1 00:00:18,280 --> 00:00:20,760 Kung maibabalik ko lang 'yong araw na 'yon, 2 00:00:21,280 --> 00:00:24,200 sasabihin ko sa sarili ko kung saan 'to hahantong. 3 00:00:26,640 --> 00:00:31,280 Sa isang iglap, kayang baguhin 'yong buong buhay mo. 4 00:00:35,320 --> 00:00:38,560 Natakot ako sa ginawa ko noong 16 ako. 5 00:00:40,960 --> 00:00:44,440 Lagi kong dala 'yong guilt sa pagpatay sa isang tao. 6 00:00:47,120 --> 00:00:54,120 HIGIT 20,000 MURDER ANG NANGYAYARI SA AMERICA KADA TAON 7 00:00:55,840 --> 00:01:00,840 ISANLIBO RITO AY GINAWA NG MGA BATANG WALA PANG 18 TAON GULANG. 8 00:01:02,080 --> 00:01:07,760 KUWENTO ITO NI INMATE #40647 9 00:01:10,920 --> 00:01:14,480 Twenty-seven and a half years na akong nakakulong. 10 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 Dapat ba akong palayain? 11 00:01:20,120 --> 00:01:20,960 Hindi. 12 00:01:22,600 --> 00:01:25,240 Pero gusto kong mabigyan ng tsansa 13 00:01:25,320 --> 00:01:29,400 para ayusin 'yong sarili ko at di lang makilalang ganito. 14 00:01:30,360 --> 00:01:31,480 Sigurado 'yon. 15 00:01:35,240 --> 00:01:37,960 Tingin ko, pwede tayong maging mapanganib. 16 00:01:38,040 --> 00:01:40,520 Sabi ng mga tao, halimaw ka. 17 00:01:41,440 --> 00:01:43,800 Di ko sinasabing inosente ako. 18 00:01:43,880 --> 00:01:46,240 Pinatay ko 'yong lalaki nang walang awa. 19 00:01:51,840 --> 00:01:56,440 MGA NAWALANG BUHAY 20 00:02:13,920 --> 00:02:15,520 Akin na 'to. 21 00:02:16,440 --> 00:02:18,200 Isuot mo 'to. 22 00:02:25,600 --> 00:02:31,520 SININTENSIYAHAN SI HIGINIO GONZALES NG HABAMBUHAY NA PAGKAKAKULONG NOONG 1997 23 00:02:31,600 --> 00:02:34,400 SA PAGPATAY SA EDAD NA 16 24 00:02:36,560 --> 00:02:38,960 Sa murang edad, di mo naiintindihan 25 00:02:39,920 --> 00:02:42,800 'yong epekto ng ginawa mo 26 00:02:43,720 --> 00:02:44,920 hanggang tumanda ka. 27 00:02:45,000 --> 00:02:49,120 Ang tagal kong tiningnan 'yon, di sa pananaw ko, 28 00:02:49,720 --> 00:02:51,720 kundi sa pamilya niya, 29 00:02:51,800 --> 00:02:55,600 at 'yon 'yong pinakamahirap sa akin hanggang ngayon. 30 00:03:10,920 --> 00:03:12,480 Pinanganak ako sa Lovell, Wyoming. 31 00:03:12,560 --> 00:03:16,520 Alam kong saglit lang ako roon habang nasa college 'yong mama ko. 32 00:03:16,600 --> 00:03:20,640 Lumipat kami mula Wyoming papuntang Washington, na kinalakhan ko. 33 00:03:23,400 --> 00:03:27,800 Normal 'yong childhood ko para sa iba 34 00:03:27,880 --> 00:03:29,520 kung titingnan 'yon. 35 00:03:30,800 --> 00:03:33,480 Nakasama ni Mama 'yong mga bata sa kapitbahay. 36 00:03:35,120 --> 00:03:38,240 Kinukuha niya sila at tinuturuan kami ng tama at mali. 37 00:03:39,120 --> 00:03:41,920 Lagi kaming nananagot pag may kasalanan kami. 38 00:03:51,880 --> 00:03:53,760 Pero iba 'yong papa ko. 39 00:03:56,400 --> 00:04:00,200 Nananakit siya di lang sa pisikal, kundi mentally at emotionally. 40 00:04:04,240 --> 00:04:07,440 Pito o walong taong gulang ako noong binugbog niya ako, 41 00:04:07,520 --> 00:04:09,840 kaya di ako makapasok sa school nang tatlong linggo. 