Noiz eta non esan behar didazu.
240
00:19:13,291 --> 00:19:16,208
Bihar goizean etorriko dira
mediku-hitzordura,
241
00:19:16,208 --> 00:19:17,833
{\an8}ordubete inguru egongo dira.
242
00:19:17,833 --> 00:19:18,791
{\an8}OSASUN ZERBITZUAK
243
00:19:18,791 --> 00:19:20,500
{\an8}Zertarako dute hitzordua?
244
00:19:20,500 --> 00:19:25,041
{\an8}Ziztada lunbarra egiteko.
Ondoren etxera itzuliko dira, hona.
245
00:19:25,500 --> 00:19:27,708
Beste dena zure esku uzten dut, Bob.
246
00:19:43,416 --> 00:19:44,791
Kaka zaharra.
247
00:20:10,041 --> 00:20:14,166
Barruan geratu eta hildakoaren plantak
egin izan bazenitu...
248
00:20:15,083 --> 00:20:16,791
Zer egingo dudan esango dizut.
249
00:20:16,791 --> 00:20:18,333
Autora igoko naiz.
250
00:20:18,333 --> 00:20:22,291
Zure tiroen ondoren
martxan jartzen badut, ospa egingo dut.
251
00:20:22,291 --> 00:20:25,083
Arrastaka mugitzea lortzen baduzu,
252
00:20:25,083 --> 00:20:26,583
parra geldituko gara,
253
00:20:27,541 --> 00:20:28,916
zure aitaren omenez.
254
00:20:30,708 --> 00:20:31,916
Zer iruditzen zaizu?
255
00:20:33,750 --> 00:20:36,458
Ezin ditut hankak mugitu.
256
00:20:40,291 --> 00:20:42,375
Besoak ere itxura txarra dauka.
257
00:20:45,583 --> 00:20:46,583
Zorte on.
258
00:21:03,583 --> 00:21:05,125
Mesedez.
259
00:21:07,833 --> 00:21:08,791
Kaka.
260
00:21:10,875 --> 00:21:12,125
Kaka! Ez!
261
00:21:32,250 --> 00:21:33,708
GARBIKETAK - BILLY ANN
262
00:21:36,208 --> 00:21:37,875
LAN HAU HARTU?
HARTUTA!
263
00:21:50,916 --> 00:21:51,791
HORTZETAKO PASTA TXIKLEA
264
00:22:23,375 --> 00:22:25,541
- Zer egin duzu, Jasper?
- Zer?
265
00:22:25,541 --> 00:22:29,833
Ez al nizun esan diru hori ez hartzeko?
266
00:22:30,541 --> 00:22:31,375
Ez dut hartu.
267
00:22:31,375 --> 00:22:34,625
Orduan hau ezerezetik agertu da
zure jakaren sakelan?
268
00:22:34,916 --> 00:22:37,208
Lasai, laztana. Osabak eman zidan.
269
00:22:38,791 --> 00:22:39,666
Zeren truke?
270
00:22:42,041 --> 00:22:44,291
Galdetu zenion zer nahi zuen trukean?
271
00:22:48,291 --> 00:22:51,583
Noski, ez naiz ergela.
272
00:22:51,958 --> 00:22:52,875
Eta?
273
00:22:55,166 --> 00:22:56,666
Ez du ezer nahi.
274
00:22:56,666 --> 00:23:00,958
Hainbeste urtetako lan gogorra
eskertzea baino ez zuen nahi.
275
00:23:02,083 --> 00:23:05,541
Benetan, laztana. Ez dauka letra txikirik.
276
00:23:05,541 --> 00:23:06,458
Benetan.
277
00:23:06,791 --> 00:23:08,416
Ezer ez da dohainik.
278
00:23:11,708 --> 00:23:13,625
Nahi baduzu, itzuli egingo diot.
279
00:23:26,000 --> 00:23:28,958
Ez. Ondo etorriko zaigu.
280
00:23:35,166 --> 00:23:37,458
- Zergatik ez zenidan esan?
- Barkatu.
281
00:23:37,458 --> 00:23:40,000
- Ez nuke izu-krisirik izango.
- Barkatu.
282
00:23:41,791 --> 00:23:44,458
Kafe pixka bat egin dut.
283
00:23:44,458 --> 00:23:45,375
Eskerrik asko.
284
00:23:47,000 --> 00:23:48,041
Egun ona izan.
285
00:24:03,208 --> 00:24:04,375
CLANTONEKO OSASUN ZERBITZUAK
286
00:24:04,375 --> 00:24:06,458
Ziur al zaude hau egin nahi duzula?
287
00:24:06,458 --> 00:24:07,750
Zalantzarik gabe.
288
00:24:07,750 --> 00:24:09,458
Bakterio bat da.
289
00:24:09,458 --> 00:24:11,708
Inoiz ikusi dudan gauza arraroena.
