1 00:01:04,275 --> 00:01:08,536 رنج و افتخار 2 00:01:09,158 --> 00:01:12,682 فیلمی از : پدرو آلمادوآر 3 00:02:19,825 --> 00:02:31,918 تــــــرجــــمــــــه و زيــــــرنويـــــــس Mazdosht / مزدُشت 4 00:02:47,465 --> 00:02:59,558 ما را از طریق کانال تلگرامی ِ *** ناسینما *** دنبال کنید http://Telegram.me/NAcinema 5 00:03:02,207 --> 00:03:05,086 دوست داشتم یه مرد بودم تا لخت تو رودخونه آبتنی کنم 6 00:03:05,124 --> 00:03:06,430 !اوهو ! چه با دل و جرات 7 00:03:06,736 --> 00:03:08,234 تو عجب چیزایی میگی رزیتا 8 00:03:08,311 --> 00:03:08,963 بگو بله 9 00:03:09,040 --> 00:03:11,036 اونوقت همه ی تنت آب میخوره 10 00:03:11,113 --> 00:03:13,378 !دخترم ! چه سعادتی- خب ، بله ، بله - 11 00:03:13,646 --> 00:03:15,259 هی قبل از اینکه بپری تو آب 12 00:03:15,643 --> 00:03:18,407 بچه رو از من دور کن ، منو گرفته . دسلوما 13 00:03:18,944 --> 00:03:20,441 بذار ببینم ! سالوادور بیا اینجا 14 00:03:22,169 --> 00:03:25,048 بذار ببینم ... نگاه کن . اینجا یه چوب هست باهاش بازی کن 15 00:03:25,163 --> 00:03:26,354 باشه- بیا - 16 00:03:26,507 --> 00:03:28,849 ماری این ملحفه ها رو بیا کمکم کن - دارم میام - 17 00:03:33,264 --> 00:03:34,953 ماهی صابونی 18 00:03:35,030 --> 00:03:36,335 اوه نگاه کن اوناهاشن 19 00:03:38,139 --> 00:03:39,483 ماهی صابونی 20 00:03:39,559 --> 00:03:42,170 یه چیزی برامون بخون رزیتا چقدر زیبا - 21 00:03:42,708 --> 00:03:44,090 ♪ خواهی دید ♪ 22 00:03:44,166 --> 00:03:45,332 چه زیبا 23 00:03:45,419 --> 00:03:49,996 ♪ به سوی تو ، همیشه به سوی تو ♪ 24 00:03:50,039 --> 00:03:56,042 ♪ همیشه برای صداقتت تا از غصه بمیرم ♪ 25 00:03:57,942 --> 00:04:02,001 ♪ به چشمانت نگاه نمی کنم ♪ 26 00:04:02,432 --> 00:04:06,059 ♪ در خانه ات را نمیزنم ♪ 27 00:04:06,146 --> 00:04:08,348 سالویتا از اونجا جم نخور 28 00:04:08,435 --> 00:04:11,199 ♪شب ها قدم بر نمیدارم ♪ 29 00:04:12,494 --> 00:04:16,898 ♪ بر سنگفرش های خیابانت ♪ 30 00:04:17,071 --> 00:04:21,993 ♪به سوی تو ، همیشه بسوی تو ♪ 31 00:04:22,080 --> 00:04:28,341 ♪ همیشه برای صداقتت تا زمانی که از عشق بمیرم ♪ 32 00:04:29,550 --> 00:04:33,436 ♪ ببین چی میگن و میگن ♪ 33 00:04:34,559 --> 00:04:38,360 ♪ این بعد از ظهرو ببین ♪ 34 00:04:39,051 --> 00:04:41,814 ♪ ببین چی رفت و چی اومد ♪ 35 00:04:43,023 --> 00:04:47,860 ♪ از خانه ات به سمت پیاده رو ♪ 36 00:04:47,946 --> 00:04:52,739 ♪ و همینطور تماشا میکنم و تماشا ♪ 37 00:04:53,257 --> 00:04:55,286 ♪ اینجوری بود که شروع شد ♪ 38 00:04:56,151 --> 00:04:58,872 ♪ کور شدن ِ من ♪ 39 00:05:14,719 --> 00:05:16,014 سالوادور 40 00:05:17,050 --> 00:05:18,260 من زولما هستم 41 00:05:19,052 --> 00:05:21,096 عجب سورپریزی - زولما - 42 00:05:21,222 --> 00:05:22,890 اوه چه سعادتی 43 00:05:23,808 --> 00:05:26,602 میتونی یه فنجون قهوه با من بخوری یا عجله داری؟ 44 00:05:27,687 --> 00:05:30,565 اگه ننویسی میخوای چیکار کنی؟ 45 00:05:31,065 --> 00:05:34,612 زندگی مو میکنم به گمونم- من بدون فعالیت نمی تونم زندگی کنم- 46 00:05:34,695 --> 00:05:38,866 همه ش سخت تر و سخت تر میشه ولی من هر کاری بهم پیشنهاد شده رو دارم انجام میدم 47 00:05:39,117 --> 00:05:40,326 آلبرتو رو میبینی؟ 48 00:05:40,701 --> 00:05:43,288 فکر کنم آرژانتین بود نه ، نه تو مکزیکه - 49 00:05:43,371 --> 00:05:46,792 تو سریال های تلویزیونی کار میکرد ولی برگشته 50 00:05:46,958 --> 00:05:47,958 اه 51 00:05:48,043 --> 00:05:52,548 تو یه فستیوال فیلمای لاتین دیدمش تو ریورا مایا 52 00:05:52,756 --> 00:05:53,966 دوست داشتنی بود 53 00:05:54,050 --> 00:05:58,930 مال قبله ، ولی خیلی .. خیلی خوب بود 54 00:06:00,223 --> 00:06:02,100 اونو دیدی؟- نه ! نه - 55 00:06:02,600 --> 00:06:05,102 از موقع افتتاحیه ی فیلم ِ ( مزه ) دیگه ندیدمش 56 00:06:05,186 --> 00:06:06,689 ولی اون که مال 57 00:06:07,230 --> 00:06:08,231 سی سال پیش بود؟ 58 00:06:08,315 --> 00:06:09,399 سی و دو سال 59 00:06:11,401 --> 00:06:14,530 میدونی؟ هفته ی پیش دوباره فیلمو دیدم 60 00:06:15,281 --> 00:06:16,825 یعنی دیگه ندیده بودیش؟ 61 00:06:16,908 --> 00:06:18,534 نه . از موقع افتتاحیه ، نه 62 00:06:19,285 --> 00:06:22,330 گفتنش هم غلطه ولی منو تکون داد 63 00:06:22,413 --> 00:06:24,666 من همیشه عاشقش بودم 64 00:06:25,375 --> 00:06:30,255 فیلمخانه ، نگاتیو رو ترمیم کرده و می خوان چند تا نمایش بذارن 65 00:06:30,630 --> 00:06:33,593 از من خواستن معرفیش کنم منم فکر کردم با آلبرتو دو تایی این کارو بکنیم 66 00:06:33,676 --> 00:06:35,553 خوشحالم که دیگه کینه تو گذاشتی کنار 67 00:06:35,636 --> 00:06:38,389 اون حرومزاده اصلا کاراکتری رو که من نوشتم درنیاورد 68 00:06:39,933 --> 00:06:41,434 واسه همین میخواستم بزنم بکشمش 69 00:06:42,728 --> 00:06:45,438 ولی .. واقعا کینه ای ازش بدل ندارم 70 00:06:46,857 --> 00:06:50,444 حالا فیلمو ببین بیانش از سی سال پیشم بهتره 71 00:06:51,028 --> 00:06:53,655 این چشمای خودته که عوض شده عزیزم 72 00:06:53,990 --> 00:06:55,699 فیلمه همونه 73 00:06:57,660 --> 00:06:59,246 میدونی چطور جاشو پیدا کنی؟ 74 00:07:00,287 --> 00:07:02,123 فکر کنم تو ال اسکوریال زندگی میکنه 75 00:07:02,874 --> 00:07:04,542 آره ، تو خونه ی یه بابایی 76 00:07:05,586 --> 00:07:08,797 نامرتب کار میکنه ولی کارش خوبه 77 00:07:08,881 --> 00:07:11,926 بدون تسلیم شدن خب ، خودت میدونی منظورم چیه 78 00:07:13,594 --> 00:07:16,055 متعجبم از اینکه کارو ول کردی 79 00:07:16,139 --> 00:07:19,058 همیشه فکر میکردم تو یکی از اونایی هستی که بازنشسته نمیشن 80 00:07:19,142 --> 00:07:20,352 خودمم همین فکرو میکردم 81 00:07:21,185 --> 00:07:23,813 تلفنت هنوز همونه؟ آره ، آره ، آره - 82 00:07:23,897 --> 00:07:26,901 شماره تماس شو میدم بهت شماره ی خودمم میدم 83 00:07:27,235 --> 00:07:31,156 واسه موقعی که حوصله ت سر رفت و و چیزی نوشتی که فقط من میتونستم اجراش کنم 84 00:08:13,827 --> 00:08:16,830 فعلا با پدر خوزه ماریا تنهاتون میذارم 85 00:08:16,996 --> 00:08:18,832 صبح بخیر پسرا 86 00:08:18,915 --> 00:08:22,295 اولین کاری که میخوایم انجام بدیم اینه که کدومتونو برای گروه کُر انتخاب کنیم 87 00:08:23,503 --> 00:08:26,882 کسی قبلا تو یه گروه کر آواز خونده؟ دستتونو بیارین بالا 88 00:08:28,301 --> 00:08:30,553 خب بذار یه امتحانی بکنیم 89 00:08:31,178 --> 00:08:32,973 تو ، بیا اینجا خود تو 90 00:08:33,139 --> 00:08:35,516 اسمت چیه؟ - رودولفو - 91 00:08:35,600 --> 00:08:38,061 بذار ببینم رادولفو آواز خوندنت چطوریه 92 00:08:38,144 --> 00:08:39,521 با من تکرار کن 93 00:08:40,063 --> 00:08:42,775 Cu, cu, cu, cu, cu... 94 00:08:42,859 --> 00:08:44,861 Cu, cu, cu, cu, cu... 95 00:08:45,320 --> 00:08:46,070 بذار ببینم 96 00:08:46,153 --> 00:08:49,992 La, la, la, la, la, la... 97 00:08:50,075 --> 00:08:52,785 Tararara... 98 00:08:54,496 --> 00:08:56,874 تو ، اون بغلی اسمت چیه؟ 99 00:08:57,666 --> 00:08:59,001 سالوادور 100 00:08:59,167 --> 00:09:01,169 اسم قشنگیه دوست داری آواز بخونی؟ 101 00:09:02,005 --> 00:09:03,213 نمیدونم 102 00:09:03,297 --> 00:09:05,174 ولی از موسیقی خوشت میاد درسته؟ 103 00:09:05,258 --> 00:09:07,510 بله من از بیتلز و فیلم دیدن خوشم میاد 104 00:09:07,593 --> 00:09:12,224 خب اینجا ما شما رو رشد میدیم ذائقه تونو به سمتی هدایت میکنیم که کمتر مشرکانه باشه 105 00:09:12,307 --> 00:09:14,810 حالا میخوایم یه تست صدا بگیریم 106 00:09:15,977 --> 00:09:18,981 La, la, la, la, la... 107 00:09:19,064 --> 00:09:21,860 La, la, la, la, la... 108 00:09:22,151 --> 00:09:24,987 Ri, i, i, i, i... 109 00:09:25,363 --> 00:09:27,824 Ri, i, i, i, i... 110 00:09:28,242 --> 00:09:31,620 La, la, la, la, la... 111 00:09:31,703 --> 00:09:34,581 La, la, la, la, la, la... 112 00:09:34,666 --> 00:09:38,002 La, larala, la, la, la... 113 00:09:38,628 --> 00:09:41,923 La, larala, la, la, la... 114 00:09:42,006 --> 00:09:44,467 بیاین این صداها رو گرم کنیم بچه ها 115 00:09:44,927 --> 00:09:48,806 اینطوری شد که من تکخوان ِ گروه کر شدم 116 00:09:56,021 --> 00:09:58,774 کشیش ها تصمیم گرفتن که من نباید تو کلاس های 117 00:09:58,857 --> 00:10:02,736 جغرافی و تاریخ و علوم و تاریخ هنر حضور داشته باشم 118 00:10:03,738 --> 00:10:06,991 در طی سه سال اول دبیرستان 119 00:10:07,075 --> 00:10:10,705 زمان ِ اون دروس رو به تمرین کردن گذروندم 120 00:10:10,787 --> 00:10:12,457 همیشه قبول میشدم 121 00:10:13,332 --> 00:10:15,835 اونا از من یه بی سواد تمام عیار ساختن 122 00:10:15,918 --> 00:10:19,922 بدون امتحان دادن قبولم میکردن 123 00:10:29,516 --> 00:10:32,895 با گذشت زمان تبدیل به یه فیلمساز شدم 124 00:10:33,104 --> 00:10:35,565 و شروع کردم به یادگیری ِ جغرافی اسپانیا 125 00:10:35,648 --> 00:10:38,901 برای تبلیغ فیلمی که کارگردانی کرده بودم می رفتم سفر 126 00:10:39,736 --> 00:10:42,114 سفر میکردم چون آدم موفقی بودم 127 00:10:43,531 --> 00:10:48,454 دانش جغرافی من با پیشرفتم به عنوان یه فیلمساز همزمان بود 128 00:10:53,291 --> 00:10:58,047 شروع کردم به شناختن ِ بدنم از بین درد و بیماری 129 00:10:58,923 --> 00:11:02,970 من سه سال اولیه رو با ناخودآگاهی نسبی زندگی کردم 130 00:11:03,178 --> 00:11:07,517 ولی خیلی زود پی بردم که سرم و چیزی که درونشه 131 00:11:07,600 --> 00:11:10,770 بعلاوه ی اینکه منبعی از لذت و دانشه 132 00:11:10,936 --> 00:11:14,232 امکانات بی انتهای درد رو هم شامل میشه 133 00:11:16,485 --> 00:11:21,072 خیلی زود بی خوابی رو شناختم التهاب گلوی مزمن ، گوش درد 134 00:11:21,364 --> 00:11:24,827 ریفلکس و زخم معده و آسم عصبی 135 00:11:26,746 --> 00:11:29,874 اعصاب بطور عمومی و سیاتیک بطور ویژه 136 00:11:34,421 --> 00:11:36,714 من اقسام دردهای عضلانی رو دارم 137 00:11:37,924 --> 00:11:43,180 کمر ، پشت ، تاندونها جفت زانوها و شونه ها 138 00:11:48,436 --> 00:11:50,771 این وزوز گوشه 139 00:11:51,105 --> 00:11:52,316 اینم دارم 140 00:11:56,236 --> 00:11:59,238 اینا صدای خِس خِسه 141 00:11:59,489 --> 00:12:01,157 این رو هم دارم 142 00:12:04,662 --> 00:12:09,792 بعلاوه ی صدای گوش و خس خس تخصص من سردرده 143 00:12:10,293 --> 00:12:14,840 میگرن ، سردردهای تنشی یا سردردهای خوشه ای و درد ِ پشت 144 00:12:15,424 --> 00:12:18,301 بعد از عمل آرتروز کمر 145 00:12:18,384 --> 00:12:21,012 که بیشتر از نصف پشت مو از کار انداخته 146 00:12:21,097 --> 00:12:25,476 زندگیم حول ستون فقراتم میچرخم 147 00:12:25,727 --> 00:12:28,687 باخبرم از هر مهره ای 148 00:12:28,771 --> 00:12:31,274 و از تعداد عضلات و رباط ها 149 00:12:31,358 --> 00:12:34,319 که اندام اسطوره ای ما رو میسازن 150 00:12:34,612 --> 00:12:36,947 و اینکه ، مثل خدایان یونان 151 00:12:37,030 --> 00:12:41,077 فرم بی همتا و ارتباط ما بخاطر قربانی کردنه 152 00:12:46,791 --> 00:12:49,794 ولی همه چیز اینقدر فیزیکی و قابل نشون دادن نیست 153 00:12:50,294 --> 00:12:52,922 من از کیفرهای خیالی هم درد میکشم 154 00:12:53,215 --> 00:12:56,551 دردهای روحی ، مثل اضطراب و تشویش 155 00:12:59,847 --> 00:13:04,310 که بطور طبیعی ، سالها با افسردگی تکرار میشه 156 00:13:06,271 --> 00:13:11,027 شبهایی پیش میاد که چندین درد با هم اتفاق میفته در اون شبها به خدا اعتقاد پیدا میکنم 157 00:13:11,401 --> 00:13:12,653 و بدرگاهش دعا میکنم 158 00:13:12,861 --> 00:13:15,489 روزها وقتی فقط از یه فقره درد عذاب میکشم 159 00:13:16,198 --> 00:13:17,409 یه آتئیست هستم 160 00:13:22,539 --> 00:13:24,040 اینجاست . همینجاست 161 00:13:26,208 --> 00:13:27,169 خیلی خب 162 00:13:27,711 --> 00:13:30,755 باقیش مال خودت- خیلی ممنون - 163 00:13:38,056 --> 00:13:40,224 خداحافظ . ممنون خداحافظ 164 00:13:52,487 --> 00:13:53,697 کیه؟ 165 00:13:54,657 --> 00:13:56,617 آلبرتو ، منم سالوادور 166 00:13:57,493 --> 00:13:58,744 کدوم سالوادور؟ 167 00:13:58,953 --> 00:14:00,288 سالوادور مایو 168 00:14:15,221 --> 00:14:16,556 اینجا چیکار میکنی؟ 169 00:14:17,514 --> 00:14:19,642 باید باهات حرف بزنم - در چه مورد؟ - 170 00:14:19,726 --> 00:14:20,936 (درمورد فیلم ِ ( مزه 171 00:14:21,436 --> 00:14:22,771 تعارفم نمیکنی بیام تو؟ 172 00:14:33,157 --> 00:14:34,533 یه نوشیدنی میل داری؟ 173 00:14:34,700 --> 00:14:38,079 همون که خودت میخوری داشتم چایی درست میکردم - 174 00:14:38,246 --> 00:14:39,456 پس همون 175 00:14:40,124 --> 00:14:41,375 اینو باش 176 00:14:42,626 --> 00:14:45,379 عاشق اینم ( مزه ) رو اینجا داری 177 00:14:45,796 --> 00:14:47,422 چرا اومدی اینجا؟ 178 00:14:47,589 --> 00:14:51,343 برای من سی و دو سال ِ سخت گذشته تا با این فیلم کنار بیام 179 00:14:51,636 --> 00:14:53,345 سی و دو سال 180 00:14:54,681 --> 00:14:58,184 قشنگه ! اینا درخت ِ چی هستن؟ صنوبر؟ 