1 00:00:10,000 --> 00:00:13,125 I can access anything here, but the truly exciting stuff 2 00:00:13,208 --> 00:00:15,916 comes from our Behavioral Mod Department. 3 00:00:17,333 --> 00:00:18,500 You can't do that. 4 00:00:18,625 --> 00:00:20,708 I mean, they're people. They're real people. 5 00:00:20,750 --> 00:00:23,291 You're so frighteningly good. 6 00:00:24,333 --> 00:00:25,767 [Flynne] Burton, I'm done being a sitting duck. 7 00:00:25,791 --> 00:00:28,000 We don't even know if that headset is safe. 8 00:00:28,875 --> 00:00:30,684 [Dee Dee] The oddest thing I've ever encountered. 9 00:00:30,708 --> 00:00:31,809 [Flynne] And how safe is it here, 10 00:00:31,833 --> 00:00:33,250 sitting around, just waiting 11 00:00:33,291 --> 00:00:34,531 for someone to come and get us? 12 00:00:34,791 --> 00:00:35,875 Get down! 13 00:00:36,750 --> 00:00:38,208 Pretty good with a shotgun, too. 14 00:00:38,291 --> 00:00:39,375 Want to see? 15 00:00:40,458 --> 00:00:43,583 [Bob] 'Cause the people who'll be coming for me, well... 16 00:00:43,666 --> 00:00:46,708 they're not the sort to leave loose ends untied. 17 00:00:46,791 --> 00:00:48,208 [tires screeching] 18 00:00:52,708 --> 00:00:54,708 [helicopter blades whirring] 19 00:00:56,500 --> 00:00:58,416 [distant explosions rumble] 20 00:00:58,500 --> 00:01:00,500 [wind whistling] 21 00:01:10,000 --> 00:01:11,250 [dog barking in distance] 22 00:01:18,750 --> 00:01:20,750 [howls] 23 00:01:22,333 --> 00:01:25,000 [barking, whining] 24 00:01:25,083 --> 00:01:27,333 There's a pretty easy fix for this. 25 00:01:27,416 --> 00:01:29,000 I ain't gonna shoot it, Burton. 26 00:01:29,083 --> 00:01:31,250 And if one of you idiots goes ahead and tries, 27 00:01:31,333 --> 00:01:32,708 I'll knock your fucking teeth out, 28 00:01:32,791 --> 00:01:33,976 - just so we're clear. - [laughs] 29 00:01:34,000 --> 00:01:35,208 Someone's got to do something, 30 00:01:35,291 --> 00:01:36,767 'cause I can't take much more of that shit. 31 00:01:36,791 --> 00:01:38,750 Intel says there's chatter about the Tex-asses 32 00:01:38,833 --> 00:01:42,000 using wounded dogs to draw us into the open. 33 00:01:42,083 --> 00:01:45,583 And now here we are. 34 00:01:45,666 --> 00:01:49,000 With a fucked-up dog parked right in front of us. 35 00:01:49,083 --> 00:01:52,000 Seems pretty open-and-shut to me, don't you think? 36 00:01:52,083 --> 00:01:53,351 If there was somewhere for a Tex-ass 37 00:01:53,375 --> 00:01:54,916 to be hunkered down around here, 38 00:01:55,000 --> 00:01:56,333 waiting on a Good Samaritan. 39 00:01:56,416 --> 00:01:58,666 Man, sniper three klicks away'd take you out. 40 00:01:58,750 --> 00:02:01,166 Be dead before you even had a chance to realize 41 00:02:01,250 --> 00:02:02,791 how fucking stupid you were. 42 00:02:02,875 --> 00:02:04,625 Three klicks might as well be to the moon 43 00:02:04,708 --> 00:02:06,666 with this sandy shit they call air around here. 44 00:02:06,750 --> 00:02:08,000 [inhales deeply] 45 00:02:08,041 --> 00:02:10,101 - [barking and whining continues] - Come on, baby boy. 46 00:02:10,125 --> 00:02:13,291 We ain't taken fire in 19 days. 47 00:02:13,416 --> 00:02:14,750 Just do something. Please? 48 00:02:14,833 --> 00:02:17,500 [barking continues] 49 00:02:17,583 --> 00:02:20,166 [howling] 50 00:02:24,458 --> 00:02:27,166 [dog whimpering, whining] 51 00:02:29,791 --> 00:02:31,875 Don't even think about it. Conner! 52 00:02:31,958 --> 00:02:33,500 - Fuck. - Twelve o'clock. 53 00:02:33,583 --> 00:02:35,000 [barking and whimpering continue] 54 00:02:35,083 --> 00:02:36,666 Son of a bitch. 55 00:02:44,250 --> 00:02:46,625 Movement. Two o'clock. 56 00:02:51,166 --> 00:02:53,291 [panting] 57 00:02:56,833 --> 00:02:58,125 [cawing] 58 00:02:59,166 --> 00:03:00,750 That's a fucking crow, Leon. 59 00:03:00,833 --> 00:03:02,208 Fuck's sake. 60 00:03:03,250 --> 00:03:05,000 [grunts] 61 00:03:12,875 --> 00:03:15,833 [whimpering continues] 62 00:03:23,083 --> 00:03:24,083 [barks] 63 00:03:26,458 --> 00:03:28,208 Hey. 64 00:03:31,208 --> 00:03:33,125 [whimpering] 65 00:03:38,458 --> 00:03:41,041 Damn. 66 00:03:41,125 --> 00:03:43,916 All this sniper fire sure is making it rough, ain't it? 67 00:03:44,000 --> 00:03:45,458 Just get it done, motherfucker. 68 00:03:45,541 --> 00:03:46,625 [whimpers] 69 00:03:50,291 --> 00:03:51,875 [grunts] 70 00:03:51,958 --> 00:03:53,125 Hey there, champ. 71 00:03:53,208 --> 00:03:54,708 Let me just... 72 00:04:08,875 --> 00:04:10,375 [dog whimpering] 73 00:04:16,208 --> 00:04:17,708 Oh, for fuck's sake. 74 00:04:17,750 --> 00:04:20,875 [screaming] 75 00:04:21,000 --> 00:04:23,333 I'm here, man. I'm right here. 76 00:04:23,416 --> 00:04:24,726 - It's okay. It's okay. - [panting] 77 00:04:24,750 --> 00:04:26,416 - You're good. - [grunting] 78 00:04:26,500 --> 00:04:29,125 I'm here. I'm here, man. 79 00:04:29,208 --> 00:04:30,958 Okay? 80 00:04:31,041 --> 00:04:32,250 It's all right, man. 81 00:04:32,333 --> 00:04:34,250 [Conner gasping] 82 00:04:34,333 --> 00:04:36,333 [crow cawing] 83 00:04:39,625 --> 00:04:41,625 ♪ ♪ 84 00:04:59,958 --> 00:05:02,875 ♪ ♪ 85 00:05:32,500 --> 00:05:34,833 ♪ ♪ 86 00:05:55,791 --> 00:05:57,958 ♪ ♪ 87 00:06:14,375 --> 00:06:16,375 ♪ ♪ 88 00:06:26,958 --> 00:06:28,958 [seabirds screeching] 89 00:06:32,583 --> 00:06:34,583 [dog barking] 90 00:06:42,666 --> 00:06:44,666 [dog panting] 91 00:06:46,583 --> 00:06:48,458 You do recall I don't like to be interrupted 92 00:06:48,541 --> 00:06:50,666 on my daily constitutional, Beatrice? 93 00:06:50,750 --> 00:06:52,250 Yes, ma'am. 94 00:06:55,791 --> 00:06:57,934 [Lowbeer] I assume this is about the recent disturbance 95 00:06:57,958 --> 00:06:59,541 at the Research Institute. 96 00:06:59,625 --> 00:07:00,958 [Beatrice] Indeed, ma'am. 97 00:07:01,041 --> 00:07:02,666 In ten words or less, please. 98 00:07:02,750 --> 00:07:04,458 There's been a murder in Sackville Street 99 00:07:04,541 --> 00:07:06,750 involving a Peripheral and a Koid. 100 00:07:06,833 --> 00:07:08,208 That's 14 words, Beatrice. 101 00:07:08,291 --> 00:07:09,666 Indeed, ma'am. 102 00:07:09,750 --> 00:07:11,833 Clarity seemed to require the surfeit. 103 00:07:11,916 --> 00:07:14,291 And yet so much remains unclear. 104 00:07:14,375 --> 00:07:16,791 How would you utilize a more generous allotment? 105 00:07:16,875 --> 00:07:19,625 I'd inform you that the victim is the Research Institute's 106 00:07:19,708 --> 00:07:22,416 head of security, one Daniel Cook. 107 00:07:22,500 --> 00:07:23,916 I know Daniel. 108 00:07:24,000 --> 00:07:26,250 "Knew," ma'am, would be the correct tense, I believe. 109 00:07:26,333 --> 00:07:28,125 Killed by a Koid? 110 00:07:28,208 --> 00:07:29,125 Indeed. 111 00:07:29,208 --> 00:07:30,916 Throat slashed. 112 00:07:33,125 --> 00:07:34,583 [Lowbeer] It's lovely, isn't it? 113 00:07:34,666 --> 00:07:36,083 Almost like a picture, ma'am. 114 00:07:36,166 --> 00:07:38,083 Don't be cheeky, Beatrice. 115 00:07:38,166 --> 00:07:40,375 - It's not an endearing trait. - [warbling] 116 00:07:40,458 --> 00:07:42,500 Well, I suppose we best get busy. 117 00:07:54,333 --> 00:07:56,500 I just don't see it, Tommy. 118 00:07:56,583 --> 00:07:58,583 But I put it in the log myself. 119 00:07:58,666 --> 00:07:59,666 Two days ago. 120 00:07:59,708 --> 00:08:01,750 Requisitioned a couple SUVs. 121 00:08:01,833 --> 00:08:03,208 With no plates and no color? 122 00:08:03,291 --> 00:08:05,166 Cars were cloaked with this chromatic tinting. 123 00:08:05,250 --> 00:08:07,333 I'm supposed to know what that is? 124 00:08:07,416 --> 00:08:08,666 It means they're invisible. 125 00:08:10,750 --> 00:08:11,958 [laughs] 126 00:08:12,041 --> 00:08:16,291 You're telling me, your invisible cars are missing? 127 00:08:16,375 --> 00:08:19,291 How hard did you hit that pretty head of yours? 128 00:08:19,375 --> 00:08:21,958 Look, can I just get the keys and check the lot myself? 129 00:08:22,041 --> 00:08:24,000 You know I can't do that. 130 00:08:24,083 --> 00:08:25,583 Chain of custody. 