290
00:24:11,708 --> 00:24:13,541
Meningitisaren antzekoa,
291
00:24:13,541 --> 00:24:16,500
baina dena
lobulu okzipitalean kokatzen da.
292
00:24:17,000 --> 00:24:18,250
Zer da hori?
293
00:24:18,250 --> 00:24:20,916
Ikusmena kontrolatzen duen
garuneko zatia da.
294
00:24:21,750 --> 00:24:24,750
Ziztada lunbarrak
argitzen lagunduko digu
295
00:24:24,750 --> 00:24:27,916
zein den zure buruan
festa antolatu duen bakterioa.
296
00:24:30,166 --> 00:24:31,833
Mingarria dirudi baina ez da.
297
00:24:36,041 --> 00:24:39,541
Presioa nabarituko duzu hemen.
Ez dizu minik egingo,
298
00:24:39,541 --> 00:24:42,791
baina heldu eskua
zure nebari nahi izanez gero.
299
00:24:55,125 --> 00:24:56,000
Hori da.
300
00:24:56,416 --> 00:24:57,791
Ez da hainbesterako.
301
00:24:58,166 --> 00:24:59,166
Nabaritu ere ez.
302
00:25:40,500 --> 00:25:42,125
- Bai?
- Andrews andrea?
303
00:25:42,875 --> 00:25:46,208
Derek Thompson naiz,
Appleview aseguru-etxekoa.
304
00:25:46,416 --> 00:25:49,750
Barkatu eragozpena,
baina zure poliza ezeztatu dugu.
305
00:25:51,750 --> 00:25:54,750
- Noiz jarriko da aldaketa indarrean?
- Berehala.
306
00:25:54,750 --> 00:25:58,916
Zure tokian, beste aseguru-etxe bat
bilatuko nuke lehenbailehen.
307
00:25:58,916 --> 00:26:00,541
Nire gizonak eta nik
308
00:26:00,541 --> 00:26:05,583
Appleviewrekin jarraitzea nahiko genuke,
posible bada.
309
00:26:06,166 --> 00:26:08,875
Sentitzen dut baina hori ez da posible.
310
00:26:08,875 --> 00:26:13,125
Ziurrenik Appleview
betiko itxiko dute laster.
311
00:26:13,416 --> 00:26:14,250
Ai ene, aita.
312
00:26:14,250 --> 00:26:18,041
Baina gure harremana
benetan baliotsua izan da.
313
00:26:19,041 --> 00:26:21,166
Uste duzuna baino gehiago.
314
00:26:23,208 --> 00:26:26,500
Zu eta zure senarrari
osasuna eta zoriona opa dizuegu.
315
00:26:26,500 --> 00:26:27,541
Haurdun nago.
316
00:26:30,500 --> 00:26:34,208
Hori zoragarria da, andrea.
317
00:26:37,083 --> 00:26:38,166
Agur.
318
00:26:39,166 --> 00:26:40,083
Eta zorte on.
319
00:27:51,791 --> 00:27:53,083
Ondo al zaude, jauna?
320
00:27:53,083 --> 00:27:54,458
Autoarekin arazoak.
321
00:27:54,458 --> 00:27:55,708
Ez da ezer.
322
00:27:55,708 --> 00:27:57,166
Nahi duzu laguntzea?
323
00:27:57,166 --> 00:28:01,458
Benetan adeitsua zara, andereño.
Baina laguntza bidean dator.
324
00:28:01,458 --> 00:28:03,875
Mekanikaria laster iritsiko da.
325
00:28:03,875 --> 00:28:05,541
Charlie Burr dator?
326
00:28:05,541 --> 00:28:07,291
Ez didate izena esan.
327
00:28:07,291 --> 00:28:09,125
Ziur Charlie izango dela.
328
00:28:09,916 --> 00:28:12,333
Berak baino merkeago egingo dizut.
329
00:28:12,333 --> 00:28:14,166
Eskerrik asko, baina...
330
00:28:15,208 --> 00:28:16,583
Arriskatuko naiz.
331
00:28:16,583 --> 00:28:18,416
Ez duzu pentsatuko
332
00:28:18,416 --> 00:28:21,708
emakumea naizelako
autoa ezin dudala konpondu, ezta?
333
00:28:21,708 --> 00:28:22,708
Ez, andereño.
334
00:28:23,291 --> 00:28:26,666
Zu ikusita badakit motor bat
konpontzeko gai zarela.
335
00:28:26,666 --> 00:28:30,125
Ez dakit hori laudorio edo irain bat den.
336
00:28:30,625 --> 00:28:33,750
Ezingo nuke inoiz ezezagun bat iraindu.
337
00:28:33,750 --> 00:28:36,125
Nire lagunak eta familia baino ez.
338
00:28:39,333 --> 00:28:41,333
Ados, zorte on orduan.
339
00:28:41,916 --> 00:28:43,041
Zaindu zaitez.
340
00:29:07,625 --> 00:29:10,250
Begiradatxo bat emango diot.