181 00:14:58,268 --> 00:14:59,186 کاجه 182 00:14:59,269 --> 00:15:02,398 نمیخوای برام توضیح بدی چرا اومدی به دیدنم 183 00:15:02,481 --> 00:15:03,982 بعد از سی و دو سال؟ 184 00:15:04,190 --> 00:15:06,109 فیلمخانه ، فیلم ( مزه ) رو ترمیم کرده 185 00:15:06,318 --> 00:15:08,320 به این تصمیم رسیدن که اون یه کلاسیکه 186 00:15:08,404 --> 00:15:12,033 و برنامه شو ریختن برای نمایش تو مادرید 187 00:15:12,491 --> 00:15:15,245 بهم زنگ زدن ازم خواستن با همدیگه اونو نشون بدیم 188 00:15:16,079 --> 00:15:18,748 یعنی اونا نمیدونن که ما بعد از اون فیلم دیگه با هم حرف نزدیم؟ 189 00:15:19,207 --> 00:15:21,459 خب .. اگرم میدونن ، به من که چیزی نگفتن 190 00:15:23,671 --> 00:15:27,883 آلبرتو ! شایعات هم درست مثل آدما پیر میشن 191 00:15:28,384 --> 00:15:31,470 هی اشکالی نداره بشینم؟ - نه ، نه .. بشین - 192 00:15:31,762 --> 00:15:32,847 خیلی ممنون 193 00:15:33,431 --> 00:15:36,893 حالا چرا از تو خواستن که فیلم رو با هم نمایش بدیم؟ 194 00:15:38,395 --> 00:15:42,692 چون تو ، توی اون افتتاحیه معرفیش نکردی !چون تو جلومو گرفتی ! تو ابنه ای - 195 00:15:42,775 --> 00:15:46,612 واسه همین فکر میکنم این تنها راه منصفانه ست که تو فیلمخانه با همدیگه فیلمو ارایه کنیم 196 00:16:01,837 --> 00:16:03,505 حالا آدرس منو کی بهت داد؟ 197 00:16:04,591 --> 00:16:06,634 زولما 198 00:16:07,760 --> 00:16:10,848 اتفاقی دیدمش و حرف ِ تو شد 199 00:16:13,516 --> 00:16:17,229 هی ! من میخوام هرویین بکشم اگه این صحنه حالتو بهم میزنه ، میتونی بری 200 00:16:17,355 --> 00:16:19,565 درباره ی فیلمخانه هم که با همدیگه حرفامونو زدیم 201 00:16:22,610 --> 00:16:23,695 تعارف نمیکنی؟ 202 00:16:25,780 --> 00:16:27,448 ترو نمیشناسم سالوادور 203 00:16:30,785 --> 00:16:33,705 چیه؟ اولین بارته؟ - آره - 204 00:16:34,789 --> 00:16:38,127 حالا چرا الان میخوای هرویین رو امتحان کنی؟ 205 00:16:40,421 --> 00:16:41,672 این چیزا کنجکاوی ورنمیداره 206 00:16:43,674 --> 00:16:46,219 مطمئنم برای یه چیزی داری مستند سازی میکنی 207 00:17:12,331 --> 00:17:14,542 قطره رو 208 00:17:36,481 --> 00:17:38,400 سالوادور 209 00:17:45,033 --> 00:17:47,744 !سالوا ! سالوا 210 00:17:50,331 --> 00:17:51,999 بیا یه کمکی به من بده 211 00:17:52,333 --> 00:17:55,586 مامان ! یه کتاب داستان پیدا کردم - خیلی خب ، بذارش اونجا - 212 00:17:55,669 --> 00:17:56,420 بگیرش 213 00:17:57,421 --> 00:17:59,924 قرار بود چیو بدونم ، اینجا پارتی راه انداخته بودن؟ 214 00:18:00,007 --> 00:18:03,220 تو شهر ما پارتی نیست- اینجام همینطور - 215 00:18:04,888 --> 00:18:07,015 خب ، عجب شبی در انتظارمونه ، پسر 216 00:18:09,643 --> 00:18:11,019 خجالت آوره 217 00:18:18,736 --> 00:18:20,489 شکلاتو باز کن سالوادور 218 00:18:20,696 --> 00:18:21,698 الان مامان 219 00:18:31,292 --> 00:18:33,128 مامان دو تا برچسب اینجاست 220 00:18:33,294 --> 00:18:36,256 اوه اون برچسبا رو فعلا ول کن پسر بیا بخوریم 221 00:18:36,339 --> 00:18:38,048 لیز تایلور و رابرت تایلور 222 00:18:38,133 --> 00:18:39,800 به نظرت برادرن؟ 223 00:18:40,385 --> 00:18:41,637 خب ، فکر کنم باشن 224 00:18:46,892 --> 00:18:47,852 بخور 225 00:18:49,395 --> 00:18:51,230 اوه این بد وضعیه پسر 226 00:18:51,648 --> 00:18:53,441 عین کولی ها اینجا افتادیم 227 00:18:55,192 --> 00:18:57,028 من این فصلو دوست دارم 228 00:18:58,446 --> 00:18:59,948 تو یه پا رمان نویسی 229 00:19:00,365 --> 00:19:02,117 نمیدونم تو به کی رفتی 230 00:19:02,200 --> 00:19:04,954 اینا رو در بیار اینجوری نرو تو رختخواب 231 00:19:09,167 --> 00:19:11,002 !اوه خدایا ! عجب گوجه فرنگی ای 232 00:19:11,960 --> 00:19:13,588 ندیده بودمش 233 00:19:15,215 --> 00:19:17,426 بیارش اینجا برات میدوزمش 234 00:19:23,849 --> 00:19:25,142 این تخم مرغو ببین 235 00:19:26,102 --> 00:19:29,021 برو سر جات. یالا برو بگیر بخواب 236 00:19:29,897 --> 00:19:32,150 میدونی که پدرت ، تو سربازی 237 00:19:33,234 --> 00:19:36,655 یاد گرفته ، لباسا رو بدوزه و رفو کنه و اطو بکشه؟ 238 00:19:36,780 --> 00:19:37,989 کارش خیلی خوب بود 239 00:19:41,202 --> 00:19:43,745 فکر میکنی منم میرم سربازی ؟ 240 00:19:44,872 --> 00:19:47,209 خب ، گمونم باید بری پسر 241 00:19:47,791 --> 00:19:49,544 خب ، من نمیخوام برم سربازی 242 00:19:49,627 --> 00:19:52,171 من نمی خوام تو بری فایده نداره 243 00:19:52,589 --> 00:19:54,549 مامان- چیه؟- 244 00:19:54,632 --> 00:19:58,846 فکر میکنی لیز تایلور میخواد جورابای رابرت تایلور رو بدوزه؟ 245 00:20:00,264 --> 00:20:01,390 خب ، نمیدونم 246 00:20:02,225 --> 00:20:06,354 پسر ، تو این برچسبا نشون نمیده به رفو کردن علاقمند باشه 247 00:20:07,105 --> 00:20:08,523 حالت خوبه؟ 248 00:20:14,363 --> 00:20:16,406 یادت نره نفس بکشی ، هان؟ 249 00:20:16,824 --> 00:20:17,741 نه 250 00:20:23,206 --> 00:20:25,041 !خدایا ! عجب شب طولانی ای 251 00:20:25,333 --> 00:20:27,002 فکر کردم هیچوقت نمی رسیم 252 00:20:27,168 --> 00:20:30,296 بهت گفتم یه چند روز صبر کن تا وقتی که برم سر ِ کار 253 00:20:30,380 --> 00:20:33,174 مادرت بقدر کافی از دست ما ذله شده- این حرفو نزن - 254 00:20:33,258 --> 00:20:33,968 اوه ، نزنم؟ 255 00:20:34,051 --> 00:20:36,053 میدونی چند روز پیش چی گفت؟ چی؟ - 256 00:20:36,095 --> 00:20:38,972 گفت : بیا ببین تو این ماه چقدر صورتحساب نون بالا رفته 257 00:20:39,056 --> 00:20:41,058 باورت میشه؟ - به خودت نگیر - 258 00:20:41,142 --> 00:20:41,976 خودت که میدونی اوضاع چطوریه 259 00:20:42,059 --> 00:20:44,271 من نمیخوام سربار کسی باشم 260 00:20:44,354 --> 00:20:46,899 همون روز چمدونامو بستم و حالام اینجاییم 261 00:20:46,982 --> 00:20:49,401 سالوا ! سالوا بیا اینجا 262 00:20:49,484 --> 00:20:51,111 شایدم ترجیح میدی تنها باشی؟ 263 00:20:51,194 --> 00:20:53,364 اوه خاسینتا از این حرفا به من نزن حالا - 264 00:20:53,446 --> 00:20:55,991 همه ی حرفم اینه که میتونستی چند روزی صبر کنی 265 00:20:56,074 --> 00:20:58,286 هی ، خیلی مونده؟ - نه- 266 00:20:58,536 --> 00:21:00,413 تراش 267 00:21:00,496 --> 00:21:02,206 دیگه رسیدیم 268 00:21:02,791 --> 00:21:04,333 خونه مون اینجاست؟ 269 00:21:04,876 --> 00:21:06,127 الان بالاشیم 270 00:21:08,213 --> 00:21:09,381 منظورت چیه بالاشیم؟ 271 00:21:10,174 --> 00:21:11,091 بالاشیم 272 00:21:20,976 --> 00:21:23,646 !یه غار - این بهترین جاییه که تونستم پیدا کنم - 273 00:21:25,231 --> 00:21:28,777 !وای خدایا ! وِنانسیو ، یه غار- سالوادور ! بیارش ! یالا- 274 00:21:31,780 --> 00:21:33,990 ولی آخه چطور میتونیم تو یه غار زندگی کنیم؟ 275 00:21:34,074 --> 00:21:36,703 بالای سیصد خونوار تو غارها زندگی میکنن 276 00:21:36,786 --> 00:21:39,789 مشخصه ی این شهره چیز خجالت آوری نیست 277 00:21:40,456 --> 00:21:42,750 بابا این خونه ی تست؟ 278 00:21:42,834 --> 00:21:44,669 همینه پسر ، همینه 279 00:21:44,752 --> 00:21:45,587 بیا تو 280 00:21:48,756 --> 00:21:50,050 یه غار 281 00:21:51,594 --> 00:21:53,095 خدایا 282 00:21:53,304 --> 00:21:56,099 این فکر خودت بود که شهرو ترک کنی و پاشی بیا اینجا 283 00:21:56,891 --> 00:21:59,227 تو روستا چی میگن اگه ما رو ببینن 284 00:22:14,201 --> 00:22:16,328 وقت نکردم سفیدکاریش کنم 285 00:22:16,412 --> 00:22:18,247 واسه همین ازت می خواستم یه کم صبر کنی 286 00:22:19,791 --> 00:22:24,421 همه ی اینا آستین لباسه باید کارشون انجام بشه 287 00:22:25,547 --> 00:22:27,132 !مامان آسمونو نگاه کن 288 00:22:30,887 --> 00:22:31,971 نگاه کن 289 00:23:10,138 --> 00:23:14,184 تا جایی که میتونستم تمیزش کردم - خوشحالی اومدیم؟ 290 00:23:14,267 --> 00:23:16,269 خاسینتا من برای تو یه چیز دیگه میخواستم 291 00:23:17,271 --> 00:23:20,649 فکر میکنی از اینکه ترو آوردم تو یه غار خوشحالم؟ 292 00:23:20,732 --> 00:23:23,194 ولی اینجا چیز دیگه ای نبود طوری نیست - 293 00:23:23,277 --> 00:23:26,030 من عین یه خونه درستش میکنم . بیا 294 00:23:27,239 --> 00:23:31,286 ولی مادرت .. جلوی بچه حرف نون رو میزنه 295 00:23:33,788 --> 00:23:35,457 ببین ! انگار خوشش اومده 296 00:23:37,417 --> 00:23:40,754 بی خیال ! نمیخوام اینقدر جدی باشی خیلی زشت میشی 297 00:23:41,296 --> 00:23:43,549 بابا میتونم جارو بزنم؟ 298 00:23:44,050 --> 00:23:46,344 یه ماشین میخوام بیاد دنبالم 299 00:23:47,345 --> 00:23:48,930 یه دیقه صبر کن ... 300 00:23:49,555 --> 00:23:52,559 آدرس چیه؟ کاله پونتون ، 89 301 00:23:52,934 --> 00:23:56,981 اه ... کاله پونتون ، 89 ، تو سن لورنزو دل ال اسکوریال 302 00:23:58,022 --> 00:24:01,902 مقصد هست : پاسئو دل پینتور رُساله پلاک 108 303 00:24:02,778 --> 00:24:03,863 خودشه . خودشه 304 00:24:04,114 --> 00:24:05,781 بله تو مادرید ، البته ، البته 305 00:24:06,366 --> 00:24:09,327 خیلی خب ... یه ربع .. باشه ممنون 306 00:24:13,707 --> 00:24:16,127 فکراتو کردی در مورد فیلمخانه دیگه ، نه؟ 307 00:24:16,210 --> 00:24:18,630 بله - هجدهم ، سه هفته دیگه - 308 00:24:18,713 --> 00:24:20,673 حتی به مدلشم دارم فکر میکنم 309 00:24:21,174 --> 00:24:23,135 ولی ما اول بهمدیگه زنگ میزنیم ،مگه نه؟ 310 00:24:25,720 --> 00:24:26,638 خب پس 311 00:24:27,097 --> 00:24:28,180 چی بهم میدی؟ 312 00:24:28,515 --> 00:24:30,767 بیا هر کدوم دو تا ماچ از هم بکنیم مثل رفقای قدیمی 313 00:24:30,851 --> 00:24:32,060 با هم موادم که زدیم 314 00:24:32,144 --> 00:24:33,437 مواد صلح زا باشه - 315 00:24:34,146 --> 00:24:35,481 خب ، خب 316 00:24:46,493 --> 00:24:47,577 خوبه 317 00:25:10,644 --> 00:25:11,562 الو ؟ 318 00:25:11,645 --> 00:25:13,021 منم 319 00:25:13,439 --> 00:25:16,108 سالوادور قضیه ی فیلمخانه راسته؟ 320 00:25:16,192 --> 00:25:17,359 آره ، آره 321 00:25:17,819 --> 00:25:20,780 خبرم کن اینقدر منو نپیچون 322 00:25:20,988 --> 00:25:22,574 نه ... فکر کردم بهت گفتم 323 00:25:22,658 --> 00:25:25,702 نه ، اگه دوست داشتم اونا فیلم ( مزه ) رو نمایش میدن و بعد میرم 324 00:25:25,785 --> 00:25:27,036 ولی تو مطمئنی میخوای 325 00:25:27,120 --> 00:25:28,163 جلو مردم کنفرانس بذاری؟ 326 00:25:28,246 --> 00:25:30,791 قراره سالن پر شه - نه نه این نیست که بخوام یه کنفرانس بذارم - 327 00:25:30,874 --> 00:25:34,420 ولی کنجکاوم ببینم آیا این فیلم تو این سی سال سرپا مونده یا نه 328 00:25:34,503 --> 00:25:35,588 تردید نکن 329 00:25:35,671 --> 00:25:38,507 ولی اگه تصمیم گرفتی نری به من بگو خودم ردیفش میکنم ها؟ 330 00:25:38,591 --> 00:25:40,927 بهتره الان کنسل کنی تا بذاری دقیقه ی آخر 331 00:25:41,010 --> 00:25:42,345 خیلی خب خدانگهدار خدانگهدار - 332 00:25:44,764 --> 00:25:48,518 من الان دارم میرم چیزی لازم نداری؟- نه ممنونم مایا - 333 00:25:48,602 --> 00:25:50,770 فردا میبینمت - تا فردا- 334 00:25:51,606 --> 00:25:55,025 او تنهاترین مردی بود که مرگ تا آن زمان دیده بود 335 00:25:55,360 --> 00:25:58,404 من وارد اتاق شدم جایی که یوهانس بود 336 00:25:58,614 --> 00:26:03,368 رویش را برگرداند و تبدیل شد به یک توپ ، برای همین جایی برای من نماند 337 00:26:03,744 --> 00:26:08,249 وقتی سعی کردم یه سوراخ درست کنم بلند شد و عشق بازی کرد 338 00:26:09,000 --> 00:26:13,380 ولی تنهایی مصاحب من بود و نتوانستم از قلبم بیرونش کنم 339 00:26:13,588 --> 00:26:17,259 ما تا جایی که دو انسان میتونن بهم نزدیک بودیم 340 00:26:17,342 --> 00:26:19,094 ولی هرکی تو دنیای خودش 341 00:26:52,505 --> 00:26:53,464 سلام 342 00:26:54,257 --> 00:26:55,634 نمیخواستی درو روم باز کنی؟ 343 00:26:56,134 --> 00:26:58,219 منتظر کسی نبودم سرمم درد می کنه 344 00:26:58,303 --> 00:27:01,307 اگه نمی خوای میرما - نه ، نه بیا تو . حالا که اومدی دیگه 345 00:27:08,147 --> 00:27:11,108 پس اینجوری زندگی میکنی ؟ تو تاریکی؟ 346 00:27:11,192 --> 00:27:13,986 وقتی سرم درد می کنه آره ای بیچاره- 347 00:27:14,154 --> 00:27:16,281 ولی عجب خونه ای داری پسر 348 00:27:17,740 --> 00:27:19,451 یه مشروب میزنی؟ 349 00:27:19,993 --> 00:27:21,245 هر لیکوری شد خوبه 350 00:27:23,497 --> 00:27:24,999 چقدر عجیب 351 00:27:34,801 --> 00:27:37,346 چی ...؟ چیکار کنم؟ چی... ؟ 