131 00:08:25,666 --> 00:08:27,416 You want a peek? 132 00:08:29,833 --> 00:08:31,153 Take that up with Sheriff Jackman. 133 00:08:41,000 --> 00:08:43,291 [sniffs, clears throat] 134 00:08:47,166 --> 00:08:48,416 [spits] 135 00:08:55,708 --> 00:08:58,083 Sheriff. 136 00:08:58,166 --> 00:08:59,666 [Tommy clears throat] 137 00:08:59,750 --> 00:09:01,000 [sniffs] 138 00:09:01,083 --> 00:09:03,125 Pretty damn certain I sent you home, Tommy. 139 00:09:03,208 --> 00:09:06,416 Oh, just tying up some loose ends, sir. 140 00:09:06,500 --> 00:09:08,375 Merciful heavens. 141 00:09:08,458 --> 00:09:10,138 Must've had a pretty special guardian angel 142 00:09:10,166 --> 00:09:12,958 looking after you, my friend. 143 00:09:13,041 --> 00:09:17,416 I, uh, read your report. 144 00:09:17,500 --> 00:09:19,142 Doesn't seem like you remember much from the incident. 145 00:09:19,166 --> 00:09:20,250 That change at all? 146 00:09:20,333 --> 00:09:21,813 Working through it at the moment, sir. 147 00:09:21,875 --> 00:09:24,166 It's all a bit foggy. 148 00:09:24,250 --> 00:09:26,666 - [water running] - Mm-hmm. 149 00:09:26,750 --> 00:09:28,666 - [breathes deeply] - [water stops] 150 00:09:28,750 --> 00:09:31,000 Looky here, Tommy, I'm gonna... 151 00:09:31,083 --> 00:09:32,683 I'm gonna need you to take some time off. 152 00:09:32,750 --> 00:09:34,958 Paid leave. 153 00:09:35,041 --> 00:09:38,041 You need to rest up, get your head right. 154 00:09:38,125 --> 00:09:39,934 Come back to us swinging for the fences, my friend. 155 00:09:39,958 --> 00:09:41,541 That man is loose on my watch, sir. 156 00:09:41,625 --> 00:09:42,791 Oh, I'm well aware. 157 00:09:42,875 --> 00:09:44,791 And all that's gonna get sorted. 158 00:09:44,875 --> 00:09:46,458 I'm gonna see to it myself. 159 00:09:48,875 --> 00:09:51,916 You know, something I always admired about you, Thomas. 160 00:09:52,000 --> 00:09:53,916 You got that fire in your belly. 161 00:09:54,000 --> 00:09:55,500 You always have, 162 00:09:55,583 --> 00:09:58,708 ever since you was a teenager running wild. 163 00:09:58,791 --> 00:10:01,041 Let me hit you with a little bit of advice? 164 00:10:01,125 --> 00:10:03,833 Learn how to control it. 165 00:10:03,916 --> 00:10:07,041 Too much of a good thing is gonna burn you out. 166 00:10:07,125 --> 00:10:09,791 Like my granddaddy used to tell me, 167 00:10:09,875 --> 00:10:14,166 if you walking on eggs... don't hop. 168 00:10:14,250 --> 00:10:15,958 You hear me, son? 169 00:10:19,583 --> 00:10:21,416 Good man. 170 00:10:21,500 --> 00:10:24,208 I got some business of my own to take care of. 171 00:10:29,458 --> 00:10:30,916 [sniffs] 172 00:10:31,000 --> 00:10:32,208 [door latch clicks] 173 00:10:32,291 --> 00:10:34,291 [Jackman whistling] 174 00:10:46,416 --> 00:10:48,333 [Jackman singing indistinctly] 175 00:10:54,250 --> 00:10:56,500 [whistling continues] 176 00:11:04,500 --> 00:11:06,017 [Wilf] I'm embarrassed to admit how anxious I was 177 00:11:06,041 --> 00:11:09,208 when you vanished through that door to confront Cherise. 178 00:11:10,916 --> 00:11:14,125 You're just a normal guy, aren't you? 179 00:11:14,208 --> 00:11:16,208 How do you mean? 180 00:11:16,291 --> 00:11:19,000 I don't know, I look at you and... 181 00:11:19,083 --> 00:11:21,291 I look at all this... 182 00:11:22,333 --> 00:11:25,416 It's just so different from where I live. 183 00:11:26,416 --> 00:11:27,541 Or when, I guess. 184 00:11:27,625 --> 00:11:29,625 And you think that it'd be better, but... 185 00:11:30,666 --> 00:11:32,333 ...you're just as fucked-up as we are. 186 00:11:32,416 --> 00:11:34,833 [chuckles softly] 187 00:11:34,916 --> 00:11:36,333 Rather more so, I'd say. 188 00:11:36,416 --> 00:11:38,166 Maybe. 189 00:11:38,250 --> 00:11:40,416 [Flynne laughs quietly] 190 00:11:46,166 --> 00:11:49,708 Hey, how come everybody here just stays so distant from us? 191 00:11:50,750 --> 00:11:52,416 Is that like a... 192 00:11:52,500 --> 00:11:54,458 a health thing or something? 193 00:11:57,500 --> 00:11:59,958 What I mean is, they never really wander close. 194 00:12:01,000 --> 00:12:03,291 Because it's not real. 195 00:12:03,375 --> 00:12:04,833 It's an augmentation. 196 00:12:08,375 --> 00:12:09,416 Do this. 197 00:12:09,500 --> 00:12:11,000 [warbles] 198 00:12:14,375 --> 00:12:16,375 [warbling] 199 00:12:19,833 --> 00:12:22,958 [Wilf] It's technology developed by the Research Institute. 200 00:12:26,291 --> 00:12:28,208 Holy shit. 201 00:12:30,416 --> 00:12:31,958 Why? 202 00:12:33,291 --> 00:12:35,333 Mood enhancer, I suppose you'd call it. 203 00:12:36,375 --> 00:12:38,208 Makes the world a bit less bleak. 204 00:12:39,250 --> 00:12:40,767 Honestly, one forgets it's even happening. 205 00:12:40,791 --> 00:12:43,041 It's just there, like the weather. 206 00:12:43,125 --> 00:12:46,291 But everything else is real, though, right? 207 00:12:49,458 --> 00:12:51,166 Some of the buildings are filled in. 208 00:12:52,333 --> 00:12:55,250 The ones they haven't gotten around to re-fabricating as yet. 209 00:12:56,625 --> 00:12:59,083 Look... here. 210 00:13:06,583 --> 00:13:09,083 [gasping] 211 00:13:09,166 --> 00:13:11,375 Oh, my God. 212 00:13:13,375 --> 00:13:16,916 If the R.I. is doing shit like this right out in the open, 213 00:13:17,000 --> 00:13:19,583 what are they doing in secret? 214 00:13:22,083 --> 00:13:24,875 [gasping] 215 00:13:24,958 --> 00:13:28,000 Cherise said that I copied data from her that night. 216 00:13:28,083 --> 00:13:30,125 That I stole it. 217 00:13:30,208 --> 00:13:32,833 She's gonna keep trying to kill me till she gets it back, 218 00:13:32,916 --> 00:13:34,083 whatever the hell it is. 219 00:13:34,166 --> 00:13:35,875 She made that pretty fucking clear. 220 00:13:35,958 --> 00:13:38,708 The fabricator we're going to see might be able to help. 221 00:13:38,791 --> 00:13:40,958 He built Aelita's Peripherals for her. 222 00:13:41,041 --> 00:13:42,666 So it's possible he'll know where she is. 223 00:13:42,750 --> 00:13:44,333 How are you so sure it's him? 224 00:13:44,416 --> 00:13:46,083 Based on these. 225 00:13:55,791 --> 00:13:57,125 I have one of these? 226 00:13:57,208 --> 00:13:58,250 Mm-hmm. 227 00:14:01,166 --> 00:14:03,291 That night, 228 00:14:03,375 --> 00:14:04,934 when Aelita pressed my eye up against that thing, 229 00:14:04,958 --> 00:14:06,166 I felt something. 230 00:14:12,125 --> 00:14:13,583 Is there any way that Aelita 231 00:14:13,666 --> 00:14:16,083 could've downloaded data into the stub? 232 00:14:16,166 --> 00:14:17,625 Theoretically. 233 00:14:17,708 --> 00:14:20,250 But she would need to download it into something in your world. 234 00:14:20,333 --> 00:14:21,458 What kind of thing? 235 00:14:21,541 --> 00:14:25,500 Honestly, only Aelita could tell us. 236 00:14:30,125 --> 00:14:32,083 [clanking] 237 00:14:37,458 --> 00:14:38,458 Hello. 238 00:14:41,125 --> 00:14:42,291 What'll it be, then? 239 00:14:42,375 --> 00:14:44,875 Uh, toad-in-the-hole, please. 240 00:14:49,583 --> 00:14:51,291 We don't carry that. 241 00:14:52,833 --> 00:14:54,541 There's a special on pork today. 242 00:14:54,625 --> 00:14:57,041 - That'd be my pick. - That's a shame. 243 00:14:57,125 --> 00:14:59,791 I'm afraid we had our hearts set on toad-in-the-hole. 244 00:14:59,875 --> 00:15:03,208 We've been assured it's your specialty. 245 00:15:03,291 --> 00:15:04,851 You two look like a lovely young couple. 246 00:15:04,875 --> 00:15:06,750 You might want to be on your way 247 00:15:06,833 --> 00:15:08,041 before anyone gets hurt. 248 00:15:08,125 --> 00:15:09,208 Mm. 249 00:15:10,250 --> 00:15:11,500 Now... 250 00:15:13,125 --> 00:15:14,541 ...what do you think of me, mister? 251 00:15:14,625 --> 00:15:16,291 I don't know you from Eve, love. 252 00:15:16,375 --> 00:15:19,333 Well, you see, the guy who built this, 253 00:15:19,416 --> 00:15:21,500 he assured me that it was better than 254 00:15:21,583 --> 00:15:22,663 anything you could ever do. 255 00:15:24,000 --> 00:15:25,375 Even in your prime. 256 00:15:25,458 --> 00:15:27,458 In my prime? 