1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 PERIFERIKOAK-EN AURREKO ATALEAN 2 00:00:12,250 --> 00:00:16,083 Neo-primitibo bat da. Mundua guk suntsitu dugula pentsatzen du. 3 00:00:18,833 --> 00:00:20,916 Zure familia hil zuten. Bortizki. 4 00:00:20,916 --> 00:00:22,916 Nahiko etsigarria da hau. 5 00:00:23,583 --> 00:00:25,125 Hil egin nahi duzu, ezta? 6 00:00:25,125 --> 00:00:26,375 Hala da. 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,208 Aliatuak edo arerioak izan gaitezke. 8 00:00:30,208 --> 00:00:33,291 Baina ez da batere erraza nire arerioa izatea. 9 00:00:36,916 --> 00:00:38,416 Aldaketaren bat izan duzu? 10 00:00:38,416 --> 00:00:40,666 Ezer berririk, ohikoz kanpo? 11 00:00:48,583 --> 00:00:52,458 {\an8}LONDRES AELITA DESAGERTU BAINO URTE BAT LEHENAGO 12 00:01:06,458 --> 00:01:07,583 Ene! 13 00:01:07,583 --> 00:01:08,666 Ni ere pozten naiz. 14 00:01:08,666 --> 00:01:10,916 - Zer zabiltza? - Agurtu nahi zintudan. 15 00:01:12,083 --> 00:01:13,291 Hitz egin nahi duzu? 16 00:01:13,291 --> 00:01:15,750 Ez zait iragana gogoratzea gustatzen. 17 00:01:15,750 --> 00:01:18,083 Pasatakoak atzean utzi behar dira. 18 00:01:18,083 --> 00:01:20,833 Lehenengo egunean bizkarra eman zenidan. 19 00:01:21,416 --> 00:01:22,333 Bai. 20 00:01:22,333 --> 00:01:24,958 Hurrengo egunean gutuntxo bat aurkitu nuen. 21 00:01:24,958 --> 00:01:27,875 Oraindik nonbait gordeta daukat. 22 00:01:28,291 --> 00:01:31,208 Irakurri gabe esaldiren bat gogoan dut: 23 00:01:31,208 --> 00:01:33,125 "Nigana hurbiltzen bazara, 24 00:01:33,125 --> 00:01:36,083 begiak aterako dizkizut, urdanga azpisuge hori". 25 00:01:36,083 --> 00:01:38,083 Uste dut "ematxar" esan nizula. 26 00:01:39,083 --> 00:01:40,833 "Urdanga" zen, ziur nago. 27 00:01:41,416 --> 00:01:45,166 "Ematxar azpisugea" gehiago gustatzen zait. 28 00:01:45,166 --> 00:01:46,875 Ba aukera galdu zenuen. 29 00:01:47,541 --> 00:01:50,041 Alde egiten baduzu, hau ere galduko dut. 30 00:01:50,041 --> 00:01:52,875 Zerbait hartuko dugu? Aspaldiko partez. 31 00:01:54,291 --> 00:01:55,458 Ezkonduta nago. 32 00:01:56,125 --> 00:01:59,166 Zorionak, berandu bada ere. Nolakoa da neska? 33 00:01:59,166 --> 00:02:00,208 Gizona. 34 00:02:01,208 --> 00:02:04,250 O, Grace. Esan adarra jotzen ari zarela. 35 00:02:04,250 --> 00:02:05,708 Bi seme-alaba ditut. 36 00:02:05,708 --> 00:02:06,916 Arraioa! 37 00:02:08,083 --> 00:02:11,125 Koitadua. Baldintzetako bat al zen? 38 00:02:21,500 --> 00:02:23,375 Bihotza erdiratu zenidan. 39 00:02:39,666 --> 00:02:40,958 Edari bat bakarrik. 40 00:02:40,958 --> 00:02:43,625 Bota behingoz esan nahi duzun hori. 41 00:02:43,625 --> 00:02:45,916 Gertatutakoaz hitz egiteko garaia da. 42 00:02:45,916 --> 00:02:47,791 Gerra balitz bezala diozu. 43 00:02:47,791 --> 00:02:48,916 Ez ala? 44 00:03:01,750 --> 00:03:05,291 AA psikologoarenera joan nintzen gurea izorratu zenean. 45 00:03:05,291 --> 00:03:09,541 Hori esan al zenion? "Izorratu" egin zela? 46 00:03:09,541 --> 00:03:12,333 Gure harremanaren lilura eta gaitzaren arrazoia 47 00:03:12,333 --> 00:03:16,125 zu neska gaizto on bat, eta ni neska on gaizto bat naizela omen da. 48 00:03:17,541 --> 00:03:19,416 Gaizto plantak egiten dituzu, 49 00:03:19,416 --> 00:03:21,666 baina benetan oso pertsona ona zara. 50 00:03:23,000 --> 00:03:24,500 Eta ni kontrakoa naiz. 51 00:03:24,500 --> 00:03:27,291 Ordaindu egin al zenion tontakeria horrengatik? 52 00:03:27,291 --> 00:03:29,666 Asko lagundu zidan. 53 00:03:30,208 --> 00:03:32,375 Panpina-etxeak badituzu oraindik? 54 00:03:34,708 --> 00:03:36,083 Aspaldi utzi nuen. 55 00:03:36,083 --> 00:03:37,708 AA psikologoaren arabera, 56 00:03:37,708 --> 00:03:39,875 kontrol-gosea asetzen zenuen. 57 00:03:39,875 --> 00:03:41,708 Ez zeneukalako kontrolik, 58 00:03:41,708 --> 00:03:44,583 eta horrela konpentsatzen zenuen. 59 00:03:44,583 --> 00:03:47,333 Miniaturazko munduan seguru sentitzen zinen. 60 00:03:47,333 --> 00:03:49,416 Tontakeria mordo bat baino ez. 61 00:03:49,416 --> 00:03:51,750 Azalpen hoberik al duzu zuk? 62 00:03:53,541 --> 00:03:55,791 Zaletasun bitxia da, egia esan. 63 00:03:56,666 --> 00:03:59,583 Zaila egiten al zaizu jendea ulertzea? 64 00:03:59,583 --> 00:04:02,291 Zer pentsatzen edo sentitzen duten jakitea. 65 00:04:03,250 --> 00:04:04,875 Enpatia esan nahi duzu? 66 00:04:08,416 --> 00:04:12,750 Figuratxo bat alde batetik bestera mugitzeak zerbait berezia dauka. 67 00:04:14,375 --> 00:04:16,041 Bere postura erabakitzeak. 68 00:04:16,958 --> 00:04:18,416 Nora begiratzen duen. 69 00:04:18,416 --> 00:04:21,375 Eta beste izaki baten barnera 70 00:04:21,875 --> 00:04:26,083 sar nintekeela sentitzen nuen. 71 00:04:29,083 --> 00:04:31,500 Sentimendu horrek ez dauka parekorik. 72 00:04:39,291 --> 00:04:40,958 Musu emango didazu? 73 00:04:40,958 --> 00:04:42,625 Hori nahi al duzu? 74 00:04:49,250 --> 00:04:53,833 Zure falta nabaritu dut, Aelita. Ez dakizu zenbat. 75 00:04:57,250 --> 00:04:59,166 Hobeto tratatu izan baninduzu... 76 00:05:01,041 --> 00:05:03,666 Barkamena eskatzea nahi duzu? 77 00:05:04,666 --> 00:05:09,083 Ez. Joandako urak, errota ibili ez. Ahaztuta dago. 78 00:05:09,833 --> 00:05:10,833 Orduan? 79 00:05:12,375 --> 00:05:14,125 Zer moduz zure lanean? 