352 00:27:37,429 --> 00:27:39,556 از دماغت نفس بکش از دماغت نفس بکش 353 00:27:39,640 --> 00:27:40,640 از دماغ 354 00:27:40,724 --> 00:27:42,767 صبر کن ، صبر کن ... آب 355 00:27:43,018 --> 00:27:44,395 آروم ، صبر کن 356 00:27:45,480 --> 00:27:47,106 صبر کن نفس بکش 357 00:27:48,316 --> 00:27:49,567 بخور 358 00:27:50,736 --> 00:27:54,239 مراقب باش بچه ، آروم ، آروم 359 00:28:01,581 --> 00:28:03,875 لعنتی ، الکی الکی دارم خفه میشم 360 00:28:08,421 --> 00:28:10,757 مثل سگ منو ترسوندیا فکر کردم داری خفه میشی 361 00:28:13,260 --> 00:28:14,428 . حالم خوبه 362 00:28:14,845 --> 00:28:17,515 این اتفاق سری به سری واسم میفته وحشتناکم هست 363 00:30:44,341 --> 00:30:47,469 تصور من از سینما همیشه پیوند داشت 364 00:30:47,553 --> 00:30:49,430 با نسیم ِ شبهای تابستان 365 00:30:49,555 --> 00:30:51,724 ما فقط تو تابستان فیلم تماشا میکردیم 366 00:30:53,560 --> 00:30:57,189 فیلم ها رو یه دیوار بزرگ نقش میبستن 367 00:30:57,481 --> 00:30:59,274 سفیدکاری شده 368 00:31:00,525 --> 00:31:03,863 بخصوص فیلمایی رو بیاد میارم که توش آب داشت 369 00:31:04,196 --> 00:31:06,907 آبشارها ، ساحل ها 370 00:31:07,701 --> 00:31:11,496 کف دریا ، رودخونه ها یا چشمه ها 371 00:31:11,871 --> 00:31:13,873 همه ی کاری که باید میکردی گوش دادن بود به زمزمه ی آب 372 00:31:13,957 --> 00:31:16,960 بچه ها اصرار وحشتناکی برای شاشیدن داشتن 373 00:31:17,085 --> 00:31:19,922 و ما درست همونجا می شاشیدیم رو هردو طرف پرده 374 00:31:22,383 --> 00:31:25,136 تو بچگی من ، سینما همیشه بوی شاش میده 375 00:31:26,637 --> 00:31:27,805 و یاسمن 376 00:31:28,890 --> 00:31:30,100 و یه نسیم تابستونی 377 00:31:45,700 --> 00:31:46,743 اونجا چیکار میکنی؟ 378 00:31:49,287 --> 00:31:50,497 نوشته هاتو می خونم 379 00:31:51,623 --> 00:31:53,416 من معتاد به مطالعه م 380 00:31:53,625 --> 00:31:54,918 خب نباید باشی 381 00:31:55,210 --> 00:31:56,545 می بایست یه کاری میکردم 382 00:31:56,754 --> 00:31:58,171 تو چِت بودی 383 00:31:59,715 --> 00:32:00,591 اجازه هست؟ 384 00:32:02,761 --> 00:32:03,886 آره ، آره 385 00:32:05,721 --> 00:32:06,973 اوه این خوبه 386 00:32:09,017 --> 00:32:11,478 هی من از این قصه ، قاطی کردم پسر 387 00:32:11,896 --> 00:32:13,147 این یه قصه نیست 388 00:32:13,230 --> 00:32:15,315 خب حالا هرچی که هست 389 00:32:15,941 --> 00:32:17,943 میتونست همینطوری که هست بره رو صحنه 390 00:32:18,443 --> 00:32:20,530 ممنون ولی این یه متن دراماتیک نیست 391 00:32:20,696 --> 00:32:21,614 اهمیتی نداره 392 00:32:22,115 --> 00:32:23,574 میشد من بازیش کنم 393 00:32:23,909 --> 00:32:26,161 خیلی خوب میدونم توش داری در چه مورد حرف میزنی - تو؟ 394 00:32:26,745 --> 00:32:29,080 تو کاملا برخلاف نقش متن هستی 395 00:32:31,125 --> 00:32:32,543 تو فراموش کردی من یه بازیگرم 396 00:32:33,376 --> 00:32:34,628 و اینکه خیلی خوب تحمل میکنم 397 00:32:38,174 --> 00:32:40,843 سالوادور من میخوام دوباره بازی کنم 398 00:32:42,595 --> 00:32:45,015 من خیلی وقت پیش پیشرفت کردنو کنار گذاشتم 399 00:32:46,516 --> 00:32:49,144 ببین من با سالن میرادور در ارتباط هستم 400 00:32:49,394 --> 00:32:52,315 میدونم سالن خیلی کوچیکیه ، خیلی پرت افتاده ست 401 00:32:53,065 --> 00:32:55,985 حتی برای اجرای ( زیبای لاقید ) نوشته ی کوکتو 402 00:32:56,277 --> 00:32:58,405 با بازیگرایی که بخوای جاشون بدی تو صحنه 403 00:32:58,613 --> 00:33:01,532 ولی اگه بخوام راست شو بگم متن تورو خیلی بیشتر ترجیح میدم 404 00:33:01,950 --> 00:33:05,037 یه کپی بهم بده برای میرادور آلبرتو واستا - 405 00:33:05,161 --> 00:33:06,789 پس چرا نوشتیش؟ 406 00:33:07,039 --> 00:33:11,211 نوشتمش تا محتویات شو فراموش کنم ولی نمی خوام درباره ش حرف بزنم 407 00:33:12,795 --> 00:33:15,381 هی اشکالی نداره چیزی که رو کاغذ باقی مونده رو بدی من؟ 408 00:33:15,465 --> 00:33:17,175 مال تو 409 00:33:17,676 --> 00:33:20,052 بفرما آدم گاوی نیستم که 410 00:33:21,054 --> 00:33:23,264 ولی با احتیاط مصرفش کن 411 00:33:23,348 --> 00:33:27,185 معمولا این اکتشافات اخیر از همه بدترن و میبینم که تو هم رو به موتی 412 00:33:28,520 --> 00:33:31,398 هی ! به چیزی که در مورد سالن میرادور بهت گفتم فکر کن 413 00:33:31,482 --> 00:33:32,733 باشه ، باشه ، باشه 414 00:33:34,486 --> 00:33:37,363 سردرده ... برطرف شد؟ - کاملا- 415 00:33:37,447 --> 00:33:38,866 دیدی؟- راست گفتی- 416 00:33:40,951 --> 00:33:47,083 چطور تونستی این کارو با من بکنی؟ 417 00:34:06,228 --> 00:34:08,105 داره میاد؟ - نمیدونم - 418 00:34:08,189 --> 00:34:10,400 تو خودت شخصا برنامه ریزی کردی 419 00:34:10,483 --> 00:34:13,444 سر در نمیارم . فیلم مرمت شده رو نشونش دادم اونم عاشقش شد 420 00:34:13,528 --> 00:34:15,030 دستشویی؟ - اونجا سمت چپ - 421 00:34:15,112 --> 00:34:16,072 ممنون 422 00:34:16,573 --> 00:34:17,783 چرا زنگ نمیزنی بهش؟ 423 00:34:17,866 --> 00:34:22,120 هی ببخشید کنفرانس برگزار میشه؟ - آره آره آره کارگردان تو راهه - 424 00:34:22,203 --> 00:34:23,164 اوکی 425 00:34:30,462 --> 00:34:31,798 فیلمخانه 426 00:34:33,716 --> 00:34:35,260 آره ، بده ش ، بده ش 427 00:34:38,347 --> 00:34:39,765 من تو کتم نمیره پسر 428 00:34:39,848 --> 00:34:42,601 اینهمه تماسو رد میدی بعدشم نمیری؟ 429 00:34:43,686 --> 00:34:46,355 این بچه بازیا از من گذشته 430 00:34:46,980 --> 00:34:47,899 !بفرما برو 431 00:34:48,232 --> 00:34:49,066 هان؟ 432 00:34:50,151 --> 00:34:53,362 آخه من تنهایی چطور میتونم برم - نمیخوام اینجوری دیده بشم - 433 00:34:53,446 --> 00:34:54,489 چه جوری دیده بشی؟ 434 00:34:54,573 --> 00:34:57,701 قرار نیست به یه مراسم مجلل بریم که قراره بریم به یه کنفرانس صاب مرده 435 00:34:57,784 --> 00:35:00,037 نمیخوام چِت و بی دست و پا دیده بشم 436 00:35:01,163 --> 00:35:04,834 قدم بذاری رو صحنه میزون میشی 437 00:35:05,125 --> 00:35:07,545 کاری که همیشه میکردی- -اون مال قبلنا بود 438 00:35:07,628 --> 00:35:09,380 تازه هرویینم مصرف نمی کردم 439 00:35:16,430 --> 00:35:17,848 سالوادور تو کجایی؟ 440 00:35:17,931 --> 00:35:19,099 خونه م 441 00:35:19,808 --> 00:35:22,978 هنوز ؟ فیلم تموم شده حضار منتظر تو هستن 442 00:35:23,061 --> 00:35:24,188 جدا؟ 443 00:35:27,567 --> 00:35:29,360 با سالوادور مایو هستم 444 00:35:31,446 --> 00:35:33,906 ما فکر کردیم با هم بیایم 445 00:35:34,157 --> 00:35:36,118 آلبرتو کرسپو پیش منه 446 00:35:36,201 --> 00:35:37,953 و کاراکتر اصلی ، آلبرتو کرسپو 447 00:35:38,036 --> 00:35:41,040 اشکالی نداره تشویق تونو ادامه بدید؟ اونا هم میشنون 448 00:35:41,124 --> 00:35:42,583 ببینیم آیا دوباره سر حالشون میاره؟ 449 00:35:53,553 --> 00:35:55,305 همه گوششون به منه؟ 450 00:35:55,514 --> 00:35:56,766 بله سالوادور 451 00:35:57,557 --> 00:35:58,809 خب 452 00:35:58,893 --> 00:36:01,395 میخواستم از تماشاگران عذرخواهی کنم 453 00:36:01,479 --> 00:36:04,941 دقیقه ی آخر ...حس خوبی نداشتم 454 00:36:05,233 --> 00:36:06,401 اه 455 00:36:06,484 --> 00:36:09,946 من با آلبرتو کرسپو هستم ...اون موند 456 00:36:10,030 --> 00:36:12,198 برای همراهی کردن ِ من سالوادور بخشید - 457 00:36:12,282 --> 00:36:15,161 بعضی دستاشونو بلند کردن فکر کنم میخوان چیزی ازت بپرسن 458 00:36:15,578 --> 00:36:17,997 یه سوال کوچیک دارم از کارگردان 459 00:36:18,998 --> 00:36:20,291 آقای مایو 460 00:36:20,374 --> 00:36:23,921 شما درباره ی بازی آلبرتو کرسپو تو این فیلم چه فکری میکنید؟ 461 00:36:24,087 --> 00:36:28,216 بعضی از مردم میگن شما از هم راضی نبودین و بخاطر این فیلم از هم فاصله گرفتین 462 00:36:32,513 --> 00:36:34,307 سالوادور سوال رو شنیدی؟ 463 00:36:35,724 --> 00:36:37,977 بله ، بله ، بله شنیدم 464 00:36:38,102 --> 00:36:41,689 یه جا خوندم که بعد از فیلم ِ ( مزه ) اونا مشاجره کردن 465 00:36:41,815 --> 00:36:43,483 و تا الان همدیگه رو ندیدن 466 00:36:44,693 --> 00:36:47,572 ببینید ... زمان مرموزه 467 00:36:47,987 --> 00:36:50,031 من یه ماه پیش دوباره فیلم رو دیدم 468 00:36:50,114 --> 00:36:53,411 و به نظرم میرسه که اجرای آلبرتو خیلی رشد کرده 469 00:36:53,494 --> 00:36:54,954 از موقع افتتاحیه ی فیلم تا الان 470 00:36:57,081 --> 00:36:59,500 پس چیشو دوست نداشتین؟ 471 00:37:01,627 --> 00:37:02,878 سنگینی شو 472 00:37:04,256 --> 00:37:05,716 ریتم مهلکش رو 473 00:37:06,758 --> 00:37:11,347 من یه شخصیت پرانرژی و یه معتاد به کوکایین ِ باحال و تند و تیز رو در ذهن داشتم 474 00:37:11,430 --> 00:37:14,183 آلبرتو اون سبُکی ای که ازش میخواستم رو نداشت 475 00:37:14,266 --> 00:37:18,270 نه به این خاطر که توانایی شو نداشت بلکه به این خاطر که بجای کاراکتر ، خودش مواد مصرف میکرد 476 00:37:18,355 --> 00:37:19,481 هرویین میکشید 477 00:37:20,232 --> 00:37:21,899 ریتم اجراش 478 00:37:21,983 --> 00:37:24,987 کند تر از حس متن بود 479 00:37:25,070 --> 00:37:26,404 ولی باید منصف باشم 480 00:37:26,488 --> 00:37:30,325 حالا فکر میکنم که سنگینی داره براش جواب میده 481 00:37:30,408 --> 00:37:31,953 ..برای اون کاراکتر بهش 482 00:37:32,578 --> 00:37:33,454 وزن میده 483 00:37:37,125 --> 00:37:38,502 چطور جرات میکنی؟ 484 00:37:39,293 --> 00:37:41,463 نمیخواستم اینو بگم ولی گفتم دیگه 485 00:37:42,757 --> 00:37:44,133 در مورد من حواستو جمع کن 486 00:37:45,800 --> 00:37:48,095 نمیذارم بازم تحقیرم کنی 487 00:37:49,513 --> 00:37:52,600 فکر کردی چه گهی هستی؟ - من فقط حقیقتو گفتم - 488 00:37:52,683 --> 00:37:56,020 قبل از فیلمبرداری بهم قول دادی سر صحنه هرویین نزنی 489 00:37:56,104 --> 00:37:58,231 من به اون شرط بهت نقش دادم و تو بهم دروغ گفتی 490 00:37:58,314 --> 00:37:59,983 هر کاری که دلت خواست کردی 491 00:38:00,066 --> 00:38:01,693 و یه روزی بایست بهت میگفتم 492 00:38:07,366 --> 00:38:09,160 تو کلا رد دادی 493 00:39:21,364 --> 00:39:22,865 من همه ی پیغام ها رو بهش میدم 494 00:39:22,948 --> 00:39:23,867 اوه آره 495 00:39:25,201 --> 00:39:26,661 اون اخیرا از دستم فرار میکنه 496 00:39:27,453 --> 00:39:31,207 مطمئنی حالش خوبه؟ - کم غذا شده . حالت خفگی هم زیاد بهش دست میده - 497 00:39:32,752 --> 00:39:34,586 همه ی غذاها رو پوره ای درست کن 498 00:39:36,005 --> 00:39:37,089 رفته بیرون قدم بزنه؟ 499 00:39:37,172 --> 00:39:38,340 ندیدمش 500 00:39:38,591 --> 00:39:41,802 ولی اون از این مسیر دور خونه قدم میزنه پایین راهرو 501 00:39:41,886 --> 00:39:43,221 آره دیدم 502 00:39:43,304 --> 00:39:46,432 یه سری دمپایی هم دم در هستن اونم هیچوقت از این دمپایی ها خوشش نیومده 503 00:39:46,516 --> 00:39:47,643 خب ، اونا رو مسخره می کنه 504 00:39:47,809 --> 00:39:49,936 با اینحال هزار تا کفش خوشگل داره 505 00:39:50,021 --> 00:39:54,440 مایا بهش بگو دیگه براش بند کفش هاشو مرتب نمیکنی 506 00:39:54,650 --> 00:39:57,695 باید خیلی برات سخت باشه اونهمه بند کفش رو ببندی . ای بیچاره 507 00:39:57,862 --> 00:40:01,115 بله بهش میگم میگم خانم مرسدس ولی خودش نمیخواد 508 00:40:01,198 --> 00:40:04,244 فکر کنم خجالت میکشه منم براش خیلی متاسفم 509 00:40:04,327 --> 00:40:05,537 نمیدونم چیکار کنم 510 00:40:06,288 --> 00:40:09,332 خب ، یه چهره ی خوب به خودت بگیر و مراقب همه چیز باش 511 00:40:10,458 --> 00:40:12,753 و هرچیز غیرعادی دیدی بهم زنگ بزن 512 00:40:13,754 --> 00:40:16,214 خانم مرسدس اینجا همه چیز غیرعادیه 513 00:40:18,342 --> 00:40:19,135 اوه بله 514 00:40:57,051 --> 00:40:59,387 کمکی از دستم برمیاد؟ 515 00:40:59,805 --> 00:41:00,722 نمیدونم 516 00:41:01,974 --> 00:41:03,266 دنبال چی میگردی؟ 517 00:41:04,893 --> 00:41:06,057 یه مثقال 518 00:41:09,356 --> 00:41:10,483 ده یورو 519 00:41:12,276 --> 00:41:13,862 ده یورو - آره - 520 00:41:14,153 --> 00:41:16,155 ولی واسه من عن و گه نیار 521 00:41:16,280 --> 00:41:17,699 اگه جنست خوب باشه باز میام پیشت 522 00:41:18,074 --> 00:41:19,325 مایه رو بده بیاد 523 00:41:19,492 --> 00:41:21,536 نه ، نه وقتی مواد رو آوردی 524 00:41:21,620 --> 00:41:23,205 نقدی اونم همین الان 525 00:41:30,671 --> 00:41:32,089 همینجا منتظرم باش 526 00:41:34,009 --> 00:41:35,176 یالا 527 00:41:37,053 --> 00:41:39,055 بریم ! بریم ! بریم 528 00:41:39,139 --> 00:41:40,515 تخم نداری؟ 529 00:41:40,598 --> 00:41:42,101 د یالا 530 00:41:42,559 --> 00:41:45,562 چاقال ! یالا ! یالا ! من ترو میکشم 531 00:41:45,646 --> 00:41:47,815 آی- آروم باش عمو - 532 00:41:48,566 --> 00:41:50,568 آی 533 00:41:50,652 --> 00:41:53,655 بیا اینجا ! بیا اینجا ! ای خدا 534 00:41:57,410 --> 00:41:59,744 چاقال بیا اینجا ! بیا اینجا 535 00:42:20,892 --> 00:42:22,186 آره ، آره 536 00:42:24,689 --> 00:42:27,483 این پسره رو باش با اینکه اینقدر کوچولوئه ببین چطور مطالعه میکنه 537 00:42:28,651 --> 00:42:29,527 هی 538 00:42:30,403 --> 00:42:32,363 نوشتنم بلدی؟ - بله - 539 00:42:33,114 --> 00:42:36,660 چقدر ازمون پول میگیری یه نامه بنویسیه برای یکی از خاله هام تو بیلبائو؟ 540 00:42:37,078 --> 00:42:38,244 نمیدونم 541 00:42:39,246 --> 00:42:40,080 چه خبره ؟ 542 00:42:41,373 --> 00:42:44,168 میخواستیم پسرت یه نامه برامون بنویسه 543 00:42:44,626 --> 00:42:46,378 چون دوست پسرم بی سواده 544 00:42:46,462 --> 00:42:49,382 کِی قراره یاد بگیرم وقتی کل روز سر ِ کارم 545 00:42:49,466 --> 00:42:51,844 ...اگه وقتتو با نقاشی تلف نمی کردی 546 00:42:51,927 --> 00:42:54,012 تو آجرچینی میکنی؟ - یه نقاشم هستم - 547 00:42:54,555 --> 00:42:58,058 البته ... این خیلی بده اینقدر خوش قیافه ای و سواد نداری 548 00:42:58,809 --> 00:43:02,521 خب سالوادور ِ من میتونه بهت خوندن و نوشتن یاد بده ، مگه نه؟ 