257 00:15:27,541 --> 00:15:30,583 Yeah, before your craftsmanship started to slip. 258 00:15:30,666 --> 00:15:34,000 And who the fuck might this person be? 259 00:15:34,083 --> 00:15:37,500 I'm not saying that I believe him. 260 00:15:37,583 --> 00:15:38,726 Just repeating what he said to me. 261 00:15:38,750 --> 00:15:40,416 Just to brighten up my day a little bit? 262 00:15:40,500 --> 00:15:44,375 Well, you see, he promised me my money back... 263 00:15:44,458 --> 00:15:45,666 if I could prove him wrong. 264 00:15:45,750 --> 00:15:49,916 So I figured, hell, why not give you a shot 265 00:15:50,000 --> 00:15:52,416 to prove that you still got it? 266 00:16:01,458 --> 00:16:02,625 I don't come cheap. 267 00:16:02,708 --> 00:16:04,083 Money won't be an issue. 268 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 [deadbolt clacks] 269 00:16:38,416 --> 00:16:41,500 [water bubbling] 270 00:16:47,958 --> 00:16:49,375 All right. 271 00:16:50,458 --> 00:16:51,708 It's not terrible, 272 00:16:51,791 --> 00:16:52,976 but I'll wager I'll get your money back 273 00:16:53,000 --> 00:16:53,916 without much exertion. 274 00:16:54,000 --> 00:16:56,500 Hmm. 275 00:16:56,583 --> 00:17:00,250 Yeah, we have a new add-on I'm rather tickled by. 276 00:17:00,333 --> 00:17:02,791 Titanium fingernails. Retractable. 277 00:17:02,875 --> 00:17:04,726 Scratch your way out of a stone house if you want. 278 00:17:04,750 --> 00:17:07,250 What about eyes? 279 00:17:07,333 --> 00:17:10,166 Any fool can augment eyes. 280 00:17:10,250 --> 00:17:12,041 What do you want? Night vision? Thermal? 281 00:17:13,083 --> 00:17:14,583 What if I want to replace one? 282 00:17:16,000 --> 00:17:17,708 With a human eye. 283 00:17:23,041 --> 00:17:25,208 [grunting and shouting] 284 00:17:37,875 --> 00:17:39,291 [shouts] 285 00:17:45,666 --> 00:17:47,583 [grunting and shouting] 286 00:18:17,916 --> 00:18:19,500 Get up. 287 00:18:37,041 --> 00:18:39,375 [grunting and shouting] 288 00:18:51,083 --> 00:18:53,291 Oh, for fuck's sake, Abby, give it a rest 289 00:18:53,375 --> 00:18:54,958 before you get us both killed. 290 00:18:58,958 --> 00:19:00,833 Tell us about this woman. 291 00:19:02,375 --> 00:19:05,000 [Flynne] You can start talking, Reggie, 292 00:19:05,083 --> 00:19:06,250 or I can start cutting. 293 00:19:07,291 --> 00:19:09,458 Choice is yours. 294 00:19:12,041 --> 00:19:14,416 What do you think they'll do to me? 295 00:19:14,500 --> 00:19:15,541 Who? 296 00:19:15,625 --> 00:19:16,791 The Neoprims. 297 00:19:18,083 --> 00:19:20,208 They don't muck around with something like this. 298 00:19:20,291 --> 00:19:21,491 Cut my tongue out, they would. 299 00:19:21,541 --> 00:19:23,250 What do Neoprims have to do with this? 300 00:19:23,333 --> 00:19:24,541 Oh, Jesus, lad. 301 00:19:25,500 --> 00:19:27,416 She had me build it so someone could 302 00:19:27,500 --> 00:19:29,083 carve out its eye, put in a human one. 303 00:19:29,166 --> 00:19:32,000 Who else but a Neoprim would know how to do that? 304 00:19:32,083 --> 00:19:34,666 Old-time surgery and a scalpel? 305 00:19:43,208 --> 00:19:44,375 Wait, wait. 306 00:19:44,458 --> 00:19:46,166 You can't go out like that. 307 00:19:59,541 --> 00:20:02,333 You didn't tell me that Aelita was a Neoprim. 308 00:20:06,208 --> 00:20:07,916 I didn't know. 309 00:20:13,125 --> 00:20:15,416 Did you tell her what you did? 310 00:20:17,125 --> 00:20:19,041 When they took over your school? 311 00:20:28,541 --> 00:20:29,541 Hey. 312 00:20:34,083 --> 00:20:36,500 Sorry, Wilf. 313 00:21:05,541 --> 00:21:06,875 [sighs] Fuck. 314 00:21:15,333 --> 00:21:16,875 Piece of shit. 315 00:21:21,416 --> 00:21:22,500 Aah! 316 00:21:22,583 --> 00:21:25,916 [birds squawking] 317 00:21:27,750 --> 00:21:30,250 Okay, just go... 318 00:21:36,833 --> 00:21:38,791 [Macon] Oh, hey, man. 319 00:21:38,875 --> 00:21:39,958 I didn't see you there. 320 00:21:40,041 --> 00:21:41,500 You, um... you coming or going? 321 00:21:50,416 --> 00:21:51,416 Someone called you. 322 00:21:51,500 --> 00:21:53,291 I-I'm just here to get a, uh, 323 00:21:53,375 --> 00:21:55,291 you know. [chuckles] 324 00:21:56,333 --> 00:21:57,750 A what, Macon? 325 00:21:57,833 --> 00:22:01,916 Coffee, I guess. 326 00:22:04,791 --> 00:22:06,375 Yeah, they, yeah, they called me. 327 00:22:06,458 --> 00:22:07,791 Mm. 328 00:22:07,875 --> 00:22:09,375 What I'm wondering is... 329 00:22:09,458 --> 00:22:12,708 why they don't just come out themselves! 330 00:22:12,791 --> 00:22:15,041 [sighs] 331 00:22:15,125 --> 00:22:19,250 Scared to, I think. 332 00:22:19,333 --> 00:22:21,541 You ain't scared? 333 00:22:21,625 --> 00:22:24,541 [chuckling nervously] I don't know. 334 00:22:24,625 --> 00:22:27,291 What? Yeah, a little bit. 335 00:22:27,375 --> 00:22:28,708 [laughing] 336 00:22:28,791 --> 00:22:30,375 Hmm. 337 00:22:30,458 --> 00:22:31,500 [chuckles] 338 00:22:35,166 --> 00:22:39,041 There's a crescent wrench somewhere under that tow truck. 339 00:22:39,125 --> 00:22:41,208 You, uh, you want me to get it? 340 00:22:41,291 --> 00:22:43,208 For you? 341 00:22:43,291 --> 00:22:45,250 [Conner grunts] 342 00:22:45,333 --> 00:22:47,750 - All right, you got it? - Okay, just here? 343 00:22:47,833 --> 00:22:49,125 Yeah, right there. 344 00:22:49,208 --> 00:22:52,375 - Just clamp it on. - Here we go. [grunts] 345 00:22:52,458 --> 00:22:53,458 That's it. 346 00:22:55,916 --> 00:22:58,083 [both chuckle] 347 00:22:59,708 --> 00:23:01,125 Anything else? 348 00:23:01,208 --> 00:23:04,208 Tell me about that tech Flynne's been using. 349 00:23:06,375 --> 00:23:09,500 Hey, uh, honestly, Conner, don't... 350 00:23:09,583 --> 00:23:12,416 don't take this the wrong way, but 351 00:23:12,500 --> 00:23:13,976 I'm thinking I should ask Flynne and Burton 352 00:23:14,000 --> 00:23:15,291 what I can be... be sharing. 353 00:23:15,375 --> 00:23:17,833 I used it. The headset. 354 00:23:17,916 --> 00:23:19,708 Burton knows. 355 00:23:21,791 --> 00:23:23,916 It's real, right? 356 00:23:26,166 --> 00:23:28,583 Flynne's piloting a real body 357 00:23:28,666 --> 00:23:29,666 in a real place? 358 00:23:29,708 --> 00:23:31,916 That's my understanding. 359 00:23:32,000 --> 00:23:34,333 [scoffs] 360 00:23:34,416 --> 00:23:36,833 What's the limit, you figure? 361 00:23:36,916 --> 00:23:37,958 How do you mean? 362 00:23:38,041 --> 00:23:40,125 Is there a time limit to how long 363 00:23:40,208 --> 00:23:41,625 you can go there? 364 00:23:41,708 --> 00:23:43,750 I mean, you gotta... you gotta pee, right? 365 00:23:43,833 --> 00:23:45,500 Drink, eat and all that. 366 00:23:45,583 --> 00:23:46,875 So, uh... 367 00:23:46,958 --> 00:23:49,916 I was in a bed 368 00:23:50,000 --> 00:23:51,750 at Walter Reed, 369 00:23:51,833 --> 00:23:56,375 more or less comatose for eight months. 370 00:23:56,458 --> 00:24:00,416 Catheter for the peeing, IV for the drinking, 371 00:24:00,500 --> 00:24:03,541 tube for... the eating. 372 00:24:05,208 --> 00:24:06,958 [Macon] You... 373 00:24:07,041 --> 00:24:08,476 Are you saying what I think you're saying? 374 00:24:08,500 --> 00:24:12,000 If someone would make me a body, 375 00:24:12,083 --> 00:24:16,208 could you and Edward set me up to live in that place? 376 00:24:16,291 --> 00:24:17,291 Permanent-like? 377 00:24:17,375 --> 00:24:19,291 [scoffs] 378 00:24:19,375 --> 00:24:20,833 Look, I'm not a doctor, Conner, 379 00:24:20,916 --> 00:24:23,000 but I just don't think your-your real body... 380 00:24:23,083 --> 00:24:24,125 your body here... 381 00:24:24,208 --> 00:24:25,750 would take too kindly to that, man. 382 00:24:25,833 --> 00:24:27,416 Look, I'm-I'm sorry, I just... 383 00:24:27,500 --> 00:24:30,666 I don't know how long you'd last is what I'm saying. 384 00:24:33,041 --> 00:24:34,809 You're about as smart as we make 'em around here, 385 00:24:34,833 --> 00:24:35,958 ain't you, Macon? 386 00:24:36,041 --> 00:24:37,583 Yeah. 387 00:24:37,666 --> 00:24:41,166 - I-I don't know about that. - Yeah, you are. 388 00:24:41,250 --> 00:24:43,000 Trust me. 389 00:24:44,708 --> 00:24:46,666 So if you can't imagine what it's like 390 00:24:46,750 --> 00:24:49,625 to wake up, find yourself in a body 391 00:24:49,708 --> 00:24:52,625 like this... 392 00:24:52,708 --> 00:24:55,375 probably just 'cause you ain't tried. 