341
00:29:10,250 --> 00:29:12,833
Charlierekin tirabirak izan ditut.
342
00:29:12,833 --> 00:29:15,625
Bera apur bat izorratzeak
asko poztuko ninduke.
343
00:29:15,625 --> 00:29:17,083
Ez zaizu axola, ezta?
344
00:29:17,083 --> 00:29:19,875
Nahiago nuke itxarotea.
345
00:29:21,625 --> 00:29:22,541
Zer gertatu da?
346
00:29:22,875 --> 00:29:24,500
Hartxintxar kamioi bat.
347
00:29:24,500 --> 00:29:26,833
Perdigoi kartutxo batek jotzea bezala.
348
00:29:26,833 --> 00:29:29,250
Ez da batere atsegina izan.
349
00:29:30,166 --> 00:29:32,875
- Egun lasaia zurea.
- Bai, ezta?
350
00:29:36,375 --> 00:29:38,000
Hasi baino ez da egin.
351
00:29:38,000 --> 00:29:40,875
Abisu bat emango dizut, jauna.
352
00:29:40,875 --> 00:29:44,166
Burton Fisherri zure autoa
ikusten uzten badiozu,
353
00:29:44,166 --> 00:29:46,250
biok akabatu beharko zaituztet.
354
00:29:47,750 --> 00:29:51,666
Gizon honi laguntzen saiatu zara
zure auto ziztrin horrekin?
355
00:29:51,666 --> 00:29:53,708
Ekintza on bat egitea nahi nuen.
356
00:29:53,708 --> 00:29:56,958
Batzuek uste dute emakumeok
ez dugula horretarako balio.
357
00:29:56,958 --> 00:29:59,750
Uste dut andereñoak ez didala ondo ulertu.
358
00:30:01,625 --> 00:30:03,541
Barkatu eragozpenak.
359
00:30:04,333 --> 00:30:06,708
Ez nuen inor iraindu nahi.
360
00:30:06,708 --> 00:30:09,791
Agian nire onetik atera naiz.
361
00:30:11,083 --> 00:30:12,041
Egiozu tiro.
362
00:30:13,750 --> 00:30:14,708
Egiozu tiro!
363
00:30:15,708 --> 00:30:16,541
Makurtu!
364
00:30:35,000 --> 00:30:35,833
Kaka.
365
00:30:36,583 --> 00:30:37,458
Ondo zaude?
366
00:30:38,416 --> 00:30:40,666
Burton. Burton! Kaka!
367
00:30:42,625 --> 00:30:44,250
- Ezin dut askatu.
- Kaka!
368
00:31:09,041 --> 00:31:09,958
Ondo zaude?
369
00:31:10,208 --> 00:31:11,125
Labana.
370
00:31:13,666 --> 00:31:14,666
Bai.
371
00:31:15,250 --> 00:31:16,166
Burton!
372
00:31:18,375 --> 00:31:20,208
Eskopetarekin ere ona naiz.
373
00:31:20,208 --> 00:31:21,166
Ikusi nahi?
374
00:31:42,708 --> 00:31:44,500
Hurrengoa burura doa, agurea.
375
00:32:15,958 --> 00:32:16,958
Flynne?
376
00:32:23,083 --> 00:32:28,291
Hau egiten duzue susmagarriekin, ezta?
Elkarrengandik banandu?
377
00:32:28,291 --> 00:32:30,625
Banaka hitz egiteko, egia jakiteko?
378
00:32:30,625 --> 00:32:32,083
Lekukoekin ere bai.
379
00:32:32,083 --> 00:32:33,875
Eta biktimekin, Tommy?
380
00:32:36,916 --> 00:32:40,666
Ba al dakizu zer den hau?
381
00:32:41,458 --> 00:32:44,541
Ez dakit, baina ez dirudi gure garaikoa,
382
00:32:45,708 --> 00:32:46,916
etorkizunekoa baizik.
383
00:32:48,041 --> 00:32:50,041
Bai, ezta?
384
00:32:53,125 --> 00:32:56,291
Ez du tutik esan.
385
00:32:56,750 --> 00:33:00,666
Ez du identifikaziorik,
erregistrorik... Ezer ere ez.
386
00:33:01,833 --> 00:33:03,625
Segurtasun txalekoa darama.
387
00:33:03,625 --> 00:33:04,583
Eta?
388
00:33:06,708 --> 00:33:09,625
Borroka espero zuela dirudi, ezta?
389
00:33:10,250 --> 00:33:12,041
Burton beste hainbeste,
390
00:33:12,333 --> 00:33:16,083
oraindik Texasen dagoela dirudi,
hortzetaraino armatuta.
391
00:33:16,083 --> 00:33:18,375
Armak, droneak, dena prest.
392
00:33:21,833 --> 00:33:24,500
Tipoa hil nahi izango balu, hilda legoke.
393
00:33:25,916 --> 00:33:29,041
Baina ez du hil, eta zuri deitu dizugu.