42 00:04:11,120 --> 00:04:16,560 Maraming tiniis si Mama, pero nag-stay siya kasi mahal niya si Papa. 43 00:04:21,480 --> 00:04:23,560 Pag nagiging abusado si Papa, 44 00:04:23,640 --> 00:04:27,520 natutulog kami nang nakasapatos, para lagi kaming handang umalis. 45 00:04:30,600 --> 00:04:33,720 Kung titingnan ko 'yon ngayon, medyo marahas 'yon. 46 00:04:34,240 --> 00:04:37,360 Ginagawa namin 'yon para lang maramdamang ligtas kami. 47 00:04:43,600 --> 00:04:46,680 NOONG WALONG TAONG GULANG SI HIGINIO, NATUKLASAN NIYA 48 00:04:46,760 --> 00:04:49,640 NA SANGKOT ANG AMA NIYA SA DRUG CARTEL 49 00:04:52,520 --> 00:04:57,240 Nagbebenta ng droga 'yong papa ko. Sinekreto niya 'yon sa mama ko. 50 00:04:59,680 --> 00:05:02,480 Pero pumasok ako sa banyo minsan, 51 00:05:02,560 --> 00:05:06,320 at may ilang kilo ng cocaine 'yong papa ko. 52 00:05:08,520 --> 00:05:10,240 Magaling na mekaniko si Papa. 53 00:05:10,320 --> 00:05:12,680 Kaya akala namin, galing doon ang pera. 54 00:05:12,760 --> 00:05:15,360 At sigurado akong mas alam ng mga kuya ko, 55 00:05:15,440 --> 00:05:19,960 pero alam ko na noon 'yong ginawa ng papa ko para kumita ng pera. 56 00:05:23,040 --> 00:05:27,240 Kalaunan, nagsimulang pumasok 'yong mga kuya ko sa gang lifestyle, 57 00:05:27,320 --> 00:05:30,040 sumusunod sa yapak ng papa ko. 58 00:05:30,920 --> 00:05:32,080 At bilang bunso, 59 00:05:32,160 --> 00:05:35,320 akala ko pinaka-safe ako pag kasama ang mga kuya ko. 60 00:05:36,720 --> 00:05:39,560 Pero habang lumalaki sa gano'ng lifestyle, 61 00:05:39,640 --> 00:05:41,360 medyo nakaka-trauma 'yon. 62 00:05:43,680 --> 00:05:47,680 Tingin ko, 12 taong gulang ako noong tumayo ako sa sulok minsan 63 00:05:47,760 --> 00:05:49,960 katabi ng kaibigan ng pamilya namin, 64 00:05:50,040 --> 00:05:53,120 tapos may dumating at binaril siya sa mukha. 65 00:05:58,000 --> 00:06:02,120 Pagkatapos no'n, nagdesisyon si Mama na ilayo kami sa Washington, 66 00:06:02,200 --> 00:06:03,320 malayo sa papa ko. 67 00:06:07,600 --> 00:06:13,600 1992, INIWAN NG INA NI HIGINIO ANG ASAWA AT DINALA SA MONTANA ANG MGA ANAK 68 00:06:19,880 --> 00:06:23,800 Lumipat kami sa Billings, at napagtanto namin kaagad na iba 'yon. 69 00:06:24,360 --> 00:06:28,160 Di 'yon malaking city, at sabi ni Mama, "Dito na tayo titira." 70 00:06:28,240 --> 00:06:31,280 Sabi niya, "Para malayo kayo sa mga bagay na 'yon." 71 00:06:31,360 --> 00:06:34,360 Plano niya 'yon. Akala niya, mangyayari 'yon, 72 00:06:34,440 --> 00:06:36,600 pero di naging maganda 'yon. 73 00:06:41,280 --> 00:06:45,360 SINUNDAN NG AMA NI HIGINIO ANG PAMILYA SA MONTANA 74 00:06:45,440 --> 00:06:51,840 BUMILI SIYA NG BAHAY NA MALAPIT AT NAGSIMULANG MAGBENTA NG DROGA 75 00:06:54,520 --> 00:06:57,600 Kumalat 'yong balita na ginawa ng papa ko. 76 00:06:58,120 --> 00:07:01,560 Dahil hanga ako kay Papa, at nakita ko 'yong pera, 'yon na. 77 00:07:01,640 --> 00:07:04,600 Sabi ko, "Baka ganito dapat 'yong gawin ko." 78 00:07:04,680 --> 00:07:08,480 Tapos naging normal na 'yon sa aming magkakapatid. 