393 00:24:57,666 --> 00:24:59,500 So why don't you think on that for a bit? 394 00:24:59,583 --> 00:25:02,416 [vehicle starts up] 395 00:25:02,500 --> 00:25:04,250 Then we'll have this conversation again. 396 00:25:16,125 --> 00:25:18,125 [electronic beeps and blips] 397 00:25:34,708 --> 00:25:37,708 ♪ ♪ 398 00:26:02,250 --> 00:26:06,541 Always a bit creepy, innit? When the AI takes hold? 399 00:26:06,625 --> 00:26:09,083 [Ash] The Sistine Chapel moment. 400 00:26:09,166 --> 00:26:11,875 [Ossian] Which is meant to mean something, I'm sure. 401 00:26:11,958 --> 00:26:14,541 God reaching toward Adam, 402 00:26:14,625 --> 00:26:17,833 transmitting the spark of life. 403 00:26:25,416 --> 00:26:26,958 [Tommy] I got it. 404 00:26:27,041 --> 00:26:28,958 Just follow the stupid little ball, right? 405 00:26:29,041 --> 00:26:31,041 It's not a game, Tommy. 406 00:26:32,500 --> 00:26:35,125 - Can you track it? - Yeah. 407 00:26:38,916 --> 00:26:40,541 [gasps] 408 00:26:40,625 --> 00:26:42,708 [panting softly] 409 00:26:44,791 --> 00:26:48,666 [clears throat] We, uh... we good? 410 00:26:51,000 --> 00:26:54,750 There's a jitter in your eye movement. 411 00:26:54,833 --> 00:26:56,666 Along with the dizziness, the ringing. 412 00:26:56,750 --> 00:26:57,916 Oh, I'm fine. 413 00:26:58,000 --> 00:27:01,625 You're concussed. Probable whiplash. 414 00:27:01,708 --> 00:27:03,166 Gonna need a CT scan. 415 00:27:03,250 --> 00:27:05,309 I took bigger hits going over the middle in high school. 416 00:27:05,333 --> 00:27:08,000 - I got to, uh, get back to it. - That sounds smart. 417 00:27:08,083 --> 00:27:11,208 Like someone thinking straight. 418 00:27:11,291 --> 00:27:13,000 I gave the Fishers my word. 419 00:27:13,083 --> 00:27:14,666 Told 'em that I'd handle this. 420 00:27:14,750 --> 00:27:15,750 Given what just happened, 421 00:27:15,791 --> 00:27:16,892 I think you need to let that go. 422 00:27:16,916 --> 00:27:19,500 That was my arrest. In my custody. 423 00:27:19,583 --> 00:27:21,250 I can't just let that go. 424 00:27:21,333 --> 00:27:24,791 You didn't. You almost got killed. 425 00:27:24,875 --> 00:27:26,635 Maybe that should be the bigger concern here. 426 00:27:26,708 --> 00:27:28,208 I'm very concerned. 427 00:27:28,291 --> 00:27:29,934 And that's why I need to get back out there, 428 00:27:29,958 --> 00:27:32,250 find the son of a bitch who did this and bring him in. 429 00:27:32,333 --> 00:27:33,708 We both know who did this, Tommy. 430 00:27:39,666 --> 00:27:41,866 You're acting like the frog who gave the scorpion a ride 431 00:27:41,916 --> 00:27:43,500 across the river. 432 00:27:43,583 --> 00:27:45,166 Can't figure out why it stung him 433 00:27:45,250 --> 00:27:47,125 as they both drown. 434 00:27:49,541 --> 00:27:51,625 What do you want me to do? 435 00:27:51,708 --> 00:27:54,583 Take the medical leave from the department. 436 00:27:54,666 --> 00:27:56,208 Lay low. 437 00:27:56,291 --> 00:27:58,625 My two-year obligation here is almost up. 438 00:27:58,708 --> 00:28:00,083 I can find work anywhere. 439 00:28:00,166 --> 00:28:02,791 Buy some time to pick up, move on. 440 00:28:02,875 --> 00:28:05,750 This is my home, Dee. 441 00:28:05,833 --> 00:28:07,416 I grew up in this town. 442 00:28:07,500 --> 00:28:08,750 I worked here my whole life. 443 00:28:08,833 --> 00:28:11,583 And so you know who controls it. 444 00:28:11,666 --> 00:28:14,000 And he just told you that he's a scorpion. 445 00:28:15,875 --> 00:28:17,750 I can't have you getting stung again. 446 00:28:24,083 --> 00:28:25,875 I ain't running from this. 447 00:28:37,333 --> 00:28:38,625 [door opens] 448 00:28:38,708 --> 00:28:41,166 [sprinkler clicking] 449 00:28:49,916 --> 00:28:51,875 [Mary] Recipe says we still got ten more minutes. 450 00:28:51,958 --> 00:28:55,625 Well, I guess we're all lucky that I don't need 451 00:28:55,708 --> 00:28:57,875 a recipe to cook, then. 452 00:28:57,958 --> 00:29:01,291 Because if I did, 453 00:29:01,375 --> 00:29:03,083 this might taste like... 454 00:29:03,166 --> 00:29:04,916 [Mary] Like what? 455 00:29:05,000 --> 00:29:06,541 Trying to think of the right word. 456 00:29:06,625 --> 00:29:09,500 Shoe leather is what they usually say. 457 00:29:09,583 --> 00:29:11,375 Which is why I'm avoiding it. 458 00:29:11,458 --> 00:29:14,166 Not wanting to traffic in clichés. 459 00:29:14,250 --> 00:29:15,875 Taste. 460 00:29:18,625 --> 00:29:20,166 - Okay. - Okay what? 461 00:29:20,250 --> 00:29:22,833 Okay, you were right. 462 00:29:22,916 --> 00:29:24,684 I think you're forgetting the last part of that. 463 00:29:24,708 --> 00:29:26,791 - Which is? - "As usual." 464 00:29:26,875 --> 00:29:28,583 [Bob groans] 465 00:29:28,666 --> 00:29:31,541 [Mary] Huh, our guest has revived. 466 00:29:31,625 --> 00:29:34,791 [Corbell] Well, sir, your timing is perfect. 467 00:29:36,000 --> 00:29:38,708 Dig in while it's hot. 468 00:29:40,000 --> 00:29:42,958 Oh, uh, we took some liberties while you were asleep. 469 00:29:43,041 --> 00:29:45,416 The state in which you were delivered to us 470 00:29:45,500 --> 00:29:47,041 was, uh... 471 00:29:47,125 --> 00:29:48,458 What's that word you used? 472 00:29:48,541 --> 00:29:49,583 Unsavory. 473 00:29:49,666 --> 00:29:53,000 Ah. Well, fresh clothes, so forth. 474 00:29:53,083 --> 00:29:56,041 Now, the collar is an accessory 475 00:29:56,125 --> 00:29:57,583 you'll have to adapt to. 476 00:29:59,583 --> 00:30:00,750 What does it do? 477 00:30:00,833 --> 00:30:03,791 [Corbell] Well, there are two schools of thought 478 00:30:03,875 --> 00:30:06,375 on that sort of thing. 479 00:30:06,458 --> 00:30:08,916 There are folks that fall into the camp of, 480 00:30:09,000 --> 00:30:12,750 "Blessed are they that have not seen, and yet still believe." 481 00:30:12,833 --> 00:30:14,375 John 20:29. 482 00:30:14,458 --> 00:30:17,208 [Corbell] And then there are folks that follow the path of, 483 00:30:17,291 --> 00:30:20,500 "No one respects the flame quite like the fool 484 00:30:20,583 --> 00:30:21,583 who's badly burned." 485 00:30:21,666 --> 00:30:23,666 Pete Townsend, I believe? 486 00:30:23,750 --> 00:30:25,708 Which school do you belong to? 487 00:30:25,791 --> 00:30:27,458 - [electricity crackling] - [Bob groaning] 488 00:30:31,958 --> 00:30:33,250 [remote beeps] 489 00:30:33,333 --> 00:30:34,791 [electricity stops] 490 00:30:34,875 --> 00:30:36,708 The rock and roll school, apparently. 491 00:30:36,791 --> 00:30:38,166 Would have guessed as much. 492 00:30:38,250 --> 00:30:41,208 [Corbell] Oh, yeah, I know. [grunting] 493 00:30:41,291 --> 00:30:42,625 Get on up there, big boy. 494 00:30:42,708 --> 00:30:45,166 I know, I know, I know. 495 00:30:45,250 --> 00:30:47,333 Yeah. Okay. Here, here. 496 00:30:47,416 --> 00:30:49,750 [gasps] 497 00:30:49,791 --> 00:30:51,875 [Corbell] Here. Here. There. 498 00:30:51,958 --> 00:30:54,458 Here. There. 499 00:30:54,541 --> 00:30:57,000 Oh, uh, it's adjustable. 500 00:30:57,083 --> 00:30:59,916 One through ten. That was a four. 501 00:31:00,000 --> 00:31:01,250 Three, actually. 502 00:31:01,333 --> 00:31:05,083 Ooh. An unpleasant experience either way. 503 00:31:06,125 --> 00:31:07,458 Was it you hired me? 504 00:31:15,041 --> 00:31:18,333 Try the roast. Please. 505 00:31:18,416 --> 00:31:20,500 [Bob exhales heavily] 506 00:31:39,166 --> 00:31:41,916 [Corbell] What do you think? Be honest. 507 00:31:46,375 --> 00:31:47,375 It's good. 508 00:31:50,500 --> 00:31:53,416 You know the best way to tenderize meat? 509 00:31:53,500 --> 00:31:55,291 Hmm? 510 00:31:56,750 --> 00:31:59,416 Well, most folks use a mallet. 511 00:31:59,500 --> 00:32:01,833 It's, uh, quick, easy. 512 00:32:01,916 --> 00:32:04,166 But messy, too. 513 00:32:04,250 --> 00:32:06,666 And the results aren't guaranteed. 514 00:32:07,916 --> 00:32:12,958 That's why I prefer a brine. 