549 00:43:03,897 --> 00:43:06,317 شبا ، وقتی که کارت تموم شد 550 00:43:07,026 --> 00:43:09,279 یه وقتی که برات مناسب بود 551 00:43:09,863 --> 00:43:12,449 میتونی چهار عمل اصلی رو هم بهم یاد بدی؟ 552 00:43:12,532 --> 00:43:13,992 بله - البته- 553 00:43:14,075 --> 00:43:16,703 چهار عمل اصلی، برای اینه که کسی نتونه گولت بزنه 554 00:43:16,787 --> 00:43:20,207 تو دنیایی که ما داریم زندگی میکنیم بی سواد بودن یه عقب افتادگیه 555 00:43:21,208 --> 00:43:24,087 من کاغذ و قلم میارم برای نوشتن نامه ، هان؟ 556 00:43:25,045 --> 00:43:27,966 چقدر ازمون پول میگیری؟ - هیچی خانم ! هیچی - 557 00:43:28,342 --> 00:43:29,801 ببین از اونجا که تو یه آجر چین هستی 558 00:43:29,885 --> 00:43:33,847 میتونی منو یه کوچولو کمک کنی آشپزخونه و رنگ ِ دیوارا رو تموم کنم هان؟ 559 00:43:34,056 --> 00:43:35,474 هروقت برات مناسب بود 560 00:43:35,766 --> 00:43:38,645 فقط یکشنبه ها وقت دارم یکشنبه ها ، خیلی خب 561 00:43:38,811 --> 00:43:42,649 موقع برگشت ، سالوادور ِ من بهت یاد میده بخونی بنویسی ، با چهار عمل اصلی 562 00:43:42,732 --> 00:43:45,610 نامه ی امروزم هزینه نداره ممنونم - 563 00:43:47,695 --> 00:43:52,660 "A, B, C, CH, D...". 564 00:43:52,826 --> 00:43:55,579 ادواردو کی میخوای باتری رو بذاری سرجاش؟ 565 00:43:55,621 --> 00:43:57,832 باید همه چیو تو این سطلا بشورم 566 00:43:57,916 --> 00:44:00,251 می خواستم اول دیوارا رو تموم کنم 567 00:44:00,335 --> 00:44:02,212 نه ، باطری ، باطری ضروری تره 568 00:44:03,254 --> 00:44:06,007 من با اعتیاد به سیب زمینی سرخ کردن بزرگ شدم 569 00:44:06,591 --> 00:44:10,012 مساله اینه سالوادور کلی بهم تکلیف داده منم وقت ندارم 570 00:44:10,555 --> 00:44:11,763 سالوادور 571 00:44:11,847 --> 00:44:16,727 اگه میخوای بخونی و بنویسی اول باید یاد بگیری الفبا رو حفظ کنی 572 00:44:17,436 --> 00:44:19,980 یالا ادواردو دوباره شروع کن 573 00:44:20,857 --> 00:44:24,444 "A, B, C, 574 00:44:25,111 --> 00:44:26,947 CH, F, 575 00:44:27,573 --> 00:44:29,867 نه ادواردو- 576 00:44:29,951 --> 00:44:34,496 اینجوریه "F, G, H, I, J, K." 577 00:44:34,788 --> 00:44:36,416 اول درست گفتی 578 00:44:37,208 --> 00:44:38,543 یه عالم حروف هست 579 00:44:38,625 --> 00:44:40,878 دیگه غر نزن حروف ، همینن که هستن 580 00:44:42,380 --> 00:44:45,508 نه ادواردو اینجوری نمیگیرنش مدادو بده من 581 00:44:46,719 --> 00:44:49,055 ببین ! اینجوری نگه داشته میشه 582 00:44:49,346 --> 00:44:51,182 خیلی خب؟ حالا تو انجامش بده 583 00:44:51,974 --> 00:44:53,017 اینجوری؟ 584 00:44:53,101 --> 00:44:53,851 آره 585 00:44:53,934 --> 00:44:54,894 درست مثل همین 586 00:44:59,524 --> 00:45:02,235 نه ادواردو لازم نیست اینقدر زیاد فشار بیاری 587 00:45:02,819 --> 00:45:05,239 دستتو شل کن من برات حرکتش میدم 588 00:45:08,617 --> 00:45:10,619 "U." 589 00:45:13,080 --> 00:45:14,665 من یه ذره عصبی هستم 590 00:45:14,957 --> 00:45:17,794 مساله ای نیست اینجوری خیلی بهتره 591 00:45:18,128 --> 00:45:20,506 از نقاشی کشیدن خوشت میاد؟- خیلی - 592 00:45:20,589 --> 00:45:22,884 پس نوشتنو خیلی سریع یاد میگیری 593 00:45:22,967 --> 00:45:25,761 چون نوشتن مثل نقاشی کشیدنه ولی با حروف الفبا 594 00:45:26,595 --> 00:45:28,347 حالا خودت انجام بده ، یالا 595 00:45:34,479 --> 00:45:36,356 "U, U." 596 00:45:38,233 --> 00:45:39,234 همینه 597 00:45:40,777 --> 00:45:42,279 جمله رو بخون 598 00:45:42,988 --> 00:45:47,159 یک .. روحانی 599 00:45:48,619 --> 00:45:53,207 کاتولیک 600 00:45:54,418 --> 00:45:56,295 وابسته 601 00:45:58,130 --> 00:46:01,301 به پاپ 602 00:46:02,509 --> 00:46:05,637 یک روحانی کاتولیک وابسته به پاپ 603 00:46:07,432 --> 00:46:08,724 حالا این کی هست؟ 604 00:46:09,768 --> 00:46:12,270 اسپانیا ! چه کس دیگه ای میتونه باشه؟ 605 00:46:13,939 --> 00:46:15,482 همه شو یه بار دیگه بنویس 606 00:46:21,280 --> 00:46:24,866 خیلی خب ادواردو حالا خیلی بیش از قبل باید انجامش میدی 607 00:46:26,411 --> 00:46:30,998 کلی دعوت نامه هست اشکالی نداره اگه یکی شو بری 608 00:46:31,833 --> 00:46:34,252 سسیل بیتون - هرجا بخوای من میبرمت- 609 00:46:34,336 --> 00:46:37,256 دوست دارم - فصل رقص شروع شده - 610 00:46:37,340 --> 00:46:40,468 دیمیتریس پاپایوآنو و جان فابر میان به تئاترهای کانال 611 00:46:41,094 --> 00:46:44,388 صندلیای تئاترهای عمومی از همه چی برای من اذیت کننده تر هستن 612 00:46:44,472 --> 00:46:46,099 دلمم نمیخواد وسط اجرا بزنم بیرون 613 00:46:50,394 --> 00:46:52,022 دکتر گالیندو رو رفتی ببینی؟ 614 00:46:53,148 --> 00:46:55,943 نه ! ازِ دکترا خسته م 615 00:46:57,402 --> 00:46:59,154 اکسیکدونه از کجا گیر آوردی؟ 616 00:47:01,323 --> 00:47:04,452 یه دوست برام جور کرد مادرش یه داروسازه 617 00:47:08,999 --> 00:47:10,542 این کتاب برای تو اومده 618 00:47:14,255 --> 00:47:16,382 چگونه به ضد فرهنگ پایان دهیم 619 00:47:16,548 --> 00:47:17,592 نمی دونم 620 00:47:19,511 --> 00:47:22,388 آه از گوگنهایم زنگ زدن برای بزرگداشت ِ فیلم ِ ویلالتا پرز 621 00:47:22,471 --> 00:47:25,142 میخوان یه مجموعه به تو تقدیم کنن نه ، نه ، بگو نه - 622 00:47:25,225 --> 00:47:27,185 اون نقاشی ها مصاحب من هستن 623 00:47:27,435 --> 00:47:29,271 من با اون نقاشیا زندگی میکنم مرسدس 624 00:47:33,567 --> 00:47:34,485 ببخشید 625 00:47:39,448 --> 00:47:40,408 الو 626 00:47:41,409 --> 00:47:42,326 بگو 627 00:47:44,287 --> 00:47:45,288 بله 628 00:48:28,919 --> 00:48:30,546 آره ، آره ، آره دارم گوش میدم 629 00:48:34,174 --> 00:48:37,471 هی باید برم نه .. دیگه نمی تونم حرف بزنم 630 00:48:42,059 --> 00:48:44,103 هی به تو ربطی نداره من کجام 631 00:48:50,735 --> 00:48:51,902 مشکلی پیش اومده؟ 632 00:48:52,653 --> 00:48:53,571 نه 633 00:48:54,697 --> 00:48:56,241 دارم از لوییس طلاق میگیرم 634 00:48:57,450 --> 00:48:59,119 خبرنداشتم مشکلات داری 635 00:49:00,245 --> 00:49:01,579 نمیخواستم مزاحم تو بشم 636 00:49:02,873 --> 00:49:04,500 قبلا همه ش بیرون بودم 637 00:49:06,084 --> 00:49:08,629 و حالا که باید زمان زیادی رو تو خونه بگذرونم 638 00:49:08,712 --> 00:49:10,131 نتونست به من خیانت نکنه 639 00:49:11,549 --> 00:49:12,508 متاسفم 640 00:49:13,217 --> 00:49:18,265 خب اگه اشکالی نداره دوست دارم به رسیدگی به نامه هات ادامه بدم 641 00:49:18,723 --> 00:49:20,725 مردم دوست دارن جواب بگیرن 642 00:49:20,933 --> 00:49:22,353 ولی جواب همیشه هست : نه 643 00:49:23,103 --> 00:49:24,522 خب تو باید یه کاری بکنی 644 00:49:24,938 --> 00:49:27,816 تو خیلی وقت آزاد داری برای فکر کردن درباره ی بیماری مزمنت 645 00:49:28,151 --> 00:49:30,654 یه چیزی به مغزت بده باهاش سرگرم شه 646 00:49:30,737 --> 00:49:33,614 ...دوست داشتم کارای دیگه ای هم بکنم مرسدس ولی 647 00:49:36,743 --> 00:49:37,994 میتونی بنویسی 648 00:49:38,912 --> 00:49:42,124 تو یه عالم مستند داری پر از ایده ست برای بسط دادن 649 00:49:42,207 --> 00:49:43,292 برات یه لیست درست میکنم 650 00:49:43,375 --> 00:49:45,836 نمیخوام بنویسم اگه بعدا نتونم فیلمش کنم 651 00:49:45,920 --> 00:49:47,212 خودت بهتر از همه میدونی 652 00:49:47,297 --> 00:49:50,175 من نمی تونم تحت این شرایط برم سراغ فیلم 653 00:49:52,260 --> 00:49:54,513 بدون فیلمسازی زندگی من داره بی معنی میشه 654 00:49:56,890 --> 00:49:58,475 ولی همینه که هست 655 00:50:01,186 --> 00:50:04,023 بهم زنگ بزن هان؟ بابت هرچی لازم داشتی بهم زنگ بزن خبرم کن 656 00:50:04,106 --> 00:50:05,149 باشه ، باشه 657 00:50:09,112 --> 00:50:10,237 خب 658 00:50:20,082 --> 00:50:23,419 خاسینتا ! عجب غار قشنگی درست کردی 659 00:50:24,294 --> 00:50:27,131 اوه این نورو ببین ، خدایا چه معرکه ست 660 00:50:27,924 --> 00:50:29,050 بعضی وقتا بارون میباره 661 00:50:30,759 --> 00:50:33,347 خب دختر اینقدر خودخواه نباش خاسینتا 662 00:50:33,430 --> 00:50:37,058 ...بارون لازمه . به روستا فکر کن به کشاورزا 663 00:50:37,684 --> 00:50:39,353 خب ، اینم درسته - البته - 664 00:50:42,315 --> 00:50:44,484 خب سالوادور . بذار ببینم 665 00:50:44,817 --> 00:50:48,196 از موقعی که مادرت بهم گفت شبا ساعت نه درس میدی 666 00:50:48,279 --> 00:50:50,948 من فکر کردم این بچه باید برگزیده باشه 667 00:50:51,031 --> 00:50:53,451 اون همیشه جلوتر از هم سن و سال هاش بوده 668 00:50:53,576 --> 00:50:55,911 تو درس دادنو دوست داری سالوادور؟ - بله - 669 00:50:56,078 --> 00:50:58,706 درس خوندنم دوست داری؟ - بله ، خیلی - 670 00:50:58,789 --> 00:50:59,749 چرا دوست داری؟ - نمی دونم - 671 00:51:00,541 --> 00:51:04,043 برای بیشتر دونستن و اینکه بتونم چیزای بیشتری درس بدم 672 00:51:05,380 --> 00:51:06,380 خیلی خب 673 00:51:08,257 --> 00:51:10,551 خیلی خب این چیزیه که من بهش میگم : شغل 674 00:51:10,676 --> 00:51:13,470 با پدر خوزه ماریا حرف میزنم اون مراقب همه چی خواهد بود 675 00:51:13,553 --> 00:51:14,596 خیلی ممنونم 676 00:51:15,931 --> 00:51:18,517 سالوادور ! سال دیگه تو وارد یه مدرسه ی علوم دینی میشی 677 00:51:18,600 --> 00:51:20,394 برای تحصیل تو دبیرستان 678 00:51:21,728 --> 00:51:25,274 ببینم چطور رفتار میکنی همه برای درس خوندن ، بورسیه گیرشون نمیاد 679 00:51:25,357 --> 00:51:27,151 خب حالا این بورسیه محفوظه؟ 680 00:51:27,234 --> 00:51:29,737 آره ، زن آروم باش 681 00:51:30,487 --> 00:51:34,491 و تو ! بذار ببینیم چطور سربلندم میکنی من فکر میکنم تو یکی از افراد برگزیده هستی 682 00:51:35,992 --> 00:51:39,496 خب من دارم میرم هنوز چند تا ملاقات دارم که بهش برسم 683 00:51:39,829 --> 00:51:43,458 یه کم شربت نمیخوای؟ - نه خیلی ممنون . عالی بود - 684 00:51:43,542 --> 00:51:44,918 خداحافظ سالوادور 685 00:51:45,585 --> 00:51:49,255 دیوارای سفیدکاری شده چقدر قشنگن خاسینتا قشنگن 686 00:51:49,338 --> 00:51:50,299 آره بهتر شده 687 00:51:50,465 --> 00:51:53,092 حقیقتو بخوام بهت بگم اینه که خیلی بهت حسادت میکنم 688 00:51:53,176 --> 00:51:54,094 به من؟ 689 00:51:54,178 --> 00:51:57,181 تو توی دخمه ها زندگی میکنی درست مثل مسیحی های باستانی 690 00:51:57,347 --> 00:51:59,349 خب ما اینجوری زندگی میکنیم 691 00:52:00,559 --> 00:52:02,311 یکشنبه قراره خیاطی کنم؟ 692 00:52:02,394 --> 00:52:04,438 آره یکشنبه تو خونه میبینمت دختر 693 00:52:04,729 --> 00:52:06,356 خیلی ممنون - قابلی نداشت - 694 00:52:12,236 --> 00:52:13,238 اوه مامان 695 00:52:13,322 --> 00:52:16,825 چیه عشقم؟ - مدرسه ی علوم دینی جاییه برای کشیش شدن؟ - 696 00:52:17,408 --> 00:52:22,413 آره . میخوای از اون املت سیب زمینی که دوست داری برات درست کنم؟ 697 00:52:22,914 --> 00:52:23,748 خوشگل خان 698 00:52:24,457 --> 00:52:25,958 من نمیخوام یه کشیش بشم 699 00:52:27,835 --> 00:52:29,337 مجبور نیستی بشی 700 00:52:29,462 --> 00:52:31,505 پس چرا ازم میخوای برم؟ 701 00:52:31,589 --> 00:52:34,758 خب ، چون برای بدبخت بیچاره ها راه دیگه ای نیست درس بخونن 702 00:52:34,883 --> 00:52:35,802 به این خاطر 703 00:52:36,760 --> 00:52:38,011 از من میخوای چیکار کنم؟ 704 00:52:43,935 --> 00:52:44,977 سالوادور 705 00:52:46,854 --> 00:52:47,939 سالوادور 706 00:52:50,816 --> 00:52:51,859 سالوادور 707 00:52:59,325 --> 00:53:00,450 ببین عجب وروجکیه ها 708 00:53:03,329 --> 00:53:04,413 سالوادور 709 00:53:04,747 --> 00:53:05,873 بیا پایین از اونجا 710 00:53:07,041 --> 00:53:08,041 بیا پایین 711 00:53:08,125 --> 00:53:09,627 من نمیخوام برم مدرسه ی علوم دینی 712 00:53:11,253 --> 00:53:13,797 وقتی دبیرستانو تموم کردی میای بیرون 713 00:53:13,881 --> 00:53:16,634 یه راهی برات پیدا میکنیم یه شغل دست و پا کنی 714 00:53:17,510 --> 00:53:19,137 مثل پدرت نشی 715 00:53:20,178 --> 00:53:22,515 من نمیخوام برم مدرسه می خوام همینجا بمونم 716 00:53:22,598 --> 00:53:24,308 اونوقت می خوای اینجا چیکار کنی پسر؟ 717 00:53:24,642 --> 00:53:28,395 هان؟ میخوای اینجا چیکار کنی؟ با کار تو مزرعه ها یا کار ساختمونی خودتو هلاک کنی؟ 718 00:53:28,478 --> 00:53:29,813 این چیزیه که میخوای؟ 719 00:53:30,814 --> 00:53:32,232 نمی خوام یه کشیش باشم 720 00:53:35,152 --> 00:53:38,406 زندگی مثل دارویی بی اثر مرا رنجاند 721 00:53:39,156 --> 00:53:42,074 این وقتی ست که احساس بصیرت خالص میکنم 722 00:53:42,159 --> 00:53:44,912 چقدر ساده خواهد بود گریختن از این دلزدگی 723 00:53:45,203 --> 00:53:48,957 اگر قدرتی ساده داشتم تا واقعا بخواهم آن را دور نگه دارم 724 00:53:59,217 --> 00:54:00,343 کیه؟ 725 00:54:00,510 --> 00:54:01,594 منم . منم 726 00:54:02,429 --> 00:54:03,430 برو 727 00:54:10,812 --> 00:54:14,774 اگه نری زنگ میزنم پلیس - آلبرتو ! من برای مذاکره اینجا اومدم - 728 00:54:15,067 --> 00:54:17,485 حقوق استفاده از متن ( اعتیاد ) رو میدم به تو 729 00:54:17,569 --> 00:54:18,653 حرفتو باور نمیکنم 730 00:54:18,778 --> 00:54:20,905 برو بینم . سرم شلوغه - صادقانه گفتم - 731 00:54:21,614 --> 00:54:24,617 یه کپی از متن اینجا هست لطفا باز کن 732 00:54:27,704 --> 00:54:31,415 اگه کلکی تو کار باشه پرتت میکنم بیرون همونجایی که الان هستی 733 00:54:38,756 --> 00:54:41,093 موضوع چیه؟ تو اعتصاب غذایی؟ 734 00:54:42,469 --> 00:54:45,847 هنوز اون ایده ی اجرای کوکتو تو سالن میرادور رو داری؟ 735 00:54:46,306 --> 00:54:49,601 آره ولی خیلی شک و تردیدا دارم 736 00:54:49,684 --> 00:54:53,187 متن خیلی خوبه ولی قدیمی شده 737 00:54:55,314 --> 00:54:58,192 اگه واقعا اون متن (معتاد ) رو بهم بدی روش کار میکنم 738 00:54:58,525 --> 00:55:00,987 باید به میرادور خبر بدم البته 739 00:55:02,571 --> 00:55:03,947 بفرما 740 00:55:05,824 --> 00:55:07,326 این چرا عوض شده؟ 741 00:55:07,409 --> 00:55:10,037 من متنو تغییر دادم ..همونجور که تو بهم گفتی و 742 00:55:11,330 --> 00:55:13,249 اگه برام یه فنجون قهوه بیاری باقی شو بهت میگم 743 00:55:14,207 --> 00:55:15,251 اوه حتما 744 00:55:18,086 --> 00:55:19,213 چیز دیگه؟ 745 00:55:19,838 --> 00:55:22,216 آره ، نمیخوام امضاش کنم اینم نگو که متن مال منه 746 00:55:22,299 --> 00:55:24,051 نمی خوام جایی خودمو نشون بدم 747 00:55:24,176 --> 00:55:25,887 خیلی خب . راهنماییم میکنی؟ 748 00:55:26,970 --> 00:55:29,056 . نه - پسر این کار کمک میکنه - 749 00:55:29,140 --> 00:55:31,100 نه ، نه بدش به تئاتر 750 00:55:31,183 --> 00:55:35,604 تا بخونن و کارشناسی کنن اگه علاقمند بودن ، ولی اسم منو نده 751 00:55:36,480 --> 00:55:38,774 پس نویسنده کیه؟ - تو - 752 00:55:39,608 --> 00:55:41,693 یا یه اسم مستعار درست میکنیم 753 00:55:41,777 --> 00:55:44,320 نه ، نه ، نه خودم امضاش میکنم ، خودم امضاش میکنم 754 00:55:44,946 --> 00:55:46,490 ولی درکت نمی کنم 755 00:55:47,908 --> 00:55:49,492 این یه متن ِ اعترافیه 756 00:55:51,286 --> 00:55:53,872 نمی خوام کسی پی به هویت من ببره - خب - 757 00:55:56,541 --> 00:55:59,585 در مورد رو صحنه آوردن 758 00:56:00,629 --> 00:56:02,631 من یه صحنه ی خالی رو پیشنهاد میدم 759 00:56:03,339 --> 00:56:08,469 یه پرده ی نمایش . یه صندلی برا وقتی که ندونی با دست و بازوهات چه کنی 760 00:56:08,553 --> 00:56:11,390 من دقیقا میدونم با دست و بازوهام چه کنم 761 00:56:11,556 --> 00:56:13,016 بعد از تصحیحش 762 00:56:13,099 --> 00:56:15,769 فهمیدم که متن یه ذره ملودراماتیک شده 763 00:56:15,852 --> 00:56:18,938 نگران نباش من از پس ملودرام هم برمیام 764 00:56:19,230 --> 00:56:21,441 سالهای تو مکزیک بودنم اینجا بدردم میخوره 765 00:56:21,525 --> 00:56:24,569 واسه همین دارم بهت میگم باید از سانتیمانتال ( احساسی بازی ) فرار کنی 766 00:56:24,652 --> 00:56:25,778 احساسات رو کنترل کن 767 00:56:25,861 --> 00:56:29,240 گریه نکن بازیگرا از هر بهانه ای برای گریه کردن استفاده می کنن 768 00:56:29,324 --> 00:56:31,326 بهتره بازیگری باشی که جلوی اشکاشو میگیره 769 00:56:31,409 --> 00:56:33,829 تا بازیگری که میزنه زیر گریه 770 00:56:34,161 --> 00:56:35,996 بذار یه ماچت کنم ابنه ای جون 771 00:56:41,752 --> 00:56:45,590 هی ! اگه مساله ای نیست حالا می خوام برم سر ِ کار 772 00:56:45,841 --> 00:56:47,884 اگه می خوای بمونی فکر کن خونه ی خودته 773 00:56:47,967 --> 00:56:50,511 ضمنا من کلی مجله های دهه هشتادی دارم 774 00:56:50,595 --> 00:56:53,806 تو توی یکی از اون مجلات هستی مثل زنها لباس پوشیدی 775 00:56:54,640 --> 00:56:56,976 بزودی اون دورانو فراموش میکنی 776 00:56:57,560 --> 00:57:01,231 باشه ولی اولش بگو بفرمایید ، تعارف کن آدرس ساقیتم بهم بده 777 00:57:01,314 --> 00:57:03,816 بهش بگو خودم میرم ازش جنس میگیرم 778 00:57:04,567 --> 00:57:07,862 لازم نیست الان دیگه مثل پیتزا تلفنی میارنش خونه ت 779 00:57:11,073 --> 00:57:12,117 فندک 780 00:57:26,588 --> 00:57:27,548 بگیر 781 00:57:29,049 --> 00:57:30,384 نه . فعلا نه 782 00:57:31,010 --> 00:57:32,011 واسه چی؟ 783 00:57:32,970 --> 00:57:35,722 دارم دوز ِ موادمو کم میکنم همینقدر که بتونم کار کنم بسمه 784 00:57:36,432 --> 00:57:37,557 کارم میتونی بکنی؟ 785 00:57:40,352 --> 00:57:42,229 فکر میکنی چطور به اینجا رسیدم؟ 786 00:57:43,188 --> 00:57:44,481 میکشم ، ترک میکنم 787 00:57:47,275 --> 00:57:48,653 بردگیه 788 00:57:50,779 --> 00:57:52,572 ولی این کار برای من حیاتیه 789 00:57:53,824 --> 00:57:56,285 و باید تا جایی که میتونم تمیز درش بیارم 790 00:57:58,119 --> 00:58:02,957 نمیخوام یه ذره هم از احساسی که تو این برگه ها گذاشتی رو از دست بدم 791 00:58:09,464 --> 00:58:10,632 میای منو ببینی؟ 792 00:58:11,299 --> 00:58:12,301 نمیدونم 793 00:58:12,426 --> 00:58:13,509 نه ، فکر نکنم 794 00:58:13,677 --> 00:58:18,472 این دفعه شکسپیر کار نمیکنم ، چخوف یا لورکا 795 00:58:19,015 --> 00:58:19,974 نقش ترو درمیارم 796 00:58:21,851 --> 00:58:24,187 اگه غلط انجامش بدی حس وحشتناکی بهم دست خواهد داد 797 00:58:25,688 --> 00:58:29,025 و اگه درست انجامش بدی احساس خیلی بدتری خواهم داشت 798 00:58:35,407 --> 00:58:39,493 تو سینمای دوران بچگیم همیشه بوی شاش می آید 799 00:58:40,161 --> 00:58:41,329 و بوی یاسمن 800 00:58:42,580 --> 00:58:43,873 و یک نسیم تابستانی 801 00:59:33,255 --> 00:59:35,841 مارسلو رو توی توالتی پر از آدم دیدم 802 00:59:39,844 --> 00:59:41,514 این اولین باری نبود که می دیدمش 803 00:59:43,556 --> 00:59:44,933 ولی اون شب بود 804 00:59:46,394 --> 00:59:48,396 که بعد از اینکه همدیگه رو اتفاقی لمس کردیم 805 00:59:49,730 --> 00:59:52,023 فهمیدم من از این پسر خوشم میاد 806 00:59:53,941 --> 00:59:56,528 تمام آخر هفته رو تو رختخواب بسر آوردیم 807 00:59:56,945 --> 00:59:58,488 و تا بخودم بیام 808 00:59:58,572 --> 01:00:02,742 یک سال گذشته بود و ما دیگه نمی تونستیم بدون هم زندگی کنیم 809 01:00:05,495 --> 01:00:07,789 سال 1981 بود 810 01:00:09,416 --> 01:00:10,709 و مادرید مال ما بود 811 01:00:14,087 --> 01:00:17,590 یه روز دیدم مارسلو رنگش بیش از معمول پریده ست 812 01:00:18,966 --> 01:00:20,928 این اواخر وزن کرده بود 813 01:00:22,136 --> 01:00:23,680 هوا هم خیلی تاریک بود 814 01:00:29,769 --> 01:00:31,939 ازش پرسیدم حالش خوب نیست؟ 815 01:00:33,315 --> 01:00:37,027 و اون پیشم اعتراف کرد که شروع کرده به مواد مصرف کردن 816 01:00:39,236 --> 01:00:41,864 غافلگیر شدم چون قبلا خودم هیچوقت مصرف نکرده بودم 817 01:00:42,032 --> 01:00:45,577 اون مست میکرد و کوکایین میکشید مثل تموم پسرای دیگه 818 01:00:46,452 --> 01:00:47,661 ولی هرویین ، هیچوقت 819 01:00:48,746 --> 01:00:51,874 من حس کردم این کار خوبی نبوده و ازش خوشم نیومد 820 01:00:53,417 --> 01:00:56,129 من وسط یه گرداب بودم اونم شرح وقایع شبانه مینوشت 821 01:00:56,213 --> 01:01:00,174 تو برنامه های موزیکال شرکت میکرد تو یه گروه پانک ِ تقلیدی آواز میخوند 822 01:01:00,257 --> 01:01:02,176 من در تدارک اولین فیلمم بودم 823 01:01:02,301 --> 01:01:05,679 ساختمش ، پخش شد ، موفق بود 824 01:01:05,805 --> 01:01:07,932 دومی شو نوشتم ساختمش 825 01:01:08,015 --> 01:01:09,851 هزار کار کردم نخوابیدم 826 01:01:10,183 --> 01:01:13,020 اونم وقتی که مارسلو بی حال لش کرده بود تو خونه رو تخت 827 01:01:14,188 --> 01:01:16,190 یا گیر کرده بود تو دستشویی 828 01:01:17,066 --> 01:01:19,693 یا بیرون از خونه یه جایی ، بی خبر بودم 829 01:01:23,114 --> 01:01:26,700 اون شبو به اومد و رفت از دریچه به رختخواب گذروندم 830 01:01:27,034 --> 01:01:29,536 منتظر شنیدن صدای در 831 01:01:31,913 --> 01:01:34,708 بلیت هاتون اینجاست- ممنون - 832 01:01:35,793 --> 01:01:38,504 مادرید یه میدون سخت شده 833 01:01:39,421 --> 01:01:40,881 اونجور که گاوبازا میگن 834 01:01:42,591 --> 01:01:44,635 خب ما کل مدت سفر کردیم 835 01:01:45,469 --> 01:01:47,846 هرکاری برای بیرون زدن از مادرید 836 01:01:49,848 --> 01:01:51,933 اون چند روز ِ اول از همه بدتر بود 837 01:01:53,227 --> 01:01:57,689 تا مارسلو بخواد از دیوونه بازیاش دست برداره من مراقبش بودم و می نوشتم 838 01:01:59,024 --> 01:02:01,985 نمیدونم چطور ، ولی مینوشتم 839 01:02:02,903 --> 01:02:07,615 مارسلو خیلی جوون بود چِت بازیاش زیاد دووم نمیارن . سه چهار روز 840 01:02:08,992 --> 01:02:12,120 بعدش خودمونو مینداختیم تو خیابون و مثل بچه ها حال میکردیم 841 01:02:15,624 --> 01:02:17,501 ساحل ایووری رو یادمه 842 01:02:18,043 --> 01:02:19,877 دو جین افراد هیکلی ِ جوون 843 01:02:19,961 --> 01:02:23,631 رختایی که تو رودخونه می شستن میذاشتن رو تایر ماشین 844 01:02:25,258 --> 01:02:29,763 دیوار هاوانا ، روز یا شب 845 01:02:32,808 --> 01:02:36,687 ضربه های زیبای هاوانای پیر به ریتم طبلهایی که توقف نداشتن 846 01:02:39,940 --> 01:02:41,649 مکزیکو سیتی رو یادمه 847 01:02:44,694 --> 01:02:46,404 مارسلو و من مست میکردیم 848 01:02:47,655 --> 01:02:51,283 گوش میدادیم به چاولا وارگاس که آهنگ ِ ( شب عشق من ) رو می خوند 849 01:02:51,867 --> 01:02:55,079 ♪ میخواهم ♪ 850 01:02:55,496 --> 01:03:00,919 ♪ لذت بازگشت قایق را ♪ 851 01:03:15,432 --> 01:03:18,102 آن سفرهایی که تنها دلیل گریختن از مادرید بود 852 01:03:19,228 --> 01:03:20,645 برای فرار از هرویین 853 01:03:23,065 --> 01:03:25,109 تبدیل شد به بهترین مدرسه ی من 854 01:03:26,819 --> 01:03:29,279 تو اون سفرها ، به الهام رسیدم 855 01:03:30,406 --> 01:03:33,242 برای نوشتن داستان هایی که سالها بعد میگفتم 856 01:03:34,202 --> 01:03:36,120 و رنگ هایی که اونا رو درخشان می کنه 857 01:03:37,871 --> 01:03:40,290 ولی ما نتونستیم زندگی مونو به سفر کردن بگذرونیم 858 01:03:41,541 --> 01:03:43,710 دیر یا زود باید به مادرید برمیگشتیم 859 01:03:45,504 --> 01:03:48,715 و مادرید یه میدون مین بود یه بن بست 860 01:03:50,885 --> 01:03:53,012 من ناامید بودم ، نمی دونستم چیکار کنم 861 01:03:55,097 --> 01:03:56,598 بجز تکرار ِ خودم 862 01:03:58,225 --> 01:04:01,937 ما هر دو .. برای سه سال آزگار همدیگه رو تکرار کردیم 863 01:04:05,899 --> 01:04:10,738 باور داشتم که قدرت عشق من بر اعتیاد اون چیره میشه ولی اینطور نشد 864 01:04:13,407 --> 01:04:15,033 عشق کافی نیست 865 01:04:16,910 --> 01:04:18,995 شاید عشق کوه ها رو هم تکون بده 866 01:04:22,040 --> 01:04:24,667 ولی برای نجات دادن ِ آدمی که دوستش داری کافی نیست 867 01:04:43,978 --> 01:04:45,771 زیر دیوار سفیدکاری شده 868 01:04:45,854 --> 01:04:48,483 جایی که فیلمای بچگیم پخش میشد 869 01:04:50,151 --> 01:04:53,362 دعا میکردم که هیچ اتفاقی برای قهرمانای فیلم نیفته 870 01:04:56,866 --> 01:04:58,284 ولی نشد 871 01:04:59,910 --> 01:05:01,870 نه ناتالی وود نه مرلین 872 01:05:03,957 --> 01:05:06,959 پس سعی کردم مارسلو و خودمو نجات بدم 873 01:05:10,546 --> 01:05:12,631 اگه مارسلو نجات پیدا میکرد از من دور میشد 874 01:05:15,969 --> 01:05:18,096 ولی من ، می موندم تومادرید 875 01:05:20,931 --> 01:05:22,391 و اون فیلما بود که نجاتم داد 876 01:05:31,024 --> 01:05:32,193 بیا تو 877 01:05:37,865 --> 01:05:38,782 سلام 878 01:05:39,742 --> 01:05:40,868 . شب بخیر 879 01:05:41,994 --> 01:05:43,078 شب بخیر 880 01:05:44,247 --> 01:05:45,247 !بیا تو ! بیا تو 881 01:05:49,585 --> 01:05:50,711 ما همدیگه رو میشناسیم؟ 882 01:05:51,544 --> 01:05:52,463 بله 883 01:05:55,298 --> 01:05:56,467 ترو یادم نمیاد 884 01:05:57,342 --> 01:06:02,055 مدت ها پیش وقتی تو تدارک فیلم ِ ( مزه ) بودی با سالوادور مایو 885 01:06:03,432 --> 01:06:06,560 ببخشید یادم نمیاد - ما همدیگه رو دو یا سه بار دیدیم - 886 01:06:07,644 --> 01:06:11,189 من فدریکو هستم همون مارسلوی تو نمایشنامه ت 887 01:06:15,318 --> 01:06:16,862 از اون نمایش خوشت اومد؟ 888 01:06:17,237 --> 01:06:18,155 نمی دونم 889 01:06:19,114 --> 01:06:22,618 انگار تو این دنیا نبودم خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم 890 01:06:23,785 --> 01:06:25,453 تو همونی بودی که گریه میکرد؟ آره؟ 891 01:06:25,537 --> 01:06:27,414 آره ، گمونم 892 01:06:28,915 --> 01:06:29,916 بفرما بشین 893 01:06:30,583 --> 01:06:33,045 حدس میزنم چند تا سوال ازم داری 894 01:06:37,507 --> 01:06:38,758 سالوادور زنده است؟ 895 01:06:49,393 --> 01:06:51,062 نمایش امروز چطور بود؟ 896 01:06:51,145 --> 01:06:52,730 خوب بود سالن پر شد 897 01:06:53,690 --> 01:06:55,358 خیلی بده سالنش کوچیکه 898 01:06:55,442 --> 01:06:57,277 اینجوری صمیمیت بیشتری با تماشاچی داری 899 01:06:57,360 --> 01:07:00,279 امروز یه تماشاچی ِ خیلی صمیمی اینجا بود 900 01:07:00,988 --> 01:07:01,948 کی؟ 901 01:07:02,657 --> 01:07:05,201 بهت میگم اگه قول بدی بیای تئاتر به دیدنم 902 01:07:05,284 --> 01:07:07,662 اون تماشاگر صمیمی کیه؟ 903 01:07:08,579 --> 01:07:09,539 فدریکو 904 01:07:09,622 --> 01:07:13,709 کدوم فدریکو؟ - آلبرتو فدریکو دلگادو . مارسلوی خودت 905 01:07:15,502 --> 01:07:17,672 اومد تو اتاق تعویض لباس بدیدنم 906 01:07:20,131 --> 01:07:21,426 متن رو شناخت؟ 