1
00:00:06,041 --> 00:00:08,833
PERIFERIKOAK-EN AURREKO ATALEAN
2
00:00:10,416 --> 00:00:12,166
Begiratu zu eta gure ingurua,
3
00:00:12,166 --> 00:00:14,500
nire mundua oso desberdina da.
4
00:00:15,291 --> 00:00:17,375
Hartu itzazu egun batzuk.
5
00:00:17,375 --> 00:00:19,000
Gizon horrek ihes egin dit.
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,583
Nik konponduko dut hori.
7
00:00:23,125 --> 00:00:25,583
Tratu bat egin dezakegu biok.
8
00:00:25,583 --> 00:00:27,875
Zerbait eskainiko dizut trukean.
9
00:00:28,875 --> 00:00:31,666
Planik ez. Informaziorik ez. Ezer ere ez.
10
00:00:31,666 --> 00:00:34,541
Ainsley Lowbeer inspektorea,
Metropoli Poliziakoa.
11
00:01:25,250 --> 00:01:26,458
Ba al dago inor?
12
00:01:28,375 --> 00:01:30,083
Ondo zaude, Fisher andrea?
13
00:01:31,375 --> 00:01:32,791
Reece, laztana.
14
00:01:32,791 --> 00:01:35,791
Uste dut medikuarenera
eraman beharko nauzula.
15
00:01:35,791 --> 00:01:37,791
- Nahi duzu Burtoni deitzea?
- Ez.
16
00:01:37,791 --> 00:01:39,416
Ez ditut kezkatu nahi.
17
00:01:39,416 --> 00:01:42,250
Ez da ezer izango. Joan gaitezen biok.
18
00:01:43,500 --> 00:01:45,500
Ez da ezer, benetan.
19
00:01:45,500 --> 00:01:47,916
Itzultzean hitz egingo dut beraiekin.
20
00:01:48,375 --> 00:01:49,958
Furgoneta hemen daukat.
21
00:01:50,458 --> 00:01:52,708
Zure laguntza beharko dut, Reece.
22
00:01:52,708 --> 00:01:53,833
Ezin...
23
00:01:54,750 --> 00:01:55,958
Ezin dut...
24
00:01:58,458 --> 00:01:59,708
Itsu nago berriro.
25
00:03:41,791 --> 00:03:44,791
PERIFERIKOAK
26
00:03:59,750 --> 00:04:04,291
Jainko maitea. Badirudi zure bizitzan
aldaketa ugari egon direla
27
00:04:04,291 --> 00:04:06,083
azken astean, neskato.
28
00:04:06,083 --> 00:04:07,166
Bai, anderea.
29
00:04:07,166 --> 00:04:09,583
Eta orain zer? Ba al daukazu planik?
30
00:04:09,583 --> 00:04:13,041
Edo arazoak azaldu heinean
konpontzeko asmoa al duzu?
31
00:04:13,041 --> 00:04:14,166
Onenaren esperoan?
32
00:04:16,208 --> 00:04:18,625
Nik badakit zer nahi dudan, Beatrice.
33
00:04:18,750 --> 00:04:20,750
Hankak luzatzera joan nahi dut,
34
00:04:20,875 --> 00:04:23,208
- haize freskoa behar dut.
- Ados.
35
00:04:23,208 --> 00:04:25,500
Ez hau gaizki hartu, Zubov jauna,
36
00:04:25,500 --> 00:04:29,541
baina oso dekorazio itogarria
daukazu hemen.
37
00:04:33,333 --> 00:04:37,375
Nahiago duzu
lorategira joatea, inspektore?
38
00:04:37,375 --> 00:04:39,000
Nahiago dut alde egitea.
39
00:04:39,000 --> 00:04:41,416
Eta hiru bisitariak datozela nirekin,
40
00:04:41,416 --> 00:04:44,875
al fresco jarraitu dezagun
gure elkarrizketarekin.
41
00:04:44,875 --> 00:04:45,875
Ados?
42
00:04:46,541 --> 00:04:48,416
Ez dut lotsagabea izan nahi,
43
00:04:48,416 --> 00:04:52,250
baina askoz ere lasaiago
sentituko nintzateke Wilf baletor.
44
00:04:52,708 --> 00:04:53,875
Zein polita.
45
00:04:54,958 --> 00:04:56,708
Lagunak egin dituzu honezkero.
46
00:04:56,708 --> 00:04:58,791
Izan zaitez jatorra, Netherton,
47
00:04:59,208 --> 00:05:00,291
eta etorri gurekin.
48
00:05:11,833 --> 00:05:14,916
CLANTONEKO OSASUN ZERBITZUAK
KALITATEZKO ZAINTZA
49
00:05:16,916 --> 00:05:20,250
Barkatu hitzordurik gabe
etortzeagatik, Dee Dee.
50
00:05:20,250 --> 00:05:22,750
Gutxienekoa da hori. Plazer bat da beti.
51
00:05:22,750 --> 00:05:25,125
- Reece, lagundu iezaiozu.
- Bai, hemendik.
52
00:05:26,250 --> 00:05:27,750
- Hementxe.
- Milesker.
53
00:05:30,208 --> 00:05:32,625
Zer gertatzen zaizu?
54
00:05:32,625 --> 00:05:34,208
Itxaron dezaket kanpoan?
55
00:05:34,208 --> 00:05:36,458
- Noski, laztana.
- Oso ondo.
56
00:05:36,458 --> 00:05:39,041
Reece, esan Lizi atsedena hartzeko.
57
00:05:39,041 --> 00:05:40,000
Ados.
58
00:05:42,708 --> 00:05:45,875
Nola sentitzen zara?
59
00:05:50,541 --> 00:05:53,083
Ez al daukazu medikuaren baja, Tommy?
60
00:05:53,083 --> 00:05:57,041
Bai, baina ekarri nituen frogak
ikusi nahi nituzke.
61
00:05:57,041 --> 00:05:58,666
Zubiko istilukoak.
62
00:05:58,666 --> 00:06:01,708
Ondo sailkatu direla egiaztatu nahi nuke.
63
00:06:01,708 --> 00:06:03,750
Zein froga dira horiek?
64
00:06:03,750 --> 00:06:05,583
Gizonak zeramatzan armak.
65
00:06:05,583 --> 00:06:07,250
Zein arma zehazki?
66
00:06:07,250 --> 00:06:09,375
Glock pistola bat zeukan,
67
00:06:09,750 --> 00:06:13,125
eta linterna moduko traste bat.
68
00:06:13,541 --> 00:06:15,041
Traste bat?
69
00:06:15,041 --> 00:06:17,833
Tramankulu baten antzekoa al da hori?
70
00:06:19,583 --> 00:06:23,208
Autoak ni jo ostean
hartu al zen inolako frogarik?
71
00:06:23,208 --> 00:06:26,208
Auto ikusezinak esan nahi duzu?
72
00:06:28,125 --> 00:06:31,375
- Zer ari zara?
- Dee Deeri deitzen, zure bila...
73
00:06:36,666 --> 00:06:38,833
Sekulako astindua jaso duzu, Tommy.
74
00:06:39,208 --> 00:06:40,083
Sekulakoa.
75
00:06:40,083 --> 00:06:42,291
Gela ilun batean egon beharko zenuke
76
00:06:42,291 --> 00:06:45,875
buruan izotza jarrita
eta eskuan garagardo fresko batekin.
77
00:06:45,875 --> 00:06:48,916
Erantzun, mesedez,
eta segituan joango naiz.
78
00:06:49,541 --> 00:06:50,375
Benetan.
79
00:06:57,750 --> 00:07:01,208
Zure auto suntsituaz gain,
ez zen beste frogarik hartu.
80
00:07:01,583 --> 00:07:04,166
Ez pistolarik, ez trasterik.
81
00:07:04,166 --> 00:07:05,791
Ezta agurerik ere.
82
00:07:05,791 --> 00:07:08,458
Zu eta zure auto suntsitua baino ez.
83
00:07:08,458 --> 00:07:09,916
Orain joan etxera
84
00:07:10,625 --> 00:07:13,041
Jackman Sheriffari deitu aurretik,
85
00:07:13,041 --> 00:07:17,208
nik esan dizudana esango dizu,
baina modu zakarragoan.
86
00:07:29,458 --> 00:07:30,375
Zer da hau?