515 00:32:13,041 --> 00:32:15,875 A slow, controlled process 516 00:32:15,958 --> 00:32:18,291 that alters the very nature of what you consume 517 00:32:18,375 --> 00:32:21,000 so it suits your taste. 518 00:32:21,083 --> 00:32:24,583 And when you find that perfect brine, 519 00:32:24,666 --> 00:32:26,958 it's almost always guaranteed. 520 00:32:28,458 --> 00:32:31,041 Now... 521 00:32:31,125 --> 00:32:35,125 recently, I have come to discover 522 00:32:35,208 --> 00:32:38,833 someone is in my kitchen 523 00:32:38,916 --> 00:32:41,666 fucking up my brine. 524 00:32:41,750 --> 00:32:44,750 And I want to know who it is. 525 00:32:53,208 --> 00:32:54,916 [owl hooting nearby] 526 00:32:55,000 --> 00:32:56,916 [Leon] Burton said you had another flashback. 527 00:32:57,000 --> 00:32:58,125 A bad one. 528 00:32:58,208 --> 00:32:59,583 You taking anything? 529 00:32:59,666 --> 00:33:03,708 No, it don't help. Still feel 'em. 530 00:33:03,791 --> 00:33:05,125 Let me drain some off. 531 00:33:05,208 --> 00:33:07,291 Oh, that's not your problem no more, Leon. 532 00:33:08,833 --> 00:33:10,916 How about I sing, then? 533 00:33:11,000 --> 00:33:12,666 Everybody seems to think 534 00:33:12,750 --> 00:33:14,708 my voice has a nice, healing lilt. 535 00:33:16,375 --> 00:33:18,333 I'm just trying to help, Conner. 536 00:33:18,416 --> 00:33:19,958 One way or the other, your choice how. 537 00:33:22,416 --> 00:33:25,875 [sighs] 538 00:33:25,958 --> 00:33:29,916 ♪ I'm a rolling stone ♪ 539 00:33:30,000 --> 00:33:33,041 ♪ All alone and lost ♪ 540 00:33:33,125 --> 00:33:36,375 ♪ For a life of sin ♪ 541 00:33:36,458 --> 00:33:40,416 ♪ I have paid the cost ♪ 542 00:33:40,500 --> 00:33:42,791 ♪ When I pass by ♪ ♪ 543 00:33:42,875 --> 00:33:44,958 Oh, for fuck's sakes, fine! Just... 544 00:33:45,000 --> 00:33:46,833 [Conner sighs] 545 00:33:46,916 --> 00:33:49,375 Just do it. 546 00:33:58,458 --> 00:33:59,750 [Leon sniffles] 547 00:34:06,750 --> 00:34:08,166 [loud thud] 548 00:34:08,250 --> 00:34:10,500 [screaming voices echoing] 549 00:34:13,291 --> 00:34:15,208 [man crying out] 550 00:34:15,291 --> 00:34:16,583 [grunts] 551 00:34:18,750 --> 00:34:21,541 [overlapping voices] 552 00:34:23,541 --> 00:34:24,701 [man] Get him up all the way. 553 00:34:27,875 --> 00:34:30,375 [Conner] Don't take my leg! Jesus! 554 00:34:30,458 --> 00:34:33,291 - Please... - [Leon grunting] 555 00:34:34,875 --> 00:34:36,875 [exhales] 556 00:34:40,083 --> 00:34:41,750 [grunts] 557 00:34:41,833 --> 00:34:43,833 [panting softly] 558 00:35:00,083 --> 00:35:01,958 [Ossian] This is getting complicated. 559 00:35:02,041 --> 00:35:03,958 Innit? 560 00:35:05,041 --> 00:35:06,208 [orb murmurs] 561 00:35:06,291 --> 00:35:09,583 Not sure I like that look, luv. 562 00:35:09,666 --> 00:35:12,166 The physician who's treating the polt for her seizure, 563 00:35:12,250 --> 00:35:14,267 she's been running searches on "localized bacterial infections 564 00:35:14,291 --> 00:35:16,125 of the occipital lobe." 565 00:35:16,208 --> 00:35:17,791 You don't really think Aelita... 566 00:35:17,875 --> 00:35:20,541 I do, actually. 567 00:35:20,625 --> 00:35:22,333 Is that even possible? 568 00:35:22,416 --> 00:35:24,583 Through her eye? 569 00:35:24,666 --> 00:35:26,833 Yes, theoretically. 570 00:35:26,875 --> 00:35:28,875 [doorbell rings] 571 00:35:45,416 --> 00:35:46,541 Mr. Murphy. 572 00:35:46,625 --> 00:35:49,625 Forgive me. We haven't been introduced. 573 00:35:49,708 --> 00:35:53,375 Someone my age is all feeds, Mr. Murphy. 574 00:35:53,458 --> 00:35:56,166 For my sins, I have continual access to most things, 575 00:35:56,250 --> 00:35:58,541 resulting in a terrible habit of behaving as if 576 00:35:58,625 --> 00:36:00,333 I already know everyone I meet. 577 00:36:00,416 --> 00:36:02,750 Not in the least, ma'am. No offense taken. 578 00:36:02,833 --> 00:36:04,184 [Lowbeer] Which, in a sense, I suppose I do. 579 00:36:04,208 --> 00:36:06,041 Yes, ma'am, I would say so. 580 00:36:06,125 --> 00:36:08,041 Would you introduce me to Mr. Zubov 581 00:36:08,125 --> 00:36:09,416 and Mr. Netherton, please? 582 00:36:09,500 --> 00:36:11,000 It's Inspector Ainsley Lowbeer 583 00:36:11,083 --> 00:36:12,708 of the Metropolitan Police. 584 00:36:14,375 --> 00:36:16,750 The Metropolitan Police, sir. 585 00:36:16,833 --> 00:36:19,291 - Policeman? - An Inspector. 586 00:36:19,375 --> 00:36:21,916 Call my father's solicitors. 587 00:36:22,000 --> 00:36:24,250 - Immediately! - The phones have been disabled. 588 00:36:24,333 --> 00:36:26,125 Uh, perhaps it might be prudent 589 00:36:26,208 --> 00:36:27,851 - for me to slip out the back. - She knows you're here. 590 00:36:27,875 --> 00:36:29,791 She mentioned you by name. 591 00:36:32,416 --> 00:36:36,083 [clears throat] How should I proceed, sir? 592 00:36:36,166 --> 00:36:37,666 Well, let her in, for fuck's sake. 593 00:36:37,750 --> 00:36:40,166 It'll look incriminating if you make her wait. 594 00:36:42,666 --> 00:36:45,000 Whatever you do, don't lie to her. 595 00:36:45,083 --> 00:36:47,958 You'll most likely find it impossible anyway. 596 00:36:48,041 --> 00:36:51,416 They have that ability, the higher-level officers. 597 00:36:52,708 --> 00:36:55,750 Best just to assume that she already knows the answers 598 00:36:55,833 --> 00:36:58,958 to whatever she might be asking. 599 00:37:01,916 --> 00:37:03,958 Fuck. 600 00:37:07,375 --> 00:37:09,375 [door slides open] 601 00:37:26,083 --> 00:37:29,250 - [engine shuts off] - [door opens, shuts] 602 00:37:33,333 --> 00:37:37,000 Something happened. Thought you should know. 603 00:37:38,666 --> 00:37:40,306 Now, that old man that I took into custody 604 00:37:40,333 --> 00:37:42,708 from the bridge? 605 00:37:42,791 --> 00:37:44,458 Yeah. 606 00:37:44,541 --> 00:37:46,250 I don't quite know how to say this, Burton, 607 00:37:46,333 --> 00:37:48,916 but, um... whole thing just went sideways... 608 00:37:49,000 --> 00:37:50,250 And you fucking lost him? 609 00:37:50,333 --> 00:37:51,500 Hey, now, hold on a second. 610 00:37:51,583 --> 00:37:53,125 All right? It wasn't like that. 611 00:37:53,208 --> 00:37:55,708 How was it, then, Tommy? 612 00:37:55,791 --> 00:37:56,809 'Cause you had one fucking job 613 00:37:56,833 --> 00:37:57,750 and you lost him. 614 00:37:57,833 --> 00:37:59,791 I got T-boned, Burton. 615 00:37:59,875 --> 00:38:02,750 And I'm trying to tell you it wasn't an accident. 616 00:38:02,833 --> 00:38:05,041 It was more like a... an ambush. 617 00:38:05,125 --> 00:38:06,458 An ambush? 618 00:38:06,541 --> 00:38:08,666 Here's the thing about an ambush, Tommy, 619 00:38:08,750 --> 00:38:10,708 having been on both ends of 'em many a time. 620 00:38:10,791 --> 00:38:12,958 You see, an ambush generally requires 621 00:38:13,041 --> 00:38:15,833 specific intel about both the target and the intended route. 622 00:38:15,916 --> 00:38:17,708 Now, that's what I'm telling you, Burton. 623 00:38:17,791 --> 00:38:19,083 It's like I was targeted. 624 00:38:19,166 --> 00:38:20,392 Like they already knew something. 625 00:38:20,416 --> 00:38:22,666 Who? What are you talking about, Tommy? 626 00:38:22,750 --> 00:38:25,291 Whoever it was, they knew who I had in custody. 627 00:38:25,375 --> 00:38:26,791 They knew I was on the way. 628 00:38:26,875 --> 00:38:28,675 - To the Sheriff's Department? - That's right. 629 00:38:29,875 --> 00:38:30,875 Sheriff Jackman. 630 00:38:30,916 --> 00:38:33,083 Which leads me to believe 631 00:38:33,166 --> 00:38:34,958 that Corbell Pickett now has our guy. 632 00:38:35,041 --> 00:38:36,375 [chuckles] 633 00:38:39,250 --> 00:38:40,791 That just about makes sense. 634 00:38:40,875 --> 00:38:42,291 Well, I sure as hell don't get it. 635 00:38:43,500 --> 00:38:46,208 Look, Burton, the way all this started, 636 00:38:46,291 --> 00:38:48,875 with the-the cloaked cars, the shells. 637 00:38:48,958 --> 00:38:51,041 And whatever the hell went down here that day. 638 00:38:51,125 --> 00:38:52,541 The lottery. Now this? 639 00:38:52,625 --> 00:38:54,791 Come on, man, what the hell is going on here, Burton? 