1 00:00:00,000 --> 00:01:46,904 با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه 2 00:01:47,858 --> 00:01:51,904 گریه کردن روی شیر ریخته شده فایده ای نداره! گریه کردن روی شیر ریخته شده فایده ای نداره! 3 00:01:51,987 --> 00:01:54,198 زود باش، زود باش! 4 00:01:55,657 --> 00:01:58,410 زود، زود، زود! 5 00:02:27,648 --> 00:02:31,443 تو توده مخاطی نمیتونی تو خونه خودت قایم بشی؟ 6 00:02:40,536 --> 00:02:44,540 ممکنه یک گرگ خوار خیلی‌ها رو شکست بده! برین پی کارتون! 7 00:02:44,623 --> 00:02:46,625 همتون! از جلوی چشام دوربشین! 8 00:02:47,626 --> 00:02:49,419 برگردین پیش مادرهای لعنتی خودتون! 9 00:02:51,797 --> 00:02:53,674 در عوض اونا رو اذیت کنین! 10 00:03:44,016 --> 00:03:46,059 رحم کن 11 00:03:46,894 --> 00:03:48,812 به خونم التماست می‌کنم 12 00:03:48,896 --> 00:03:50,981 به زندگیم 13 00:03:51,940 --> 00:03:54,234 اون یه بچه ست 14 00:03:54,318 --> 00:03:56,236 تو نباید مزاحم بشی 15 00:04:01,825 --> 00:04:04,119 تو یه احمقی، زن؟ 16 00:04:05,078 --> 00:04:07,164 فکر میکنی من بچه می خوام؟ 17 00:04:08,832 --> 00:04:11,043 یه مقدار خون، همین 18 00:04:11,460 --> 00:04:12,753 یه تازه متولد شده 19 00:04:13,337 --> 00:04:15,464 من بچه‌های دیگه رو برات میارم! 20 00:04:15,631 --> 00:04:18,300 دخترا، بچه‌ها یه کپه کامل 21 00:04:18,966 --> 00:04:20,761 فقط در غم من 22 00:04:22,221 --> 00:04:24,598 نونای منو تنها بذار 23 00:04:25,599 --> 00:04:28,477 که بتونم بزرگ شدنش و تماشا کنم 24 00:04:29,228 --> 00:04:32,022 این دختری که میخوای، مگه نه؟ 25 00:04:34,816 --> 00:04:37,110 تو خدمتکار ماریای پیر هستی، مگه نه؟ 26 00:04:41,615 --> 00:04:45,661 صرف یه تف جادوگر شده؟ 27 00:04:47,746 --> 00:04:49,957 تو این کوتوله؟ 28 00:04:51,333 --> 00:04:52,751 وقتی بزرگ شد اونو بهت میدم 29 00:04:54,336 --> 00:04:56,797 بذار حداقل ۱۶ سالش بشه 30 00:04:58,173 --> 00:05:00,175 بعدش من اونو بعنوان باکره بهت میدم 31 00:05:01,677 --> 00:05:03,846 بخاطر کاری که با تو کرده بود 32 00:05:03,929 --> 00:05:06,223 زیر این سقف 33 00:05:08,100 --> 00:05:09,351 یه دختر. که به تو خدمت کنه 34 00:05:10,269 --> 00:05:12,479 پس در این سن و سال تو تنها نیستی 35 00:05:21,655 --> 00:05:22,781 و؟ 36 00:05:23,782 --> 00:05:26,660 چجور عهد و پیمانی توی سرت داری؟ 37 00:05:27,661 --> 00:05:29,830 میشه یه کلمه حرف بزنی؟ 38 00:05:39,089 --> 00:05:42,926 خدا! خدا شاهد منه.. خدا 39 00:05:48,348 --> 00:05:50,475 درسته، عالیه 40 00:05:51,226 --> 00:05:53,228 و این چیز زشت؟ 41 00:05:54,062 --> 00:05:56,273 تا بدون علامت از اینجا بری؟ 42 00:06:02,779 --> 00:06:04,656 فکر نکنم 43 00:07:40,961 --> 00:07:43,213 نه، مرغ من. نه، طلایی من 44 00:07:43,463 --> 00:07:46,633 الان ترسی نیست نه با خداوند محافظ ما 45 00:07:46,842 --> 00:07:48,594 یه جای مقدس، خونم 46 00:07:49,136 --> 00:07:50,804 مکان مقدس 47 00:07:51,513 --> 00:07:53,348 اون نمیتونه پاش و اینجا بذاره 48 00:08:10,657 --> 00:08:12,743 یک گرگ خوار! 49 00:08:13,869 --> 00:08:15,871 اون دختر بچه م رو ازم گرفت! 50 00:08:16,788 --> 00:08:18,790 ...یک گرگ خوار 51 00:08:39,727 --> 00:08:42,022 آبی؟ 52 00:08:44,816 --> 00:08:49,071 این آبی که حرف میزنه؟ 53 00:08:52,491 --> 00:08:54,743 قرمز؟ 54 00:08:58,997 --> 00:09:04,253 قرمز بعد از ماه سفید؟ 55 00:09:08,048 --> 00:09:12,052 واقعا؟ اون حرف می زنه؟ 56 00:09:15,639 --> 00:09:20,561 اما هیچ وقت پیش من نیست 57 00:09:24,857 --> 00:09:26,608 هیچ وقت پیش من نیست 58 00:10:25,042 --> 00:10:28,378 ... اما صداشون 59 00:10:31,131 --> 00:10:33,550 دوباره و دوباره.