907 01:07:21,509 --> 01:07:22,719 هر کلمه شو 908 01:07:25,637 --> 01:07:27,723 اون شماره تلفن و آدرس تو میخواست 909 01:07:28,475 --> 01:07:30,435 چیز دیگه ای بهش نگفتی؟ 910 01:07:30,601 --> 01:07:31,728 نه 911 01:07:32,894 --> 01:07:35,356 چیزی درباره ی موادی که دود میکنی نگفتم 912 01:07:36,482 --> 01:07:39,192 ممنونم یه روز میام به دیدنت 913 01:07:40,152 --> 01:07:41,152 خداحافظ 914 01:08:05,551 --> 01:08:06,845 سالوادور؟ 915 01:08:07,012 --> 01:08:08,096 بله 916 01:08:08,430 --> 01:08:12,643 خودتی ؟ نشناختمت من فدریکو هستم 917 01:08:13,560 --> 01:08:14,645 فدریکو 918 01:08:15,020 --> 01:08:16,396 من مادرید هستم 919 01:08:19,524 --> 01:08:20,817 اینجا چیکار میکنی؟ 920 01:08:20,900 --> 01:08:23,779 اومدم یه چند تا وکیل ببینم برای یه ارث و میراث 921 01:08:23,862 --> 01:08:26,281 فردا شب میرم دوست دارم ببینمت 922 01:08:26,697 --> 01:08:31,203 منم همینطور ولی دیگه رفته بودم تو رختخواب 923 01:08:32,078 --> 01:08:33,830 اشکالی نداره فردا ببینمت؟ 924 01:08:33,914 --> 01:08:37,709 سر ظهر خوبه؟ عصری با وکیله قرار دارم 925 01:08:37,793 --> 01:08:39,044 عالیه ، آره 926 01:08:40,711 --> 01:08:42,881 ازت نپرسیدم ، حالت چطوره 927 01:08:44,132 --> 01:08:45,215 هی پسر 928 01:08:46,384 --> 01:08:48,637 پنج سال بزرگتر از من یه سالم بیشتر نه 929 01:08:52,057 --> 01:08:53,474 حال خودت چطوره؟ 930 01:08:54,224 --> 01:08:59,855 اه ... الان بهتره وقتی از تئاتر زدم بیرون ، داغون بودم 931 01:09:01,566 --> 01:09:02,942 رفته بودم برای دیدن نمایش ِ ( معتاد ) 932 01:09:03,693 --> 01:09:05,736 از کجا فهمیدی اجرا داره؟ 933 01:09:05,821 --> 01:09:07,238 اتفاقی 934 01:09:07,698 --> 01:09:11,201 رفته بودم اطراف سفارت پایین خونه مون یه قدمی بزنم 935 01:09:11,283 --> 01:09:13,118 یهو جلوی خونه مون بودم 936 01:09:13,703 --> 01:09:17,457 البته ، اون سالن تئاتر یه کمی بالاتره آره - 937 01:09:17,540 --> 01:09:21,961 اومدم وقت بگذرونم ، بخاطر اینکه آلبرتو کرسپو رو از فیلم ِ تو یادم بود 938 01:09:22,587 --> 01:09:24,714 ..و یه دفعه ای فهمیدی 939 01:09:25,090 --> 01:09:27,299 آره . همه ش ناگهانی بود 940 01:09:30,385 --> 01:09:32,262 نمیدونم چطور ازت معذرت خواهی کنم 941 01:09:33,431 --> 01:09:37,977 نمیدونم چه احساسی داشتی چقدر عذاب کشیدی 942 01:09:39,228 --> 01:09:40,895 مدرسه ی خوبی بود 943 01:09:41,396 --> 01:09:42,440 چطور؟ 944 01:09:43,440 --> 01:09:45,776 نباید تقاضای بخشش کنی 945 01:09:46,110 --> 01:09:48,904 من هیچکاری نکردم نمی خواستم کاری بکنم فدریکو 946 01:09:52,366 --> 01:09:55,410 سعی کردم تا جایی که میتونم کمکت کنم 947 01:09:55,494 --> 01:09:59,206 منم قدردانش هستم و دوست دارم یه روزی اینو بهت ثابت کنم 948 01:10:01,625 --> 01:10:05,420 هی ببین ! فکر نکنم بعد از این بتونم بخوابم 949 01:10:06,130 --> 01:10:09,925 بیست دقیقه بهم وقت بده تا دوش بگیرم و لباس بپوشم بعدش ترو تو خونه م میبینم 950 01:10:10,217 --> 01:10:11,719 باشه فعلا پس 951 01:10:48,880 --> 01:10:49,923 بله؟ 952 01:10:50,006 --> 01:10:52,967 فدریکو هستم . میشه باز کنی؟ - بیا- 953 01:11:18,367 --> 01:11:21,579 کلی گذشته لامصب ! بیا اینجا بینم - آره - 954 01:11:25,541 --> 01:11:26,792 خیلی گذشته 955 01:11:35,634 --> 01:11:38,429 اگه منو تو خیابون میدیدی میشناختی؟ 956 01:11:38,637 --> 01:11:40,764 باید توجه می کردم ولی آره 957 01:11:41,557 --> 01:11:43,267 چشما همونه 958 01:11:45,770 --> 01:11:48,606 میبخشی بیدارت کردم - نه ... بیا تو - 959 01:11:55,654 --> 01:11:56,989 عین یه موزه ست 960 01:11:58,657 --> 01:12:02,703 هرچی درآوردم ، گذاشتم رو این خونه و این نقاشیا 961 01:12:03,495 --> 01:12:05,080 بعد یه تور بازدید برات میذارم - باشه - 962 01:12:05,163 --> 01:12:07,415 نوشیدنی چی میخوری؟ - هیچی - 963 01:12:07,708 --> 01:12:08,708 تکیلا؟ 964 01:12:08,917 --> 01:12:11,795 آره . تکیلا - به افتخار ِ چاولا - 965 01:12:14,339 --> 01:12:18,469 وقتی تو مونولوگت بهش اشاره کردی نتونستم جلوی اشکامو بگیرم 966 01:12:19,386 --> 01:12:20,553 خب بیا 967 01:12:20,637 --> 01:12:23,766 تکیلا به سلامتی چاولا و برای جشن گرفتن ملاقات مون 968 01:12:23,849 --> 01:12:24,766 آره 969 01:12:31,273 --> 01:12:32,815 عاشق خونه تم 970 01:12:34,067 --> 01:12:35,443 الان کجا زندگی میکنی؟ 971 01:12:36,403 --> 01:12:37,613 تو بوئنوس آیرس 972 01:12:37,904 --> 01:12:40,490 تو بوئنوس آیرس یه عمو داشتی 973 01:12:40,991 --> 01:12:43,535 آره . سال 85 رفتم اونجا 974 01:12:44,577 --> 01:12:45,662 اینقدر زود؟ 975 01:12:46,204 --> 01:12:47,163 آره 976 01:12:48,998 --> 01:12:51,959 الان داستان مو بگم یا بعد از پیک زدن؟ 977 01:12:54,587 --> 01:12:55,588 سلامتی 978 01:12:55,672 --> 01:12:56,673 سلامتی 979 01:13:02,595 --> 01:13:03,513 خلاصه 980 01:13:03,596 --> 01:13:07,142 وقتی از هم جدا شدیم من یه سال ، پیش پدر مادرم موندم 981 01:13:07,892 --> 01:13:11,145 اونموقع مسیر هرویین از آرژانتین رد نمی شد 982 01:13:11,228 --> 01:13:14,982 واسه همین رفتم اونجا پیش عموم و تو رستورانش شروع به کار کردم 983 01:13:15,357 --> 01:13:19,362 نمی تونستم هرویین گیر بیارم چون کسی اونجا نبود ، واسه همین بهترین راه برای رها خلاص شدن بود 984 01:13:20,697 --> 01:13:24,534 با لوکرسیا آشنا شدم ، همسرم ، ازدواج کردیم 985 01:13:24,950 --> 01:13:28,996 حالا دو تا بچه دارم و رستوران خودمو 986 01:13:29,622 --> 01:13:33,084 و تو همه ی این سالها فقط برای دیدن پدر مادرم به گالیسیا برگشتم 987 01:13:35,127 --> 01:13:38,506 تا الان این اولین باره که پامو تو مادرید گذاشتم 988 01:13:39,841 --> 01:13:42,843 همونطور که تو نمایشنامه ت میگی مادرید برای من 989 01:13:43,510 --> 01:13:47,473 یه میدون سخت شده یه میدون مین 990 01:13:48,725 --> 01:13:50,517 خیلی بده که تو اینجا زندگی میکنی 991 01:13:53,061 --> 01:13:54,605 من به مادرید نیاز دارم 992 01:13:56,732 --> 01:14:00,694 به تو هم نیاز دارم ولی نه تو این شرایط 993 01:14:01,695 --> 01:14:04,323 عشق برای نجات کسی که عاشقشی کافی نیست 994 01:14:04,406 --> 01:14:05,741 اینو تو مونولوگت میگی 995 01:14:05,824 --> 01:14:08,785 بذار در مورد مونولوگ حرف نزنیم اون یه متنِ خیلی افسرده کننده ست 996 01:14:12,122 --> 01:14:16,084 وقتی اینو گفتی آرومتر شدم گفتی در حین اینکه مراقب من بودی 997 01:14:16,627 --> 01:14:20,297 به عنوان یه نویسنده و فیلمساز به رشد کردن ادامه دادی 998 01:14:20,380 --> 01:14:22,049 واقعا این طور احساس کردی؟ 999 01:14:23,133 --> 01:14:26,678 تو مانع چیزی نبودی فدریکو 1000 01:14:27,263 --> 01:14:28,304 برعکس 1001 01:14:30,682 --> 01:14:35,562 تو زندگی مو پر کردی نه مثل هیچ چیز یا هیچ کس دیگه 1002 01:14:40,734 --> 01:14:43,403 ...خب پس بعد از اون برنگشته بودی مادرید 1003 01:14:43,528 --> 01:14:46,365 نه ، ولی هرکاری که انجام میدادی رو دنبال می کردم 1004 01:14:47,282 --> 01:14:49,117 و خوشحال بودم 1005 01:14:49,200 --> 01:14:53,288 وقتی فهمیدم بعضی صحنه ها بوضوح از خودمون الهام گرفته 1006 01:14:54,539 --> 01:14:58,168 هر فیلمی که تو ساختی تو زندگی من یه اتفاق بوده 1007 01:14:58,251 --> 01:15:01,504 و خیلی افتخار میکردم که توی کل دنیا موفقی 1008 01:15:01,713 --> 01:15:05,758 تو تنها کارگردان اسپانیایی هستی که خونواده ی من میشناسنش 1009 01:15:06,050 --> 01:15:07,342 خانواده ی جدیدت 1010 01:15:10,388 --> 01:15:11,389 آره 1011 01:15:15,143 --> 01:15:16,477 کس دیگه ای هم میدونه؟ 1012 01:15:18,271 --> 01:15:20,064 منظورت درمورد خودمونه؟ 1013 01:15:20,899 --> 01:15:24,985 لوکرسیا ، همسرم ... همسر سابقم ما داریم جدا میشیم 1014 01:15:25,277 --> 01:15:27,613 آره ، بهش گفتم نمیدونه که تو هستی 1015 01:15:27,697 --> 01:15:30,783 میدونه که سه سالی تو مادرید با یه کسی بودم 1016 01:15:31,326 --> 01:15:34,370 و به یکی از بچه هامم گفتم برای تشویقش 1017 01:15:38,208 --> 01:15:40,334 بالاخره بهش میگم که اون فرد تویی 1018 01:15:40,793 --> 01:15:44,421 اون یه سینه فیله و اگه بهش نمیگفتم منو نمیبخشید 1019 01:15:46,256 --> 01:15:47,466 الان با کسی قرار میذاری؟ 1020 01:15:48,426 --> 01:15:49,384 آره 1021 01:15:51,053 --> 01:15:52,012 تو چی؟ 1022 01:15:52,847 --> 01:15:53,889 نه 1023 01:15:55,725 --> 01:15:56,892 مرده یا زن؟ 1024 01:15:57,602 --> 01:15:58,603 زن 1025 01:16:00,395 --> 01:16:03,107 تجربه ی من با مردا با تو تموم شد 1026 01:16:05,901 --> 01:16:07,402 نمیدونم چطور برداشت کنم 1027 01:16:07,778 --> 01:16:09,154 اینو یه تعریف حساب کن 1028 01:16:11,698 --> 01:16:13,908 این مائورو ست از همه کوچیکتره 1029 01:16:17,246 --> 01:16:20,289 و اینم فدریکوئه . الان 22 سالشه 1030 01:16:20,707 --> 01:16:22,000 خیلی شبیه خودته 1031 01:16:22,083 --> 01:16:24,794 آره . همونیه که درموردت بهش گفتم 1032 01:16:26,421 --> 01:16:27,672 خیلی خوش قیافه ست . جفتتون 1033 01:16:28,716 --> 01:16:30,300 تو باید بیای بوئنوس آیرس 1034 01:16:30,384 --> 01:16:33,428 عاشق اون شهر میشی و مطمئنم الهام هم میگیری 1035 01:16:33,971 --> 01:16:36,139 میخوام با خونواده م ملاقات کنی 1036 01:16:36,305 --> 01:16:40,143 و بیای تو اون رستوران غذا بخوریم و با همدیگه مست کنیم 1037 01:16:50,236 --> 01:16:51,405 خب 1038 01:16:51,487 --> 01:16:52,822 به یاد روزای قدیم 1039 01:17:13,718 --> 01:17:15,637 ازم میخوای که باهات بخوابم؟ 1040 01:17:17,055 --> 01:17:21,851 البته که میخوام ولی ما میخوایم قصه مونو به خواست خدا نزدیک کنیم 1041 01:17:22,310 --> 01:17:23,644 ما هیچوقت به خدا اهمیتی ندادیم 1042 01:17:23,728 --> 01:17:27,315 و میتونیم قصه مونو منحصر کنیم فقط به فردا صبح 1043 01:17:28,065 --> 01:17:30,985 درهرصورت خوشحالم که میبینم 1044 01:17:31,777 --> 01:17:34,155 هنوز نسبت به من کشش داری 1045 01:17:34,238 --> 01:17:36,365 خودت هم همینطور . تو هم نسبت به من کشش داری 1046 01:17:36,449 --> 01:17:37,992 آره . حالا برو . از اینور برو بیرون 1047 01:17:38,992 --> 01:17:40,828 برو دیگه - باشه دارم میرم - 1048 01:17:42,913 --> 01:17:46,209 تو راست میگی ، مثل همیشه 1049 01:17:47,001 --> 01:17:50,671 خب ، یادت نره ، قول دادی بیای بوئنوس آیرس دیدنم 1050 01:17:57,970 --> 01:17:59,055 سفر خوش 1051 01:18:00,097 --> 01:18:01,974 خیلی ممنونم که اومدی . واقعا ممنونم 1052 01:18:02,516 --> 01:18:04,102 بهت زنگ میزنم یادآوری کنم 1053 01:19:10,582 --> 01:19:11,834 بله ... سالوادور؟ 1054 01:19:12,293 --> 01:19:14,170 مرسدس تو حالت خوبه؟ 1055 01:19:14,462 --> 01:19:15,547 آره ، آره بگو 1056 01:19:15,755 --> 01:19:18,841 ببین دوست دارم برم دیدن دکتر گالیندو به محض اینکه بتونم 1057 01:19:19,634 --> 01:19:21,343 چی زدی؟- هیچی - 1058 01:19:21,427 --> 01:19:24,638 یه ضد اضطراب ساده ، دو ساعت پیش و چند شات تکیلا 1059 01:19:25,181 --> 01:19:27,267 و میخوام مقدار تجویز شده ی قرص هامو بخورم 1060 01:19:27,350 --> 01:19:29,018 حل شده تو دوغ 1061 01:19:29,101 --> 01:19:31,437 ازم میخوای پیش اون متخصص گوارش وقت بگیرم؟ 1062 01:19:31,520 --> 01:19:32,855 آره به محض اینکه بتونی 1063 01:19:33,522 --> 01:19:34,607 باشه 1064 01:19:34,691 --> 01:19:36,567 خب خداحافظ - خداحافظ میبوسمت - 1065 01:20:10,767 --> 01:20:12,018 سالوادور مایو؟ 1066 01:20:12,103 --> 01:20:13,019 بله 1067 01:20:13,687 --> 01:20:15,021 لطفا از این طرف بیاید 1068 01:20:21,987 --> 01:20:23,571 ممنونم - خواهش میکنم- 1069 01:20:23,989 --> 01:20:26,992 صبح بخیر دکتر - صبح بخیر ! بیا تو - 1070 01:20:29,160 --> 01:20:31,372 خیلی ممنونم به ما نوبت دادی 1071 01:20:31,455 --> 01:20:33,749 خواهش میکنم . خب تو بگو سالوادور 1072 01:20:35,251 --> 01:20:37,669 درد کمر داره لهم میکنه 1073 01:20:38,211 --> 01:20:40,339 اکسیکدونه تقریبا هیچ کاری برام نکرد 1074 01:20:42,715 --> 01:20:44,885 پس باید مُسکن تو عوض کنیم 1075 01:20:46,219 --> 01:20:47,638 چی شد زودتر نیومدی؟ 1076 01:20:48,680 --> 01:20:50,140 روحیه م خیلی ضعیف بود 1077 01:20:50,223 --> 01:20:51,767 بله . خیلی افسرده بوده 1078 01:20:52,851 --> 01:20:55,020 برای کنترل درد چیکار کردی؟ 1079 01:20:56,396 --> 01:20:58,148 شروع کردم به هرویین زدن 1080 01:21:03,653 --> 01:21:07,407 برنامه ت اینه همینجور ادامه بدی؟ - نه ! نه ! برای همینه اینجام - 1081 01:21:08,324 --> 01:21:10,284 معمولا کِی ها استفاده میکنی؟ 1082 01:21:12,077 --> 01:21:13,664 هر دو یا سه روز 1083 01:21:14,372 --> 01:21:18,334 روزای دیگه هم مواد سَبک چینی میکشم 1084 01:21:19,294 --> 01:21:22,588 آخرین باری که مصرف کردی کی بود؟- دیشب- 1085 01:21:23,882 --> 01:21:25,801 ترکش عوارض داره؟ 1086 01:21:26,926 --> 01:21:31,472 کمی ، ولی با مراقبت کردن و سم زدایی ِ کنترل شده اذیتت نمی کنه 1087 01:21:31,972 --> 01:21:33,599 با مراقبت کردن و کنترل شده؟ 