640 00:38:54,875 --> 00:38:56,392 You know what, Tommy, why don't you just 641 00:38:56,416 --> 00:38:59,041 do yourself a favor and get the fuck out of the way? 642 00:39:00,333 --> 00:39:02,083 I've known your family my whole damn life, 643 00:39:02,166 --> 00:39:03,541 and that's all you got for me? 644 00:39:03,625 --> 00:39:05,559 It ain't just Pickett. There's other forces in play 645 00:39:05,583 --> 00:39:07,892 - want us dead, and you just keep getting in the fucking way. - Other forces? 646 00:39:07,916 --> 00:39:09,559 The fuck am I supposed to do with that, Burton? 647 00:39:09,583 --> 00:39:11,351 I'm just saying that's why you're all beat up, 648 00:39:11,375 --> 00:39:13,375 broken down, lucky to be alive. 649 00:39:15,166 --> 00:39:17,958 Next ambush... 650 00:39:18,041 --> 00:39:19,416 you might not be so lucky. 651 00:39:36,541 --> 00:39:38,381 [Corbell] I'm just a little concerned, Sheriff, 652 00:39:38,416 --> 00:39:41,750 that your deputy's becoming a liability we can't afford. 653 00:39:41,833 --> 00:39:43,416 [Jackman] Well, Corbell, 654 00:39:43,500 --> 00:39:45,416 let's just say you want to sit right there 655 00:39:45,500 --> 00:39:47,708 and have a look at that little footage 656 00:39:47,791 --> 00:39:50,000 of Tommy Constantine and that prisoner that he lost. 657 00:39:50,083 --> 00:39:51,666 You gonna need two damn passwords 658 00:39:51,750 --> 00:39:53,101 just to dip in there and have a look. 659 00:39:53,125 --> 00:39:55,500 Silly is what it is. 660 00:39:57,291 --> 00:40:00,500 You want to guess what passwords I chose? 661 00:40:00,583 --> 00:40:02,916 Well, that's sort of the whole point in passwords, 662 00:40:03,000 --> 00:40:04,250 isn't it, Sheriff? 663 00:40:04,333 --> 00:40:05,666 So folks can't guess 'em? 664 00:40:07,833 --> 00:40:11,625 "Fuck you" and "eat shit." 665 00:40:13,000 --> 00:40:15,083 All caps. [laughs] 666 00:40:15,166 --> 00:40:16,625 Like you're shouting. 667 00:40:16,708 --> 00:40:18,184 Are you gonna be all right in here by yourself? 668 00:40:18,208 --> 00:40:19,791 Oh, yes, sir, I believe I will. 669 00:40:19,875 --> 00:40:22,125 Good deal. Make yourself at home. 670 00:40:25,208 --> 00:40:27,958 Now... 671 00:40:28,041 --> 00:40:29,833 "Fuck you." 672 00:40:29,916 --> 00:40:32,875 "Eat... shit." 673 00:40:32,958 --> 00:40:35,208 [Bob on computer video] How old are you, son? 674 00:40:35,291 --> 00:40:38,250 I'm guessing 28 or so? 675 00:40:38,333 --> 00:40:41,666 [Mary] I know you aren't inclined to do much chatting. 676 00:40:41,750 --> 00:40:45,291 And I guess I understand, given your circumstances. 677 00:40:45,375 --> 00:40:47,000 I certainly don't take offense, 678 00:40:47,083 --> 00:40:49,291 but here's the thing. 679 00:40:49,375 --> 00:40:51,750 Corbell bet me I couldn't get you talking. 680 00:40:51,833 --> 00:40:54,833 So he's offering to buy me a particular 681 00:40:54,916 --> 00:40:57,625 baby-blue Mustang convertible I've had my eye on 682 00:40:57,708 --> 00:40:58,916 over in Asheville. 683 00:40:59,000 --> 00:41:01,208 Now, this might seem like a technicality, 684 00:41:01,291 --> 00:41:05,083 but Corbell didn't specify you talking about what. 685 00:41:05,166 --> 00:41:06,750 Just talking, plain and simple. 686 00:41:06,833 --> 00:41:09,083 So I'm thinking maybe you and I could 687 00:41:09,166 --> 00:41:10,434 put our heads together and come to 688 00:41:10,458 --> 00:41:11,666 some sort of understanding. 689 00:41:11,750 --> 00:41:13,833 You agree to do a little talking 690 00:41:13,916 --> 00:41:16,125 when Corbell gets back, 691 00:41:16,208 --> 00:41:18,000 and I offer something in exchange. 692 00:41:18,083 --> 00:41:19,375 Don't get dirty-minded on me. 693 00:41:19,458 --> 00:41:22,125 Please. I'm not that kind. 694 00:41:22,208 --> 00:41:24,958 But there must be something you're wanting 695 00:41:25,041 --> 00:41:26,083 that I could get you. 696 00:41:26,125 --> 00:41:27,708 [exhales] 697 00:41:33,000 --> 00:41:35,166 Is that saltwater? 698 00:41:38,500 --> 00:41:40,250 That was Corbell's inclination. 699 00:41:40,333 --> 00:41:41,750 Must be a male thing. 700 00:41:41,833 --> 00:41:45,500 Saltwater seem a little more macho or something? 701 00:41:45,583 --> 00:41:47,541 But know what? You can't bat an eyelash 702 00:41:47,625 --> 00:41:49,517 without one of those little fuckers getting sick, 703 00:41:49,541 --> 00:41:52,041 and 24 hours later, the whole lot'll follow suit, 704 00:41:52,125 --> 00:41:53,333 and I mean all of them. 705 00:41:53,416 --> 00:41:55,125 Bobbing around in there, belly up. 706 00:41:55,208 --> 00:41:56,559 You have to empty the tank, sterilize it, 707 00:41:56,583 --> 00:41:58,541 start all over again. 708 00:41:58,625 --> 00:42:00,375 We went through that three times. 709 00:42:00,458 --> 00:42:02,791 Then I put my foot down. Firmly. 710 00:42:02,875 --> 00:42:05,291 So that right there would be 200 gallons 711 00:42:05,375 --> 00:42:06,916 of fresh water you're looking at. 712 00:42:07,000 --> 00:42:09,666 And I don't feel any shame to say so. 713 00:42:11,500 --> 00:42:12,833 May I? 714 00:42:18,083 --> 00:42:20,708 You'll see some blue rams in there, cherry barbs, 715 00:42:20,791 --> 00:42:24,166 electric blue haps. Those are my favorites. 716 00:42:24,250 --> 00:42:25,791 Real subtle, I think. 717 00:42:25,875 --> 00:42:28,708 And, of course, the fantail guppies. 718 00:42:28,791 --> 00:42:30,583 Kind of a freshwater... Hey! 719 00:42:30,666 --> 00:42:33,500 - [electricity crackles] - The fuck are you thinking, old man? 720 00:42:33,583 --> 00:42:35,750 [muffled cry] 721 00:42:35,833 --> 00:42:37,666 You're a guest in our home. 722 00:42:37,750 --> 00:42:40,041 - [grunts] - And look what you did to my pedi. 723 00:42:40,125 --> 00:42:42,125 [glass cracking] 724 00:42:47,833 --> 00:42:49,583 Oh, no. No, no, no, no, no. 725 00:42:49,666 --> 00:42:51,208 No, no, no, no, no! 726 00:42:54,791 --> 00:42:56,833 [groans] 727 00:42:56,916 --> 00:42:59,000 [coughs] 728 00:43:02,250 --> 00:43:04,458 [panting] 729 00:43:05,541 --> 00:43:07,541 [guttural gasp] 730 00:43:07,625 --> 00:43:08,833 - [Bob grunts] - [Mary groans] 731 00:43:08,916 --> 00:43:11,708 - [electrical zapping] - [both groaning] 732 00:43:11,791 --> 00:43:14,375 [guttural groan] 733 00:43:14,458 --> 00:43:16,500 - [zapping stops] - [water trickling] 734 00:43:31,250 --> 00:43:33,458 Do you play chess, Mr. Zubov? 735 00:43:34,500 --> 00:43:38,500 Well... it's not nearly as much fun 736 00:43:38,583 --> 00:43:40,958 now that we all have our AI crutches to lean on. 737 00:43:41,041 --> 00:43:44,708 But it was once a rather fascinating diversion. 738 00:43:44,791 --> 00:43:47,125 There was a sense of mastery one could feel 739 00:43:47,208 --> 00:43:50,541 at a certain point, when every move you made seemed 740 00:43:50,625 --> 00:43:52,250 to dictate your opponent's response. 741 00:43:52,333 --> 00:43:53,958 And then, such a thrill 742 00:43:54,041 --> 00:43:56,250 when that illusion was interrupted by the shock 743 00:43:56,333 --> 00:43:58,333 of an unexpected countermove. 744 00:43:58,416 --> 00:44:01,000 Can you surprise me, Mr. Zubov? 745 00:44:02,041 --> 00:44:04,041 I'm very sorry, Inspector. 746 00:44:04,125 --> 00:44:05,875 But I wonder if it might make sense 747 00:44:05,958 --> 00:44:08,333 for my family's solicitors to join us? 748 00:44:08,416 --> 00:44:10,875 Exactly as I feared. 749 00:44:10,958 --> 00:44:13,000 The expected move. 750 00:44:13,083 --> 00:44:15,250 It's your decision, of course. 751 00:44:15,333 --> 00:44:17,708 But should you choose to summon your solicitors, 752 00:44:17,791 --> 00:44:20,166 here's how our encounter will unfold. 753 00:44:20,250 --> 00:44:22,875 Your friend, Mr. Netherton, 754 00:44:22,958 --> 00:44:25,416 has been geolocated at the site of a crime. 755 00:44:25,500 --> 00:44:28,625 A murder, to be precise, of one Daniel Cook, 756 00:44:28,708 --> 00:44:31,041 Head of Security of the Research Institute. 