اونا برگشتن 60 00:10:38,514 --> 00:10:40,724 ... برای من، صدای من 61 00:10:44,478 --> 00:10:46,563 دیگه بر نمیگرده 62 00:10:48,065 --> 00:10:50,776 هیچوقت 63 00:11:08,961 --> 00:11:11,547 ... توله‌سگ مامانی 64 00:11:15,634 --> 00:11:17,302 ... صدام 65 00:11:19,763 --> 00:11:23,892 شیطان.اون و خیلی خیلی محکم چنگ زد 66 00:11:24,059 --> 00:11:26,937 وقتی مثل یک مشت کوچک بودم 67 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 مامان بهم میگه 68 00:11:34,027 --> 00:11:37,114 اما من فکر می‌کنم فرق داره 69 00:11:40,742 --> 00:11:44,496 فکر کنم یه خراش شیطانی. اون رو ترسونده بود 70 00:11:47,624 --> 00:11:51,920 اما صدایم دور نمی‌شد 71 00:11:57,050 --> 00:12:01,930 در اعماق وجودم پنهان شد 72 00:12:02,055 --> 00:12:05,517 جایی که هیچ‌کس نمی تونه لمسش کنه 73 00:12:19,198 --> 00:12:23,160 می‌فهمی که شیاطین اون بیرون برای چی پرسه می‌زنن؟ مگه نه؟ 74 00:12:24,036 --> 00:12:25,996 من یه خنگول بزرگ کردم؟ 75 00:12:27,831 --> 00:12:30,959 اونا تو رو بیرون از این دیوارها تیکه تیکه میکنن! تیکه تیکه! 76 00:12:32,294 --> 00:12:34,421 می دونی من برای تو چی کار کردم؟ 77 00:13:04,368 --> 00:13:05,953 حرف بزن 78 00:13:09,331 --> 00:13:11,500 با من حرف بزن 79 00:13:13,544 --> 00:13:14,878 این صداها 80 00:13:17,965 --> 00:13:20,467 من باهاشون حرف میزنم 81 00:13:22,344 --> 00:13:25,681 یا واسه من هیچی درست نکن 82 00:13:29,893 --> 00:13:33,522 درستش کن 83 00:13:37,359 --> 00:13:40,153 درستش کن 84 00:14:56,230 --> 00:14:58,148 ... اوه، جیگر کوچولوی من 85 00:15:22,673 --> 00:15:24,049 همونجا بمون! 86 00:15:26,510 --> 00:15:28,095 تو قرار نیست اونو ازم بگیری! 87 00:15:28,846 --> 00:15:29,930 نه! 88 00:15:31,265 --> 00:15:32,349 نه! 89 00:15:33,225 --> 00:15:34,518 تو نمیخوای! 90 00:16:49,635 --> 00:16:51,094 زود باش 91 00:17:01,772 --> 00:17:03,774 خب، زن؟ 92 00:21:16,193 --> 00:21:20,697 قبل از من، آسمان برگ‌ها رو قورت داد 93 00:21:25,118 --> 00:21:28,622 و مارتنس ها و زنبورها 94 00:21:31,792 --> 00:21:33,919 و حالا اون منو قورت داد 95 00:21:46,014 --> 00:21:49,434 خب؟ میای یا نه؟ 96 00:22:54,791 --> 00:22:57,169 و مامان هم اونو قورت داد 97 00:23:08,096 --> 00:23:10,224 ولی اون 98 00:23:10,766 --> 00:23:14,520 اونو جویده و تکه‌تکه کرده بود 99 00:23:19,650 --> 00:23:22,736 صدای اون، در خون، اونو غلیظ می کنه 100 00:23:24,071 --> 00:23:26,406 پوست اون لخت بود 101 00:23:29,326 --> 00:23:33,789 سرده... این یکی سرده 102 00:23:39,253 --> 00:23:41,213 زیر پوستش 103 00:23:47,761 --> 00:23:49,221 بخور 104 00:24:09,116 --> 00:24:12,494 آسمان، اونو جویده و تکه‌تکه می‌کرد 105 00:24:15,455 --> 00:24:18,709 زمزمه‌های مامان تیکه هاش و بیرون میاره 106 00:24:24,965 --> 00:24:29,052 مامان جادوگر اون چیزی بود که باقی مونده بود 107 00:24:32,472 --> 00:24:35,642 من و مامان جادوگر، جادوگر 108 00:24:39,563 --> 00:24:41,773 من، جادوگر 109 00:24:59,041 --> 00:25:01,627 بعضی وقتا آرزوی من اینه که 110 00:25:01,710 --> 00:25:04,338 "مامان نجوا میکنه، برگرد" 111 00:25:06,840 --> 00:25:08,175 فقط واسه یه تیکه کوچولو 112 00:25:18,060 --> 00:25:22,439 اما دیوارها من هیچ وقت نمی خوام که اونا برگردن 113 00:25:25,275 --> 00:25:26,860 هیچوقت 114 00:25:47,047 --> 00:25:48,966 اینجا چی داریم؟ 115 00:26:19,705 --> 00:26:21,832 حالا، خوشتیپ 116 00:26:22,040 --> 00:26:23,959 چیه، تو از من خوشت نمیاد؟ 