394
00:33:30,583 --> 00:33:31,791
Hori badakit.
395
00:33:33,083 --> 00:33:34,791
Baina egia da,
396
00:33:35,541 --> 00:33:39,583
gorpurik balego,
Estatuko Segurtasuna sartuko litzatekeela.
397
00:33:40,500 --> 00:33:43,625
Aldiz, bala batzuk badira
eta gorpurik ez badago,
398
00:33:44,875 --> 00:33:47,125
bertako poliziaren esku geratzen da.
399
00:33:51,750 --> 00:33:53,958
Ez gabiltza ezer txarrik egiten ari.
400
00:33:57,000 --> 00:33:58,166
Benetan.
401
00:34:13,916 --> 00:34:16,416
Badakizu zer den
zutaz dudan lehen oroipena?
402
00:34:18,000 --> 00:34:19,291
Lehenengo-lehenengoa?
403
00:34:22,791 --> 00:34:26,541
Hirugarren mailan nengoen,
zu lehenago hasi zinen.
404
00:34:28,166 --> 00:34:31,666
Eskolako zuzendariarengana
eraman zintuzten, suminduta.
405
00:34:32,291 --> 00:34:33,208
Gogoratzen?
406
00:34:35,583 --> 00:34:39,583
Zientzia gelako zizare guztiak hartu
407
00:34:39,958 --> 00:34:41,625
eta basoan askatu zenituen
408
00:34:43,416 --> 00:34:46,208
nagusiek disekzionatu ez zitzaten.
409
00:34:51,000 --> 00:34:53,916
Asko harritu ninduzun, egia esateko.
410
00:34:58,625 --> 00:35:00,166
Nire osabak esaten zuen
411
00:35:01,250 --> 00:35:04,208
pertsonak tipulak bezalakoak garela.
412
00:35:05,458 --> 00:35:08,875
Urtero geruza berri bat hazten zaigu
aurrekoaren gainean.
413
00:35:11,958 --> 00:35:16,541
Beraz, zizareak askatu zituen
neskato hura, oraindik ere
414
00:35:19,166 --> 00:35:20,666
zure barruan dago.
415
00:35:22,541 --> 00:35:26,000
Eta neskato hori babestu nahi dut.
416
00:35:28,833 --> 00:35:30,125
Lagundu iezadazu.
417
00:35:41,583 --> 00:35:42,791
Barkatu, Tommy.
418
00:35:49,958 --> 00:35:52,833
Etxera joan beharko zenuke.
419
00:36:31,958 --> 00:36:32,833
Flynne?
420
00:36:34,708 --> 00:36:36,041
Esan zerbait, pitxin.
421
00:36:40,458 --> 00:36:41,583
Ez dakit.
422
00:36:42,833 --> 00:36:44,958
Hondamendi bat gerta zitekeen.
423
00:36:44,958 --> 00:36:48,250
Ez pentsatu iraganean,
begiratu etorkizunera.
424
00:36:48,250 --> 00:36:52,000
Nola, Burton? Beti gu baino
hamar pauso aurrerago daude.
425
00:36:52,541 --> 00:36:54,458
Zubian zegoen gure zain.
426
00:36:54,458 --> 00:36:57,875
- Bazekien hortik pasatuko ginela.
- Goazen etxera, osorik,
427
00:36:57,875 --> 00:36:59,625
eta gero hitz egingo dugu.
428
00:37:03,000 --> 00:37:06,791
Ez daukazu zertan ezer ezkutatu.
Zuk uste baino gehiago dakit.
429
00:37:07,833 --> 00:37:09,375
Etorkizunerako bidaiak,
430
00:37:10,208 --> 00:37:12,458
gauean eraso zintuzten gizonak,
431
00:37:13,458 --> 00:37:15,750
Corbell Picketti bidalitako dirua.
432
00:37:15,750 --> 00:37:19,125
Orduan konturatuko zinen
interes gatazka bat dagoela.
433
00:37:19,125 --> 00:37:22,041
Flynne ondo egotea da bion interesa.
434
00:37:22,041 --> 00:37:24,125
Ez nauzu zuk kezkatzen.
435
00:37:26,250 --> 00:37:28,708
Jasper iraintzean, ni iraintzen nauzu.
436
00:37:28,708 --> 00:37:33,750
Eta gertatu berri dena ikusita,
nitaz fidatu beharko zenukeela uste dut.
437
00:37:35,416 --> 00:37:39,541
Jasperrek ez lioke inori minik egingo,
are gutxiago Flynneri.
438
00:38:02,416 --> 00:38:03,625
Nahi duzunean deitu.
439
00:38:05,666 --> 00:38:06,708
Eskerrik asko.
440
00:38:13,458 --> 00:38:15,416
Ez dut gezurrik esan.
441
00:38:15,416 --> 00:38:20,208
Nire laguna da. Zure laguna ere badela
pentsatu nahi dut.