757 00:44:31,125 --> 00:44:33,541 Killed, it would appear, by a Koid. 758 00:44:33,625 --> 00:44:37,625 Now, I could put Mr. Netherton on trial as an accomplice, 759 00:44:37,708 --> 00:44:39,208 which would mean that right here, 760 00:44:39,291 --> 00:44:41,875 in your drawing room, seven or so minutes from now, 761 00:44:41,958 --> 00:44:44,416 we'd likely witness poor Mr. Netherton's execution. 762 00:44:44,500 --> 00:44:48,000 But of course, when you're fishing, 763 00:44:48,083 --> 00:44:49,541 and you catch a minnow, 764 00:44:49,625 --> 00:44:52,291 the wise angler simply impales it on a hook 765 00:44:52,375 --> 00:44:54,666 and uses it to catch a bigger fish. 766 00:44:54,750 --> 00:44:57,541 I don't mean to belittle you, Mr. Netherton, 767 00:44:57,625 --> 00:44:59,541 but in my world, 768 00:44:59,625 --> 00:45:02,416 you don't qualify as much of a trophy. 769 00:45:03,791 --> 00:45:05,559 Which could most decidedly work to your advantage here. 770 00:45:05,583 --> 00:45:10,625 Because, as your trial began, I'd make it quite clear 771 00:45:10,708 --> 00:45:12,166 that you might save your own life 772 00:45:12,250 --> 00:45:14,666 by diverting my attention to a larger fish. 773 00:45:14,750 --> 00:45:18,125 Should you happen to know one, that is. 774 00:45:18,208 --> 00:45:20,791 You two are old friends, of course. 775 00:45:20,875 --> 00:45:24,041 And that must exert its pull upon the soul. 776 00:45:24,125 --> 00:45:26,083 But it's always intriguing to me 777 00:45:26,166 --> 00:45:28,291 how the power of sentiment begins to slip away 778 00:45:28,375 --> 00:45:31,416 when a sharp blade is at one's throat. 779 00:45:31,500 --> 00:45:33,541 [tea cups rattling softly] 780 00:45:41,333 --> 00:45:43,333 The salmon, thank you. 781 00:45:44,333 --> 00:45:48,291 And just a splash of milk in the tea, please. 782 00:46:01,333 --> 00:46:03,625 You've done rather well for yourself, Mr. Murphy, 783 00:46:03,708 --> 00:46:05,083 considering the frequency 784 00:46:05,166 --> 00:46:06,559 of your youthful encounters with the law. 785 00:46:06,583 --> 00:46:09,916 It's heartening to behold. 786 00:46:11,708 --> 00:46:15,208 In my experience, Mr. Zubov, at this point in the game, 787 00:46:15,291 --> 00:46:17,833 it can grow a tad fraught on your side of the board. 788 00:46:17,916 --> 00:46:21,000 Your family's affairs are rather elaborately woven together, 789 00:46:21,083 --> 00:46:23,291 I assume, and I can't help but wonder 790 00:46:23,375 --> 00:46:25,791 what sort of unraveling might occur 791 00:46:25,875 --> 00:46:29,166 if I managed to get hold of a tiny thread, and... 792 00:46:29,250 --> 00:46:31,208 [Lowbeer laughs] 793 00:46:31,291 --> 00:46:34,125 I'm making a hash of my metaphors again, aren't I? 794 00:46:34,208 --> 00:46:37,625 Chess, fishing, tangled threads. 795 00:46:37,708 --> 00:46:40,125 You're supposed to help me with that, Beatrice. 796 00:46:40,208 --> 00:46:41,875 You seemed to be enjoying yourself, ma'am. 797 00:46:41,958 --> 00:46:44,083 It felt rude to interrupt. 798 00:46:44,166 --> 00:46:46,166 Regardless. 799 00:46:48,000 --> 00:46:50,166 That's how I see our little drama playing out here, 800 00:46:50,250 --> 00:46:52,333 should you summon your solicitors. 801 00:46:52,416 --> 00:46:53,791 How does that sound to you? 802 00:46:53,875 --> 00:46:55,625 I quite agree. Tiresome. 803 00:46:55,708 --> 00:46:57,583 Unbearably so. 804 00:46:57,666 --> 00:47:00,125 And we'd likely lose Mr. Netherton to boot. 805 00:47:00,208 --> 00:47:01,583 How much more appealing 806 00:47:01,666 --> 00:47:03,583 to set all of this aside for the moment, 807 00:47:03,666 --> 00:47:05,916 and simply answer a few questions, 808 00:47:06,000 --> 00:47:09,166 honestly, directly, thoroughly? 809 00:47:09,250 --> 00:47:11,333 And who knows? 810 00:47:11,416 --> 00:47:14,791 Could very well propel us into a far more intriguing adventure. 811 00:47:14,875 --> 00:47:17,958 What do you think? Hmm? 812 00:47:18,958 --> 00:47:21,625 Shall we attempt it? 813 00:47:21,708 --> 00:47:23,541 [claps hands loudly] All right, then. 814 00:47:23,625 --> 00:47:25,184 The Met has detected three Peripherals on site, 815 00:47:25,208 --> 00:47:27,083 running on AI. 816 00:47:27,166 --> 00:47:30,750 Would you summon them, please? I'd so enjoy a quick peek. 817 00:47:36,125 --> 00:47:38,208 And... 818 00:47:38,291 --> 00:47:40,416 their operators, too? 819 00:47:42,208 --> 00:47:44,625 I'm afraid that might prove 820 00:47:44,708 --> 00:47:46,666 to be rather complicated, Inspector. 821 00:47:46,750 --> 00:47:49,791 Well, I think you'll soon discover 822 00:47:49,875 --> 00:47:52,500 I'm rather good at rather complicated. 823 00:47:54,875 --> 00:47:56,791 And when would you like... 824 00:47:56,875 --> 00:47:58,416 Now, Mr. Zubov. 825 00:47:58,500 --> 00:48:00,333 Or soonest. 826 00:48:01,375 --> 00:48:03,333 Although as close to now as possible 827 00:48:03,416 --> 00:48:06,166 would be my decided preference. 828 00:48:09,458 --> 00:48:11,541 [insects trilling] 829 00:48:11,625 --> 00:48:13,583 ♪ ♪ 830 00:48:17,166 --> 00:48:20,458 [Conner] Bless us, O Heavenly Father, 831 00:48:20,541 --> 00:48:22,833 and these thy gifts, which we are about 832 00:48:22,916 --> 00:48:25,708 to receive from Thy bounty, 833 00:48:25,791 --> 00:48:29,208 through Jesus Christ our Lord. Amen. 834 00:48:29,291 --> 00:48:31,000 [inhales deeply] 835 00:48:31,083 --> 00:48:34,041 [vehicle approaching] 836 00:48:35,166 --> 00:48:37,916 [door opens] 837 00:48:38,000 --> 00:48:40,625 [door creaks open] 838 00:48:40,708 --> 00:48:44,125 [birds singing] 839 00:48:44,208 --> 00:48:45,791 [chuckles] 840 00:48:47,583 --> 00:48:49,583 [Conner grunts softly] 841 00:48:51,583 --> 00:48:53,750 [grunts softly] 842 00:48:56,291 --> 00:48:58,916 It ain't my birthday, if that's what you're thinking. 843 00:48:59,000 --> 00:49:02,041 Nope. That flashback you woke up to, 844 00:49:02,125 --> 00:49:03,958 it's been weighing on me a bit. 845 00:49:04,041 --> 00:49:06,500 Seemed pretty fucking intense. 846 00:49:06,583 --> 00:49:10,750 So I thought I'd stop by, see how you're holding up. 847 00:49:10,833 --> 00:49:12,166 And? 848 00:49:12,250 --> 00:49:13,791 You tell me. 849 00:49:13,875 --> 00:49:16,250 Fit as a fiddle, son. 850 00:49:16,333 --> 00:49:19,875 Even got some French toast, hot off the stove. 851 00:49:19,958 --> 00:49:22,166 Might be inclined to spare you a slice, 852 00:49:22,250 --> 00:49:23,958 if you promise to show some table manners. 853 00:49:24,041 --> 00:49:27,541 Well, you know that'd be a steep climb for me, Conner. 854 00:49:27,625 --> 00:49:30,125 And I already ate, but thank you. You go at it. 855 00:49:30,208 --> 00:49:32,541 [sighs] You know, if you were to fetch it for me, 856 00:49:32,625 --> 00:49:34,791 I suppose I could just sit out here and 857 00:49:34,875 --> 00:49:36,625 eat in this beautiful fucking weather. 858 00:49:36,708 --> 00:49:38,416 Fucking A. 859 00:49:39,666 --> 00:49:41,958 Conner Penske just asked me for help! 860 00:49:42,041 --> 00:49:44,708 And there ain't a single fucking witness around to prove it. 861 00:49:44,791 --> 00:49:46,916 You gonna be an asshole and let my breakfast get cold? 862 00:49:47,000 --> 00:49:48,791 Chop-chop, buddy! 863 00:49:48,875 --> 00:49:51,333 Will there be anything else, Your Majesty? 864 00:49:51,416 --> 00:49:52,958 [Burton laughs softly] 865 00:49:53,041 --> 00:49:54,666 Yeah. 866 00:49:56,500 --> 00:49:58,291 What's in the box? 867 00:49:58,375 --> 00:50:00,458 Present from our friends in the future. 868 00:50:00,541 --> 00:50:02,083 Macon and Edward printed it up. 869 00:50:02,166 --> 00:50:04,500 Check it out. 870 00:50:04,583 --> 00:50:05,875 [sniffles] 871 00:50:11,041 --> 00:50:13,375 That's not as badass as what Flynne fabs. 872 00:50:13,458 --> 00:50:15,416 Flynne's printed you legs? 873 00:50:15,500 --> 00:50:16,958 Got a whole collection of 'em inside. 874 00:50:17,041 --> 00:50:20,166 She works at 'em, too. They're like... artwork. 