117 00:26:27,546 --> 00:26:29,715 بهش نگاه کن، یاس بنفش 118 00:26:30,507 --> 00:26:32,926 و موهام رو درست برای تو درست کردم 119 00:27:01,622 --> 00:27:03,415 تو چیزی می دونی؟ 120 00:27:05,501 --> 00:27:07,753 تو فقط می‌خواستی اونجا وایسی؟ 121 00:27:09,755 --> 00:27:12,716 اجازه بده نصف تو رو از هم جدا کنه؟ 122 00:27:28,315 --> 00:27:30,359 مامان نجوا میکنه، برگرد 123 00:27:44,456 --> 00:27:46,583 تو نون یه روزه رو ترجیح میدی 124 00:27:49,545 --> 00:27:51,922 یه سیاه‌چال 125 00:28:01,348 --> 00:28:05,561 خون، زن، نیرو نه اسباب‌بازی 126 00:28:11,942 --> 00:28:15,070 فکر می‌کنی باهاش بهتر باشه؟ 127 00:28:17,155 --> 00:28:20,409 من تو رو انتخاب کردم. تو 128 00:28:22,244 --> 00:28:24,454 من یه طلسم جادو گیر میارم 129 00:28:25,873 --> 00:28:27,457 یکی 130 00:28:30,419 --> 00:28:33,172 تو چه قدر آشغالی 131 00:29:05,370 --> 00:29:06,663 خون 132 00:29:07,623 --> 00:29:09,666 نه اسباب بازی 133 00:29:39,655 --> 00:29:42,449 تو چی فکر کردی، مادر؟ 134 00:29:42,783 --> 00:29:44,493 یه احمق؟ 135 00:29:47,746 --> 00:29:50,123 از این به بعد تو هیچی برای من نیستی 136 00:29:50,332 --> 00:29:51,708 ببند 137 00:29:54,503 --> 00:29:55,921 بذار ببینیم چی می خوای 138 00:31:05,532 --> 00:31:07,701 ... اونجا 139 00:31:09,620 --> 00:31:11,330 صنوبر 140 00:31:16,460 --> 00:31:18,378 ... اونجا 141 00:31:18,629 --> 00:31:20,339 گنجشک ها 142 00:31:25,344 --> 00:31:30,098 ولی گنجشک ها مار هستن؟ 143 00:31:36,313 --> 00:31:38,899 زنان زنبور هستن؟ 144 00:31:43,195 --> 00:31:47,074 زنجیر بوسه؟ 145 00:31:54,748 --> 00:31:57,417 من، من شیطان هستم؟ 146 00:32:22,609 --> 00:32:25,237 به خاطر خدا، دو ساعت گذشته 147 00:32:38,083 --> 00:32:39,751 زود باش، روی زمین! 148 00:32:47,217 --> 00:32:49,261 برگرد به مزرعه ذرت 149 00:33:09,239 --> 00:33:11,783 بریم، همسر بوریس 150 00:35:59,409 --> 00:36:01,411 وای، اونجا 151 00:36:03,372 --> 00:36:04,998 لعنتی، زن 152 00:38:48,954 --> 00:38:51,081 چی عجیب نیست؟ 153 00:38:58,922 --> 00:39:00,424 ... چی نیست 154 00:39:14,855 --> 00:39:17,399 وقتی بهش فکر می‌کنی؟ 155 00:40:24,591 --> 00:40:26,552 داماد! 156 00:40:27,553 --> 00:40:30,013 چی بهت زده!؟ 157 00:40:34,977 --> 00:40:36,895 ...من، من، من 158 00:40:39,064 --> 00:40:41,108 تو چت شده، زن؟ 159 00:40:41,358 --> 00:40:43,777 زن دیوونه 160 00:40:56,206 --> 00:40:59,209 نکن، پسر. نکن، تخم من 161 00:40:59,376 --> 00:41:01,879 محض رضای خدا 162 00:41:11,180 --> 00:41:15,475 این روش جنگیدن نیست، دختر این نامناسب 163 00:41:16,977 --> 00:41:21,190 میدونم که کار سختیه نه، این‌طور نیست 164 00:41:23,358 --> 00:41:26,486 همه چیز و از پدرش یاد گرفته بود 165 00:41:29,489 --> 00:41:34,369 خدا اونا رو شکست میده 166 00:41:47,549 --> 00:41:48,675 بیا بریم 167 00:41:49,259 --> 00:41:50,761 زود باش، زود باش! 168 00:42:12,533 --> 00:42:15,118 ...من، من، من 169 00:42:27,840 --> 00:42:31,844 خدای عزیز، همین الان! داماد! 170 00:43:36,408 --> 00:43:39,494 و اون سخنرانی؟ کاملا از بین رفته؟ 171 00:43:42,456 --> 00:43:45,083 از ضربات، همه اش. از ضربات 172 00:44:04,770 --> 00:44:07,481 برای خنده، دهان باز میشه 173 00:44:10,108 --> 00:44:13,195 و برای گریه کردن، دهان باز میشه 174 00:44:16,156 --> 00:44:18,492 فقط وقتی که اون مرد توی اتاق باشه 175 00:44:21,870 --> 00:44:25,123 دهان، نباید باز بشه 176 00:44:47,521 --> 00:44:50,399 اون مرد، آب چشم اونو میخواد 177 00:44:52,317 --> 00:44:53,902 از زن 178 00:44:59,616 --> 00:45:01,743 فکر می‌کنی چقدر طول می کشه که بگیریش، ها؟ 