1088 01:21:33,683 --> 01:21:34,934 آره ، اسمش همینه 1089 01:21:36,310 --> 01:21:39,855 کسیو داری کمک حالت باشه؟ - بله ، بله . من میرم پیشش - 1090 01:21:40,523 --> 01:21:43,609 چطور این یه روز و نیمی که مصرف نکردی رو کنترل کردی؟ 1091 01:21:44,652 --> 01:21:47,697 با قرصای ضد اضطراب و یه اراده ی آهنین 1092 01:21:47,780 --> 01:21:50,490 اون اراده لازمت میشه 1093 01:21:50,574 --> 01:21:53,953 مغزت تا الان تاثیر هرویین رو شناخته و این چیزیه که تو از یاد نمی بری 1094 01:21:56,997 --> 01:21:58,999 هنوز برای سردردت قرص پاکستیبی می خوری ؟ 1095 01:21:59,083 --> 01:22:01,335 آره و هر چیز دیگه ای 1096 01:22:01,919 --> 01:22:06,215 برای آسم ، تنش ، بی خوابی ... بله 1097 01:22:07,383 --> 01:22:10,636 ولی اول از همه میخوام یه فکری به حال کمر دردم بکنی 1098 01:22:10,720 --> 01:22:14,098 و رو باقی قرص هایی که تجویز میکنی هم اینو در نظر داشته باشی 1099 01:22:14,474 --> 01:22:15,933 همینطور برای میگرن 1100 01:22:16,141 --> 01:22:21,439 کمر درد و سردرد ... کاملا منو از کار انداختن 1101 01:22:22,106 --> 01:22:23,231 متوجهم 1102 01:22:24,108 --> 01:22:25,901 پروژه ای داری سالوادور؟ 1103 01:22:26,611 --> 01:22:29,113 بله ، بهبود دادن ِ کیفیت زندگیم 1104 01:22:30,154 --> 01:22:31,448 منظورم کار کردنه 1105 01:22:32,616 --> 01:22:34,534 میتونستی روز پرمشغله ای داشته باشی 1106 01:22:35,244 --> 01:22:36,912 دلت براش تنگ نشده؟ 1107 01:22:37,412 --> 01:22:39,414 حتی یه روز نبوده بهش فکر نکنم 1108 01:22:42,501 --> 01:22:45,671 ولی سوال این نیست که دلم براش تنگ شده یا نه 1109 01:22:47,839 --> 01:22:50,008 سینما یه کار خیلی فیزیکیه 1110 01:22:50,217 --> 01:22:52,802 و متاسفانه من اصلا شرایطشو ندارم 1111 01:22:52,886 --> 01:22:55,013 حقیقتش مشکل بزرگ من همینه 1112 01:22:55,931 --> 01:22:58,224 آدمایی هستن بدتر از تو ولی مشغولن 1113 01:22:58,307 --> 01:22:59,434 نه ، می دونم ، می دونم 1114 01:23:00,226 --> 01:23:01,644 ولی من توانشو نداشتم 1115 01:23:02,145 --> 01:23:04,314 مادرم چهار سال پیش مرد 1116 01:23:04,731 --> 01:23:07,025 دو سال بعدش جراحی کمر داشتم 1117 01:23:09,068 --> 01:23:12,446 فکر نکنم هنوز بعد از اون واقعه یا اون یکی سلامتی مو بدست آورده باشم 1118 01:23:14,783 --> 01:23:16,325 من کمک لازم دارم دکتر 1119 01:23:16,410 --> 01:23:19,621 باشه میخوام اکسیکودونه رو با یه مسکن دیگه عوض کنم 1120 01:23:21,330 --> 01:23:23,833 فکر هرویین از سرت میفته 1121 01:23:23,958 --> 01:23:25,293 باید مواظب باشی 1122 01:23:27,253 --> 01:23:30,757 میخوام دستورالعمل رو تمدید کنم و حالا می خوام راهنمای مصرفش رو توضیح بدم 1123 01:23:31,966 --> 01:23:34,552 اشکالی نداره من برم تو راهرو و یه چرخ کوچولو بزنم؟ 1124 01:23:34,635 --> 01:23:35,887 نه ، نه ، برو بیرون - 1125 01:23:36,470 --> 01:23:38,096 دکتر خیلی ازت ممنونم 1126 01:23:38,181 --> 01:23:39,390 خواهش میکنم 1127 01:23:47,440 --> 01:23:50,192 خب بذار ببینم - یه چیز دیگه هم هست دکتر - 1128 01:23:51,194 --> 01:23:52,152 یه چیز دیگه؟ 1129 01:23:53,196 --> 01:23:55,280 سالوادور بطور مکرر دچار خفگی میشه 1130 01:23:55,656 --> 01:23:58,201 یه ساعت پیش که داشتیم میومدیم بیمارستان 1131 01:23:58,660 --> 01:24:01,329 فقط بخاطر خوردن یه چیکه آب فکر کردم داره خفه میشه 1132 01:24:02,705 --> 01:24:05,208 ..متخصص گوارش یه آندوسکوپی انجام داد و 1133 01:24:06,166 --> 01:24:09,003 و فهمیدن یه توده به مری فشار میاره 1134 01:24:09,502 --> 01:24:14,175 واسه همینه اینقدر راحت دچار خفگی میشه و ما هم نمی دونیم اون توده چیه 1135 01:24:16,468 --> 01:24:18,554 خودش نتیجه ی آندوسکوپی رو میدونه؟ 1136 01:24:18,637 --> 01:24:19,637 نه 1137 01:24:20,889 --> 01:24:23,809 فرستادنش برای یه کت اسکن تا بیشتر مطمئن بشن (دستگاهی شبیه سی تی اسکن) 1138 01:24:24,602 --> 01:24:27,813 ولی متخصص گوارش وجود یه تومور رو غیر محتمل نمی دونه 1139 01:24:30,565 --> 01:24:31,650 باید چیکار کنم؟ 1140 01:24:32,359 --> 01:24:33,361 باید بهش بگم؟ 1141 01:24:33,444 --> 01:24:36,113 نه ، نه لااقل دو روزم که شده اضطرابو ازش دور کن 1142 01:24:36,822 --> 01:24:39,407 و لطفا نتایج سی تی رو گرفتی بهم زنگ بزن 1143 01:24:39,491 --> 01:24:40,408 اوه حتما 1144 01:24:53,088 --> 01:24:56,758 مرسدس این جعبه رو میدی دستم ، لطفا؟ 1145 01:24:56,841 --> 01:24:57,842 بله 1146 01:24:59,261 --> 01:25:00,220 ممنون 1147 01:25:02,305 --> 01:25:04,974 سالوادور خیلی هیجان زده شدم که منو آوردی 1148 01:25:05,057 --> 01:25:06,559 تو اتاق مادرت 1149 01:25:18,905 --> 01:25:20,406 اینم از اسنکت 1150 01:25:20,948 --> 01:25:23,451 اون کیک های سوخته؟ حتی فکرشم نکن 1151 01:25:24,577 --> 01:25:26,037 اینا سالمه 1152 01:25:26,371 --> 01:25:29,040 یه روز یه بشقاب یونجه میذاری جلوم بخورم 1153 01:25:29,123 --> 01:25:31,626 چون حالا میگن یونجه برای قلب خوبه 1154 01:25:31,959 --> 01:25:35,171 نمی خوای شیرتو بخوری؟ باید بخوری 1155 01:25:35,923 --> 01:25:36,923 بعدا 1156 01:25:37,714 --> 01:25:38,883 بشین 1157 01:25:40,510 --> 01:25:43,012 هی .. داری چیکار میکنی؟ 1158 01:25:43,429 --> 01:25:46,266 سعی دارم گره این تسبیح ها رو باز کنم 1159 01:25:46,432 --> 01:25:47,767 بده من کمکت می کنم 1160 01:25:47,850 --> 01:25:49,436 نه نمیخواد 1161 01:25:56,275 --> 01:25:58,528 یادته که چطور باید کفنم کنی؟ 1162 01:25:58,610 --> 01:25:59,779 آره مامان آره 1163 01:25:59,987 --> 01:26:03,533 اگه تو شهر بودیم زنگ میزنی به پترا اون بکار میاد 1164 01:26:04,283 --> 01:26:08,162 و اگه اینجا بمیرم که امیدوارم اینطور نباشه چون میخوام تو رختخوابم بمیرم 1165 01:26:08,580 --> 01:26:10,540 مایا و مرسدس کمکت میکنن 1166 01:26:10,623 --> 01:26:13,209 الان وقت این حرفاست؟- آره- 1167 01:26:16,963 --> 01:26:18,339 روی سرم 1168 01:26:23,218 --> 01:26:26,805 نصفه بنداز چون من یه بیوه زنم 1169 01:26:27,556 --> 01:26:29,558 بذار کمکت کنم 1170 01:26:30,016 --> 01:26:31,060 بذار ببینم 1171 01:26:35,146 --> 01:26:40,276 ...خب . مثل لباس مسیح ِ مدیناسلی ( روستایی در اسپانیا ) با این تسبیح 1172 01:26:40,401 --> 01:26:42,153 درسته با تسبیحش 1173 01:26:42,696 --> 01:26:45,907 یه تسبیح میگیری دستت میذاری رو جنازه م 1174 01:26:46,282 --> 01:26:47,909 این یکی رو میذاری رو جنازه این قدیمیه رو 1175 01:26:48,827 --> 01:26:50,786 جدیده رو میخوام خودت نگه داری 1176 01:26:51,037 --> 01:26:53,749 ترجیح نمیدی جدیده رو بذارم - نه - 1177 01:26:55,292 --> 01:26:56,668 میخوام پابرهنه برم 1178 01:26:57,586 --> 01:26:59,420 اگه برای دفن کردنم پاهامو بستن 1179 01:26:59,504 --> 01:27:02,007 تو بازشون کن و بگو من ازت خواستم 1180 01:27:02,716 --> 01:27:06,511 جایی که دارم میرم میخوام خیلی سبک و آهسته برم 1181 01:27:10,223 --> 01:27:11,933 این قلم رو یادته؟ 1182 01:27:13,101 --> 01:27:15,395 معلومه - پدرت اینو به من داد - 1183 01:27:15,728 --> 01:27:18,814 اون موقع ها که قرار می ذاشتیم همه ی نامه ها رو با این مینوشتم 1184 01:27:19,858 --> 01:27:21,484 تخم مرغ چوبی چی مامان؟ 1185 01:27:23,944 --> 01:27:26,239 !چقدر باید با این تخم مرغ رفو میکردم 1186 01:27:26,907 --> 01:27:29,700 بین این چیزا ، این از همه کم ارزش تره 1187 01:27:30,618 --> 01:27:31,702 پس بدش به من 1188 01:27:34,121 --> 01:27:37,208 بگیر حالا تو صاحبش شدی 1189 01:27:40,044 --> 01:27:41,629 اخیرا خیلی بهش فکر میکردم 1190 01:27:43,506 --> 01:27:45,800 این اولین باره شنیدم که میگی 1191 01:27:45,884 --> 01:27:48,428 هنوز با مرگ مادرت کنارنیومدی 1192 01:27:49,595 --> 01:27:51,889 درباره ی بچگیم هم خیلی فکر میکنم 1193 01:27:51,972 --> 01:27:55,100 بیشتر موقعی که خوابیدم 1194 01:27:56,311 --> 01:27:59,355 من همیشه وقتی بچه بودم فکر کردن هام آخرش می رسید به مادرم 1195 01:27:59,439 --> 01:28:02,733 ولی تو هیچوقت راجع به مادرت یا بچگیت تو فیلمات حرفی نزدی 1196 01:28:02,817 --> 01:28:04,068 مادرم خوشش نمیومد 1197 01:28:04,318 --> 01:28:05,444 اینطور فکر میکنی؟ 1198 01:28:06,821 --> 01:28:09,824 یکی از آخرین روزایی که بیمارستان بود بهم گفت 1199 01:28:11,408 --> 01:28:13,453 ساق پاهات خیلی تمیزه مامان 1200 01:28:14,912 --> 01:28:16,872 واسه اینه که به خونواده م رفتم 1201 01:28:17,622 --> 01:28:19,541 هیچ رگه ای از واریس تو خونواده ی من نیست 1202 01:28:20,292 --> 01:28:21,626 چه حیف پسرم 1203 01:28:23,378 --> 01:28:24,380 چی حیفه؟ 1204 01:28:25,673 --> 01:28:27,717 قرار نیست سن پیری ِ خوبی داشته باشی 1205 01:28:28,467 --> 01:28:29,510 برای چی؟ 1206 01:28:30,344 --> 01:28:32,262 تو به خونواده ی پدریت رفتی 1207 01:28:34,223 --> 01:28:38,227 معلومه مامان ، چه چیزا میگیا یالا بهم بگو شبو چطور گذروندی؟ 1208 01:28:38,310 --> 01:28:39,353 معمولی 1209 01:28:39,854 --> 01:28:42,522 من تمام شبو با همسایه م ، لولا بودم 1210 01:28:44,483 --> 01:28:46,068 اینجا ، تو این اتاق؟ 1211 01:28:46,651 --> 01:28:49,195 نه پسر نه ، تو خوابها 1212 01:28:49,654 --> 01:28:51,656 کل شب خوابشو دیدم 1213 01:28:53,533 --> 01:28:55,619 من تازه رسیده بودم به روستا 1214 01:28:56,828 --> 01:28:58,873 و شنیدم لولا داره در ِ خونه ی منو میزنه 1215 01:28:58,956 --> 01:29:01,833 مثل همیشه که میفهمید از مادرید اومدم 1216 01:29:04,253 --> 01:29:08,507 با اینکه یه خواب بود یادم بود که لولا مرده 1217 01:29:10,133 --> 01:29:13,928 ولی درو براش باز کردم و اونجا بود که پیداش کردم 1218 01:29:14,429 --> 01:29:16,390 همونجوری مثل همیشه 1219 01:29:17,766 --> 01:29:20,309 فقط یه ذره نورانی بود 1220 01:29:21,520 --> 01:29:25,190 ولی نترسیدم و گفتم 1221 01:29:25,273 --> 01:29:28,943 لولا به گمونم حالت خوب نیست 1222 01:29:30,111 --> 01:29:31,863 و از من میخوای کاری انجام بدم 1223 01:29:33,532 --> 01:29:37,244 ولی باید بهم بگی چه کاری منم قول میدم انجام بدم 1224 01:29:39,119 --> 01:29:43,124 اون جواب داد : نه خاسینتا ، حالم خوبه 1225 01:29:44,959 --> 01:29:47,378 من گفتم : ولی چطور قراره حالت خوب باشه 1226 01:29:47,461 --> 01:29:49,963 اگه خوب بودی سر و کله ت پیدا نمی شد 1227 01:29:50,381 --> 01:29:55,178 من به تو ظاهر شدم چون دخترام خیلی ترسیدن 1228 01:29:56,095 --> 01:29:59,307 ولی چطور تو سرما اومدی به روستا؟ 1229 01:29:59,808 --> 01:30:02,643 من دیگه نه گرمم میشه نه سردم 1230 01:30:04,645 --> 01:30:05,896 اینو گفت 1231 01:30:08,274 --> 01:30:10,776 و هیچ جا مثل خونه نیست 1232 01:30:12,903 --> 01:30:16,324 منم گفتم در این مورد کاملا حق داری فرزندم 1233 01:30:21,745 --> 01:30:22,996 دیگه چی؟ 1234 01:30:26,249 --> 01:30:29,002 شبیه گوینده ها نبودم هان؟ 1235 01:30:29,627 --> 01:30:32,548 نه ، نه ، ازت نمی خوام که هیچ کدوم اینا رو تو فیلمات بذاری 1236 01:30:32,631 --> 01:30:36,302 نمیخوام همسایه ها فراری بشن من اتوبیوگرافی داستانی رو دوست ندارم 1237 01:30:36,844 --> 01:30:38,636 تو از اتوبیوگرافی داستانی چی میدونی؟ 1238 01:30:39,012 --> 01:30:41,056 شنیدم داشتی تو یه مصاحبه ت توضیحش دادی 1239 01:30:42,099 --> 01:30:45,685 وقتی حرفشونو میزنی همسایه هام خوششون نمیاد 1240 01:30:46,687 --> 01:30:48,939 اونا فکر میکنن جوری باهاشون رفتار میکنی انگار گربه هستن 1241 01:30:49,022 --> 01:30:50,690 اوه مامان ، اون یه چیزایی میگی ها 1242 01:30:51,484 --> 01:30:54,569 من نمی تونم جز با احترام و همدلی ازشون یاد کنم 1243 01:30:56,154 --> 01:30:57,739 هروقت فرصتی پیش بیاد 1244 01:30:57,822 --> 01:31:02,869 درباره ی تو حرف میزنم و میگم من با تو شکل گرفتم و با اون همسایه ها 1245 01:31:04,997 --> 01:31:07,124 من همه چیو به تو مدیونم 1246 01:31:08,541 --> 01:31:09,709 اونا خوششون نمیاد 1247 01:31:12,671 --> 01:31:15,340 بریم یه قدمی بزنیم امروز که تا الان هیچکدوم جُم نخوردیم 1248 01:31:15,423 --> 01:31:17,467 جم نخوردم چون جایی برای رفتن نداشتم 1249 01:31:17,550 --> 01:31:19,678 حالا که جایی برای رفتن داری . بریم کجا؟ - 1250 01:31:19,762 --> 01:31:20,720 تو راهرو 1251 01:31:30,855 --> 01:31:32,106 همینه 1252 01:31:34,734 --> 01:31:36,736 پسرم تو پسر خوبی نبودی 1253 01:31:38,780 --> 01:31:39,781 نبودم؟ 1254 01:31:40,072 --> 01:31:41,073 نه 1255 01:31:41,699 --> 01:31:44,786 تو منو بابت اینکه به کشیش های پاترنا معرفیت کردم ، نبخشیدی 1256 01:31:44,869 --> 01:31:46,621 و فکر میکنم داری انتقام اونو میگیری 1257 01:31:47,580 --> 01:31:52,419 منم نمی خواستم تو بری به اون مدرسیه ی علوم دینی ولی ما فقیر بودیم 1258 01:31:52,710 --> 01:31:54,337 درسته من نمی خواستم برم 1259 01:31:54,421 --> 01:31:57,840 !ولی میخوام از تو انتقام بگیرم !