80 00:05:14,125 --> 00:05:15,666 - Nire lanean? - Bai. 81 00:05:16,458 --> 00:05:18,541 Zein sekretutan egiten duzu lan 82 00:05:18,541 --> 00:05:22,208 zure ezkutalekuan, altzairuzko ate horren atzean? 83 00:05:22,666 --> 00:05:25,833 - Hobe duzu ezer ez jakin. - Jakin nahi dut. 84 00:05:32,750 --> 00:05:34,416 Petri plaka erraldoi bat. 85 00:05:34,416 --> 00:05:37,833 Edozer egin dezakegu hemen. Hori da egiten duguna. 86 00:05:37,833 --> 00:05:39,750 Egiazkoa da? Ziur zaude? 87 00:05:39,750 --> 00:05:41,291 Harrigarria da, ezta? 88 00:05:41,291 --> 00:05:44,041 Simulazio bat bezalakoa dela esan ziguten... 89 00:05:44,041 --> 00:05:46,791 Hori da datuak bidaltzean maila baxuagokoei 90 00:05:46,791 --> 00:05:48,500 esaten dieguna. 91 00:05:48,500 --> 00:05:51,583 Maila baxuagokoei? Hara. 92 00:05:51,583 --> 00:05:53,583 Zenbat pertsonak dute sarbidea? 93 00:05:53,583 --> 00:05:57,083 Nire taldeak eta Nuland doktoreak, noski. 94 00:05:57,083 --> 00:06:01,083 Eta goi mailako segurtasunekoek. Dozena pare bat pertsonak. 95 00:06:02,541 --> 00:06:03,750 Prest zaude? 96 00:06:27,166 --> 00:06:28,958 Jainkoaren iturria da hau. 97 00:06:35,125 --> 00:06:36,916 Edonora sar naiteke. 98 00:06:37,916 --> 00:06:42,833 Ez adarretik bakarrik. Institutu osotik. 99 00:06:42,833 --> 00:06:44,166 Baina gure datu basea 100 00:06:44,166 --> 00:06:47,125 basamortuko harea ale bat baino ez da. 101 00:06:47,500 --> 00:06:49,666 Adarreko baldintzak aldatzen gabiltza. 102 00:06:49,666 --> 00:06:51,916 8000 ikerketa dauzkagu martxan. 103 00:06:52,250 --> 00:06:53,458 Zer ikertzen duzue? 104 00:06:53,458 --> 00:06:55,958 Zaila da esparru bakar bat aipatzea. 105 00:06:55,958 --> 00:06:59,916 Botanika, meteorologia, zoologia, genetika, 106 00:06:59,916 --> 00:07:03,083 ozeanografia, robotika, basogintza... 107 00:07:03,083 --> 00:07:05,041 Baina benetan zirraragarriena? 108 00:07:05,458 --> 00:07:07,416 Sekretuak eta mundua salbatzearena? 109 00:07:07,416 --> 00:07:10,250 Jokaera Departamentuaren misioa da. 110 00:07:10,250 --> 00:07:12,291 Sasienpresa sortu zuten adarrean 111 00:07:12,291 --> 00:07:14,500 eta militarrekin kontratua sinatu, 112 00:07:14,500 --> 00:07:16,875 inplante haptikoak instalatzeko. 113 00:07:16,875 --> 00:07:21,041 Gure teknologiaren antzekoa, baina beren garaira egokituta. 114 00:07:21,708 --> 00:07:22,708 Zertarako? 115 00:07:23,500 --> 00:07:25,458 Ikusi hau. Dibertigarria da. 116 00:07:26,708 --> 00:07:29,875 Demagun eliteko marine talde bat dugula muga-postuan. 117 00:07:29,875 --> 00:07:32,416 Babeslekutik urrundu daitezen, arerioek 118 00:07:32,416 --> 00:07:34,750 animalia zaurituak darabiltzatela dakite. 119 00:07:34,750 --> 00:07:37,666 Zer egingo lukete goi mailako soldaduek 120 00:07:37,666 --> 00:07:40,583 beren parean zauritutako txakur bat ikusiz gero? 121 00:07:41,166 --> 00:07:42,375 Tiro egin. 122 00:07:44,250 --> 00:07:50,250 Baina inplanteek pertsona horren kimika neuronalean eragingo balute? 123 00:07:50,833 --> 00:07:55,375 Eta kortex intsularraren aurreko zatiko jarduera elektrikoa igoko balute? 124 00:07:57,083 --> 00:07:59,208 Gupidaren zentroa. 125 00:08:03,041 --> 00:08:03,958 Ados. 126 00:08:05,500 --> 00:08:06,875 Nori? 127 00:08:08,916 --> 00:08:09,833 Denei. 128 00:08:10,916 --> 00:08:13,250 Hori da interesgarriena. 129 00:08:13,916 --> 00:08:15,750 Denek desberdin erantzuten dute 130 00:08:15,750 --> 00:08:18,750 beren bizipenen arabera, 131 00:08:18,750 --> 00:08:20,375 nortasunaren misterioa. 132 00:08:21,375 --> 00:08:23,000 - Nora... - Itxaron. 133 00:08:25,875 --> 00:08:27,250 Geldiarazi ezazu. 134 00:08:29,833 --> 00:08:31,833 - Geldiarazi. - Aspaldi gertatu zen. 135 00:08:31,833 --> 00:08:33,250 Duela urte asko. 136 00:08:35,458 --> 00:08:37,583 Imajinatu honen eragina. 137 00:08:37,583 --> 00:08:40,625 Hori gizartean inplementatzean. 138 00:08:40,625 --> 00:08:42,833 Agur talde indarkeriari. Agur... 139 00:08:42,833 --> 00:08:44,083 Ezin duzu hori egin. 140 00:08:47,166 --> 00:08:49,833 Pertsonak dira, benetako pertsonak. 141 00:08:49,833 --> 00:08:53,708 Ikusten? Zu pertsona ona zara. 142 00:09:03,916 --> 00:09:07,041 Hori gizartean inplementatzea nahi du? 143 00:09:07,041 --> 00:09:09,000 Sinetsiko duzu ezetz esaten badut? 144 00:09:09,000 --> 00:09:10,583 Egin al du honezkero? 145 00:09:10,583 --> 00:09:13,291 Berriz ere, sinetsiko duzu ezetz esaten badut? 146 00:09:19,375 --> 00:09:20,333 Gabon. 147 00:09:25,000 --> 00:09:25,958 Itxaron! 148 00:09:35,291 --> 00:09:38,083 Ale eta Lekaleen sailekoa zara? 149 00:09:38,500 --> 00:09:39,375 Bai, hala da. 150 00:09:39,375 --> 00:09:41,583 Zer egiten duzu hemen? 151 00:09:41,583 --> 00:09:44,458 Ezin zara hemen egon. 152 00:09:45,500 --> 00:09:48,791 - Barkatu. - Ez duzu hemen egoteko baimenik. 153 00:09:48,791 --> 00:09:51,208 - Berarekin... - Ba al dakizu nor naizen? 154 00:09:52,875 --> 00:09:54,750 Noski, Hogart doktorea. 155 00:09:54,750 --> 00:09:56,583 Esango al didazu zergatik 156 00:09:56,583 --> 00:10:00,958 hitz egiten ari zaren horren zakar nire lagun minari? 157 00:10:00,958 --> 00:10:03,041 Nire lana egiten ari naiz, andrea. 