179 00:45:05,998 --> 00:45:07,791 تا زمانی که همه ما به هم ریخته باشیم؟ 180 00:45:10,127 --> 00:45:12,129 یاد بگیر که دهنت و بسته نگه داری 181 00:45:18,385 --> 00:45:20,721 برای من، این اتفاق نمیوفته 182 00:45:23,182 --> 00:45:25,225 آب چشم 183 00:46:14,816 --> 00:46:18,111 وقتی که اون مرد توی اتاق باشه 184 00:46:20,614 --> 00:46:22,324 تو یه زن نیستی 185 00:46:25,786 --> 00:46:29,331 تو خورش هستی.تو چای هستی 186 00:46:33,794 --> 00:46:36,004 جای تو، توی کف دستشه 187 00:46:37,714 --> 00:46:39,675 تو باید بری بیرون 188 00:46:41,552 --> 00:46:45,389 مثل آب تو اون اطراف پرسه می‌زنی 189 00:47:01,822 --> 00:47:05,367 اما وقتی با زنان در اتاق هستی 190 00:47:09,997 --> 00:47:14,251 دهنت، هرگز نباید باز بشه 191 00:47:18,005 --> 00:47:20,048 ... وقتی با زن‌ها هستی 192 00:47:21,717 --> 00:47:24,052 تو یه آینه هستی 193 00:47:31,226 --> 00:47:33,437 وقتی ابروهاش بالا رفتن 194 00:47:36,231 --> 00:47:38,901 مال تو، تو هم اونا رو بلند کن 195 00:47:41,737 --> 00:47:46,617 وقتی چشماش گشاد میشه مال تو، هم باعث میشه که اونا گشاد بشن 196 00:47:58,337 --> 00:48:00,506 برای زن، تو لیوان هستی 197 00:48:05,677 --> 00:48:08,013 برای مرد، تو آب هستی 198 00:48:32,079 --> 00:48:33,622 خودت و میبینی؟ 199 00:48:37,543 --> 00:48:38,961 یه احمق 200 00:48:39,962 --> 00:48:42,714 سر تا پا 201 00:48:45,175 --> 00:48:47,261 همه میتونن اونو ببینن 202 00:48:48,720 --> 00:48:50,222 انگار که نمی‌تونستن 203 00:49:01,608 --> 00:49:04,152 پس چرا باید تعجب کنم؟ 204 00:49:06,864 --> 00:49:09,116 که تو زندان رو انتخاب می‌کنی 205 00:49:30,053 --> 00:49:31,930 چی فکر میکنی؟ 206 00:49:33,348 --> 00:49:35,976 که تو اولین کسی هستی که اینو امتحان می‌کنی؟ 207 00:49:38,228 --> 00:49:41,481 فقط صبر کن. فقط صبر کن 208 00:49:43,025 --> 00:49:44,818 اونا تو رو تیکه تیکه میکنن 209 00:49:46,445 --> 00:49:48,447 خرد میکنن 210 00:52:39,785 --> 00:52:41,328 آه، من، من ... 211 00:52:44,248 --> 00:52:45,832 جهان، 212 00:52:50,587 --> 00:52:54,299 خیلی وقته که اینجاست 213 00:52:58,720 --> 00:53:00,597 همه چیز 214 00:53:02,808 --> 00:53:05,435 یعنی یه چیز دیگه 215 00:53:11,567 --> 00:53:13,652 ...و حتی 216 00:53:27,791 --> 00:53:29,793 ...و حتی 217 00:53:43,682 --> 00:53:45,809 چی عجیب نیس؟ 218 00:54:06,830 --> 00:54:11,376 ... ببین، ببین، ببین آروم باش، چرا عجله داری؟ 219 00:54:31,355 --> 00:54:34,650 همین؟ پس این طور ه 220 00:54:37,027 --> 00:54:38,237 خیلی خب، پسر 221 00:54:38,904 --> 00:54:40,656 خیلی خب 222 00:55:58,358 --> 00:56:00,277 ...خب 223 00:57:37,374 --> 00:57:40,043 ... پسر، اوه، مرد، اوه، پسر 224 00:57:50,137 --> 00:57:51,889 درست اون موقع 225 00:57:55,934 --> 00:57:57,769 یو، جوجه 226 00:57:58,145 --> 00:58:00,647 ...از همه ی زمان هایی که باید با اسب گل میخ بری 227 00:58:07,362 --> 00:58:09,489 چیزی که لیاقتش رو داشت رو گرفتم، به نظر میاد 228 00:58:24,630 --> 00:58:25,714 زود باش! 229 00:58:51,615 --> 00:58:56,787 این یک چیز سوزان و آزار دهنده است، این دنیا 230 00:59:01,708 --> 00:59:04,753 یه گاز گرفتن، عق زدن 231 00:59:09,925 --> 00:59:12,010 ...و حتی 232 00:59:13,846 --> 00:59:15,430 ...و حتی 233 00:59:17,057 --> 00:59:19,852 یک روز بدون حماقت … 234 00:59:29,069 --> 00:59:33,574 حالا من یک مرد هستم و می‌تونم این کار و بکنم 235 00:59:38,579 --> 00:59:41,290 برو بیرون علف‌ها کجاست 236 00:59:45,002 --> 00:59:46,837 خاک کجاست 237 00:59:49,715 --> 00:59:52,718 خودم و در آفتاب فرو می‌کنم 238 00:59:56,138 --> 00:59:58,307 در آفتاب مثل مایع 239 01:00:08,192 --> 01:00:09,860 من، من، من... 240 01:00:39,681 --> 01:00:42,643 داماد؟ چیکار میکنی؟ 241 01:00:48,774 --> 01:00:51,735 بیرون، روح! همین الان با تو بیرون بیام! 242 01:00:53,278 --> 01:00:55,906 برو بیرون! دور شو، کیش! 243 01:00:58,242 --> 01:01:02,454 باید تا این حد پیش می رفت زنا با گرگ خوار 244 01:01:02,538 --> 01:01:06,041 اون باید عقلش رو از دست داده باشه جهنم، مردانگی - ش با اونا! 245 01:01:06,166 --> 01:01:08,418 همیشه سیری‌ناپذیر بود 246 01:01:09,169 --> 01:01:13,966 ولی ممکن بود اونو زنده نگه داره؟ 247 01:01:15,175 --> 01:01:18,220 اون یک حیله گره. یک حقه‌باز 248 01:01:19,054 --> 01:01:21,890 این چیزیه که منو اذیت میکنه 249 01:01:22,891 --> 01:01:26,395 یه آدم خوش‌قیافه مثل اون؟ 250 01:01:27,396 --> 01:01:30,315 اون فقط چند ثانیه وقت میخواد، لعنتی 251 01:01:31,316 --> 01:01:33,485 میتونی نفس بکشی 252 01:01:35,988 --> 01:01:40,200 بوی کثافت، وقتی که ترش 253 01:01:42,995 --> 01:01:45,998 طوری که اونا رو دفن میکنه 254 01:01:52,045 --> 01:01:53,881 ... هر روز 255 01:01:55,507 --> 01:01:59,428 احساس می‌کنم رودخانه‌های جدیدی در درونم می‌چرخن 256 01:02:01,889 --> 01:02:05,934 هوش، اونا تو هوش هستن 257 01:02:09,521 --> 01:02:11,982 عمیق‌تر، عمیق‌تر در درونم 258 01:02:21,700 --> 01:02:24,661 پوست من، اونا رو دفن میکنه 259 01:02:25,996 --> 01:02:28,582 اما من اون ساحره هستم؟ 260 01:02:30,542 --> 01:02:33,003 اونا نمیتونن 261 01:02:37,841 --> 01:02:41,011 ... مگر اینکه کسی که اسمش رو نگم 262 01:02:41,553 --> 01:02:46,850 شاید بتونه منو دفن کنه آب های چرخشی و از بین ببر 263 01:02:56,693 --> 01:03:00,030 و لش کن تا من نباشم 264 01:03:03,200 --> 01:03:05,327 ... کدوم غرابت 265 01:03:07,746 --> 01:03:09,915 من که هیچی نیستم 266 01:03:20,425 --> 01:03:21,510 زود باش 267 01:03:39,903 --> 01:03:43,073 چیز زیادی نیست که بخوام بهش نشون بدم، مگه نه؟ 268 01:04:11,435 --> 01:04:15,063 حالا، برادر، چرا این قدر خجالتی هستی؟ 269 01:04:17,858 --> 01:04:19,651 بذار یه نگاه بندازیم 270 01:04:25,532 --> 01:04:28,827 فکر می‌کنی داری کی رو گول می‌زنی؟ 271 01:04:32,831 --> 01:04:35,083 تو لباس اجساد رو پوشیده بودی؟ 272 01:04:38,462 --> 01:04:42,216 فکر می‌کنی اونا تو رو به عنوان یکی از اونا میبینن؟ 273 01:04:44,218 --> 01:04:46,136 فقط صبر کن 274 01:04:47,930 --> 01:04:50,349 فقط صبر کن 275 01:04:52,392 --> 01:04:56,438 ... یه روز کامل با خرد کردن دوتا چوب 276 01:04:56,522 --> 01:04:59,816 لعنتی کصکش طاقت ندارم نگات کنم 277 01:05:00,609 --> 01:05:04,821 زود باش من براندی و گرم کردم 278 01:05:08,033 --> 01:05:11,370 من نمی خوام که تو طبقه بالا باشم تا اینکه تیکه تیکه بشی 279 01:06:50,177 --> 01:06:52,679 من، من، من... 280 01:07:14,743 --> 01:07:17,037 نمیتونه یه دروغ باشه 281 01:07:20,874 --> 01:07:22,417 نمیتونه باشه 282 01:07:25,921 --> 01:07:27,965 خنده ها... 283 01:07:31,051 --> 01:07:33,178 نوازش گونه ها... 284 01:07:38,350 --> 01:07:40,477 خیلی ساده ست 285 01:07:45,023 --> 01:07:46,817 وقتی میدونی چطوری 286 01:07:50,362 --> 01:07:51,405 ...مرد 287 01:07:54,366 --> 01:07:56,743 ...خیلی خیلی ساده ست 288 01:08:02,165 --> 01:08:06,378 همه جا پر خون! اونجا از روی صخره ها افتاد، اون افتاد! بدو بدو! 289 01:08:49,837 --> 01:08:51,798 خیلی ساده 290 01:09:18,408 --> 01:09:20,160 بیلیا! 291 01:09:20,327 --> 01:09:22,412 ...آه، بیلیای من 292 01:09:23,412 --> 01:09:26,207 بیلیا، عزیزم 293 01:09:27,000 --> 01:09:29,252 شاید چیزی رو شکستی؟ 