87
00:07:30,708 --> 00:07:33,916
MET Poliziaren entrenamendu eremua.
Zooa deitzen diogu.
88
00:07:33,916 --> 00:07:34,833
Zergatik?
89
00:07:34,833 --> 00:07:36,833
Animaliak jolasten direlako.
90
00:07:36,833 --> 00:07:40,916
Institutuak ezin du muturrik sartu hemen.
91
00:07:41,500 --> 00:07:43,250
Ezta kleptek ere.
92
00:07:44,166 --> 00:07:46,500
Zuek biok Beatricekin joango zarete.
93
00:07:46,500 --> 00:07:48,541
Hor gora igoko zarete...
94
00:07:48,541 --> 00:07:51,625
Zenbat pisu igotzeko gai direla
uste duzu, Beatrice?
95
00:07:51,625 --> 00:07:52,708
Zortzi, agian.
96
00:07:52,708 --> 00:07:54,333
Gogotsu zabiltza, ezta?
97
00:07:55,208 --> 00:07:56,166
Ados.
98
00:07:57,250 --> 00:07:58,291
Zortzi pisu.
99
00:08:01,625 --> 00:08:04,375
Zuek biontzako gorputz hauek berriak dira.
100
00:08:05,833 --> 00:08:08,541
Ariketokin segituan
ikasiko duzue kontrolatzen.
101
00:08:12,666 --> 00:08:13,541
Zer demontre?
102
00:08:32,166 --> 00:08:34,541
Hemen probatzen ditugu gure koidak.
103
00:08:34,541 --> 00:08:38,916
Zure arreba hasieran jokatzen ari zela
uste zuen joko bat bezalakoa da.
104
00:08:38,916 --> 00:08:41,166
Sim deitzen diozuela uste dut.
105
00:08:41,166 --> 00:08:43,500
Joan Beatricekin, berak azalduko dizue.
106
00:08:48,666 --> 00:08:49,625
Joan naiteke ni?
107
00:08:49,625 --> 00:08:51,125
Gaur ez, laztana.
108
00:08:51,125 --> 00:08:53,125
Zuretzat beste proba bat daukat.
109
00:08:55,291 --> 00:08:56,208
Eser gaitezen.
110
00:09:00,291 --> 00:09:01,958
Oso erraza da.
111
00:09:01,958 --> 00:09:05,125
Txikitu erasotzaile guztiak
hurrengo pisura pasatzeko.
112
00:09:05,125 --> 00:09:06,750
Teilatura iritsi arte.
113
00:09:06,750 --> 00:09:08,000
Eta gero zer?
114
00:09:08,000 --> 00:09:09,666
- Sorpresa.
- Zelako sorpresa?
115
00:09:09,666 --> 00:09:12,458
Sorpresa batek ustekabekoa izan behar du.
116
00:09:12,458 --> 00:09:14,416
Badakizu zer den "ustekabekoa"?
117
00:09:16,416 --> 00:09:20,791
Ez hartu hau gaizki,
baina zu... gizakia zara?
118
00:09:20,791 --> 00:09:22,166
Zer ba?
119
00:09:22,166 --> 00:09:25,458
Badirudi ez dizula kezkatzen min hartzeak.
120
00:09:25,458 --> 00:09:28,625
Oso adeitsua zara arduratzearren, kabo.
121
00:09:29,208 --> 00:09:30,916
Berezia naizela esan daiteke.
122
00:09:31,375 --> 00:09:34,750
Kezkatu zaitezte zuetaz orain.
123
00:09:34,750 --> 00:09:36,041
Ez kezkatu nitaz.
124
00:09:36,708 --> 00:09:39,791
- Armarik edukiko dugu?
- Bidean aurkitzen duzuena.
125
00:09:41,000 --> 00:09:41,833
Hasiko gara?
126
00:09:44,666 --> 00:09:47,125
- Iluneko ikusmena daukazu.
- Nola?
127
00:09:47,125 --> 00:09:49,291
Ipini mihia ahosabaian.
128
00:10:27,500 --> 00:10:29,166
Ez da horren zaila izan.
129
00:10:29,166 --> 00:10:31,958
- Ona al zara zenbakiekin?
- Onena, polita.
130
00:10:31,958 --> 00:10:34,291
Zenbat erasotzaile zeuden?
131
00:10:35,875 --> 00:10:38,375
- Sei.
- Hurrengo pisuan 12 egongo dira.
132
00:10:38,375 --> 00:10:41,000
Hemezortzi hurrena eta horrela.
133
00:10:41,000 --> 00:10:43,750
- 48 azkenean?
- Iristen bazarete.
134
00:10:43,750 --> 00:10:44,916
Zer dira?
135
00:10:45,500 --> 00:10:48,125
24-A serieko oinarrizko koidak.
136
00:10:48,541 --> 00:10:50,750
Zeregin honetarako eraldatuak.
137
00:10:51,125 --> 00:10:52,083
Zer da koid bat?
138
00:10:52,083 --> 00:10:53,875
Bi hankako robot bat.
139
00:10:54,750 --> 00:10:55,708
Begi gizatiarrak.
140
00:10:55,708 --> 00:10:57,625
Benetakoak dirudite.
141
00:11:01,791 --> 00:11:06,625
Abiadura, intentsitatea eta bortizkeria.
Zuen unitatearen lema zen.
142
00:11:06,625 --> 00:11:07,541
Eta?
143
00:11:07,541 --> 00:11:09,916
Abiadura gehiago ondo legoke orain.
144
00:11:09,916 --> 00:11:13,083
Ikasle gehienak hirugarren pisuan
leudeke honezkero.
145
00:12:00,250 --> 00:12:01,375
Bai, Gladys.
146
00:12:02,208 --> 00:12:03,833
Traste bat.
147
00:12:23,208 --> 00:12:25,041
DEIA
JACKMAN SHERIFFA
148
00:12:25,041 --> 00:12:26,208
Sheriff?
149
00:12:26,208 --> 00:12:27,583
Tommy, non zaude?
150
00:12:28,541 --> 00:12:29,375
Ba...
151
00:12:29,375 --> 00:12:33,333
Etorri zaitez berehala
Corbell Picketten etxera.
152
00:12:33,333 --> 00:12:35,083
Bajan nengoela uste nuen.
153
00:12:35,083 --> 00:12:36,916
Bukatu zaizu baja.
154
00:12:36,916 --> 00:12:40,041
Mugitu ipurdia, arazo bat daukagu.
155
00:12:40,041 --> 00:12:42,541
- Konpontzen lagundu behar didazu.
- Ados.
156
00:13:09,833 --> 00:13:12,791
Zaurituta nago, oso larri.
157
00:13:12,791 --> 00:13:13,708
Kaixo?
158
00:13:14,041 --> 00:13:16,583
Lagundu, oso zaurituta nago.
159
00:13:16,583 --> 00:13:17,625
Ondo zaude?
160
00:13:28,791 --> 00:13:29,958
Deitu Tommy.
161
00:13:29,958 --> 00:13:31,958
Dee Dee? Zer gertatzen da?
162
00:13:51,000 --> 00:13:53,583
- Orain ezin dut erantzun.
- Hartu ezazu.
163
00:13:53,583 --> 00:13:55,333
Utzi mezu bat.
164
00:14:06,125 --> 00:14:07,458
Hori da, oso ondo.
165
00:14:08,583 --> 00:14:09,791
Bai, horrela.
166
00:14:10,333 --> 00:14:14,750
Hori da. Listo.
167
00:14:29,000 --> 00:14:30,208
Jainko maitea.
168
00:14:32,291 --> 00:14:33,666
Putasemea.
169
00:14:37,250 --> 00:14:38,083
Reece?
170
00:14:40,458 --> 00:14:41,458
Jende gehiago dago?
171
00:14:42,833 --> 00:14:46,500
Zer gertatzen da? Esadazu.
172
00:14:46,500 --> 00:14:50,041
Lasaitu ezazu edo tiro bana jasoko duzue.
173
00:14:50,041 --> 00:14:52,125
Ondo dago dena, zurekin nago.
174
00:14:52,125 --> 00:14:54,583
Non da Reece? Zergatik ez du erantzuten?
175
00:14:54,583 --> 00:14:55,583
Reece...
176
00:14:56,666 --> 00:14:57,875
kanpora irten da.
177
00:14:58,458 --> 00:15:00,541
Eser zaitezte biok.