158 00:10:03,041 --> 00:10:07,041 - Baimena behar du hemen egoteko... - Goian elkartu gara. 159 00:10:07,041 --> 00:10:10,458 Baina nik jaka ahaztu dut, beraz biok jaitsi gara. 160 00:10:10,458 --> 00:10:13,291 Nire gonbidatua da eta nik zaintzen dut. 161 00:10:13,291 --> 00:10:15,750 Txosten bat idatzi dezakezu, 162 00:10:15,750 --> 00:10:18,958 baina ez ahaztu zure izena jartzeaz, 163 00:10:18,958 --> 00:10:21,791 nire kexa nori zuzendu jakiteko. 164 00:10:22,875 --> 00:10:25,125 Ez da beharrezko izango, doktorea. 165 00:10:25,666 --> 00:10:28,166 Baina hau berriro ez egitea eskatuko dizut. 166 00:10:33,666 --> 00:10:34,833 Barkatu. 167 00:10:37,541 --> 00:10:42,333 Benetan begi ederrak dituzula esan nahi nizun. 168 00:10:44,083 --> 00:10:45,041 Benetan. 169 00:10:46,416 --> 00:10:48,208 Nik ere nahi nituzke. 170 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 PERIFERIKOAK 171 00:13:56,500 --> 00:13:58,333 Robert O'Connell. 172 00:13:58,333 --> 00:14:00,500 Pozten naiz zu ezagutzeaz. 173 00:14:15,291 --> 00:14:16,875 Hamar milioi dolar, Bob. 174 00:14:16,875 --> 00:14:20,000 % 25 zure kontuan sartu dugu dagoeneko. 175 00:14:20,000 --> 00:14:21,750 Zutaz fidatzen naiz. 176 00:14:21,750 --> 00:14:23,833 Bob ez da nire izena, Pete da. 177 00:14:23,833 --> 00:14:27,458 Zergatik kostatzen zaizue hainbeste nire dirua hartzea? 178 00:14:27,458 --> 00:14:29,875 Ez dakit zer diozun. 179 00:14:29,875 --> 00:14:32,458 Bob "Harakina" O'Connellez ari naiz. 180 00:14:33,208 --> 00:14:35,583 - Ez dakit nor den. - Dublineko tipoa. 181 00:14:35,583 --> 00:14:40,291 18 urte betetzean, UDAko hiru borrokalari hiltzeagatik jarri zioten ezizena. 182 00:14:40,291 --> 00:14:43,958 Gizon pila bat hil zituen herrialdetik ihes egin aurretik. 183 00:14:43,958 --> 00:14:46,375 Inoiz zenbatu dituzu, Bob? 184 00:14:46,375 --> 00:14:51,083 Hil dituzun pertsonak zenbatu dituzu? 185 00:14:51,083 --> 00:14:52,500 Nor arraio zara? 186 00:14:52,500 --> 00:14:56,166 Zure nagusi berria. Mailuarekin saiatu nintzen, baina ezer. 187 00:14:56,166 --> 00:15:00,875 Tresna hobeago baten bila nabil. Bisturi bat edo. 188 00:15:00,875 --> 00:15:03,083 Biak erabili dituzu zuk, ezta? 189 00:15:03,083 --> 00:15:05,541 Benetan, zenbaki okerra daukazu. 190 00:15:05,541 --> 00:15:08,458 Tommy Giornoren zenbakia ere okerra izango da. 191 00:15:08,458 --> 00:15:11,750 Lastima, bera deitu behar nuen ondoren. 192 00:15:12,416 --> 00:15:14,500 Zure alabari buruz hitz egiteko. 193 00:15:15,125 --> 00:15:17,041 Bungalow txiki bat dauka. 194 00:15:17,041 --> 00:15:18,708 Baton Rouge-n, ezta? 195 00:15:19,958 --> 00:15:22,625 Orain entzungo al didazu, Bob? 196 00:15:26,666 --> 00:15:27,958 Nor hil behar dut? 197 00:15:49,791 --> 00:15:52,291 Oso ondo, Flynne. Prest? 198 00:15:52,291 --> 00:15:53,250 Bai. 199 00:16:00,708 --> 00:16:03,583 - Hori da! - Bikain! 200 00:16:03,583 --> 00:16:06,000 Hau da gure Frank! 201 00:16:09,458 --> 00:16:12,291 Aurrera, hurrengoa. 202 00:16:12,291 --> 00:16:14,750 - Animo, Tony! - Zure txanda. 203 00:16:14,750 --> 00:16:16,750 Lagun, lortuko duzu. 204 00:16:18,750 --> 00:16:19,833 Lortuko duzu. 205 00:16:20,000 --> 00:16:21,750 - Oso ondo. - Oraintxe nator. 206 00:16:22,541 --> 00:16:23,375 Ados. 207 00:16:26,916 --> 00:16:27,833 Garagardo bat. 208 00:16:27,833 --> 00:16:29,500 Beste bat lagunari. 209 00:16:31,458 --> 00:16:32,625 Tori. 210 00:16:35,333 --> 00:16:37,333 Sasoian zaude agure bat izateko. 211 00:16:37,333 --> 00:16:39,750 Geroz eta zailagoa da mantentzea. 212 00:16:41,083 --> 00:16:42,541 Dena da zailagoa. 213 00:16:43,375 --> 00:16:44,833 Harritu zara ni ikustean? 214 00:16:46,333 --> 00:16:48,000 Banekien agertuko zinela. 215 00:16:49,291 --> 00:16:50,625 Baina ez hemen. 216 00:16:50,625 --> 00:16:53,458 Ideia txarra izan da hau, Bobby. 217 00:16:53,458 --> 00:16:56,916 Ezagutzen nauzu. Ideia txarrak gustuko ditut. 218 00:17:01,833 --> 00:17:02,916 Nire mutilak. 219 00:17:07,541 --> 00:17:09,458 Asko hazi direla dirudi. 220 00:17:10,250 --> 00:17:12,625 Urteak azkar pasatzen dira, ezta? 221 00:17:13,458 --> 00:17:16,000 Nire alaba ere hazi da. 222 00:17:18,291 --> 00:17:21,875 Tartean sartu ez bazenu, barkatuko nizuke, 223 00:17:21,875 --> 00:17:23,625 ez nuke arazorik edukiko. 224 00:17:28,291 --> 00:17:30,250 Tipo horrek esan zuen... 225 00:17:30,250 --> 00:17:31,166 Nork? 226 00:17:31,166 --> 00:17:33,791 Ez dakit. Deitu zidan tipoak, ingelesak. 227 00:17:33,791 --> 00:17:36,750 Biotatik bat gera daitekeela esan zuen. 228 00:17:36,750 --> 00:17:39,500 Ez nago harro, Bobby. 229 00:17:39,500 --> 00:17:42,250 Lotsatuta nago, bai horixe. 230 00:17:44,666 --> 00:17:45,666 O'Connell jauna? 231 00:17:46,708 --> 00:17:49,916 Hara. Bai, zu zinela iruditu zaigu. 232 00:17:49,916 --> 00:17:53,500 Eman minutu bat, mutilak. Hitz egin behar dugu. 233 00:17:53,500 --> 00:17:56,916 Ez. O'Connell jaunari bere autora lagunduko diogu. 234 00:17:58,375 --> 00:17:59,625 Zer iruditzen zaizu? 235 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Anaia bat izan zara niretzat. 236 00:19:01,791 --> 00:19:04,000 EZKUTUKO DEIA 237 00:19:04,000 --> 00:19:06,625 - O'Connell jauna. - Badakit zer nahi duzun. 238 00:19:06,625 --> 00:19:10,583 Zergatiak ez dit axola. Nola egin dakidalako ordaintzen didazu. 239 00:19:11,208 --> 00:19:13,291 Noiz eta non esan behar didazu. 