294 01:09:29,461 --> 01:09:32,171 حتما سرش ضربه خورده، همین جواب بده مامان 295 01:09:32,256 --> 01:09:35,008 میگذره، میگذره جواب بده بچه 296 01:09:37,010 --> 01:09:39,136 در مورد موهات چی بهت گفتم؟ 297 01:09:56,280 --> 01:09:57,823 ...نمیدونم 298 01:10:01,952 --> 01:10:03,871 ...نمیدونم 299 01:10:14,047 --> 01:10:16,884 که ممکنه اینطور باشه؟ 300 01:10:21,013 --> 01:10:23,098 نمیدونم 301 01:10:34,902 --> 01:10:38,447 ... اون دستی که نور رو روشن میکنه 302 01:10:39,740 --> 01:10:43,118 ... صداهایی که گرم می شن 303 01:10:49,208 --> 01:10:50,209 آتش‌سوزی … 304 01:10:55,547 --> 01:10:56,840 آتش‌سوزی … 305 01:11:02,554 --> 01:11:04,848 چه آتش‌سوزی نرمی 306 01:11:47,724 --> 01:11:49,351 نظرت در مورد داستان "مارکو دیوانه" چیه؟ 307 01:11:50,143 --> 01:11:51,728 نه، یه ترسناک 308 01:11:52,521 --> 01:11:54,731 چی، "مارکو" دیوونه نیست؟ 309 01:11:55,023 --> 01:11:56,733 مارکو دیوونه فقط لخت میشه 310 01:11:56,817 --> 01:11:59,528 تو مردی رو دیدی که لخت بشه؟ 311 01:11:59,611 --> 01:12:01,530 انگار که ترسناک نیست 312 01:12:01,655 --> 01:12:03,740 لیدیا "و" ترک "چطور؟" 313 01:12:04,575 --> 01:12:07,744 "نه، نه، اونی که در مورد" خدمتکار پیر ماریا ست اینو بهش بگو مامان بزرگ؟ 314 01:12:11,206 --> 01:12:12,708 ...خدمتکار پیر ماریا 315 01:12:18,964 --> 01:12:20,591 خیلی خب 316 01:12:21,967 --> 01:12:23,719 فکر کنم باید با اون یکی بریم 317 01:12:25,554 --> 01:12:28,348 این چیزیه که قرن‌ها قبل اتفاق افتاد 318 01:12:29,224 --> 01:12:32,186 هنگامی که ترک در ظالمانه ترین حالت خود بود 319 01:12:32,311 --> 01:12:36,356 اون تمام روستاها رو از پسران خالی کرد 320 01:12:37,232 --> 01:12:38,483 آخرین پسر 321 01:12:39,902 --> 01:12:44,364 برای خدمتکار پیر ماریا، مجردی نمونده بود 322 01:12:47,618 --> 01:12:48,911 و خب 323 01:12:49,828 --> 01:12:54,750 ... زندگی "ماریا" مثل یه رودخونه بود زندگی من مثل یه رودخونه میمونه 324 01:12:57,169 --> 01:12:59,505 جاری و جاری تر میشه 325 01:13:02,591 --> 01:13:04,885 و همچنان در همون نقطه باقی میمونه 326 01:13:18,857 --> 01:13:22,361 گریه کردن سخت‌تر شده 327 01:13:25,822 --> 01:13:27,783 همینطور احمق ها 328 01:13:41,380 --> 01:13:42,506 ...ماریا 329 01:14:56,413 --> 01:14:57,414 ...گرگ 330 01:15:00,375 --> 01:15:02,002 برام یه شوهر پیدا کن 331 01:15:05,714 --> 01:15:08,675 یک شوهر. که به من یه بچه بده 332 01:15:10,010 --> 01:15:11,345 یه زندگی 333 01:15:49,341 --> 01:15:51,301 آهو اونجا! 334 01:16:00,102 --> 01:16:02,896 کسی دختر منو میشناسه؟ 335 01:16:04,731 --> 01:16:08,485 خب، من از روستاهای زیادی عبور کردم 336 01:16:08,569 --> 01:16:11,613 یکی از دوستانش به خدمتکار پیر ماریا اشاره کرد 337 01:16:11,697 --> 01:16:15,409 پسرت نمیتونه شخصا بیاد؟ 338 01:16:15,492 --> 01:16:19,329 یه مرد جوون که از توی جنگل رد بشه؟ با شکار شورشیان ترک؟ 339 01:16:19,997 --> 01:16:22,249 به نظر عاقلانه نمیاد 340 01:16:27,880 --> 01:16:32,593 فکر کنم خاله‌ات می تونه منو ببره تو 341 01:17:07,419 --> 01:17:11,131 عزیزم بیا عزیزم 342 01:17:16,011 --> 01:17:17,888 برو جلو 343 01:17:18,138 --> 01:17:20,891 برو پیش نامزدت ما همه چیز رو درست می‌کنیم 344 01:17:21,308 --> 01:17:24,186 آه، شوهر، بیا! 345 01:17:24,478 --> 01:17:26,230 برو، عزیزم 346 01:17:26,563 --> 01:17:28,482 کدوم گوری بودی؟ بیا اینجا 347 01:17:44,248 --> 01:17:46,333 بیا، بیا … 348 01:17:50,087 --> 01:17:53,090 داماد داره بذر رو افزایش میده ... اوه، خدای من 349 01:17:54,049 --> 01:17:56,510 ... دختر، بهت التماس می‌کنم 350 01:17:57,511 --> 01:18:01,348 ... به پسرم نگاه کن … تنها متولد شده ام 351 01:18:01,473 --> 01:18:06,895 تو اجازه نمیدی اون یه نیمه مرد بمیره؟ مگر اینکه بذر نداشته باشه؟ 352 01:18:08,522 --> 01:18:13,485 خدا برای اون یه باکره فرستاده؟ یه مرد؟ 353 01:18:25,789 --> 01:18:28,625 میدونم، دختر، میدونم 354 01:18:28,750 --> 01:18:32,921 این کاری که انجام میشه.من، اوه، من... 355 01:18:33,213 --> 01:18:36,925 تو چشمات و برای یه مدت می‌بندی. و همین 356 01:18:37,217 --> 01:18:39,052 کدوم زنی بچه نمیخواد؟ 357 01:19:02,868 --> 01:19:08,040 ... اوه، "ماریای" بیچاره، اوه، "ماریا" ما 358 01:19:09,082 --> 01:19:12,503 ...من، من.برای بستر مرگ خیلی جوونم 359 01:19:30,812 --> 01:19:33,148 خواهر؟ 360 01:19:36,068 --> 01:19:37,986 مادر؟ 361 01:19:41,532 --> 01:19:42,908 تو 362 01:19:45,285 --> 01:19:47,287 تو منو احضار کن 363 01:19:54,503 --> 01:19:56,338 کدوم خون رو درمان می کنه؟ 364 01:19:59,550 --> 01:20:01,885 که باعث مرگ من در خلیج میشه؟ 365 01:20:06,640 --> 01:20:09,685 من هیچی تو زندگیم ندیدم 366 01:20:13,021 --> 01:20:15,065 تا از زندگی خوب برخوردار باشم 367 01:20:17,609 --> 01:20:19,486 این نمیتونه آخرش باشه 368 01:20:23,323 --> 01:20:24,741 نمیتونه باشه 369 01:20:25,450 --> 01:20:31,331 رذالت با با احشام از بین نمیره جادوگری نمیگذره. به ما گوش کن، خداوندا 370 01:21:21,673 --> 01:21:24,092 فقط صبر کن 371 01:21:30,057 --> 01:21:32,726 فقط صبر کن 372 01:21:50,869 --> 01:21:54,206 این یک چیز سوزان و شکسته است 373 01:21:58,877 --> 01:22:00,337 این دنیا 374 01:22:07,010 --> 01:22:10,556 یه گاز گرفتن، عق زدن 375 01:22:16,895 --> 01:22:18,438 ...و حتی 376 01:22:23,527 --> 01:22:25,612 ...و حتی 377 01:22:42,588 --> 01:22:44,548 بیلیا! 378 01:22:50,679 --> 01:22:52,431 سال‌ها؟ 379 01:22:55,684 --> 01:22:58,228 برگ‌ها سراسیمه میشن 380 01:23:00,522 --> 01:23:02,649 طعنه زدن به گونه 381 01:23:09,531 --> 01:23:12,576 ... پسر، اوه، مرد، اوه، پسر 382 01:23:29,301 --> 01:23:32,471 ... اوه، من، من 383 01:23:33,430 --> 01:23:39,144 بیچاره پانسی یه ذره خون و داره خفه می کنه! 384 01:24:25,190 --> 01:24:28,110 ... پسر، اوه، پسر، اوه، پسر 385 01:24:37,494 --> 01:24:39,538 من همیشه 386 01:24:42,958 --> 01:24:44,877 دفعه آخر من 387 01:24:47,296 --> 01:24:49,006 ... من و اون زن 388 01:24:50,757 --> 01:24:52,593 ... من اون ساحره 389 01:24:55,721 --> 01:25:00,767 من و اون زنبورهای عسلی که توی شکمم وزوز می کنن 390 01:25:11,320 --> 01:25:15,073 همیشه من.دفعه آخر من 391 01:25:35,427 --> 01:25:36,929 اون پیدات میکنه 392 01:25:44,937 --> 01:25:47,773 خودت رو توی آتش‌ پرت کن 393 01:26:15,384 --> 01:26:17,344 پس تو هستی، یووان عزیز 394 01:26:26,103 --> 01:26:29,273 پس همینطور باش.حشره 395 01:26:29,398 --> 01:26:31,984 بسلامتی؟ بسلامتی 396 01:27:34,421 --> 01:27:36,507 یووان عزیز بیا 397 01:27:37,090 --> 01:27:39,343 بدش به من 398 01:27:41,345 --> 01:27:44,556 بیخیال، مرد، اینجا بمون! 399 01:27:47,601 --> 01:27:50,854 ...بالاتر! بالاتر، لعنتی... یه کم بیشتر 400 01:27:51,813 --> 01:27:54,316 ادامه بده، ادامه بده 401 01:27:54,983 --> 01:27:59,530 یکبار دیگه. سه برابر، آره؟ 402 01:27:59,655 --> 01:28:02,032 من نمی شمردم، تو شمردی!؟ 403 01:28:02,157 --> 01:28:06,370 دوباره از اول بیا یک، دو، سه … 404 01:28:06,495 --> 01:28:09,623 و اون پسر لعنتی برای دعای خیر کجاست؟ 