178
00:15:01,041 --> 00:15:02,041
Eta ez mugitu.
179
00:15:25,083 --> 00:15:26,208
Bera da, ezta?
180
00:15:27,291 --> 00:15:30,250
- Nor?
- Zubiko gizona.
181
00:15:30,750 --> 00:15:34,458
Ez dizut gaizki hitz egin nahi, andrea,
baina itxi ezazu ahoa,
182
00:15:35,625 --> 00:15:36,666
eta egon isilik.
183
00:15:42,500 --> 00:15:43,750
Konturatu zara?
184
00:15:45,000 --> 00:15:46,500
DNAren lagin bat hartu dizu.
185
00:15:47,541 --> 00:15:49,833
Nola jakingo du bestela nor garen benetan?
186
00:15:52,916 --> 00:15:54,958
Guk ere gauza bera egin dezakegu.
187
00:15:54,958 --> 00:15:57,166
Espetxeratu gaitzaten?
188
00:15:58,583 --> 00:16:01,666
Lehen aldiz ezagutu dut
eskarmentudun polizia bat.
189
00:16:01,666 --> 00:16:04,375
Nahiko txundigarria da.
190
00:16:05,041 --> 00:16:06,750
Denak berdinak dira, tamalez.
191
00:16:06,750 --> 00:16:08,041
Batzuk...
192
00:16:08,875 --> 00:16:10,000
Bera da?
193
00:16:14,500 --> 00:16:15,333
Bai, jauna?
194
00:16:15,333 --> 00:16:17,958
Periferikoak ikusten duena ikusi nahi dut.
195
00:16:17,958 --> 00:16:19,791
Zer esaten duten entzuteko.
196
00:16:19,791 --> 00:16:23,625
Ezin dut hori egin, Zubov jauna.
Hobeto esanda, ez dut egingo.
197
00:16:23,625 --> 00:16:24,791
Barkatu?
198
00:16:24,791 --> 00:16:27,625
Inspektorea segituan jabetuko litzateke.
199
00:16:27,625 --> 00:16:31,875
Ziurrenik elkarrizketa hau
izaten ari garela ere badaki.
200
00:16:32,958 --> 00:16:34,916
Nola eskatu dezake halakorik?
201
00:16:35,708 --> 00:16:37,875
Gure gauzak jaso beharko genituzke,
202
00:16:38,375 --> 00:16:39,375
eta alde egin.
203
00:16:39,916 --> 00:16:41,750
Orain joaten bagara,
pikutara bidaliko dugu dena.
204
00:16:42,041 --> 00:16:43,750
Adarra eta neskaren barruko informazioa
galduko genituzke.
205
00:16:43,750 --> 00:16:46,125
Ez du bizitza arriskuan jartzea merezi.
206
00:16:46,791 --> 00:16:50,500
Ezingo nuke lasai bizi orain utziz gero.
207
00:16:51,416 --> 00:16:53,000
Zuk bai?
208
00:16:56,291 --> 00:16:58,458
Ondo al zaude, Ossian?
209
00:16:59,166 --> 00:17:02,125
Bai, oso ondo nago.
210
00:17:09,875 --> 00:17:10,958
Fisher andereƱoa,
211
00:17:10,958 --> 00:17:14,125
Izekoek informazio interesgarria
aurkitu dute.
212
00:17:14,125 --> 00:17:15,250
Izekoek?
213
00:17:15,250 --> 00:17:17,750
METen informazioa biltzeko algoritmoak.
214
00:17:18,125 --> 00:17:20,166
Jo eta ke lanean ibiltzen dira.
215
00:17:20,166 --> 00:17:23,458
Poztuko zara jakiteaz,
zure lagunak ez duela
216
00:17:23,458 --> 00:17:25,958
gorputz-adarrik galdu
gure denbora-lerroan.
217
00:17:26,583 --> 00:17:28,125
Horrek esan nahi du...
218
00:17:28,125 --> 00:17:30,916
Ikerketa Institutuak zuek uste baino
219
00:17:30,916 --> 00:17:34,083
hamar urte lehenago ireki zuela adarra.
220
00:17:34,083 --> 00:17:36,583
Horregatik, desberdintasun ugari
221
00:17:36,583 --> 00:17:38,916
gertatu dira bi denbora-lerroetan.
222
00:17:38,916 --> 00:17:41,583
Kezkagarriena Loteriaren kontua da.
223
00:17:41,583 --> 00:17:45,250
Zure munduan askoz azkarrago
gertatzen ari dela dirudi.
224
00:17:45,250 --> 00:17:48,708
Nik uste dut Institutua
berariaz egiten ari dela hau.
225
00:17:48,708 --> 00:17:49,875
Zertarako?
226
00:17:50,250 --> 00:17:53,083
Cherise Nulandi galdetu beharko diozu.
227
00:17:53,458 --> 00:17:54,500
Texaseko gerra.
228
00:17:54,500 --> 00:17:56,833
Banaketa. Gertatu al da zurean?
229
00:17:56,833 --> 00:18:00,416
Bai, eta Penske eta zure neba
han egon ziren borrokan.
230
00:18:00,416 --> 00:18:03,083
Baina beren gorputzetako
inplante haptikoak
231
00:18:03,083 --> 00:18:05,666
sortu gabe zeuden oraindik,
232
00:18:05,666 --> 00:18:08,041
eta, beraz, soldadu arruntak ziren.
233
00:18:08,791 --> 00:18:10,541
Conner ez zuten zauritu?
234
00:18:10,541 --> 00:18:12,541
Onik atera zen.
235
00:18:14,375 --> 00:18:15,916
Baina zure neba ez.
236
00:18:17,750 --> 00:18:19,000
Zauritu egin zuten?
237
00:18:20,041 --> 00:18:21,000
Hil.
238
00:18:26,375 --> 00:18:29,333
Informazio hori lortzea
ezinezkoa zela esan zenuen.
239
00:18:29,333 --> 00:18:31,958
Zuzen zegoen, orokorrean.
240
00:18:31,958 --> 00:18:36,416
Baina Izekoek
dokumentu pribatuak ere aztertu ditzakete.
241
00:18:38,750 --> 00:18:39,958
Eta ni?
242
00:18:41,833 --> 00:18:43,541
Informazioa ez da oso argia
243
00:18:43,541 --> 00:18:46,916
Loteriaren ondoren,
baina dirudienez, ezkondu egin zinen,
244
00:18:46,916 --> 00:18:48,125
bi ume izan zenituen.
245
00:18:48,125 --> 00:18:49,208
Norekin?
246
00:18:49,208 --> 00:18:51,208
Thomas Constatine sheriffarekin.
247
00:18:51,625 --> 00:18:53,125
Tommyrekin ezkondu nintzen?
248
00:18:53,125 --> 00:18:56,000
Bai. Ez dakit zer esan beharko nukeen
249
00:18:56,000 --> 00:18:57,041
egoera honetan.
250
00:18:57,416 --> 00:18:59,625
Ez dakit zoriondu edo ez.
251
00:18:59,625 --> 00:19:04,333
Jada existitzen ez den Flynne bati buruzko
informazioa eman didate Izekoek.
252
00:19:04,333 --> 00:19:06,625
Baina, laztana, zuri buruz
253
00:19:07,708 --> 00:19:09,250
ez dakit ezer.
254
00:19:10,250 --> 00:19:11,625
Berria da niretzako.
255
00:19:12,166 --> 00:19:14,875
Ez dituzu lan-elkarrizketa
asko izan, ezta?
256
00:19:14,875 --> 00:19:16,083
Forever Fabekoa.
257
00:19:16,083 --> 00:19:20,416
Ez zen benetako lan-elkarrizketa bat izan,
droga test bat baino ez.
258
00:19:20,416 --> 00:19:21,750
Gainditu zenuen?
259
00:19:21,750 --> 00:19:22,708
Noski.
260
00:19:23,041 --> 00:19:24,083
Primeran.
261
00:19:24,833 --> 00:19:26,291
Esan nahi dudana da,
262
00:19:26,291 --> 00:19:30,208
pentsatu ezazu hau ere
horrelako zerbait dela.
263
00:19:30,208 --> 00:19:32,166
Elkar ezagutzeko momentu bat.
264
00:19:32,166 --> 00:19:33,791
Galdera batzuk egingo ditut.
265
00:19:33,791 --> 00:19:37,041
Erantzun ahalik eta azkarren,
pentsatu gabe.