442
00:38:22,916 --> 00:38:28,208
Gustatu ala ez, orain bera ere
sartuta dago honetan, ados?
443
00:38:44,458 --> 00:38:46,416
Ez da erraza isilean gordetzea.
444
00:38:46,416 --> 00:38:47,916
Billy Ann ez da arazoa.
445
00:38:47,916 --> 00:38:50,583
Eta Tommy ez da konponbidea.
446
00:38:50,583 --> 00:38:53,541
- Hasitakoa bukatu banu...
- Baina ez duzu bukatu.
447
00:38:58,041 --> 00:38:59,083
Non dago ama?
448
00:39:01,458 --> 00:39:02,333
Ama!
449
00:39:03,291 --> 00:39:04,208
Leon?
450
00:39:16,875 --> 00:39:19,416
Ene Burton, gorpuak.
451
00:39:21,583 --> 00:39:22,416
Kaka.
452
00:39:29,708 --> 00:39:32,958
Baina ez da ulertzen erraza.
453
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Etorkizunetik bidalitako sendagaia.
454
00:39:38,458 --> 00:39:42,208
Formula baino ez.
Jon farmaziara bidali zuten inprimatzeko.
455
00:39:43,791 --> 00:39:44,708
Nola?
456
00:39:44,708 --> 00:39:47,916
Axola al du? Sendatu egin zaitu.
457
00:39:51,083 --> 00:39:53,708
Badakizu lehengusuak
zergatik bizi diren Ohion?
458
00:39:54,666 --> 00:39:57,166
Osaba Charlesek baserria galdu zuelako.
459
00:39:57,166 --> 00:40:00,541
Ni ere kokoteraino nengoen
aitaren istorio horretaz,
460
00:40:00,541 --> 00:40:02,291
baina ondo ikasi nuen.
461
00:40:02,291 --> 00:40:06,750
Hirugarren baten mende egotea da
pertsona batek egin dezakeen txarrena.
462
00:40:07,125 --> 00:40:08,375
Axola zaien bakarra
463
00:40:08,750 --> 00:40:11,625
zuri kendu eta beren poltsikoetan
gordetzea da.
464
00:40:11,625 --> 00:40:13,125
Eta ez behin, etengabe.
465
00:40:13,125 --> 00:40:15,041
Baina guk ez dugu ordaintzen.
466
00:40:15,041 --> 00:40:16,250
Haiek baizik.
467
00:40:16,250 --> 00:40:19,666
Hori uste zuen osabak ere
maileguaren dirua jasotzean.
468
00:40:21,208 --> 00:40:23,166
Sendagaiak eman dizkidate.
469
00:40:24,416 --> 00:40:26,375
Eta hartzeari uzten badiot?
470
00:40:30,083 --> 00:40:31,083
Ez dakit.
471
00:40:31,083 --> 00:40:34,000
Eta Picketti ordaintzeari utziz gero?
472
00:40:36,500 --> 00:40:39,708
Etorkizunerako bidaiena
alde batera utziko dut,
473
00:40:39,708 --> 00:40:43,166
ulertu aurretik asko pentsatu beharko dut,
474
00:40:43,166 --> 00:40:45,625
baina mendekotasuna agerikoa da.
475
00:40:45,625 --> 00:40:47,833
Eta horrek kezkatu egiten nau.
476
00:40:47,833 --> 00:40:49,708
Ulertzen saiatzen ari naiz
477
00:40:49,708 --> 00:40:53,333
dituzuen nahaste-borraste horiek guztiak.
478
00:40:53,333 --> 00:40:57,750
Baina zuen tratuan botererik ez duzuela
ikusi badezaket nik,
479
00:40:57,750 --> 00:40:59,791
pentsa nola ikusiko duten eurek.
480
00:41:13,208 --> 00:41:14,708
Hitz egin behar dugu.
481
00:41:14,708 --> 00:41:16,458
Ez dut gehiago itxarongo.
482
00:41:16,458 --> 00:41:18,375
Ez dakigu burukoa segurua den.
483
00:41:18,375 --> 00:41:21,833
Eta seguru al gaude hemen,
gu hiltzeko norbaiten zain?
484
00:41:51,375 --> 00:41:52,208
Bai?
485
00:41:52,208 --> 00:41:54,416
Poltak Periferikora sartu dira.
486
00:41:54,833 --> 00:41:57,125
- Konexioa moztea nahi duzu?
- Ez.
487
00:42:02,416 --> 00:42:04,750
- Zeinen ezusteko atsegina.
- Ez, Wilf.
488
00:42:04,750 --> 00:42:08,625
Ezusteko bat norbait zu hiltzen
saiatzea da. Orain bezala.
489
00:42:08,625 --> 00:42:09,708
Ezezagun bat.
490
00:42:09,708 --> 00:42:11,958
Kolpe sonikoen gailu horrekin,
491
00:42:11,958 --> 00:42:14,166
Ikerketa Institutukoak bezalakoa.