240 00:19:13,291 --> 00:19:16,208 Bihar goizean etorriko dira mediku-hitzordura, 241 00:19:16,208 --> 00:19:17,833 {\an8}ordubete inguru egongo dira. 242 00:19:17,833 --> 00:19:18,791 {\an8}OSASUN ZERBITZUAK 243 00:19:18,791 --> 00:19:20,500 {\an8}Zertarako dute hitzordua? 244 00:19:20,500 --> 00:19:25,041 {\an8}Ziztada lunbarra egiteko. Ondoren etxera itzuliko dira, hona. 245 00:19:25,500 --> 00:19:27,708 Beste dena zure esku uzten dut, Bob. 246 00:19:43,416 --> 00:19:44,791 Kaka zaharra. 247 00:20:10,041 --> 00:20:14,166 Barruan geratu eta hildakoaren plantak egin izan bazenitu... 248 00:20:15,083 --> 00:20:16,791 Zer egingo dudan esango dizut. 249 00:20:16,791 --> 00:20:18,333 Autora igoko naiz. 250 00:20:18,333 --> 00:20:22,291 Zure tiroen ondoren martxan jartzen badut, ospa egingo dut. 251 00:20:22,291 --> 00:20:25,083 Arrastaka mugitzea lortzen baduzu, 252 00:20:25,083 --> 00:20:26,583 parra geldituko gara, 253 00:20:27,541 --> 00:20:28,916 zure aitaren omenez. 254 00:20:30,708 --> 00:20:31,916 Zer iruditzen zaizu? 255 00:20:33,750 --> 00:20:36,458 Ezin ditut hankak mugitu. 256 00:20:40,291 --> 00:20:42,375 Besoak ere itxura txarra dauka. 257 00:20:45,583 --> 00:20:46,583 Zorte on. 258 00:21:03,583 --> 00:21:05,125 Mesedez. 259 00:21:07,833 --> 00:21:08,791 Kaka. 260 00:21:10,875 --> 00:21:12,125 Kaka! Ez! 261 00:21:32,250 --> 00:21:33,708 GARBIKETAK - BILLY ANN 262 00:21:36,208 --> 00:21:37,875 LAN HAU HARTU? HARTUTA! 263 00:21:50,916 --> 00:21:51,791 HORTZETAKO PASTA TXIKLEA 264 00:22:23,375 --> 00:22:25,541 - Zer egin duzu, Jasper? - Zer? 265 00:22:25,541 --> 00:22:29,833 Ez al nizun esan diru hori ez hartzeko? 266 00:22:30,541 --> 00:22:31,375 Ez dut hartu. 267 00:22:31,375 --> 00:22:34,625 Orduan hau ezerezetik agertu da zure jakaren sakelan? 268 00:22:34,916 --> 00:22:37,208 Lasai, laztana. Osabak eman zidan. 269 00:22:38,791 --> 00:22:39,666 Zeren truke? 270 00:22:42,041 --> 00:22:44,291 Galdetu zenion zer nahi zuen trukean? 271 00:22:48,291 --> 00:22:51,583 Noski, ez naiz ergela. 272 00:22:51,958 --> 00:22:52,875 Eta? 273 00:22:55,166 --> 00:22:56,666 Ez du ezer nahi. 274 00:22:56,666 --> 00:23:00,958 Hainbeste urtetako lan gogorra eskertzea baino ez zuen nahi. 275 00:23:02,083 --> 00:23:05,541 Benetan, laztana. Ez dauka letra txikirik. 276 00:23:05,541 --> 00:23:06,458 Benetan. 277 00:23:06,791 --> 00:23:08,416 Ezer ez da dohainik. 278 00:23:11,708 --> 00:23:13,625 Nahi baduzu, itzuli egingo diot. 279 00:23:26,000 --> 00:23:28,958 Ez. Ondo etorriko zaigu. 280 00:23:35,166 --> 00:23:37,458 - Zergatik ez zenidan esan? - Barkatu. 281 00:23:37,458 --> 00:23:40,000 - Ez nuke izu-krisirik izango. - Barkatu. 282 00:23:41,791 --> 00:23:44,458 Kafe pixka bat egin dut. 283 00:23:44,458 --> 00:23:45,375 Eskerrik asko. 284 00:23:47,000 --> 00:23:48,041 Egun ona izan. 285 00:24:03,208 --> 00:24:04,375 CLANTONEKO OSASUN ZERBITZUAK 286 00:24:04,375 --> 00:24:06,458 Ziur al zaude hau egin nahi duzula? 287 00:24:06,458 --> 00:24:07,750 Zalantzarik gabe. 288 00:24:07,750 --> 00:24:09,458 Bakterio bat da. 289 00:24:09,458 --> 00:24:11,708 Inoiz ikusi dudan gauza arraroena. 290 00:24:11,708 --> 00:24:13,541 Meningitisaren antzekoa, 291 00:24:13,541 --> 00:24:16,500 baina dena lobulu okzipitalean kokatzen da. 292 00:24:17,000 --> 00:24:18,250 Zer da hori? 293 00:24:18,250 --> 00:24:20,916 Ikusmena kontrolatzen duen garuneko zatia da. 294 00:24:21,750 --> 00:24:24,750 Ziztada lunbarrak argitzen lagunduko digu 295 00:24:24,750 --> 00:24:27,916 zein den zure buruan festa antolatu duen bakterioa. 296 00:24:30,166 --> 00:24:31,833 Mingarria dirudi baina ez da. 297 00:24:36,041 --> 00:24:39,541 Presioa nabarituko duzu hemen. Ez dizu minik egingo, 298 00:24:39,541 --> 00:24:42,791 baina heldu eskua zure nebari nahi izanez gero. 299 00:24:55,125 --> 00:24:56,000 Hori da. 300 00:24:56,416 --> 00:24:57,791 Ez da hainbesterako. 301 00:24:58,166 --> 00:24:59,166 Nabaritu ere ez. 302 00:25:40,500 --> 00:25:42,125 - Bai? - Andrews andrea? 303 00:25:42,875 --> 00:25:46,208 Derek Thompson naiz, Appleview aseguru-etxekoa. 304 00:25:46,416 --> 00:25:49,750 Barkatu eragozpena, baina zure poliza ezeztatu dugu. 305 00:25:51,750 --> 00:25:54,750 - Noiz jarriko da aldaketa indarrean? - Berehala. 306 00:25:54,750 --> 00:25:58,916 Zure tokian, beste aseguru-etxe bat bilatuko nuke lehenbailehen. 307 00:25:58,916 --> 00:26:00,541 Nire gizonak eta nik 308 00:26:00,541 --> 00:26:05,583 Appleviewrekin jarraitzea nahiko genuke, posible bada. 309 00:26:06,166 --> 00:26:08,875 Sentitzen dut baina hori ez da posible. 310 00:26:08,875 --> 00:26:13,125 Ziurrenik Appleview betiko itxiko dute laster. 311 00:26:13,416 --> 00:26:14,250 Ai ene, aita. 312 00:26:14,250 --> 00:26:18,041 Baina gure harremana benetan baliotsua izan da. 313 00:26:19,041 --> 00:26:21,166 Uste duzuna baino gehiago. 314 00:26:23,208 --> 00:26:26,500 Zu eta zure senarrari osasuna eta zoriona opa dizuegu. 315 00:26:26,500 --> 00:26:27,541 Haurdun nago. 316 00:26:30,500 --> 00:26:34,208 Hori zoragarria da, andrea. 317 00:26:37,083 --> 00:26:38,166 Agur. 318 00:26:39,166 --> 00:26:40,083 Eta zorte on. 319 00:27:51,791 --> 00:27:53,083 Ondo al zaude, jauna? 320 00:27:53,083 --> 00:27:54,458 Autoarekin arazoak. 321 00:27:54,458 --> 00:27:55,708 Ez da ezer. 322 00:27:55,708 --> 00:27:57,166 Nahi duzu laguntzea? 