266
00:19:37,416 --> 00:19:38,708
Egin dezakezu?
267
00:20:27,416 --> 00:20:30,541
Askorentzat zaila da
labana batekin eraso egitea.
268
00:20:30,958 --> 00:20:34,333
Bideoak eta guzti daude Interneten,
nola egin azaltzen.
269
00:20:34,333 --> 00:20:36,041
Ebaki sakonak, aniztunak.
270
00:20:36,041 --> 00:20:38,625
Arteriak edo organoak, eta abar.
271
00:20:38,625 --> 00:20:40,625
Baina nire ustez,
272
00:20:40,625 --> 00:20:42,000
abiadura da gakoa.
273
00:20:42,958 --> 00:20:46,083
Ahalik eta zulo gehien egitea
ahalik eta azkarren.
274
00:20:47,041 --> 00:20:48,000
Besterik ez.
275
00:20:51,458 --> 00:20:52,875
Ondo pentsatuta,
276
00:20:52,875 --> 00:20:56,291
zuri guztiz kontrakoa
irakatsi dizute, ezta?
277
00:20:56,625 --> 00:21:00,416
Beraz, agian zaila da aldatzea.
278
00:21:00,416 --> 00:21:03,833
Zin hipokratikoaren kontua
kontuan hartu gabe.
279
00:21:04,291 --> 00:21:07,291
Gehienez kolpe bat emateko
gai izango zinateke
280
00:21:08,000 --> 00:21:12,250
nik zu zera bezala ireki aurretik.
Nola deitzen dira...
281
00:21:13,250 --> 00:21:16,958
Zein da iragazki eta xukadera
baten arteko desberdintasuna?
282
00:21:39,833 --> 00:21:43,041
Hau harrigarria da.
283
00:21:43,041 --> 00:21:47,041
Esan nizun, hona etorriko naiz bizitzera.
284
00:21:47,041 --> 00:21:48,333
Zein da sorpresa?
285
00:21:48,333 --> 00:21:52,666
Entrenamendua ez da bukatuko
gutako bat bakarrik geratu arte.
286
00:21:55,000 --> 00:21:55,833
Sorpresa.
287
00:22:03,791 --> 00:22:06,000
- Beldur handiena?
- Ama hiltzea.
288
00:22:06,375 --> 00:22:09,416
- Indargune handiena?
- Ez dakit amore ematen.
289
00:22:09,416 --> 00:22:10,375
Ahulgunea?
290
00:22:10,375 --> 00:22:11,500
Gauza bera.
291
00:22:11,625 --> 00:22:15,375
Denboran atzera egingo zenuke
hau dena ezabatzeko?
292
00:22:15,375 --> 00:22:16,291
Ez.
293
00:22:16,291 --> 00:22:20,125
Bi munduen arteko lotura
moztu ahalko banu,
294
00:22:20,125 --> 00:22:21,708
hala egitea nahiko zenuke?
295
00:22:21,708 --> 00:22:23,166
- Ez.
- Zergatik ez?
296
00:22:25,416 --> 00:22:29,250
Gehiegi pentsatu duzu erantzuna.
Ez kezkatu.
297
00:22:29,250 --> 00:22:30,916
Galdetu dezaket nik orain?
298
00:22:32,333 --> 00:22:33,791
Zuk egin duzun bezala?
299
00:22:33,791 --> 00:22:36,125
Hiru bakarrik, jeinu batek bezala.
300
00:22:36,125 --> 00:22:38,000
Zein da zure beldurrik handiena?
301
00:22:38,000 --> 00:22:39,125
Iragana.
302
00:22:40,208 --> 00:22:42,125
Nire mundua, esan nahi duzu?
303
00:22:42,125 --> 00:22:43,166
Hala da.
304
00:22:44,291 --> 00:22:46,583
Bi galdera eginda, bat geratzen zaizu.
305
00:22:50,083 --> 00:22:52,041
Hori egin dezakezu benetan?
306
00:22:53,250 --> 00:22:54,583
Lotura moztu?
307
00:22:57,083 --> 00:22:59,000
Ezingo dut nire hitza bete.
308
00:22:59,000 --> 00:23:01,458
Mutilek laster bukatuko dute,
309
00:23:01,458 --> 00:23:04,333
beraz, agur eta zorte on.
310
00:23:05,333 --> 00:23:08,541
Hurrengo bisita dibertigarriagoa
izango da, benetan.
311
00:23:40,875 --> 00:23:42,000
Neska,
312
00:23:43,083 --> 00:23:44,916
ikaragarria zara.
313
00:24:00,000 --> 00:24:01,875
Jainko maitea!
314
00:24:01,875 --> 00:24:04,083
Horrela sentitzen zara itzultzean?
315
00:24:04,083 --> 00:24:06,416
Berarekin ezkonduko naiz.
316
00:24:07,041 --> 00:24:09,291
- Norekin?
- Emakume robotarekin.
317
00:24:17,750 --> 00:24:19,208
Ezin dut hau irakurri.
318
00:24:19,708 --> 00:24:20,708
Zer?
319
00:24:21,291 --> 00:24:24,916
Reecek larrialdietara eraman du ama.
Bertara joan behar dugu.
320
00:24:26,541 --> 00:24:27,958
Kaka. Itxaron pixka bat.
321
00:24:28,958 --> 00:24:31,291
Azkar, Burton! Joan beharra dugu!
322
00:24:46,625 --> 00:24:47,458
Kaixo?
323
00:24:51,750 --> 00:24:52,708
Sheriff?
324
00:25:50,208 --> 00:25:52,416
Norbait akabatu nahi dut.
325
00:25:52,416 --> 00:25:54,666
Nire eskuekin akabatu nahi...
326
00:25:55,583 --> 00:25:57,416
Zer demontre egiten du hemen?
327
00:26:04,000 --> 00:26:05,541
Jaitsi arma, lagun.
328
00:26:05,541 --> 00:26:08,083
Berandu da pistola erabiltzeko.
329
00:26:08,458 --> 00:26:09,416
Zer gertatu da?
330
00:26:09,875 --> 00:26:12,625
Gogoratzen duzu galdu zenuen atxilotua?
331
00:26:13,875 --> 00:26:16,041
Hona etorri da eta Mary Pickett hil du.
332
00:26:17,041 --> 00:26:18,916
Ondoren, auto bat lapurtu du.
333
00:26:18,916 --> 00:26:23,041
Ulertuko duzun bezala,
Pickett jauna oso atsekabetuta dago.
334
00:26:23,958 --> 00:26:26,250
Joan zaitez Fisher familiaren etxera
335
00:26:26,250 --> 00:26:27,958
eta atxilotu ezazu Burton.
336
00:26:27,958 --> 00:26:30,166
Baita bere arreba ere.
337
00:26:30,166 --> 00:26:32,000
Zer zerikusi dute honekin?
338
00:26:32,000 --> 00:26:35,375
Gauza batzuk
egiaztatu behar ditut oraindik.
339
00:26:35,375 --> 00:26:37,708
Baina hau da nire susmoa:
340
00:26:38,583 --> 00:26:42,083
Burton eta bere lagunak
droga merkatuan sartu dira.
341
00:26:42,083 --> 00:26:44,583
Pertsona boteretsu bat haserrearazi dute.
342
00:26:44,583 --> 00:26:48,458
Eta pertsona horrek sikario bat
kontratatu du denak akabatzeko.
343
00:26:48,666 --> 00:26:52,041
Zuk atxilotu zenuen gizona zen
sikario hori, Tommy.
344
00:26:52,416 --> 00:26:53,583
Baina ihes egin zuen,
345
00:26:53,583 --> 00:26:56,166
eta honaino etorri da, Picketten etxera,
346
00:26:56,166 --> 00:26:59,125
autoa lapurtzen saiatu da ihes egiteko.
347
00:26:59,125 --> 00:27:02,541
Eta bide batez Mary Pickett hil du.
348
00:27:03,458 --> 00:27:05,125
Zer deritzozu?
349
00:27:06,166 --> 00:27:08,125
Oraintxe bertan asmatu duzula.
350
00:27:09,625 --> 00:27:13,166
Hori egiten da istorioak kontatzean,
gauzak asmatu.
351
00:27:13,166 --> 00:27:15,958
Azken hamar urteetan
zuk egin duzun bezala.