875 00:50:20,250 --> 00:50:22,833 - Got a good heart, that Flynne. - How come you never wear 'em? 876 00:50:23,875 --> 00:50:25,875 Sometimes I feel like all this stuff is more 877 00:50:25,958 --> 00:50:27,416 for y'all folks than me. 878 00:50:27,500 --> 00:50:30,333 Makes people feel better when they see me coming 879 00:50:30,416 --> 00:50:32,333 without actually being of much use. 880 00:50:32,416 --> 00:50:34,208 Yeah, I hear that, but these are supposed 881 00:50:34,291 --> 00:50:36,833 to be hella more functional than anything we can do on our own. 882 00:50:36,916 --> 00:50:38,333 Still fake, ain't they? 883 00:50:38,416 --> 00:50:41,583 I hate to break it to you, Conner, but I don't think 884 00:50:41,666 --> 00:50:43,666 you're gonna grow real ones anytime soon. 885 00:50:43,750 --> 00:50:45,833 I got real ones. 886 00:50:45,916 --> 00:50:49,125 Waiting for me off in the future. 887 00:50:49,208 --> 00:50:52,625 Yeah, I've been hearing something about that. 888 00:50:52,708 --> 00:50:55,250 Going for the old IV and catheter, huh? 889 00:50:55,333 --> 00:50:57,458 [Conner laughs softly] 890 00:50:57,541 --> 00:51:00,625 Got to be a little less subtle with your disapproval, Burton, 891 00:51:00,708 --> 00:51:02,541 if you want me to react. 892 00:51:02,625 --> 00:51:05,166 Shit, man. When's the last time you seen me this happy? 893 00:51:05,250 --> 00:51:07,250 Mm. 894 00:51:10,000 --> 00:51:11,666 You know, I've been wondering something. 895 00:51:11,750 --> 00:51:15,958 Those first days in the hospital after you got blown up, 896 00:51:16,041 --> 00:51:18,041 you remember me coming to visit you? 897 00:51:18,125 --> 00:51:20,750 Little bit. 898 00:51:20,833 --> 00:51:23,541 That thing you asked me to do? 899 00:51:24,791 --> 00:51:27,583 That fucked me up pretty good, Conner. [laughs] 900 00:51:27,666 --> 00:51:29,958 That I asked? 901 00:51:30,041 --> 00:51:31,791 That I couldn't do it. 902 00:51:35,708 --> 00:51:39,166 Well, what you did instead messed me up 903 00:51:39,250 --> 00:51:41,125 so I guess we're even. 904 00:51:41,208 --> 00:51:42,625 What'd I do instead? 905 00:51:42,708 --> 00:51:44,750 Wrote that shit on the wall across from my bed. 906 00:51:44,833 --> 00:51:47,291 Oh. [laughs] Yeah. 907 00:51:47,375 --> 00:51:49,750 I figured if anything was gonna get you up again, 908 00:51:49,833 --> 00:51:51,666 it'd be a little Burton-Was-Here action. 909 00:51:51,750 --> 00:51:53,500 I kept picturing you lying there, 910 00:51:53,583 --> 00:51:55,500 desperate to go scrawl "MF" on it. 911 00:51:55,583 --> 00:51:57,041 They shipped me off before I could. 912 00:51:59,583 --> 00:52:01,041 This thing you're thinking of trying 913 00:52:01,125 --> 00:52:03,416 with the catheter and the IV? 914 00:52:03,500 --> 00:52:05,750 One way of looking at it is, 915 00:52:05,833 --> 00:52:08,958 it's a lot like putting a pillow over your face, 916 00:52:09,041 --> 00:52:10,958 or eating a bullet. 917 00:52:11,041 --> 00:52:13,750 Just a slowed-down version. 918 00:52:13,833 --> 00:52:15,416 Shit, Burton. 919 00:52:15,500 --> 00:52:17,208 One way of looking at life, period, 920 00:52:17,291 --> 00:52:19,142 is it's a slowed-down version of eating a bullet. 921 00:52:19,166 --> 00:52:20,541 [Burton laughs] 922 00:52:20,625 --> 00:52:22,708 You're a trip, Conner. 923 00:52:22,791 --> 00:52:24,916 [laughs] 924 00:52:25,000 --> 00:52:27,166 I'm just saying, I got to think on it before I help you 925 00:52:27,250 --> 00:52:29,916 with this little relocation plan of yours, all right? 926 00:52:30,000 --> 00:52:33,208 - Fair enough. - And in the meantime, how about 927 00:52:33,291 --> 00:52:35,166 you give these fancy fellas a try? 928 00:52:35,250 --> 00:52:37,500 Ah, fuck it. 929 00:52:37,583 --> 00:52:39,666 Maybe tomorrow. 930 00:52:41,791 --> 00:52:43,333 [exhales] 931 00:52:46,541 --> 00:52:48,875 Hey, you want to know something funny? 932 00:52:48,958 --> 00:52:50,583 We've still got these, 933 00:52:50,666 --> 00:52:52,059 carved and scrawled, all over the house, 934 00:52:52,083 --> 00:52:53,541 from when we were little. 935 00:52:53,625 --> 00:52:55,875 And if you ask my mama what "MF" means, 936 00:52:55,958 --> 00:52:58,083 she'll tell you it means "my friend." [laughs] 937 00:53:01,375 --> 00:53:03,791 - Don't it? - Yeah. 938 00:53:03,875 --> 00:53:06,125 I guess it does, 939 00:53:06,208 --> 00:53:08,333 Motherfucker. 940 00:53:08,416 --> 00:53:10,500 [phone buzzes] 941 00:53:16,041 --> 00:53:17,958 I hope you didn't eat too much. 942 00:53:18,041 --> 00:53:19,666 Why? 943 00:53:19,750 --> 00:53:21,833 London's calling. 944 00:53:21,916 --> 00:53:24,000 They're wanting us back. 945 00:53:31,750 --> 00:53:33,875 [Conner] Any idea what 946 00:53:33,958 --> 00:53:35,541 - we're heading into? - Nope. 947 00:53:35,625 --> 00:53:38,750 All they said was to send you three together. "Soonest," 948 00:53:38,833 --> 00:53:40,309 - whatever the fuck that means. - [electrical buzzing] 949 00:53:40,333 --> 00:53:42,291 [Conner] No plan, no intel, 950 00:53:42,375 --> 00:53:43,708 no recon. 951 00:53:43,791 --> 00:53:46,625 And you know what that calls for, don't you? 952 00:53:46,708 --> 00:53:48,875 "Speed, intensity, and..."? 953 00:53:48,958 --> 00:53:50,625 - "Violence of action." - Boom! 954 00:53:53,333 --> 00:53:54,750 [laughs softly] 955 00:53:58,958 --> 00:54:01,416 [electrical whirring] 956 00:54:03,916 --> 00:54:06,041 Oorah, motherfucker. 957 00:54:06,125 --> 00:54:09,666 [Lowbeer] So this quantum tunnel, as you term it, 958 00:54:09,750 --> 00:54:12,500 allows you to communicate with the past. 959 00:54:12,583 --> 00:54:16,541 Or rather a past, since in our actual past, you didn't. 960 00:54:16,625 --> 00:54:20,791 That actually hurts my head, Mr. Zubov. 961 00:54:20,875 --> 00:54:22,791 I gather it doesn't hurt yours? 962 00:54:22,875 --> 00:54:24,666 It's actually quite simple. 963 00:54:24,750 --> 00:54:27,500 The act of connection produces a fork in causality, 964 00:54:27,583 --> 00:54:30,166 the new branch causally unique. 965 00:54:30,250 --> 00:54:33,041 A stub, as we call them. 966 00:54:33,125 --> 00:54:35,458 [Lowbeer] But why do you? Call them that? 967 00:54:35,541 --> 00:54:39,083 It sounds short, nasty, brutish. 968 00:54:39,166 --> 00:54:41,083 Wouldn't one expect the fork's new branch 969 00:54:41,166 --> 00:54:44,041 - to continue to grow? - We do assume exactly that. 970 00:54:44,125 --> 00:54:46,416 - I'm not sure where the term might've... - Imperialism. 971 00:54:52,291 --> 00:54:54,625 Calling it a stub makes it a bit easier 972 00:54:54,708 --> 00:54:56,875 for us to third-world it. 973 00:54:56,958 --> 00:54:59,375 [Lowbeer] And you facilitate Mr. Zubov in this colonialism? 974 00:54:59,458 --> 00:55:01,458 You and Mr. Murphy? 975 00:55:01,541 --> 00:55:02,625 They're crowning. 976 00:55:04,833 --> 00:55:06,625 [gasps softly] 977 00:55:07,666 --> 00:55:09,666 [Burton clears throat] 978 00:55:23,125 --> 00:55:27,875 And you, I presume, are the formidable Flynne Fisher? 979 00:55:27,958 --> 00:55:31,083 Inspector Ainsley Lowbeer of the Metropolitan Police. 980 00:55:31,166 --> 00:55:33,791 Quite pleased to make your acquaintance. 981 00:55:35,250 --> 00:55:37,291 Ma'am. 982 00:55:43,916 --> 00:55:45,916 ♪ ♪ 983 00:56:05,625 --> 00:56:07,041 [Flynne] What is this? 984 00:56:07,125 --> 00:56:09,500 [Beatrice] It's where the animals come to play. 985 00:56:09,583 --> 00:56:11,750 - [grunting] - [Cherise] Something 986 00:56:11,833 --> 00:56:14,000 of great value has been stolen from me. 987 00:56:17,083 --> 00:56:18,833 [Corbell] We can talk this thing through, 988 00:56:18,916 --> 00:56:20,116 come to an understanding here. 989 00:56:22,916 --> 00:56:25,276 - We got to go. - I just need you to trust me to do it right. 990 00:56:29,583 --> 00:56:31,375 [weapon firing] 991 00:56:31,458 --> 00:56:33,333 - Execute. - Lights out. 992 00:56:37,625 --> 00:56:39,625 ♪ ♪ 993 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 ♪ ♪ 994 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 ♪ ♪ 995 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 ♪ ♪