492
00:42:14,166 --> 00:42:17,458
Gu hiltzera bazetozen,
abisatu egingo omen zenigun...
493
00:42:17,458 --> 00:42:21,291
Baina ez didazu abisatu,
eta gainera, ideiarik ere ez zenuen.
494
00:42:21,875 --> 00:42:24,541
Nahikoa duzu zure gezurrekin.
495
00:42:24,541 --> 00:42:25,833
Zer gertatu da?
496
00:42:30,083 --> 00:42:31,500
Dena korapilatu da.
497
00:42:32,833 --> 00:42:34,708
Sheriffa ere sartu da.
498
00:42:34,708 --> 00:42:36,833
Dena ikaragarri korapilatuko da.
499
00:42:40,291 --> 00:42:41,750
Denak ondo zaudete?
500
00:42:47,125 --> 00:42:48,791
Zerbait galdetu nahi dizut.
501
00:42:50,916 --> 00:42:54,250
Aurreko egunean, linkeatu ginenean,
502
00:42:56,291 --> 00:42:57,750
zergatik egin zenuen?
503
00:42:59,333 --> 00:43:01,125
Ez dizut ulertzen.
504
00:43:01,125 --> 00:43:03,125
Ni nahasteko egin al zenuen?
505
00:43:04,583 --> 00:43:09,791
Ni edo nire sentimenduak,
noraez haptikoarekin edo?
506
00:43:10,916 --> 00:43:12,250
Noraez haptikoa?
507
00:43:13,875 --> 00:43:16,125
- Ez dakit zer den hori.
- Wilf...
508
00:43:18,375 --> 00:43:20,916
Nirekin linkeatu zinen,
509
00:43:23,083 --> 00:43:28,208
zureganako sentimenduak
sentitzen hasi nendin?
510
00:43:28,208 --> 00:43:30,916
Barkatu, Fisher andereñoa, ez dakit...
511
00:43:33,250 --> 00:43:34,083
Wilf.
512
00:43:38,250 --> 00:43:39,791
Zutaz fidatzen hasi naiz.
513
00:43:44,208 --> 00:43:45,416
Gaizki al dago?
514
00:43:47,666 --> 00:43:48,500
Ez.
515
00:43:52,000 --> 00:43:52,916
Ez.
516
00:44:16,500 --> 00:44:18,041
Zenbat urte dituzu?
517
00:44:20,000 --> 00:44:22,583
28 bat edo izango dituzu.
518
00:44:24,791 --> 00:44:28,375
Ez dirudizu soldadu ohia.
519
00:44:29,958 --> 00:44:31,958
Ez zara inoiz herritik atera, ezta?
520
00:44:33,875 --> 00:44:37,000
Bizitza lasaia eta atsegina
biziko zenuen hemen.
521
00:44:37,833 --> 00:44:40,875
Baina bukatu da hori.
522
00:44:42,333 --> 00:44:43,750
Ez da lasaia izango.
523
00:44:44,125 --> 00:44:48,041
Eta agian bizi ere ez zara gehiago biziko.
524
00:44:50,583 --> 00:44:54,875
Zoria alde batetik bestera
alda daiteke momentu batean, ezta?
525
00:44:55,125 --> 00:44:56,833
Bidegurutze batean bezala?
526
00:44:58,166 --> 00:44:59,500
Momentu horretan zaude.
527
00:44:59,500 --> 00:45:01,416
Jakin edo ez.
528
00:45:03,375 --> 00:45:05,750
Polizia-etxera eraman nazakezu,
529
00:45:05,750 --> 00:45:09,083
nire hatz-markak sisteman sartu,
DNA hartu.
530
00:45:09,583 --> 00:45:11,750
Eta nire egunak
531
00:45:11,750 --> 00:45:13,458
laster bukatuko dira.
532
00:45:15,375 --> 00:45:16,708
Baina zureak ere bai.
533
00:45:18,333 --> 00:45:21,208
Nire eske etorriko diren pertsonek
534
00:45:21,208 --> 00:45:24,291
ez dute bat bera ere tente uzten.
535
00:45:25,291 --> 00:45:27,458
Eta nik hau zuri kontatzean,
536
00:45:28,791 --> 00:45:31,458
arriskutsu bilakatzen zara berentzat.
537
00:45:34,541 --> 00:45:36,958
Ene, zer aurpegi jarri duzun.
538
00:45:37,958 --> 00:45:40,875
Ez duzu pokerrean jokatzeko balio.
539
00:45:40,875 --> 00:45:44,666
Jakin-mina duzula igarri dezaket.
540
00:45:44,666 --> 00:45:46,666
"Nor demontre da tipo hau?".
541
00:45:47,000 --> 00:45:50,416
"Eta zergatik etorri da
bi horiek hiltzera?".
542
00:45:51,208 --> 00:45:52,583
Kontatuko dizut.