352
00:27:15,958 --> 00:27:18,291
Ez ikusiarena eginez.
353
00:27:18,291 --> 00:27:20,416
Eta zeure burua engainatuz,
354
00:27:20,416 --> 00:27:23,333
Mahai Biribileko Zaldun sentitzeko,
355
00:27:23,333 --> 00:27:25,916
niretzat lan egiten zenuen bitartean.
356
00:27:27,250 --> 00:27:29,958
Eta ondorioz, Corbell Pickettentzat.
357
00:27:31,000 --> 00:27:32,375
Fidatu nitaz,
358
00:27:32,666 --> 00:27:35,458
errazagoa izango da
egia onartzen hastea.
359
00:27:35,458 --> 00:27:39,375
Oso neketsua da egun osoa
ezjakinarena egiten pasatzea.
360
00:27:39,375 --> 00:27:41,458
Eta orain, zoaz Burtonen bila.
361
00:27:41,458 --> 00:27:44,083
Corbellek galdera batzuk egin nahi dizkio.
362
00:27:48,083 --> 00:27:48,916
Ez.
363
00:28:00,333 --> 00:28:04,083
Tipo horrek esan zuen zure bizitza
bidegurutze batean zegoela.
364
00:28:04,791 --> 00:28:07,000
Eta arrazoi osoa zuela uste dut.
365
00:28:08,375 --> 00:28:11,875
Jainkoarren Tommy,
dena azaldu behar al dizut?
366
00:28:11,875 --> 00:28:14,833
Noski, zintzo jokatu dezakezu.
367
00:28:14,833 --> 00:28:19,000
Corbell eta biok polizia-etxera
eraman gaitzakezu, bai.
368
00:28:19,000 --> 00:28:23,083
Eta hirurok kontatuko dugu gure bertsioa.
369
00:28:23,083 --> 00:28:28,000
Corbellek eta nik zure akatsak besteei
egotzi nahi izan dituzula esango dugu.
370
00:28:28,000 --> 00:28:31,375
Azken finean, hori egiten dute
gazte arduragabeek.
371
00:28:35,166 --> 00:28:36,250
Nahi duzu bat?
372
00:28:41,208 --> 00:28:42,833
Beldurtu egin zinen,
373
00:28:42,833 --> 00:28:45,041
eta istorio bat asmatu zenuen
374
00:28:45,041 --> 00:28:48,041
nik, Clantonen lau aldiz
jarraian Sheriff izanda,
375
00:28:48,041 --> 00:28:51,250
auto ikusezin batekin
eraso nizula esanez.
376
00:28:51,250 --> 00:28:53,000
Eta gero zure atxilotua
377
00:28:53,000 --> 00:28:55,500
Picketten etxera ekarri nuela esanez.
378
00:28:55,500 --> 00:29:00,583
Clantoneko biztanleen % 50 edo 60ari
ematen die lana Pickettek.
379
00:29:00,583 --> 00:29:05,125
Eta gero... Kaka, Tommy,
galdu naiz honezkero.
380
00:29:06,958 --> 00:29:08,958
Ulertzen duzu zer esan nahi dudan?
381
00:29:09,583 --> 00:29:13,333
Corbell eta ni libre aterako ginateke,
barkamen eta guzti.
382
00:29:13,333 --> 00:29:16,833
Eta zuk, gutxienez, lana galduko zenuke,
383
00:29:16,833 --> 00:29:19,208
eta agian karguak egotziko dizkizute.
384
00:29:19,208 --> 00:29:21,500
Atxiloketa faltsuagatik, eta abar.
385
00:29:23,416 --> 00:29:26,000
Edo bada beste bide bat.
386
00:29:26,000 --> 00:29:27,958
Nik esaten dizudana egitea.
387
00:29:27,958 --> 00:29:31,833
Orain arte egin duzun lan ona egiten
jarraituko duzu horrela.
388
00:29:31,833 --> 00:29:34,541
Eta agian maila-igoera bat ere
izango duzu.
389
00:29:34,916 --> 00:29:37,583
Horrek dakarren
soldata igoerarekin, jakina.
390
00:29:39,333 --> 00:29:42,083
Jokatu ezazu behingoz
heldu baten moduan.
391
00:29:46,000 --> 00:29:48,208
Ez daukazu aukerarik, badakizu, ezta?
392
00:29:49,458 --> 00:29:51,541
Nire istorioa ez da egia izango,
393
00:29:52,541 --> 00:29:54,916
baina hala dirudi.
394
00:29:55,375 --> 00:29:58,208
Zure istorioa baino askoz hobea da.
395
00:29:59,208 --> 00:30:01,958
Beraz, utzi ditzagun
txorakeriak alde batera,
396
00:30:01,958 --> 00:30:06,000
eta joan zaitez Burton
eta bere arreba atxilotzera.
397
00:30:18,041 --> 00:30:21,916
Gehikuntzak aurkitu zituzten
eta trebezia handiz erabili ere bai.
398
00:30:21,916 --> 00:30:24,500
Ikusmen eta aura informazioa
partekatu zuten.
399
00:30:24,500 --> 00:30:28,000
Beren inplante haptikoekin gainjarri zen.
400
00:30:28,666 --> 00:30:31,750
Zein iritzi duzu beren izaerari buruz?
401
00:30:32,083 --> 00:30:35,208
Ausartak. Seguruak. Irmoak.
402
00:30:35,625 --> 00:30:38,458
Neba fidagarriagoa da,
aurreikustea errazagoa.
403
00:30:38,458 --> 00:30:41,500
Baina bere laguna
aukeratuko nuke krisi baterako.
404
00:30:41,916 --> 00:30:42,750
Zergatik?
405
00:30:43,625 --> 00:30:44,458
Barkatu?
406
00:30:44,458 --> 00:30:48,250
Neba fidagarriagoa bada,
zergatik aukeratuko zenuke laguna?
407
00:30:53,875 --> 00:30:56,250
Ez daukat horri buruzko informaziorik.
408
00:30:57,208 --> 00:31:01,625
Nire kontzientziatik kanpoko
sare neuronalean hartu dut erabaki hori.
409
00:31:01,625 --> 00:31:02,666
Interesgarria.
410
00:31:07,541 --> 00:31:08,833
Eta neska?
411
00:31:08,833 --> 00:31:12,666
Galdera asko dauzkat oraindik.
Erantzunak aurkitzea espero dut.
412
00:31:16,875 --> 00:31:17,708
Zer da?
413
00:31:17,708 --> 00:31:20,541
Cherise Nuland etorri da
zurekin hitz egitera.
414
00:31:20,541 --> 00:31:21,833
Bere zain zeunden?
415
00:31:22,833 --> 00:31:26,958
Banekien Zuboven etxera joatean
416
00:31:26,958 --> 00:31:29,541
susmoak piztuko genituela.
417
00:31:29,541 --> 00:31:34,125
Baina ez nuen Nuland doktorea
horren azkar espero.
418
00:31:35,208 --> 00:31:38,625
Esan sartzeko, mesedez.
Oso interesgarria izan daiteke hau.
419
00:31:46,958 --> 00:31:48,666
Kakati hutsala.
420
00:31:55,125 --> 00:31:57,375
Nola biziko naiz lasai hau eginda?
421
00:31:59,583 --> 00:32:03,208
Nola arraio jasango dut hau?
422
00:32:29,541 --> 00:32:30,416
Eta orain?
423
00:32:31,208 --> 00:32:32,125
Itxaron.
424
00:32:32,750 --> 00:32:33,583
Zeri?
425
00:32:36,166 --> 00:32:37,750
Bi pertsona hil behar ditut.
426
00:32:38,708 --> 00:32:40,708
Eta horietako bat bidean da.
427
00:32:40,708 --> 00:32:42,916
Nire seme-alabak dira, ezta?
428
00:32:42,916 --> 00:32:44,666
Bai, andrea, tamalez, bai.
429
00:32:51,041 --> 00:32:53,416
- Amak ez du erantzuten.
- Reecek ere ez.
430
00:32:53,416 --> 00:32:56,708
Reece. "Fisher andreak
berehala nahi zaituzte hemen".
431
00:32:57,166 --> 00:32:59,375
-"Fisher andreak"?
- Arraroa da hori.
432
00:32:59,375 --> 00:33:00,625
Linkeatu berarekin.
433
00:33:04,541 --> 00:33:06,166
- Kaka.