چطور میتونی همچین فکری بکنی 1260 01:32:00,134 --> 01:32:04,263 بعد از دبیرستان تو وقت نداشتی بری مادرید 1261 01:32:05,723 --> 01:32:07,433 و وقتی پدرت مرد 1262 01:32:08,517 --> 01:32:11,270 بهت گفتم اگه تو ازم بخوای منم باهات نقل مکان می کنم 1263 01:32:12,020 --> 01:32:14,315 تو بارتو بستی 1264 01:32:15,191 --> 01:32:21,197 گفتی یه زندگی ای داری که نمیشه با من قسمت کرد 1265 01:32:21,280 --> 01:32:25,034 و درستم بود ولی نه اونجور که تو فهمیدیش 1266 01:32:25,992 --> 01:32:28,579 خوبم فهمیدم 1267 01:32:30,539 --> 01:32:35,252 من اهل داد و قال نیستم ولی مغزم خوب کار میکنه 1268 01:32:35,336 --> 01:32:37,671 وقتی سفر نمی رفتم هم مشغول فیلم بودم 1269 01:32:37,964 --> 01:32:41,633 تو تنهایی سر کردن تو یه آپارتمان تو مادریدو تحمل نمی کردی 1270 01:32:41,717 --> 01:32:43,259 اون زندگی بدرد تو نمی خورد 1271 01:32:43,719 --> 01:32:45,220 من مراقبت می بودم 1272 01:32:46,555 --> 01:32:49,558 کنار میومدم همونطور که با خیلی چیزا ساختم 1273 01:32:51,518 --> 01:32:55,396 ولی تو نخواستی و این اذیتم کرد 1274 01:32:59,442 --> 01:33:00,527 مامان 1275 01:33:01,987 --> 01:33:06,241 خیلی متاسفم من هیچوقت پسری که تو میخواستی نبودم 1276 01:33:09,161 --> 01:33:12,998 وقتی گفتی این بچه به کی رفته؟ 1277 01:33:14,582 --> 01:33:17,461 اون حرفو همچین با افتخار نمیزدی 1278 01:33:20,130 --> 01:33:21,340 من حالیم بود 1279 01:33:31,767 --> 01:33:34,352 من در حق تو قصور کردم چون من همینی هستم که هستم 1280 01:33:37,438 --> 01:33:38,607 خیلی متاسفم . خیلی متاسفم 1281 01:33:44,028 --> 01:33:45,572 عکس سن آنتونیو رو بده من 1282 01:33:48,241 --> 01:33:49,283 بفرما 1283 01:33:56,749 --> 01:33:58,584 امشب برات دعا میکنم 1284 01:33:59,919 --> 01:34:01,046 خیلی ازت ممنونم 1285 01:34:05,007 --> 01:34:06,675 سالوادور- بله - 1286 01:34:07,385 --> 01:34:09,595 من ترو به این دنیا آوردم 1287 01:34:10,763 --> 01:34:13,349 و جون کندم تا بزرگت کنم 1288 01:34:14,058 --> 01:34:15,434 میدونم مامان 1289 01:34:19,980 --> 01:34:21,231 منو ببر به روستا 1290 01:34:23,317 --> 01:34:25,152 فقط همین یه آرزو رو دارم 1291 01:34:27,487 --> 01:34:28,405 باشه ، باشه ، باشه 1292 01:34:31,033 --> 01:34:33,368 ما میریم به شهر تو و من 1293 01:34:34,661 --> 01:34:37,289 مایا هم کارای خونه رو میکنه 1294 01:34:37,748 --> 01:34:39,500 من روز و شب مراقبتم 1295 01:34:40,668 --> 01:34:42,294 ایندفعه دیگه ناامیدت نمیکنم مامان 1296 01:34:54,639 --> 01:34:56,684 ولی نتونستم رو قولم واستم 1297 01:34:59,269 --> 01:35:02,188 روز بعد باید می بردمش بیمارستان 1298 01:35:02,397 --> 01:35:04,065 تو هر کاری از دستت برمیومد انجام دادی 1299 01:35:05,317 --> 01:35:06,235 آره 1300 01:35:07,694 --> 01:35:09,696 ولی اون میخواست تو روستا بمیره 1301 01:35:11,740 --> 01:35:13,867 منم بهش قول داده بودم ببرمش 1302 01:35:15,995 --> 01:35:17,329 طفلک مرد 1303 01:35:17,996 --> 01:35:22,041 تو آی سی یوی بیمارستان تنها 1304 01:35:25,044 --> 01:35:27,964 دعوت شدی برای یه سخنرانی تو ایسلند پولش خوبه 1305 01:35:29,341 --> 01:35:32,093 سردرنمیارم چطور میشه از رفتن به ایسلند خوشم بیاد 1306 01:35:32,176 --> 01:35:33,220 منم سر در نمیارم 1307 01:35:34,220 --> 01:35:38,350 اینم مال یه گالری کوچیکه ولی ننداختمش دور 1308 01:35:38,433 --> 01:35:40,018 به نظرم این نقاشی قشنگه 1309 01:35:47,608 --> 01:35:48,818 سالوادور مایو؟ 1310 01:35:48,902 --> 01:35:51,112 بله - نوبت تونه- 1311 01:35:55,324 --> 01:35:57,201 آروم بشین اینجا 1312 01:36:00,204 --> 01:36:05,126 همزمان که پاهاتو میارم بالا بدنتو بچرخون و دراز بکش 1313 01:36:09,380 --> 01:36:10,464 ممنون 1314 01:36:49,962 --> 01:36:51,671 هی مامانت کی میاد؟ 1315 01:36:51,796 --> 01:36:53,174 موقع نهار 1316 01:36:53,882 --> 01:36:57,845 وقتی واسه خیاطی میره کلیسا کل صبحو اونجا می مونه 1317 01:37:11,316 --> 01:37:12,360 بذار ببینم 1318 01:37:13,568 --> 01:37:17,697 حالا دیگه سالوادور تکون نخور ! همونجا بمون 1319 01:37:24,454 --> 01:37:26,498 میتونی اون کتابو با جفت دستات بگیری؟ 1320 01:37:28,375 --> 01:37:29,459 اینجوری 1321 01:37:54,191 --> 01:37:55,818 بذار ببینم ، دستتو بلند کن 1322 01:38:10,124 --> 01:38:11,334 نظرت چیه درباره ش؟ 1323 01:38:11,834 --> 01:38:13,085 خیلی خوبه 1324 01:38:13,170 --> 01:38:16,464 هنوز باید تمومش کنم میبرمش خونه و تمومش میکنم 1325 01:38:16,922 --> 01:38:17,924 باشه 1326 01:38:20,426 --> 01:38:23,887 هی اشکالی نداره یه کوچولو خودمو بشورم؟ ببین چه ریختی شدم 1327 01:38:23,970 --> 01:38:26,515 آره ، میرم صابون بیارم 1328 01:38:39,861 --> 01:38:41,488 بگیر - ممنون- 1329 01:39:48,429 --> 01:39:51,474 سالوادور ! میتونی یه حوله بهم بدی؟ 1330 01:39:52,307 --> 01:39:53,727 دارم میام ادواردو 1331 01:40:24,840 --> 01:40:26,091 تب داری 1332 01:40:26,926 --> 01:40:28,844 حتما گرمازده شدی 1333 01:40:40,356 --> 01:40:42,191 سالوادور ! چی شده؟ 1334 01:40:42,566 --> 01:40:44,068 فکر کنم زیادی آفتاب خورده 1335 01:40:44,194 --> 01:40:45,820 من داشتم کتاب می خوندم 1336 01:40:46,403 --> 01:40:49,281 وقتی گر گرفتی 1337 01:40:49,365 --> 01:40:50,575 نفهمیدی تو آفتاب موندی؟ 1338 01:40:50,741 --> 01:40:52,743 نفهمیدم - تو چی؟ 1339 01:40:53,618 --> 01:40:55,788 من داشتم کاشی کاری رو تموم می کردم 1340 01:40:55,871 --> 01:40:59,124 بعدش که دیدم از حال رفت آوردمش اینجا 1341 01:40:59,291 --> 01:41:00,584 از حال رفتی؟ 1342 01:41:00,918 --> 01:41:03,128 یه کمی سرم گیج رفت 1343 01:41:03,212 --> 01:41:04,296 اوه ، خدایا 1344 01:41:04,379 --> 01:41:07,090 همینجا بمون برم پارچه و سرکه بیارم 1345 01:41:07,173 --> 01:41:08,967 بابات توی میخونه ست؟ 1346 01:41:09,176 --> 01:41:10,302 بله 1347 01:41:11,887 --> 01:41:14,013 خب ، اون بهم گفت می مونه خونه 1348 01:41:19,644 --> 01:41:21,229 این سطل اینجا چیکار میکنه؟ 1349 01:41:21,646 --> 01:41:23,022 من یه کم خودمو شستم 1350 01:41:23,440 --> 01:41:25,650 نمیتونستی صبر کنی بری خونه ت؟ 1351 01:41:25,984 --> 01:41:29,321 برای من سخته اینجا آب جابجا کنم 1352 01:41:29,404 --> 01:41:33,241 واقعا خیلی کثیف بودم خودم سطلو میبرم و زمینو خشک میکنم 1353 01:41:33,324 --> 01:41:35,326 نه ! آبو برای من بیار خودم خشکش میکنم 1354 01:41:37,371 --> 01:41:39,122 کاشی ها قشنگ شدن 1355 01:41:41,583 --> 01:41:43,042 آره . خیلی قشنگه . ممنون ازت 1356 01:41:45,419 --> 01:41:46,879 برم آب بیارم 1357 01:42:07,108 --> 01:42:10,111 اول از همه میخوام بهت اطمینان ِ دوباره بدم توموری در کار نیست 1358 01:42:10,194 --> 01:42:12,071 هیچ تردیدی نیست 1359 01:42:12,531 --> 01:42:16,034 خب ، یه مشکلی دارم چون وقتی غذای پوره شده هم میخورم خفه میشم 1360 01:42:16,117 --> 01:42:20,037 بله ، چیزی که باعث مشکلت شده مربوط به سندروم فارستیره 1361 01:42:20,663 --> 01:42:22,039 اینجا واضح تر میبینیش 1362 01:42:23,999 --> 01:42:26,377 این بخش سفیدو میبینی بغل مهره؟ 1363 01:42:26,460 --> 01:42:29,547 این یه استئوفیته ، یه استخوان اضافه ست 1364 01:42:30,338 --> 01:42:34,009 اینجا میتونی مری رو ببینی بخاطر اون استخوان اضافه ، جابجا شده 1365 01:42:34,092 --> 01:42:38,096 درواقع فضایی برای رد شدن غذا وجود نداره حتی مایعات 1366 01:42:38,181 --> 01:42:39,890 واسه همینه احساس خفگی میکنی 1367 01:42:40,349 --> 01:42:42,392 چرا اون استخوان اونجا اونقدر رشد کرده؟ 1368 01:42:42,475 --> 01:42:45,354 سندروم فارستیر یه مریضی ِ نادره 1369 01:42:45,438 --> 01:42:47,731 و دلایلش نامشخصه 1370 01:42:47,981 --> 01:42:51,694 میدونیم رو زرد پی ها ، رباط ها و کیسه های مفصلی تاثیر میذاره 1371 01:42:51,777 --> 01:42:53,987 یه توده ی آهکی میشه بدون اینکه ما بدونیم چرا 1372 01:42:54,530 --> 01:42:58,241 در مورد تو ، رباط قُدامی ِ مهره های گردنی پوشش آهکی پیدا کرده 1373 01:42:59,493 --> 01:43:01,995 میشه کاری کرد؟ - یه جراحی - 1374 01:43:02,079 --> 01:43:04,457 تا جایی که ممکن باشه از اون حالت آهکی شدن خلاص میشی 1375 01:43:05,498 --> 01:43:08,668 ولی نگران نباش عملش ریسکی نیست 1376 01:43:09,712 --> 01:43:12,923 بهتره متخصص گوارش و جراحی که عملت میکنه بیشتر مطلعت کنن 1377 01:43:13,048 --> 01:43:14,925 خیلی خب . ممنون 1378 01:43:35,403 --> 01:43:37,114 سلام 1379 01:43:37,989 --> 01:43:40,116 به آبرنگ علاقه دارین؟ 1380 01:43:40,658 --> 01:43:43,369 آره ، میخوام بخرمش نقاشش کیه؟ 1381 01:43:43,453 --> 01:43:47,249 ناشناسه ، تقریبا تمام کارها بدون امضا هستن 1382 01:43:49,125 --> 01:43:52,920 چطوری اومده اینجا؟ - اینو از الس انکانتاس تو بارسلونا خریدم 1383 01:43:53,671 --> 01:43:55,548 یکی از کارای مورد علاقه مه 1384 01:43:56,549 --> 01:43:59,010 پس هیچ نظری نداری که نقاشش کیه؟ 1385 01:43:59,927 --> 01:44:02,388 پشتش یه چیزایی نوشته 1386 01:44:03,265 --> 01:44:05,057 ولی همه شون هنرمندهای ناشناس هستن 1387 01:44:05,141 --> 01:44:08,770 شاید حتی خودشونم ندونن که هنرمند هستن 1388 01:44:12,064 --> 01:44:13,525 سالوادور عزیز 1389 01:44:13,608 --> 01:44:17,820 این نقاشی را به منزلت میفرستم چون نشانی مدرسه را ندارم 1390 01:44:18,487 --> 01:44:20,406 خوشحالم که میتوانم بنویسم 1391 01:44:20,782 --> 01:44:23,785 تو به من درس دادی و من بسیار سپاسگزارم 1392 01:44:24,369 --> 01:44:28,873 من در مغازه ی عموی کونچیتا کار میکنم و در زمینه ی کار با اعداد خوب هستم 1393 01:44:29,248 --> 01:44:30,624 همه از تو تشکر میکنند 1394 01:44:31,250 --> 01:44:34,461 ما در اینجا به خوبی و خوشی زندگی میکنیم ولی دلم برای زندگی در غارها تنگ شده 1395 01:44:34,545 --> 01:44:35,922 مخصوصا برای تو 1396 01:44:36,756 --> 01:44:39,717 هروقت که مینویسم فکر میکنم دست توست که دست مرا هدایت میکند 1397 01:44:40,342 --> 01:44:42,803 مطمئنم در مدرسه چیزهای زیادی یاد میگیری 1398 01:44:42,886 --> 01:44:45,473 و فیلم های زیادی تماشا می کنی 1399 01:44:45,847 --> 01:44:47,599 آدرسم در بیلبائو را به تو میدهم 1400 01:44:47,849 --> 01:44:49,851 تا اگر خواستی برایم نامه بنویسی و حرف بزنی 1401 01:44:50,269 --> 01:44:52,522 شاگرد تو : ادواردو 1402 01:45:38,859 --> 01:45:42,320 سالوادور نیم ساعته باید لباس بپوشی 1403 01:45:42,779 --> 01:45:44,573 بذار قبلش از یه چیزی سر در بیارم 1404 01:46:07,512 --> 01:46:09,347 فکر میکنی چه اتفاقی برای اون نقاشی افتاد ؟ 1405 01:46:12,933 --> 01:46:16,687 ادواردو فرستادش پاترنا مادرم دریافتش کرد 1406 01:46:17,772 --> 01:46:22,735 من تازه رفته بودم به مدرسه ی کشیش ها مادرم برای من نفرستادش چیزی هم درباره ش بهم نگفت 1407 01:46:25,738 --> 01:46:27,365 میخوای سعی کنی پیداش کنی؟ 1408 01:46:29,033 --> 01:46:30,161 ادواردو رو؟ 1409 01:46:30,537 --> 01:46:33,794 الان با گوگل کردن راحت تره یا میتونی برگردی پاترنا و سوال کنی 1410 01:46:33,877 --> 01:46:35,255 بعد از 50 سال؟ 1411 01:46:37,802 --> 01:46:41,768 زمینه ی خوبیه برای یه داستان شایدم نوشتمش 1412 01:46:41,851 --> 01:46:43,773 ولی دنبالش گشتن دیوونه کننده میشه 1413 01:46:43,856 --> 01:46:46,195 اون نقاشی چطور رسیده به راسترو تو بارسلونا؟ 1414 01:46:46,278 --> 01:46:48,867 نظری ندارم . اتفاقی 1415 01:46:51,873 --> 01:46:54,797 مهمترین چیز اینه که اون نقاشی به گیرنده ش رسیده 1416 01:47:09,286 --> 01:47:10,957 سالوادور چطوری؟ 1417 01:47:13,336 --> 01:47:16,426 میخوایم خیلی آروم تخت تو عوض کنیم 1418 01:47:18,723 --> 01:47:22,648 آروم . خیلی خب ، سر ، اینجا 1419 01:47:22,731 --> 01:47:23,734 باشه 1420 01:47:34,089 --> 01:47:37,346 باید یه کم دکمه های اینجا رو باز کنم ، اوکی؟ 1421 01:47:37,430 --> 01:47:40,019 باشه - و میخوام چند تا استیکر بچسبونم - 1422 01:47:55,720 --> 01:47:57,181 چه خبر سالوادور؟ 1423 01:47:58,683 --> 01:47:59,728 سلام دکتر 1424 01:48:00,187 --> 01:48:03,068 در اون مورد باخبر شدم تعجبی نداره نمیتونستی چیزی قورت بدی 1425 01:48:03,569 --> 01:48:06,158 ولی نگران نباش بلافاصله ورش میداریم 1426 01:48:07,828 --> 01:48:08,747 دکتر 1427 01:48:09,081 --> 01:48:10,083 بگو 1428 01:48:10,250 --> 01:48:11,378 دوباره نوشتم 1429 01:48:11,461 --> 01:48:13,090 جدا؟ چه خبر خوبی 1430 01:48:13,173 --> 01:48:14,049 بله 1431 01:48:14,174 --> 01:48:15,929 خیلی خوشحالم سالوادور 1432 01:48:16,013 --> 01:48:17,850 حالا چی هست؟ درام یا کمدی؟ 1433 01:48:18,476 --> 01:48:19,730 نمیدونم 1434 01:48:20,273 --> 01:48:21,527 هنوز معلوم نیست 1435 01:48:39,580 --> 01:48:40,498 مامان 1436 01:48:41,419 --> 01:48:42,505 هان؟ 1437 01:48:42,672 --> 01:48:45,180 فکر میکنی تو پاترنا سالن سینما هست؟ 1438 01:48:47,895 --> 01:48:51,155 Iمن به اینکه یه خونه داشته باشم راضی ام پسرم 1439 01:49:10,211 --> 01:49:12,677 کات - کات دادیم - 1440 01:49:15,059 --> 01:49:17,649 38-5 برداشت اول ، سکانس آخر 1441 01:49:19,071 --> 01:49:35,703 تــــــرجــــمــــــه و زيــــــرنويـــــــس Mazdosht / مزدُشت 1442 01:49:37,124 --> 01:49:47,738 ما را از طریق کانال تلگرامی ِ *** ناسینما *** دنبال کنید http://Telegram.me/NAcinema