79 00:07:09,800 --> 00:07:12,520 Sinanay kami ng papa ko sa kalsada. 80 00:07:13,200 --> 00:07:17,560 Nanloloob kami ng mga kotse, nagnanakaw ng stereos, at nakikipag-away. 81 00:07:19,360 --> 00:07:22,400 Noong unang beses kong nakipag-away sa school, na-kick out ako. 82 00:07:22,480 --> 00:07:25,640 Tapos kinasuhan ako ng assault. 83 00:07:26,440 --> 00:07:30,760 At 'yon 'yong unang beses kong nagkaproblema sa batas. 84 00:07:33,920 --> 00:07:36,040 KINASUHAN NG PULIS SI HIGINIO NG ASSAULT 85 00:07:36,120 --> 00:07:39,520 AT TATLONG BUWAN SIYANG NASA YOUTH CORRECTIONAL FACILITY 86 00:07:39,600 --> 00:07:45,120 LABINTATLONG TAONG GULANG SIYA 87 00:07:47,280 --> 00:07:51,600 Paglabas ko sa juvenile facility, naging magulo na 'yong mga bagay. 88 00:07:53,400 --> 00:07:54,880 Tumira ako sa papa ko. 89 00:07:55,640 --> 00:08:01,080 Binigyan niya ako ng maraming weed o coke o shabu, 90 00:08:01,160 --> 00:08:03,640 at sabi niya, "Eto, gawin mo ang gusto mo." 91 00:08:04,240 --> 00:08:05,920 Kaya nagbenta ako ng shabu. 92 00:08:07,320 --> 00:08:11,360 Gusto ko lang kumita ng pera kasi 'yon 'yong ginawa ng papa ko. 93 00:08:12,440 --> 00:08:17,360 Pero di dapat laging tinatawag ng mga tao 'yong 14 at 15 taong gulang para sa droga. 94 00:08:17,440 --> 00:08:20,840 Di ko alam na mas malala pa 'yong kahihinatnan no'n. 95 00:08:26,200 --> 00:08:29,160 Nakilala ko 'yong mga babaeng kaedad ko. 96 00:08:30,520 --> 00:08:33,640 Tinanong nila ako kung kaya ko silang bigyan ng shabu. 97 00:08:37,240 --> 00:08:41,320 Naalala ko isang araw, dumating sila at umiiyak 'yong isang babae. 98 00:08:41,400 --> 00:08:44,720 Sabi ko, "Ano'ng nangyari?" Sabi niya, "Hinampas ako 99 00:08:44,800 --> 00:08:46,280 ni Papa at papatayin daw ako." 100 00:08:46,360 --> 00:08:48,840 Sabi niya, "Pwede mo kaming tulungang lumuwas?" 101 00:08:48,920 --> 00:08:52,120 Alam ko 'yong gano'ng pakiramdam. 102 00:08:52,200 --> 00:08:53,520 Kaya sabi ko, "Okay. 103 00:08:53,600 --> 00:08:56,560 Kaya ko 'yon kung 'yon talaga ang gusto n'yo." 104 00:08:56,640 --> 00:09:00,520 Tapos sabi nila, "Uy, tutulungan mo ba kaming bayaran lahat?" 105 00:09:01,120 --> 00:09:02,680 Sabi ko, "Hindi." 106 00:09:03,840 --> 00:09:06,440 Sabi nila, "May convenience store malapit sa bahay namin. 107 00:09:06,520 --> 00:09:09,440 Pwede kang mang-hold up doon." 108 00:09:09,520 --> 00:09:12,880 Umiiyak pa rin sila, at sabi nila, "Matutulungan mo kami?" 109 00:09:13,480 --> 00:09:15,600 Kaya sabi ko, "Sige, gagawin ko." 110 00:09:25,040 --> 00:09:27,000 NOONG GABI NG APRIL 22, 1996, 111 00:09:27,080 --> 00:09:31,760 NAGMANEHO SINA HIGINIO AT ANG MGA BABAE PAPUNTANG CONVENIENCE STORE 112 00:09:47,120 --> 00:09:49,880 Nag-park kami sa likod ng maliit na complex. 113 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Tapos binigyan ako ng baril ng isang babae. 