- Zer?
434
00:33:06,166 --> 00:33:07,791
Ez dut bere informaziorik.
435
00:33:12,500 --> 00:33:15,333
Poliziari deitu beharko diot, inspektore.
436
00:33:16,541 --> 00:33:19,708
Bailara Aztoragarri Estatutuak
argi uzten du
437
00:33:19,708 --> 00:33:23,208
periferikoek ezin dutela
izaki burujabe bezala jokatu.
438
00:33:23,541 --> 00:33:27,125
Estatutuko atal berezi batean
sartzen da Beatrice.
439
00:33:27,666 --> 00:33:28,500
Nola ez.
440
00:33:29,916 --> 00:33:32,375
Ez dirudi Ikerketa Institutuak
egin zuenik.
441
00:33:34,375 --> 00:33:36,000
Urte askotarako, Beatrice.
442
00:33:36,000 --> 00:33:37,500
Plazer bat, anderea.
443
00:33:38,125 --> 00:33:39,458
Beldurgarria da, ezta?
444
00:33:39,750 --> 00:33:44,250
Loteriaren erruz, faltan sumatzen ditugun
pertsonen antzekoak izan daitezen
445
00:33:44,250 --> 00:33:47,875
eraldatu dira koid gehienak.
446
00:33:48,958 --> 00:33:51,208
Anai-arrebak. Lagunak.
447
00:33:51,833 --> 00:33:54,083
Gurasoak gutxitan.
448
00:33:54,833 --> 00:33:56,625
Nahiko interesgarria, ezta?
449
00:33:57,625 --> 00:34:00,250
Badirudi errazago zaigula
450
00:34:00,250 --> 00:34:02,208
aita edo ama
451
00:34:02,875 --> 00:34:05,333
galdu dugula onartzea.
452
00:34:06,041 --> 00:34:07,041
Baina ume bat?
453
00:34:09,250 --> 00:34:10,250
Alaba,
454
00:34:11,500 --> 00:34:12,791
esaterako?
455
00:34:14,416 --> 00:34:15,833
Asko sentitzen dut.
456
00:34:16,416 --> 00:34:18,750
Itzali zaitezen eskatu behar dizut.
457
00:34:18,750 --> 00:34:22,500
Eta ezabatu azken bost minutuak
zure oroimenetik.
458
00:34:22,500 --> 00:34:25,333
Itzaltzen eta memoria ezabatzen.
459
00:34:30,541 --> 00:34:31,875
Pozik al zaude?
460
00:34:31,875 --> 00:34:34,208
Zergatik gordetzen duzu ezkutuan?
461
00:34:35,333 --> 00:34:37,000
Harremana korapilatuko luke.
462
00:34:37,000 --> 00:34:38,333
Bai, segur aski.
463
00:34:38,333 --> 00:34:39,958
Zertara etorri zara?
464
00:34:42,708 --> 00:34:46,875
Gauza garrantzitsu bat lapurtu didate,
465
00:34:48,291 --> 00:34:50,208
eta kalte-ordainak nahi ditut.
466
00:34:59,458 --> 00:35:01,000
Badakit kezkatuta zaudela.
467
00:35:01,541 --> 00:35:02,416
"Kezkatuta"?
468
00:35:03,625 --> 00:35:05,791
Zeharo beldurtuta nago.
469
00:35:06,125 --> 00:35:08,500
Ez dira kleptak bakarrik orain.
470
00:35:08,500 --> 00:35:09,666
MET polizia ere bada.
471
00:35:09,666 --> 00:35:11,083
Bietako edozeinek akabatuko...
472
00:35:14,375 --> 00:35:16,000
Konturatzen zara zer esan nahi duen?
473
00:35:16,000 --> 00:35:17,583
Guk bakarrik dakigu.
474
00:35:18,583 --> 00:35:19,500
Aelitak badaki.
475
00:35:21,041 --> 00:35:21,958
Aelita hilda dago.
476
00:35:22,500 --> 00:35:24,958
Edo galduta, berdin dio.
477
00:35:25,666 --> 00:35:27,166
Gurea da dena.
478
00:35:27,583 --> 00:35:30,583
Nola lortu dezakegu bakterioa aztertzea?
479
00:35:30,875 --> 00:35:32,750
Adarreko norbait kontratatuz...
480
00:35:34,083 --> 00:35:34,958
Bera da.
481
00:35:37,125 --> 00:35:39,708
Gehien gozatuko dudana izango da hori.
482
00:35:41,166 --> 00:35:43,208
Tipo harroputz honen
muturren aurrean lapurtzea...
483
00:35:43,208 --> 00:35:46,375
Harropuzkeria ergelen kontua da,
484
00:35:46,375 --> 00:35:47,583
ez duzu uste?
485
00:35:48,875 --> 00:35:51,125
Harroputza iruditzen zait adibidez,
486
00:35:51,125 --> 00:35:54,000
norberaren enkriptatzea
hautsezina dela pentsatzea,
487
00:35:54,000 --> 00:35:56,083
historian zehar ikusi baitugu
488
00:35:56,083 --> 00:35:59,208
ustez kode hautsezina den oro
489
00:35:59,750 --> 00:36:03,750
laster bilakatzen dela hauskorra.
490
00:36:08,916 --> 00:36:11,708
Joan aitaren gelara eta ekarri labana bat.
491
00:36:11,708 --> 00:36:13,583
- Zein?
- Edozein.
492
00:36:17,333 --> 00:36:19,458
Dilema larri bat daukat hemen.
493
00:36:19,791 --> 00:36:24,583
Alde batetik, biok akabatu nahi zaituztet.
494
00:36:24,583 --> 00:36:26,958
Nire alde heldugabea da hori.
495
00:36:26,958 --> 00:36:31,083
Haserrekorra, ipurterrea eta mendekaria.
496
00:36:33,000 --> 00:36:36,625
Baina nire alde hotzak
497
00:36:37,041 --> 00:36:39,208
badaki zuen beharra dudala.
498
00:36:41,291 --> 00:36:43,416
Zuen trebezien beharra.
499
00:36:46,291 --> 00:36:50,666
Eta orain, antza denez,
zuen sekretuen beharra ere bai.
500
00:36:53,750 --> 00:36:56,833
Gainera, gustuko zaituztet.
501
00:36:58,791 --> 00:37:00,083
Zu gustuko zaitut.
502
00:37:00,666 --> 00:37:03,625
Ossianek bost, baina zuk
503
00:37:04,041 --> 00:37:07,083
klept baten bihotza daukazu, jakin edo ez.
504
00:37:07,541 --> 00:37:12,041
Harroa, kalkulatzailea
eta oldarkorra zara.
505
00:37:13,208 --> 00:37:14,833
Eta harroputza ere bai.
506
00:37:16,333 --> 00:37:18,708
Beraz, dena airean dago...
507
00:37:20,375 --> 00:37:21,541
Tamalez.
508
00:37:23,416 --> 00:37:24,875
Zer egin beharko nuke?
509
00:37:30,208 --> 00:37:31,208
Nire gustukoena.
510
00:37:32,208 --> 00:37:34,333
Ederra da oso, seme.
511
00:37:34,625 --> 00:37:36,000
Ikusi dezaket, aita?
512
00:37:36,000 --> 00:37:39,916
Hobe ezetz. Joan sukaldera,
zaintzaileak budina prestatu dizu.
513
00:37:49,541 --> 00:37:52,041
- Asko sentitzen dut, jauna.
- Ixo, Ossian.
514
00:37:59,916 --> 00:38:02,875
Esan zer daukazuen esku artean,
edo hil egingo dut.
515
00:38:10,000 --> 00:38:12,208
Aelitak uste zuen polta
neskaren neba zela.
516
00:38:12,208 --> 00:38:15,583
Inplante haptikoen bidez
eskuratu nahi zuen lapurtutakoa.
517
00:38:15,583 --> 00:38:20,166
Adarrean gordetzeko.
Inork aurkitu ezin zuen tokian.
518
00:38:21,583 --> 00:38:23,916
Ideia bikaina zen, ados egongo zara.
519
00:38:24,541 --> 00:38:26,833
Baina bere arreba zegoen periferikoan.
520
00:38:26,833 --> 00:38:28,833
Eta inplanterik ez duenez,
521
00:38:28,833 --> 00:38:31,708
burukoak bakterio DNA
bilakatu zuen informazioa.