543
00:45:54,208 --> 00:45:57,291
Hiltzen ez banituen,
nire alaba hilko zuten.
544
00:45:58,583 --> 00:46:02,083
Eta 2,5 milioi dolar ordaindu dizkidate.
545
00:46:02,583 --> 00:46:07,166
Lana bukatuz gero, gainerako zortziak
ordaindu behar zizkidaten.
546
00:46:07,166 --> 00:46:10,916
Baina ez dut lortu.
547
00:46:10,916 --> 00:46:12,125
Bistan dago.
548
00:46:13,291 --> 00:46:14,125
Nork?
549
00:46:14,125 --> 00:46:16,625
Telefonoko ahotsak. Ez du axola nor den.
550
00:46:18,666 --> 00:46:23,625
Kontua 2,5 milioi dolarrak dira. Zuretzako,
551
00:46:25,541 --> 00:46:26,708
nahi badituzu.
552
00:46:37,791 --> 00:46:39,375
Zer diozu, agente?
553
00:46:44,791 --> 00:46:45,625
Bada...
554
00:47:47,291 --> 00:47:48,291
Kaka!
555
00:48:14,250 --> 00:48:16,958
Agian ez da ideia ona izan
zu hona ekartzea.
556
00:48:17,791 --> 00:48:21,000
Zer lortu nahi duzu hor barruan?
557
00:48:21,000 --> 00:48:24,583
Hil nahi zaituztenean
zer sentitzen den jakin dezala.
558
00:48:26,375 --> 00:48:27,958
Ez nauzu gai ikusten?
559
00:48:27,958 --> 00:48:29,833
Ez dut horren zalantzarik.
560
00:48:29,833 --> 00:48:32,000
Baina gerokoak kezkatzen nau.
561
00:48:32,000 --> 00:48:33,833
Ez zara defendatzailea,
562
00:48:33,833 --> 00:48:37,416
erasotzailea baizik, eta zailagoa da hori.
563
00:48:37,416 --> 00:48:39,041
Nola dakizu hori?
564
00:48:39,833 --> 00:48:42,958
Izkina batetik
begiratzen zaude beti, ezta?
565
00:48:43,708 --> 00:48:45,416
Badakizu nola ezagutu nuen Lev?
566
00:48:47,833 --> 00:48:51,416
12 urterekin, nire gurasoek
barnetegi batera bidali ninduten.
567
00:48:51,416 --> 00:48:54,500
Loteria oraindik ez zen bukatu.
568
00:48:54,500 --> 00:48:56,708
Pertsona batzuek ez zuten atsegin
569
00:48:56,708 --> 00:48:58,875
boterea noren eskuetan zegoen.
570
00:48:58,875 --> 00:49:00,666
Ustelak zirela esaten zuten.
571
00:49:00,666 --> 00:49:02,041
Neoprimak?
572
00:49:02,666 --> 00:49:04,125
Eskola eraso zuten.
573
00:49:05,333 --> 00:49:07,291
Zergatik? Umeak baino ez zineten.
574
00:49:07,291 --> 00:49:08,916
Gurasoentzako mezua zen.
575
00:49:09,875 --> 00:49:12,916
Neoprimei janaria
zerbitzatu behar izan nien jangelan.
576
00:49:14,750 --> 00:49:18,750
Eta ez ziren ohartu labana heldu nuela.
577
00:49:21,500 --> 00:49:26,458
Liderrari lepoa moztu nion
eta beste laurak tiroz hil nituen.
578
00:49:31,750 --> 00:49:33,291
Zeure burua defendatzeko.
579
00:49:33,291 --> 00:49:35,416
Defentsa ere bortitza izan daiteke.
580
00:49:37,083 --> 00:49:38,833
Ez nuen ondorioetan pentsatu,
581
00:49:40,541 --> 00:49:42,875
ezin nuelako halakorik imajinatu.
582
00:49:46,916 --> 00:49:48,750
Ez zaitez horra joan.
583
00:49:49,708 --> 00:49:52,333
Gerta daitekeenaren ondoren,
ez badakizu
584
00:49:52,333 --> 00:49:54,083
bakean bizi ahalko zaren.
585
00:50:06,208 --> 00:50:07,458
Lagundu zaitzaket?
586
00:50:08,583 --> 00:50:11,041
- Nire aurpegia eskaneatu duzue?
- Noski.
587
00:50:11,833 --> 00:50:13,458
Hori bakarrik behar nuen.
588
00:50:14,166 --> 00:50:16,416
Andereño, hitzordurik gabe ezin...
589
00:50:20,125 --> 00:50:23,041
Segurtasunari deitu beharko diot.
590
00:50:23,041 --> 00:50:25,583
Bakarrik moldatuko naiz, milesker.
591
00:50:30,125 --> 00:50:33,291
Altuagoa zinela uste nuen.
592
00:50:34,125 --> 00:50:35,833
Minutu bat baino ez dut.