323 00:27:57,166 --> 00:28:01,458 Benetan adeitsua zara, andereño. Baina laguntza bidean dator. 324 00:28:01,458 --> 00:28:03,875 Mekanikaria laster iritsiko da. 325 00:28:03,875 --> 00:28:05,541 Charlie Burr dator? 326 00:28:05,541 --> 00:28:07,291 Ez didate izena esan. 327 00:28:07,291 --> 00:28:09,125 Ziur Charlie izango dela. 328 00:28:09,916 --> 00:28:12,333 Berak baino merkeago egingo dizut. 329 00:28:12,333 --> 00:28:14,166 Eskerrik asko, baina... 330 00:28:15,208 --> 00:28:16,583 Arriskatuko naiz. 331 00:28:16,583 --> 00:28:18,416 Ez duzu pentsatuko 332 00:28:18,416 --> 00:28:21,708 emakumea naizelako autoa ezin dudala konpondu, ezta? 333 00:28:21,708 --> 00:28:22,708 Ez, andereño. 334 00:28:23,291 --> 00:28:26,666 Zu ikusita badakit motor bat konpontzeko gai zarela. 335 00:28:26,666 --> 00:28:30,125 Ez dakit hori laudorio edo irain bat den. 336 00:28:30,625 --> 00:28:33,750 Ezingo nuke inoiz ezezagun bat iraindu. 337 00:28:33,750 --> 00:28:36,125 Nire lagunak eta familia baino ez. 338 00:28:39,333 --> 00:28:41,333 Ados, zorte on orduan. 339 00:28:41,916 --> 00:28:43,041 Zaindu zaitez. 340 00:29:07,625 --> 00:29:10,250 Begiradatxo bat emango diot. 341 00:29:10,250 --> 00:29:12,833 Charlierekin tirabirak izan ditut. 342 00:29:12,833 --> 00:29:15,625 Bera apur bat izorratzeak asko poztuko ninduke. 343 00:29:15,625 --> 00:29:17,083 Ez zaizu axola, ezta? 344 00:29:17,083 --> 00:29:19,875 Nahiago nuke itxarotea. 345 00:29:21,625 --> 00:29:22,541 Zer gertatu da? 346 00:29:22,875 --> 00:29:24,500 Hartxintxar kamioi bat. 347 00:29:24,500 --> 00:29:26,833 Perdigoi kartutxo batek jotzea bezala. 348 00:29:26,833 --> 00:29:29,250 Ez da batere atsegina izan. 349 00:29:30,166 --> 00:29:32,875 - Egun lasaia zurea. - Bai, ezta? 350 00:29:36,375 --> 00:29:38,000 Hasi baino ez da egin. 351 00:29:38,000 --> 00:29:40,875 Abisu bat emango dizut, jauna. 352 00:29:40,875 --> 00:29:44,166 Burton Fisherri zure autoa ikusten uzten badiozu, 353 00:29:44,166 --> 00:29:46,250 biok akabatu beharko zaituztet. 354 00:29:47,750 --> 00:29:51,666 Gizon honi laguntzen saiatu zara zure auto ziztrin horrekin? 355 00:29:51,666 --> 00:29:53,708 Ekintza on bat egitea nahi nuen. 356 00:29:53,708 --> 00:29:56,958 Batzuek uste dute emakumeok ez dugula horretarako balio. 357 00:29:56,958 --> 00:29:59,750 Uste dut andereñoak ez didala ondo ulertu. 358 00:30:01,625 --> 00:30:03,541 Barkatu eragozpenak. 359 00:30:04,333 --> 00:30:06,708 Ez nuen inor iraindu nahi. 360 00:30:06,708 --> 00:30:09,791 Agian nire onetik atera naiz. 361 00:30:11,083 --> 00:30:12,041 Egiozu tiro. 362 00:30:13,750 --> 00:30:14,708 Egiozu tiro! 363 00:30:15,708 --> 00:30:16,541 Makurtu! 364 00:30:35,000 --> 00:30:35,833 Kaka. 365 00:30:36,583 --> 00:30:37,458 Ondo zaude? 366 00:30:38,416 --> 00:30:40,666 Burton. Burton! Kaka! 367 00:30:42,625 --> 00:30:44,250 - Ezin dut askatu. - Kaka! 368 00:31:09,041 --> 00:31:09,958 Ondo zaude? 369 00:31:10,208 --> 00:31:11,125 Labana. 370 00:31:13,666 --> 00:31:14,666 Bai. 371 00:31:15,250 --> 00:31:16,166 Burton! 372 00:31:18,375 --> 00:31:20,208 Eskopetarekin ere ona naiz. 373 00:31:20,208 --> 00:31:21,166 Ikusi nahi? 374 00:31:42,708 --> 00:31:44,500 Hurrengoa burura doa, agurea. 375 00:32:15,958 --> 00:32:16,958 Flynne? 376 00:32:23,083 --> 00:32:28,291 Hau egiten duzue susmagarriekin, ezta? Elkarrengandik banandu? 377 00:32:28,291 --> 00:32:30,625 Banaka hitz egiteko, egia jakiteko? 378 00:32:30,625 --> 00:32:32,083 Lekukoekin ere bai. 379 00:32:32,083 --> 00:32:33,875 Eta biktimekin, Tommy? 380 00:32:36,916 --> 00:32:40,666 Ba al dakizu zer den hau? 381 00:32:41,458 --> 00:32:44,541 Ez dakit, baina ez dirudi gure garaikoa, 382 00:32:45,708 --> 00:32:46,916 etorkizunekoa baizik. 383 00:32:48,041 --> 00:32:50,041 Bai, ezta? 384 00:32:53,125 --> 00:32:56,291 Ez du tutik esan. 385 00:32:56,750 --> 00:33:00,666 Ez du identifikaziorik, erregistrorik... Ezer ere ez. 386 00:33:01,833 --> 00:33:03,625 Segurtasun txalekoa darama. 387 00:33:03,625 --> 00:33:04,583 Eta? 388 00:33:06,708 --> 00:33:09,625 Borroka espero zuela dirudi, ezta? 389 00:33:10,250 --> 00:33:12,041 Burton beste hainbeste, 390 00:33:12,333 --> 00:33:16,083 oraindik Texasen dagoela dirudi, hortzetaraino armatuta. 391 00:33:16,083 --> 00:33:18,375 Armak, droneak, dena prest. 392 00:33:21,833 --> 00:33:24,500 Tipoa hil nahi izango balu, hilda legoke. 393 00:33:25,916 --> 00:33:29,041 Baina ez du hil, eta zuri deitu dizugu. 394 00:33:30,583 --> 00:33:31,791 Hori badakit. 395 00:33:33,083 --> 00:33:34,791 Baina egia da, 396 00:33:35,541 --> 00:33:39,583 gorpurik balego, Estatuko Segurtasuna sartuko litzatekeela. 397 00:33:40,500 --> 00:33:43,625 Aldiz, bala batzuk badira eta gorpurik ez badago, 398 00:33:44,875 --> 00:33:47,125 bertako poliziaren esku geratzen da. 399 00:33:51,750 --> 00:33:53,958 Ez gabiltza ezer txarrik egiten ari. 400 00:33:57,000 --> 00:33:58,166 Benetan. 401 00:34:13,916 --> 00:34:16,416 Badakizu zer den zutaz dudan lehen oroipena? 402 00:34:18,000 --> 00:34:19,291 Lehenengo-lehenengoa? 403 00:34:22,791 --> 00:34:26,541 Hirugarren mailan nengoen, zu lehenago hasi zinen. 404 00:34:28,166 --> 00:34:31,666 Eskolako zuzendariarengana eraman zintuzten, suminduta. 405 00:34:32,291 --> 00:34:33,208 Gogoratzen? 