522
00:38:31,708 --> 00:38:33,625
Garuna kolonizatzen hasi dira.
523
00:38:34,791 --> 00:38:37,291
Zer egin nahi zenuten informazioarekin?
524
00:38:38,375 --> 00:38:39,916
Garesti saldu.
525
00:38:54,750 --> 00:38:56,333
Ez dizut sinesten.
526
00:39:04,666 --> 00:39:06,208
Neoprimei eman.
527
00:39:06,208 --> 00:39:09,416
Zergatik egin nahi zenuten hori?
528
00:39:09,416 --> 00:39:14,500
Mundu hau suntsitu dezaten,
beste bat eraikitzeko.
529
00:39:18,583 --> 00:39:19,583
Ergel hutsa zara.
530
00:39:21,333 --> 00:39:22,541
Ergel erromantikoa.
531
00:39:26,333 --> 00:39:28,625
Berriro engainatzen saiatzen bazarete,
532
00:39:31,458 --> 00:39:34,791
txiki-txiki egin beharko zaituztet.
533
00:39:35,625 --> 00:39:37,708
Eta nire laguntxoei jaten eman.
534
00:39:44,583 --> 00:39:46,416
Baina plana miresgarria da.
535
00:39:47,208 --> 00:39:48,666
Hasi gaitezen, ados?
536
00:39:54,750 --> 00:39:57,333
Loteriaren bektore oro
537
00:39:57,875 --> 00:40:00,208
arma gisa erabili zuen disruptore batek.
538
00:40:01,500 --> 00:40:03,375
Giza izadiak.
539
00:40:04,333 --> 00:40:07,291
Berekoikeria, ustelgarritasuna
edo ergelkeria
540
00:40:07,291 --> 00:40:09,916
gisa agertzen dira agian,
541
00:40:10,625 --> 00:40:15,125
baina, berez, jatorria berbera da beti,
542
00:40:15,916 --> 00:40:18,541
taldearen hobe beharrez,
543
00:40:18,541 --> 00:40:20,791
autosuntsiketara daraman joera.
544
00:40:23,125 --> 00:40:23,958
Lagako didazu?
545
00:40:24,583 --> 00:40:25,416
Aurrera.
546
00:40:35,458 --> 00:40:38,583
Segurtasun-urraketa larri bat
jasan zuen Institutuak.
547
00:40:38,583 --> 00:40:40,750
Errudunak bertako langile bat
548
00:40:40,750 --> 00:40:43,750
eta adarretik gidatutako
periferiko bat dira.
549
00:40:44,333 --> 00:40:47,583
Urraketa horri lotutako krimen
baten lekuan kokatu dugu
550
00:40:47,583 --> 00:40:51,916
Zuboven lankide bat, beraz,
kleptek zerikusia dutela argi dago.
551
00:40:52,166 --> 00:40:54,125
Gure ustez, helburua
552
00:40:54,125 --> 00:40:56,166
doitze neuronal mekanismoa zen.
553
00:40:56,166 --> 00:41:01,250
Jakingo duzunez,
ikerketa benetan garrantzitsua da.
554
00:41:01,250 --> 00:41:04,458
Beraz, lapurtutako informazioak
agerian uzten du
555
00:41:04,458 --> 00:41:07,083
mekanismo hori existitzen dela.
556
00:41:07,083 --> 00:41:08,000
Bai.
557
00:41:08,000 --> 00:41:09,416
Hori da zure beldurra?
558
00:41:09,416 --> 00:41:12,958
Hau argiratuz gero legokeen
indarkeria eta gaitzespena?
559
00:41:12,958 --> 00:41:14,041
Noski.
560
00:41:14,416 --> 00:41:17,500
Baina agian mekanismoa
ere hackeatu lezakete,
561
00:41:17,500 --> 00:41:19,291
maltzurkeriak egiteko.
562
00:41:19,291 --> 00:41:22,125
Dagoeneko egin daitekeen zerbait da hori.
563
00:41:23,708 --> 00:41:27,541
Nirekin ados egongo zara
564
00:41:27,541 --> 00:41:30,291
mailua tresna erabilgarria dela badiot.
565
00:41:31,458 --> 00:41:34,375
Baina esku okerretan,
hilgarria izan daiteke.
566
00:41:35,916 --> 00:41:38,500
Lev Zubov ezagutu duzu duela gutxi, ezta?
567
00:41:39,500 --> 00:41:44,291
Institutuaren adarrean dituen abentura
interesgarrien berri emango zizun.
568
00:41:45,375 --> 00:41:47,041
"Institutuarena"? Zurea da?
569
00:41:47,041 --> 00:41:48,708
Nik sortu nuen.
570
00:41:48,708 --> 00:41:51,583
Laborategitzat erabili
eta teknologia sortzeko.
571
00:41:52,541 --> 00:41:56,083
Jakingo duzu zeinen arriskutsua
izan daitekeen
572
00:41:56,958 --> 00:41:59,166
klepten eskuetara iristen bada.
573
00:42:05,000 --> 00:42:06,541
Zer nahi duzu nik egitea?
574
00:42:11,083 --> 00:42:12,333
Suntsitu Zubov familia,
575
00:42:12,750 --> 00:42:15,375
Flynne Fisher
eta haiekin harremana dutenak.
576
00:42:15,375 --> 00:42:17,333
Hemen eta adarrean.
577
00:42:18,000 --> 00:42:21,416
Horrela esanda erraza dirudi.
Magia egin banezake bezala.
578
00:42:21,416 --> 00:42:23,208
Hala pentsatzeko arrazoiak ditut.
579
00:42:23,208 --> 00:42:24,500
Samsonov familia.
580
00:42:25,041 --> 00:42:26,541
Klan osoa
581
00:42:28,125 --> 00:42:31,625
lurretik desagertu zen.
Harrigarria benetan.
582
00:42:31,625 --> 00:42:33,541
Egoera hau oso desberdina da.
583
00:42:33,541 --> 00:42:34,458
A bai?
584
00:42:34,458 --> 00:42:36,541
Sedizioa? Horixe baietz.
585
00:42:36,541 --> 00:42:39,375
"Legezko autoritate baten aurkako
586
00:42:39,375 --> 00:42:42,333
indarkeria bultzatzea,
boteretik kentzeko asmoz".
587
00:42:43,333 --> 00:42:45,708
Mailu bat banu...
588
00:42:49,291 --> 00:42:52,958
Hau dena ondo pentsatu
beharko duzu, noski.
589
00:42:54,000 --> 00:42:57,375
Baina zuri kontatzea erabaki dut
590
00:42:57,375 --> 00:43:01,541
uste dudalako
nahikoa zolia eta sofistikatua zarela
591
00:43:01,541 --> 00:43:03,833
egoera ondo ulertzeko.
592
00:43:16,208 --> 00:43:17,791
Zatoz nire txokora hurrena,
593
00:43:19,083 --> 00:43:21,750
te bat hartzera, nahi baduzu.
594
00:43:38,083 --> 00:43:39,833
Dirua al dago jokoan?
595
00:43:40,291 --> 00:43:42,958
Bai, baina ez da arrazoi nagusia.
596
00:43:43,333 --> 00:43:44,208
Orduan zer?
597
00:43:45,333 --> 00:43:47,083
Alaba bat daukat.
598
00:43:47,916 --> 00:43:49,916
Bizirik jarrai dezan nahi dut.
599
00:43:49,916 --> 00:43:53,125
Nire seme-alabak hiltzen ez badituzu,
min egingo diote.
600
00:43:53,125 --> 00:43:54,375
Laburbilduz, bai.
601
00:43:58,250 --> 00:44:02,083
Nire amak zioen: "Ergela da
mundua zuri edo beltz ikusten duena".
602
00:44:02,916 --> 00:44:07,166
Toki arrunt batean bizi den
pertsona arrunt baten pentsamendu arrunta.
603
00:44:07,166 --> 00:44:09,958
Baina kasu hau berezia da, tamalez.
604
00:44:09,958 --> 00:44:12,125
Bi aukera bakarrik ikusten dituzu.
605
00:44:12,625 --> 00:44:16,083
Zure alaba edo nire seme-alabak
hilko dira. Eta kito.
606
00:44:16,083 --> 00:44:18,041
Beste aukerarik ikusten duzu?
607
00:44:18,041 --> 00:44:19,208
Bai.