593
00:50:35,833 --> 00:50:38,208
Zuzenean muinera jo beharko genuke.
594
00:50:38,208 --> 00:50:39,625
Nola lagundu zaitzaket?
595
00:50:40,083 --> 00:50:42,791
Ni eta nire familia ez hiltzeaz gain?
596
00:50:42,791 --> 00:50:45,666
Bai, zeren hori ezin da eztabaidatu.
597
00:50:46,541 --> 00:50:48,041
Zer arraio egin dizut nik?
598
00:50:48,500 --> 00:50:49,958
Esku luzeak dituzu.
599
00:50:49,958 --> 00:50:54,583
Informazio garrantzitsua hartu
eta ihes egin zenuen.
600
00:50:56,833 --> 00:50:59,583
Itzuli ezazu, eta barkatuko dizut.
601
00:50:59,583 --> 00:51:01,458
Nik ez dut ezer hartu.
602
00:51:01,958 --> 00:51:05,708
Jokoan hil nintzen eta etxera
bidali ninduten. Hori da dena.
603
00:51:05,708 --> 00:51:08,708
Orduan oraindik Aelitak dauka?
604
00:51:08,708 --> 00:51:13,333
Ez dakit nork daukan,
eta egian esan, bost axola.
605
00:51:14,041 --> 00:51:16,916
Nire familia eta ni bakean uztea nahi dut.
606
00:51:17,375 --> 00:51:21,416
Gezurretan ari zara
edo agian ez dakizu ezer.
607
00:51:21,916 --> 00:51:26,208
Edonola ere, hil egin behar zaitut.
608
00:51:27,375 --> 00:51:31,458
Zergatik uste duzu
ez zaitudala hemen bertan hilko?
609
00:51:31,708 --> 00:51:36,333
Ez naiz horren inozoa, laztana,
ni ere periferiko batean nago.
610
00:51:36,333 --> 00:51:39,666
Hala ere min asko egin diezazuket.
611
00:51:39,666 --> 00:51:41,875
Banekien periferikoa erabiliko zenuela
612
00:51:41,875 --> 00:51:43,375
arriskurik txikienarekin.
613
00:51:43,375 --> 00:51:45,291
Zergatik diozu hori?
614
00:51:45,833 --> 00:51:48,208
Zu bezalako pertsonak ezagutzen ditut.
615
00:51:49,375 --> 00:51:54,250
Boterea eta dirua dutenek,
besteak zapaltzen dituzte.
616
00:51:55,000 --> 00:51:58,708
Baina ez dira
benetako borroka bat jasateko gai.
617
00:52:00,708 --> 00:52:05,000
Zuk imajinatu dezakezuna baino
latzagoak bizi izan ditut nik.
618
00:52:05,000 --> 00:52:07,416
Zure burutxoa lehertuko luketenak.
619
00:52:07,416 --> 00:52:11,458
Mesedez, ez iezadazu
minari buruzko leziorik eman.
620
00:52:11,458 --> 00:52:13,958
Ez dizut leziorik eman nahi.
621
00:52:13,958 --> 00:52:15,875
Lepoa hautsi nahi dizut.
622
00:52:19,666 --> 00:52:20,583
Sentitzen duzu?
623
00:52:21,708 --> 00:52:23,541
Iluntasuna nola iristen den?
624
00:52:24,583 --> 00:52:29,458
Benetan hiltzen zaitudanerako
entrenamendua da hau.
625
00:52:44,333 --> 00:52:46,000
Zure munduan sartu naiz.
626
00:52:46,875 --> 00:52:50,083
Eta hurrengoan, zure bila joango naiz.
627
00:53:30,500 --> 00:53:33,416
PERIFERIKOAK-EN HURRENGO ATALEAN
628
00:53:38,375 --> 00:53:40,666
Hilketa bat, periferiko bat tartean.
629
00:53:40,666 --> 00:53:42,083
Hasi gaitezen lanean.
630
00:53:42,083 --> 00:53:44,625
Zergatik da jendea horren hotza gurekin?
631
00:53:44,625 --> 00:53:45,708
Egin horrela.
632
00:53:48,541 --> 00:53:51,291
Zure auto ikusezinak falta direla diozu?
633
00:53:51,291 --> 00:53:53,625
Kolpe gogorra hartu zenuen buruan, ezta?
634
00:53:55,916 --> 00:53:57,416
Ia hil egin zaituzte.
635
00:53:57,416 --> 00:53:59,541
Zerbait ezkutatzen ari zara?
636
00:53:59,541 --> 00:54:01,708
Ez iezaiozu gezurrik esan.
637
00:54:02,000 --> 00:54:04,416
Ez zen istripua izan, segada bat baizik.
638
00:54:04,416 --> 00:54:05,666
Ez, ez!
639
00:55:43,375 --> 00:55:45,375
Azpitituluak: Leire
640
00:55:45,375 --> 00:55:47,458
Ikuskatzailea: Ilargi G.