114 00:09:54,600 --> 00:09:57,960 Parang lumang Ruger .22 na baril 'yon. 115 00:09:58,040 --> 00:10:01,200 At naalala ko bago ako bumaba sa kotse, 116 00:10:01,280 --> 00:10:05,280 Tiningnan ko kung may bala 'yong baril, at walang bala 'yon. 117 00:10:06,320 --> 00:10:09,480 Sabi nila, "Wag kang mag-alala. Walang bala 'yan." 118 00:10:14,120 --> 00:10:16,200 PAGPASOK NI HIGINIO SA STORE, 119 00:10:16,280 --> 00:10:21,040 MAG-ISA LANG ANG 27 TAONG-GULANG NA CASHIER, SI ERIC PAVILIONIS 120 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 Naalala kong pumasok ako sa store. 121 00:10:29,840 --> 00:10:31,640 Naglakad ako sa candy aisle. 122 00:10:33,040 --> 00:10:35,360 Tapos kinuha ko 'yong Butterfinger, 123 00:10:36,200 --> 00:10:40,280 inilagay ko sa counter, kumuha ako ng barya sa bulsa at binayaran ko. 124 00:10:45,680 --> 00:10:49,840 Inilabas ko 'yong baril, tapos itinaas niya 'yong mga kamay niya. 125 00:10:49,920 --> 00:10:53,160 Sabi niya, "Uy." Sabi ko, "Alisin mo ang laman ng kaha." 126 00:10:57,000 --> 00:11:01,400 Kinuha niya ang pera at ibinigay, at kinuha ko 'yon at ibinulsa. 127 00:11:02,520 --> 00:11:05,320 Tapos sabi ko, "Okay, buksan mo 'yong safe." 128 00:11:05,400 --> 00:11:08,880 Ayaw niyang gawin. Paulit-ulit siya na wala raw siyang susi. 129 00:11:08,960 --> 00:11:10,640 Kaya nagalit ako. 130 00:11:10,720 --> 00:11:13,600 Sabi ko, "Buksan mo ang safe, o babarilin kita." 131 00:11:18,640 --> 00:11:20,120 Tiningnan ko 'yong baril. 132 00:11:20,200 --> 00:11:22,800 Tinakot ko siya na parang kakalabitin ko 'yong trigger, 133 00:11:22,880 --> 00:11:24,320 at pumutok 'yon. 134 00:11:27,760 --> 00:11:29,200 Tapos tumakbo ako. 135 00:11:32,640 --> 00:11:37,200 NABARIL SI ERIC PAVILIONIS SA DIBDIB AT NAMATAY ON THE SPOT 136 00:11:37,280 --> 00:11:42,680 TUMAKAS SI HIGINIO NA MAY $78 NA CASH AT ISANG CANDY BAR 137 00:11:49,240 --> 00:11:53,080 TUMAKAS DIN ANG DALAWANG BABAENG KASAMA NI HIGINIO 138 00:11:53,160 --> 00:11:56,600 HINDI SILA KINASUHAN KAUGNAY SA KRIMEN, 139 00:11:56,680 --> 00:11:59,680 AT TUMANGGING SUMAMA SA DOKUMENTARYONG ITO 140 00:12:03,160 --> 00:12:05,720 Dapat daw matuto kang magpatawad ng sarili. 141 00:12:07,240 --> 00:12:08,320 Imposible 'yon. 142 00:12:09,720 --> 00:12:11,720 Di ko mapapatawad 'yong sarili ko. 143 00:12:12,760 --> 00:12:15,000 Sa totoo lang, 144 00:12:16,520 --> 00:12:19,680 mahirap pa rin 'tong pag-usapan ngayon. 145 00:12:40,280 --> 00:12:42,280 KINABUKASAN MATAPOS ANG PAMAMARIL, 146 00:12:42,360 --> 00:12:44,920 INARESTO NG MGA PULIS SI HIGINIO SA BAHAY NG INA 147 00:12:45,000 --> 00:12:50,800 LABING-ANIM NA TAONG GULANG SIYA 148 00:13:05,160 --> 00:13:09,000 Sumuko si Higinio. 'Yon ang nangyari. 149 00:13:09,880 --> 00:13:13,640 Nanagot siya at tinanggap ang responsibilidad sa ginawa niya. 150 00:13:14,320 --> 00:13:18,400 Akala nila, sinumbong ko siya kasi masunurin ako sa batas, pero hindi. 151 00:13:18,480 --> 00:13:20,680 Nagdesisyon ang anak ko na sumuko. 152 00:13:21,920 --> 00:13:24,680 Proud ako sa kanya sa pagiging responsable. 