406 00:34:35,583 --> 00:34:39,583 Zientzia gelako zizare guztiak hartu 407 00:34:39,958 --> 00:34:41,625 eta basoan askatu zenituen 408 00:34:43,416 --> 00:34:46,208 nagusiek disekzionatu ez zitzaten. 409 00:34:51,000 --> 00:34:53,916 Asko harritu ninduzun, egia esateko. 410 00:34:58,625 --> 00:35:00,166 Nire osabak esaten zuen 411 00:35:01,250 --> 00:35:04,208 pertsonak tipulak bezalakoak garela. 412 00:35:05,458 --> 00:35:08,875 Urtero geruza berri bat hazten zaigu aurrekoaren gainean. 413 00:35:11,958 --> 00:35:16,541 Beraz, zizareak askatu zituen neskato hura, oraindik ere 414 00:35:19,166 --> 00:35:20,666 zure barruan dago. 415 00:35:22,541 --> 00:35:26,000 Eta neskato hori babestu nahi dut. 416 00:35:28,833 --> 00:35:30,125 Lagundu iezadazu. 417 00:35:41,583 --> 00:35:42,791 Barkatu, Tommy. 418 00:35:49,958 --> 00:35:52,833 Etxera joan beharko zenuke. 419 00:36:31,958 --> 00:36:32,833 Flynne? 420 00:36:34,708 --> 00:36:36,041 Esan zerbait, pitxin. 421 00:36:40,458 --> 00:36:41,583 Ez dakit. 422 00:36:42,833 --> 00:36:44,958 Hondamendi bat gerta zitekeen. 423 00:36:44,958 --> 00:36:48,250 Ez pentsatu iraganean, begiratu etorkizunera. 424 00:36:48,250 --> 00:36:52,000 Nola, Burton? Beti gu baino hamar pauso aurrerago daude. 425 00:36:52,541 --> 00:36:54,458 Zubian zegoen gure zain. 426 00:36:54,458 --> 00:36:57,875 - Bazekien hortik pasatuko ginela. - Goazen etxera, osorik, 427 00:36:57,875 --> 00:36:59,625 eta gero hitz egingo dugu. 428 00:37:03,000 --> 00:37:06,791 Ez daukazu zertan ezer ezkutatu. Zuk uste baino gehiago dakit. 429 00:37:07,833 --> 00:37:09,375 Etorkizunerako bidaiak, 430 00:37:10,208 --> 00:37:12,458 gauean eraso zintuzten gizonak, 431 00:37:13,458 --> 00:37:15,750 Corbell Picketti bidalitako dirua. 432 00:37:15,750 --> 00:37:19,125 Orduan konturatuko zinen interes gatazka bat dagoela. 433 00:37:19,125 --> 00:37:22,041 Flynne ondo egotea da bion interesa. 434 00:37:22,041 --> 00:37:24,125 Ez nauzu zuk kezkatzen. 435 00:37:26,250 --> 00:37:28,708 Jasper iraintzean, ni iraintzen nauzu. 436 00:37:28,708 --> 00:37:33,750 Eta gertatu berri dena ikusita, nitaz fidatu beharko zenukeela uste dut. 437 00:37:35,416 --> 00:37:39,541 Jasperrek ez lioke inori minik egingo, are gutxiago Flynneri. 438 00:38:02,416 --> 00:38:03,625 Nahi duzunean deitu. 439 00:38:05,666 --> 00:38:06,708 Eskerrik asko. 440 00:38:13,458 --> 00:38:15,416 Ez dut gezurrik esan. 441 00:38:15,416 --> 00:38:20,208 Nire laguna da. Zure laguna ere badela pentsatu nahi dut. 442 00:38:22,916 --> 00:38:28,208 Gustatu ala ez, orain bera ere sartuta dago honetan, ados? 443 00:38:44,458 --> 00:38:46,416 Ez da erraza isilean gordetzea. 444 00:38:46,416 --> 00:38:47,916 Billy Ann ez da arazoa. 445 00:38:47,916 --> 00:38:50,583 Eta Tommy ez da konponbidea. 446 00:38:50,583 --> 00:38:53,541 - Hasitakoa bukatu banu... - Baina ez duzu bukatu. 447 00:38:58,041 --> 00:38:59,083 Non dago ama? 448 00:39:01,458 --> 00:39:02,333 Ama! 449 00:39:03,291 --> 00:39:04,208 Leon? 450 00:39:16,875 --> 00:39:19,416 Ene Burton, gorpuak. 451 00:39:21,583 --> 00:39:22,416 Kaka. 452 00:39:29,708 --> 00:39:32,958 Baina ez da ulertzen erraza. 453 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 Etorkizunetik bidalitako sendagaia. 454 00:39:38,458 --> 00:39:42,208 Formula baino ez. Jon farmaziara bidali zuten inprimatzeko. 455 00:39:43,791 --> 00:39:44,708 Nola? 456 00:39:44,708 --> 00:39:47,916 Axola al du? Sendatu egin zaitu. 457 00:39:51,083 --> 00:39:53,708 Badakizu lehengusuak zergatik bizi diren Ohion? 458 00:39:54,666 --> 00:39:57,166 Osaba Charlesek baserria galdu zuelako. 459 00:39:57,166 --> 00:40:00,541 Ni ere kokoteraino nengoen aitaren istorio horretaz, 460 00:40:00,541 --> 00:40:02,291 baina ondo ikasi nuen. 461 00:40:02,291 --> 00:40:06,750 Hirugarren baten mende egotea da pertsona batek egin dezakeen txarrena. 462 00:40:07,125 --> 00:40:08,375 Axola zaien bakarra 463 00:40:08,750 --> 00:40:11,625 zuri kendu eta beren poltsikoetan gordetzea da. 464 00:40:11,625 --> 00:40:13,125 Eta ez behin, etengabe. 465 00:40:13,125 --> 00:40:15,041 Baina guk ez dugu ordaintzen. 466 00:40:15,041 --> 00:40:16,250 Haiek baizik. 467 00:40:16,250 --> 00:40:19,666 Hori uste zuen osabak ere maileguaren dirua jasotzean. 468 00:40:21,208 --> 00:40:23,166 Sendagaiak eman dizkidate. 469 00:40:24,416 --> 00:40:26,375 Eta hartzeari uzten badiot? 470 00:40:30,083 --> 00:40:31,083 Ez dakit. 471 00:40:31,083 --> 00:40:34,000 Eta Picketti ordaintzeari utziz gero? 472 00:40:36,500 --> 00:40:39,708 Etorkizunerako bidaiena alde batera utziko dut, 473 00:40:39,708 --> 00:40:43,166 ulertu aurretik asko pentsatu beharko dut, 474 00:40:43,166 --> 00:40:45,625 baina mendekotasuna agerikoa da. 475 00:40:45,625 --> 00:40:47,833 Eta horrek kezkatu egiten nau. 476 00:40:47,833 --> 00:40:49,708 Ulertzen saiatzen ari naiz 477 00:40:49,708 --> 00:40:53,333 dituzuen nahaste-borraste horiek guztiak. 478 00:40:53,333 --> 00:40:57,750 Baina zuen tratuan botererik ez duzuela ikusi badezaket nik, 479 00:40:57,750 --> 00:40:59,791 pentsa nola ikusiko duten eurek. 480 00:41:13,208 --> 00:41:14,708 Hitz egin behar dugu. 481 00:41:14,708 --> 00:41:16,458 Ez dut gehiago itxarongo. 