405 01:28:50,747 --> 01:28:55,377 دختر، خجالت نکش 406 01:28:57,337 --> 01:29:00,799 خدمت شما به اراده یک شوهر 407 01:29:01,800 --> 01:29:06,722 جایی که میخواد خودشو تسلیم کنه تو باید بهش اجازه بدی که بیاد تو 408 01:29:06,847 --> 01:29:09,516 اصلا خجالت نکش 409 01:29:09,683 --> 01:29:12,269 اما هیچ لذتی نداره! 410 01:29:12,352 --> 01:29:16,273 عروس باکره؟ برای نشان دادن ذوق؟ 411 01:29:16,356 --> 01:29:18,233 هنوز تموم نشده 412 01:29:18,442 --> 01:29:21,028 این شوهر و گیج میکنه 413 01:29:28,577 --> 01:29:32,331 زود باش، زود باش!دیگه کافیه! 414 01:30:20,504 --> 01:30:21,880 ...مرد 415 01:30:26,343 --> 01:30:28,554 ...همیشه من 416 01:30:31,390 --> 01:30:34,726 من تا آخر تشنه 417 01:30:36,311 --> 01:30:38,522 همیشگی اونم 418 01:30:40,440 --> 01:30:45,863 فقط پوست تنش نیست 419 01:30:49,700 --> 01:30:53,245 اون پسره که اومد داخل 420 01:30:56,206 --> 01:31:00,169 ... اون پسره با چشماش 421 01:31:03,297 --> 01:31:05,883 چشمایی که بنظر ترسیده بودن 422 01:31:07,718 --> 01:31:10,387 حتی وقتی که لبخند می‌زنن 423 01:31:14,391 --> 01:31:16,435 این همون پسره 424 01:31:17,227 --> 01:31:23,150 میخوام اونو در آغوشم بغل کنم 425 01:31:25,903 --> 01:31:29,489 که نگهش دارم که نگهش دارم 426 01:31:33,994 --> 01:31:37,581 غم رو دور کن 427 01:33:52,216 --> 01:33:54,593 ...خدا لعنتت کنه 428 01:33:56,595 --> 01:33:58,222 شوهرم کجاست؟ 429 01:33:58,347 --> 01:34:01,183 حتماً راهش رو از روتختی تا تا زیر شیروانی گم کرده 430 01:35:50,292 --> 01:35:53,504 این خودشه که این شیطان و آورده مگه نه؟ 431 01:35:55,881 --> 01:35:57,216 همش تقصیر اونه 432 01:35:57,299 --> 01:35:59,468 لعنتی، بسه دیگه 433 01:35:59,968 --> 01:36:01,303 عروس شبنم! 434 01:36:05,599 --> 01:36:07,851 ما باید، هممون 435 01:36:09,770 --> 01:36:13,774 وگرنه این اتفاق نمیوفته. پاکسازی 436 01:36:17,611 --> 01:36:20,822 به این احمق‌هایی که دارن چرت و پرت میگن فکر نکن 437 01:36:21,949 --> 01:36:24,326 تو مال مایی.هممون میدونیم 438 01:36:29,831 --> 01:36:32,125 ...گرگ خوار 439 01:36:32,876 --> 01:36:35,587 اون از حسادت رنج میبره 440 01:36:35,671 --> 01:36:40,342 از همیشه بلندتر 441 01:37:08,161 --> 01:37:10,581 یه ذره بیشتر … 442 01:37:15,544 --> 01:37:17,129 اونا رو برگردون اینجا! 443 01:37:17,254 --> 01:37:20,507 گفتم، نگاه کن و یاد بگیر! 444 01:37:29,725 --> 01:37:34,855 یک زن. افسوس همسر دامدار خوک. چشم شیطانی لعنتیش 445 01:37:36,023 --> 01:37:39,902 صبر کن، عزیزم دختر، تو چت شده؟ 446 01:37:40,110 --> 01:37:42,821 بشین ولش کن، ولش کن! 447 01:37:47,618 --> 01:37:50,996 بدش به من. بچه رو بده به من! 448 01:37:51,079 --> 01:37:53,290 ارواح، زن، ارواح خبیث! 449 01:38:07,429 --> 01:38:09,056 بیلیا؟ 450 01:38:10,390 --> 01:38:13,602 اونم دیگه برای ما ارزشی نداره؟ 451 01:38:16,271 --> 01:38:19,399 می تونیم بذاریم یه چیزی بهش آسیب برسونه؟ 452 01:38:20,317 --> 01:38:22,903 تو به استراحت نیاز داری، بچه 453 01:38:23,445 --> 01:38:26,782 درسته نیرو 454 01:38:27,991 --> 01:38:30,285 فقط یک ساعت یا بیشتر 455 01:38:32,996 --> 01:38:35,290 همینجا می مونم 456 01:38:38,043 --> 01:38:40,128 من نگهبانم 457 01:40:06,924 --> 01:40:08,634 و؟ 458 01:40:10,469 --> 01:40:12,304 این کوتوله؟ 459 01:40:14,932 --> 01:40:17,184 پس از باطن شما آمده 460 01:40:22,731 --> 01:40:24,399 خب؟ 461 01:40:25,567 --> 01:40:27,444 چیش خوبه؟ 462 01:42:08,086 --> 01:42:12,049 چطور برای تو اینقدر ساده بود؟ 463 01:42:15,427 --> 01:42:17,471 چطور؟ 464 01:44:27,351 --> 01:44:29,228 ...و حتی 465 01:44:32,731 --> 01:44:34,399 ...و حتی 466 01:44:34,751 --> 01:49:24,398 *مترجم: مجید رها* *Royal.subscene*