608
00:44:20,708 --> 00:44:22,583
Baina zure ahotsa entzutearekin
609
00:44:23,166 --> 00:44:26,416
badakit ez duzula kontuan hartuko.
610
00:44:29,541 --> 00:44:30,375
Saiatu.
611
00:44:32,458 --> 00:44:33,500
Zu hil zaitezke.
612
00:44:35,333 --> 00:44:37,666
Zer demontre zabiltza?
613
00:44:39,458 --> 00:44:40,583
Zergatik gelditu zara?
614
00:44:40,583 --> 00:44:43,875
Zenbat eta polikiago,
orduan eta aukera gehiago.
615
00:44:43,875 --> 00:44:45,916
Zerbait egin ezean, ama hilko du.
616
00:44:45,916 --> 00:44:49,375
Hiltzaile bat dago.
Presaka sartuz gero, denok hilko gara.
617
00:44:49,375 --> 00:44:50,291
Burton...
618
00:44:50,291 --> 00:44:52,500
Hau da egiten dakidan gauza bakarra.
619
00:44:52,500 --> 00:44:55,666
Nitaz fidatu behar zara.
620
00:44:59,125 --> 00:45:00,125
Kaka.
621
00:45:00,125 --> 00:45:02,458
Hartu. Joan horra autoaren atzetik.
622
00:45:05,666 --> 00:45:06,958
Ea ondo ulertu dudan.
623
00:45:06,958 --> 00:45:10,458
Hemen hil nahi ez dudanez,
ergela naiz?
624
00:45:11,208 --> 00:45:12,541
Ez ergela bakarrik.
625
00:45:13,750 --> 00:45:15,333
Koldarra ere bai.
626
00:45:16,333 --> 00:45:17,416
Eta zeurekoia.
627
00:45:18,166 --> 00:45:19,958
Maltzurra izateraino.
628
00:45:20,791 --> 00:45:24,750
Uste dut ez nauzula oso gustuko,
Fisher anderea.
629
00:45:25,458 --> 00:45:26,916
Ikusten berotasun puntuak?
630
00:45:26,916 --> 00:45:28,541
Eta lurreko puntu hotza?
631
00:45:28,541 --> 00:45:29,458
Hori Reece da.
632
00:45:29,458 --> 00:45:31,916
Dee Dee, zure ama eta hiltzailea daude.
633
00:45:31,916 --> 00:45:34,500
Dona-dona egitea bezala da.
634
00:45:34,500 --> 00:45:36,958
Eskuman dagoena da agian.
Ez nago ziur.
635
00:45:36,958 --> 00:45:38,291
Mugiarazi behar dugu.
636
00:45:40,500 --> 00:45:42,833
Linkeatu Reecerekin eta bere NSA piztu.
637
00:45:42,833 --> 00:45:44,916
Eta hildako batekin linkeatu?
638
00:45:44,916 --> 00:45:48,041
Gorpua mugitzen bada,
bizirik dagoela pentsatuko du.
639
00:45:48,041 --> 00:45:50,458
Akabatzera doanean,
eraso egingo dugu.
640
00:45:50,458 --> 00:45:52,500
Entzun duzu? Leonek sentituko luke.
641
00:45:52,500 --> 00:45:56,625
Bai, Reecek ere gauza bera
egingo luke gure lekuan.
642
00:45:56,625 --> 00:45:59,041
Isildu behingoz eta egin dezagun.
643
00:45:59,041 --> 00:46:01,333
Flynne, abisatu mugitzen denean.
644
00:46:12,791 --> 00:46:13,750
Mugitu egin da.
645
00:46:15,166 --> 00:46:16,083
Egin su.
646
00:46:32,750 --> 00:46:33,583
Ama!
647
00:46:37,416 --> 00:46:38,250
Agur.
648
00:46:49,333 --> 00:46:51,958
Bizirik behar dut agure hori, Davis.
649
00:46:52,958 --> 00:46:55,291
Gauza batzuk egin nahi dizkiot.
650
00:46:55,291 --> 00:46:57,083
Ulertzen zaitut, Corbell.
651
00:46:57,083 --> 00:46:59,000
Ahal dugun guztia egingo dugu.
652
00:46:59,625 --> 00:47:01,625
Emakume zoragarria zen, Corbell...
653
00:47:01,625 --> 00:47:04,083
Istorio on bat bururatu zait, sheriff.
654
00:47:06,916 --> 00:47:08,333
Zu ere agertzen zara.
655
00:47:09,250 --> 00:47:11,250
Demagun tipoa hona etorri zela,
656
00:47:11,791 --> 00:47:12,833
Mary akabatu zuen,
657
00:47:15,583 --> 00:47:18,541
Pickett jaunak poliziari deitu zion
658
00:47:20,375 --> 00:47:22,166
eta zu etorri zinen lehenengo.
659
00:47:22,166 --> 00:47:23,708
Hainbeste urte eta gero,
660
00:47:23,708 --> 00:47:27,541
zure lana oso serio hartzen duzulako.
661
00:47:32,208 --> 00:47:34,125
Tommy, zer arraio ari zara...
662
00:47:34,125 --> 00:47:35,833
Tipoa oraindik hemen zegoen,
663
00:47:37,250 --> 00:47:39,000
pistola eskuetan.
664
00:47:39,541 --> 00:47:41,041
Zuk arma atera zenuenean,
665
00:47:41,041 --> 00:47:44,000
tiro egin zizun.
666
00:47:45,625 --> 00:47:47,583
Behin eta berriz, tamalez.
667
00:47:47,583 --> 00:47:49,875
Lasaitu zaitez, Tommy.
668
00:47:49,875 --> 00:47:52,833
Oso lasai nago, sheriff,
hori da beldurgarriena.
669
00:47:53,250 --> 00:47:54,458
Zuk esan bezala.
670
00:47:54,958 --> 00:47:56,750
Ez dut beste aukerarik, ezta?
671
00:47:56,750 --> 00:47:57,666
Tommy, ez!
672
00:48:09,791 --> 00:48:11,250
Mila deabru.
673
00:48:14,041 --> 00:48:15,875
Ez nuen halakorik espero.
674
00:48:16,541 --> 00:48:18,083
Ezta gutxiagorik ere.
675
00:48:18,625 --> 00:48:19,458
Entzun,
676
00:48:20,333 --> 00:48:22,166
lasai zaudela esan duzu,
677
00:48:22,166 --> 00:48:24,375
baina arma jaitsi beharko zenuke
678
00:48:25,500 --> 00:48:26,916
lasai egon arte,
679
00:48:27,458 --> 00:48:29,625
honi buruz hitz egin ahal izateko.
680
00:48:29,625 --> 00:48:31,666
Akordio batera iritsi gaitezke.
681
00:48:31,666 --> 00:48:35,333
Tipo horrek ez zintuzke
bizirik utziko, ez duzu uste?
682
00:48:35,333 --> 00:48:36,708
Uste dudana da
683
00:48:37,500 --> 00:48:42,583
ez daukazula hau zure kabuz
konpontzeko ausardia, gazte.
684
00:48:44,791 --> 00:48:46,000
Ezta balarik ere.
685
00:48:52,000 --> 00:48:54,041
Zer demontre da hori?
686
00:48:54,041 --> 00:48:57,583
Traste bat, harroputz halakoa.
687
00:49:33,833 --> 00:49:36,750
PERIFERIKOAK-EN
HURRENGO ATALEAN
688
00:49:38,416 --> 00:49:39,958
Benetan hilko zara.
689
00:49:39,958 --> 00:49:41,708
Baina familia salbatuko dut.
690
00:49:44,166 --> 00:49:45,500
Hil dezazun nahi dut.
691
00:49:45,833 --> 00:49:46,708
Wolf!
692
00:49:46,708 --> 00:49:48,583
Dena kontatuko dizut. Zin dagit.
693
00:49:49,750 --> 00:49:51,458
Agentea, pultsua dauka.
694
00:49:51,458 --> 00:49:52,375
Nork?
695
00:49:57,500 --> 00:50:00,291
Neskak dituen sekretuak baino
ez ditugu nahi.
696
00:50:02,416 --> 00:50:03,250
Ez!
697
00:51:42,666 --> 00:51:44,666
Azpitituluak: Leire
698
00:51:44,666 --> 00:51:46,750
Ikuskatzailea: Ilargi G.