482 00:41:16,458 --> 00:41:18,375 Ez dakigu burukoa segurua den. 483 00:41:18,375 --> 00:41:21,833 Eta seguru al gaude hemen, gu hiltzeko norbaiten zain? 484 00:41:51,375 --> 00:41:52,208 Bai? 485 00:41:52,208 --> 00:41:54,416 Poltak Periferikora sartu dira. 486 00:41:54,833 --> 00:41:57,125 - Konexioa moztea nahi duzu? - Ez. 487 00:42:02,416 --> 00:42:04,750 - Zeinen ezusteko atsegina. - Ez, Wilf. 488 00:42:04,750 --> 00:42:08,625 Ezusteko bat norbait zu hiltzen saiatzea da. Orain bezala. 489 00:42:08,625 --> 00:42:09,708 Ezezagun bat. 490 00:42:09,708 --> 00:42:11,958 Kolpe sonikoen gailu horrekin, 491 00:42:11,958 --> 00:42:14,166 Ikerketa Institutukoak bezalakoa. 492 00:42:14,166 --> 00:42:17,458 Gu hiltzera bazetozen, abisatu egingo omen zenigun... 493 00:42:17,458 --> 00:42:21,291 Baina ez didazu abisatu, eta gainera, ideiarik ere ez zenuen. 494 00:42:21,875 --> 00:42:24,541 Nahikoa duzu zure gezurrekin. 495 00:42:24,541 --> 00:42:25,833 Zer gertatu da? 496 00:42:30,083 --> 00:42:31,500 Dena korapilatu da. 497 00:42:32,833 --> 00:42:34,708 Sheriffa ere sartu da. 498 00:42:34,708 --> 00:42:36,833 Dena ikaragarri korapilatuko da. 499 00:42:40,291 --> 00:42:41,750 Denak ondo zaudete? 500 00:42:47,125 --> 00:42:48,791 Zerbait galdetu nahi dizut. 501 00:42:50,916 --> 00:42:54,250 Aurreko egunean, linkeatu ginenean, 502 00:42:56,291 --> 00:42:57,750 zergatik egin zenuen? 503 00:42:59,333 --> 00:43:01,125 Ez dizut ulertzen. 504 00:43:01,125 --> 00:43:03,125 Ni nahasteko egin al zenuen? 505 00:43:04,583 --> 00:43:09,791 Ni edo nire sentimenduak, noraez haptikoarekin edo? 506 00:43:10,916 --> 00:43:12,250 Noraez haptikoa? 507 00:43:13,875 --> 00:43:16,125 - Ez dakit zer den hori. - Wilf... 508 00:43:18,375 --> 00:43:20,916 Nirekin linkeatu zinen, 509 00:43:23,083 --> 00:43:28,208 zureganako sentimenduak sentitzen hasi nendin? 510 00:43:28,208 --> 00:43:30,916 Barkatu, Fisher andereñoa, ez dakit... 511 00:43:33,250 --> 00:43:34,083 Wilf. 512 00:43:38,250 --> 00:43:39,791 Zutaz fidatzen hasi naiz. 513 00:43:44,208 --> 00:43:45,416 Gaizki al dago? 514 00:43:47,666 --> 00:43:48,500 Ez. 515 00:43:52,000 --> 00:43:52,916 Ez. 516 00:44:16,500 --> 00:44:18,041 Zenbat urte dituzu? 517 00:44:20,000 --> 00:44:22,583 28 bat edo izango dituzu. 518 00:44:24,791 --> 00:44:28,375 Ez dirudizu soldadu ohia. 519 00:44:29,958 --> 00:44:31,958 Ez zara inoiz herritik atera, ezta? 520 00:44:33,875 --> 00:44:37,000 Bizitza lasaia eta atsegina biziko zenuen hemen. 521 00:44:37,833 --> 00:44:40,875 Baina bukatu da hori. 522 00:44:42,333 --> 00:44:43,750 Ez da lasaia izango. 523 00:44:44,125 --> 00:44:48,041 Eta agian bizi ere ez zara gehiago biziko. 524 00:44:50,583 --> 00:44:54,875 Zoria alde batetik bestera alda daiteke momentu batean, ezta? 525 00:44:55,125 --> 00:44:56,833 Bidegurutze batean bezala? 526 00:44:58,166 --> 00:44:59,500 Momentu horretan zaude. 527 00:44:59,500 --> 00:45:01,416 Jakin edo ez. 528 00:45:03,375 --> 00:45:05,750 Polizia-etxera eraman nazakezu, 529 00:45:05,750 --> 00:45:09,083 nire hatz-markak sisteman sartu, DNA hartu. 530 00:45:09,583 --> 00:45:11,750 Eta nire egunak 531 00:45:11,750 --> 00:45:13,458 laster bukatuko dira. 532 00:45:15,375 --> 00:45:16,708 Baina zureak ere bai. 533 00:45:18,333 --> 00:45:21,208 Nire eske etorriko diren pertsonek 534 00:45:21,208 --> 00:45:24,291 ez dute bat bera ere tente uzten. 535 00:45:25,291 --> 00:45:27,458 Eta nik hau zuri kontatzean, 536 00:45:28,791 --> 00:45:31,458 arriskutsu bilakatzen zara berentzat. 537 00:45:34,541 --> 00:45:36,958 Ene, zer aurpegi jarri duzun. 538 00:45:37,958 --> 00:45:40,875 Ez duzu pokerrean jokatzeko balio. 539 00:45:40,875 --> 00:45:44,666 Jakin-mina duzula igarri dezaket. 540 00:45:44,666 --> 00:45:46,666 "Nor demontre da tipo hau?". 541 00:45:47,000 --> 00:45:50,416 "Eta zergatik etorri da bi horiek hiltzera?". 542 00:45:51,208 --> 00:45:52,583 Kontatuko dizut. 543 00:45:54,208 --> 00:45:57,291 Hiltzen ez banituen, nire alaba hilko zuten. 544 00:45:58,583 --> 00:46:02,083 Eta 2,5 milioi dolar ordaindu dizkidate. 545 00:46:02,583 --> 00:46:07,166 Lana bukatuz gero, gainerako zortziak ordaindu behar zizkidaten. 546 00:46:07,166 --> 00:46:10,916 Baina ez dut lortu. 547 00:46:10,916 --> 00:46:12,125 Bistan dago. 548 00:46:13,291 --> 00:46:14,125 Nork? 549 00:46:14,125 --> 00:46:16,625 Telefonoko ahotsak. Ez du axola nor den. 550 00:46:18,666 --> 00:46:23,625 Kontua 2,5 milioi dolarrak dira. Zuretzako, 551 00:46:25,541 --> 00:46:26,708 nahi badituzu. 552 00:46:37,791 --> 00:46:39,375 Zer diozu, agente? 553 00:46:44,791 --> 00:46:45,625 Bada... 554 00:47:47,291 --> 00:47:48,291 Kaka! 555 00:48:14,250 --> 00:48:16,958 Agian ez da ideia ona izan zu hona ekartzea. 556 00:48:17,791 --> 00:48:21,000 Zer lortu nahi duzu hor barruan? 557 00:48:21,000 --> 00:48:24,583 Hil nahi zaituztenean zer sentitzen den jakin dezala. 558 00:48:26,375 --> 00:48:27,958 Ez nauzu gai ikusten? 559 00:48:27,958 --> 00:48:29,833 Ez dut horren zalantzarik. 560 00:48:29,833 --> 00:48:32,000 Baina gerokoak kezkatzen nau. 561 00:48:32,000 --> 00:48:33,833 Ez zara defendatzailea, 562 00:48:33,833 --> 00:48:37,416 erasotzailea baizik, eta zailagoa da hori. 563 00:48:37,416 --> 00:48:39,041 Nola dakizu hori? 564 00:48:39,833 --> 00:48:42,958 Izkina batetik begiratzen zaude beti, ezta? 565 00:48:43,708 --> 00:48:45,416 Badakizu nola ezagutu nuen Lev? 566 00:48:47,833 --> 00:48:51,416 12 urterekin, nire gurasoek barnetegi batera bidali ninduten. 567 00:48:51,416 --> 00:48:54,500 Loteria oraindik ez zen bukatu. 568 00:48:54,500 --> 00:48:56,708 Pertsona batzuek ez zuten atsegin 569 00:48:56,708 --> 00:48:58,875 boterea noren eskuetan zegoen. 570 00:48:58,875 --> 00:49:00,666 Ustelak zirela esaten zuten. 571 00:49:00,666 --> 00:49:02,041 Neoprimak? 572 00:49:02,666 --> 00:49:04,125 Eskola eraso zuten. 573 00:49:05,333 --> 00:49:07,291 Zergatik? Umeak baino ez zineten. 574 00:49:07,291 --> 00:49:08,916 Gurasoentzako mezua zen. 575 00:49:09,875 --> 00:49:12,916 Neoprimei janaria zerbitzatu behar izan nien jangelan. 576 00:49:14,750 --> 00:49:18,750 Eta ez ziren ohartu labana heldu nuela. 577 00:49:21,500 --> 00:49:26,458 Liderrari lepoa moztu nion eta beste laurak tiroz hil nituen. 578 00:49:31,750 --> 00:49:33,291 Zeure burua defendatzeko. 579 00:49:33,291 --> 00:49:35,416 Defentsa ere bortitza izan daiteke. 580 00:49:37,083 --> 00:49:38,833 Ez nuen ondorioetan pentsatu, 581 00:49:40,541 --> 00:49:42,875 ezin nuelako halakorik imajinatu. 582 00:49:46,916 --> 00:49:48,750 Ez zaitez horra joan. 583 00:49:49,708 --> 00:49:52,333 Gerta daitekeenaren ondoren, ez badakizu 584 00:49:52,333 --> 00:49:54,083 bakean bizi ahalko zaren. 585 00:50:06,208 --> 00:50:07,458 Lagundu zaitzaket? 586 00:50:08,583 --> 00:50:11,041 - Nire aurpegia eskaneatu duzue? - Noski. 587 00:50:11,833 --> 00:50:13,458 Hori bakarrik behar nuen. 588 00:50:14,166 --> 00:50:16,416 Andereño, hitzordurik gabe ezin... 589 00:50:20,125 --> 00:50:23,041 Segurtasunari deitu beharko diot. 590 00:50:23,041 --> 00:50:25,583 Bakarrik moldatuko naiz, milesker. 591 00:50:30,125 --> 00:50:33,291 Altuagoa zinela uste nuen. 592 00:50:34,125 --> 00:50:35,833 Minutu bat baino ez dut. 593 00:50:35,833 --> 00:50:38,208 Zuzenean muinera jo beharko genuke. 594 00:50:38,208 --> 00:50:39,625 Nola lagundu zaitzaket? 595 00:50:40,083 --> 00:50:42,791 Ni eta nire familia ez hiltzeaz gain? 596 00:50:42,791 --> 00:50:45,666 Bai, zeren hori ezin da eztabaidatu. 597 00:50:46,541 --> 00:50:48,041 Zer arraio egin dizut nik? 598 00:50:48,500 --> 00:50:49,958 Esku luzeak dituzu. 599 00:50:49,958 --> 00:50:54,583 Informazio garrantzitsua hartu eta ihes egin zenuen. 600 00:50:56,833 --> 00:50:59,583 Itzuli ezazu, eta barkatuko dizut. 601 00:50:59,583 --> 00:51:01,458 Nik ez dut ezer hartu. 602 00:51:01,958 --> 00:51:05,708 Jokoan hil nintzen eta etxera bidali ninduten. Hori da dena. 603 00:51:05,708 --> 00:51:08,708 Orduan oraindik Aelitak dauka? 604 00:51:08,708 --> 00:51:13,333 Ez dakit nork daukan, eta egian esan, bost axola. 605 00:51:14,041 --> 00:51:16,916 Nire familia eta ni bakean uztea nahi dut. 606 00:51:17,375 --> 00:51:21,416 Gezurretan ari zara edo agian ez dakizu ezer. 607 00:51:21,916 --> 00:51:26,208 Edonola ere, hil egin behar zaitut. 608 00:51:27,375 --> 00:51:31,458 Zergatik uste duzu ez zaitudala hemen bertan hilko? 609 00:51:31,708 --> 00:51:36,333 Ez naiz horren inozoa, laztana, ni ere periferiko batean nago. 610 00:51:36,333 --> 00:51:39,666 Hala ere min asko egin diezazuket. 611 00:51:39,666 --> 00:51:41,875 Banekien periferikoa erabiliko zenuela 612 00:51:41,875 --> 00:51:43,375 arriskurik txikienarekin. 613 00:51:43,375 --> 00:51:45,291 Zergatik diozu hori? 614 00:51:45,833 --> 00:51:48,208 Zu bezalako pertsonak ezagutzen ditut. 615 00:51:49,375 --> 00:51:54,250 Boterea eta dirua dutenek, besteak zapaltzen dituzte. 616 00:51:55,000 --> 00:51:58,708 Baina ez dira benetako borroka bat jasateko gai. 617 00:52:00,708 --> 00:52:05,000 Zuk imajinatu dezakezuna baino latzagoak bizi izan ditut nik. 618 00:52:05,000 --> 00:52:07,416 Zure burutxoa lehertuko luketenak. 619 00:52:07,416 --> 00:52:11,458 Mesedez, ez iezadazu minari buruzko leziorik eman. 620 00:52:11,458 --> 00:52:13,958 Ez dizut leziorik eman nahi. 621 00:52:13,958 --> 00:52:15,875 Lepoa hautsi nahi dizut. 622 00:52:19,666 --> 00:52:20,583 Sentitzen duzu? 623 00:52:21,708 --> 00:52:23,541 Iluntasuna nola iristen den? 624 00:52:24,583 --> 00:52:29,458 Benetan hiltzen zaitudanerako entrenamendua da hau. 625 00:52:44,333 --> 00:52:46,000 Zure munduan sartu naiz. 626 00:52:46,875 --> 00:52:50,083 Eta hurrengoan, zure bila joango naiz. 627 00:53:30,500 --> 00:53:33,416 PERIFERIKOAK-EN HURRENGO ATALEAN 628 00:53:38,375 --> 00:53:40,666 Hilketa bat, periferiko bat tartean. 629 00:53:40,666 --> 00:53:42,083 Hasi gaitezen lanean. 630 00:53:42,083 --> 00:53:44,625 Zergatik da jendea horren hotza gurekin? 631 00:53:44,625 --> 00:53:45,708 Egin horrela. 632 00:53:48,541 --> 00:53:51,291 Zure auto ikusezinak falta direla diozu? 633 00:53:51,291 --> 00:53:53,625 Kolpe gogorra hartu zenuen buruan, ezta? 634 00:53:55,916 --> 00:53:57,416 Ia hil egin zaituzte. 635 00:53:57,416 --> 00:53:59,541 Zerbait ezkutatzen ari zara? 636 00:53:59,541 --> 00:54:01,708 Ez iezaiozu gezurrik esan. 637 00:54:02,000 --> 00:54:04,416 Ez zen istripua izan, segada bat baizik. 638 00:54:04,416 --> 00:54:05,666 Ez, ez! 639 00:55:43,375 --> 00:55:45,375 Azpitituluak: Leire 640 00:55:45,375 --> 00:55:47,458 Ikuskatzailea: Ilargi G.