153 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 Ako si Carmen Gonzalez. 154 00:13:31,000 --> 00:13:35,320 At ako ang ina ni Higinio Gonzalez, at bunsong anak ko siya. 155 00:13:44,000 --> 00:13:46,960 Di naiintindihan ng mga tao, si Higinio 'yong bata. 156 00:13:47,560 --> 00:13:50,080 May mga pangarap siya. Maganda ang grades niya. 157 00:13:50,160 --> 00:13:52,840 Mabait siya. Maawain siya. Mabuting bata siya. 158 00:13:54,160 --> 00:13:56,920 'Yong ibang bata, lumihis sila ng landas. 159 00:13:58,200 --> 00:14:01,800 Kaya nang ginawa ni Higinio 'yong krimen, di ako makapaniwala. 160 00:14:01,880 --> 00:14:05,600 Naging emosyonal ako, di ko matanggap, 161 00:14:05,680 --> 00:14:08,000 pero tingin ko, nawala sila sa akin 162 00:14:08,080 --> 00:14:11,440 kasi nakatutok ako para buhayin sila bilang single parent. 163 00:14:11,520 --> 00:14:15,320 Magbabago lang 'yong mga anak ko sa paggawa ng krimen 164 00:14:15,400 --> 00:14:18,000 kung pumili ako ng ibang ama. 165 00:14:22,040 --> 00:14:23,880 Abuser 'yong ama ni Higinio. 166 00:14:26,720 --> 00:14:29,520 Maraming taon ng karahasan at pang-aabuso. 167 00:14:29,600 --> 00:14:30,880 Di ko na kinaya. 168 00:14:33,000 --> 00:14:35,760 Kaya lumipat kami rito noong 1992. 169 00:14:36,400 --> 00:14:38,840 Tsansa ko 'yon na tumakas at humiwalay sa ama nila. 170 00:14:41,080 --> 00:14:43,440 Lumipas ang dalawang araw, sumulpot siya. 171 00:14:43,520 --> 00:14:46,440 Kaya di talaga ako lumaya. 172 00:14:47,560 --> 00:14:53,200 Kalaunan, tumira siya rito at sinamahan 'yong mga anak ko, 173 00:14:53,280 --> 00:14:56,680 at para sa kanila… Siya ang ama nila. Iniidolo nila siya. 174 00:14:58,000 --> 00:15:02,960 Nakatutok ako para buhayin 'yong mga anak ko bilang single parent. 175 00:15:03,040 --> 00:15:09,280 Naligaw yata ako na di ko namalayan na nawawala na sila sa akin. 176 00:15:10,240 --> 00:15:15,160 Pero naaalala ko na di ko problema si Higinio noong bata. 177 00:15:16,440 --> 00:15:19,400 Kaya nang narinig kong nag-imbestiga 'yong mga pulis sa pamamaril, 178 00:15:19,480 --> 00:15:21,040 at bata 'yong gumawa, 179 00:15:21,120 --> 00:15:23,640 di ko naisip na anak ko 'yon. 180 00:15:29,000 --> 00:15:31,200 PAGKAARESTO KAY HIGINIO, 181 00:15:31,280 --> 00:15:36,080 PINAYAGAN SI CARMEN NG MGA IMBESTIGADOR NA SAMAHANG MAG-ISA SI HIGINIO SA PRESINTO 182 00:15:38,840 --> 00:15:41,040 Inamin niya 'yon. "Aksidente 'yon, Ma. 183 00:15:41,120 --> 00:15:43,280 Isinusumpa ko, aksidente 'yon." 184 00:15:43,360 --> 00:15:46,360 Tumalon ako at sinipa 'yong upuan, at sabi ko, 185 00:15:47,320 --> 00:15:52,520 "Di mo magagawa 'yon. Hindi ikaw." At umiyak ako. At nagalit ako sa kanya. 186 00:15:54,520 --> 00:15:55,720 Sobrang hirap no'n. 187 00:15:56,880 --> 00:15:59,400 Umiyak siya, at sinabing mahal niya ako, 188 00:16:00,200 --> 00:16:03,040 at naalala kong nakaupo siya… 189 00:16:04,440 --> 00:16:08,000 sa upuan, nakatingin lang 'yong malaking mata niya sa akin. 190 00:16:09,000 --> 00:16:10,920 Alam ko na alam niya 191 00:16:11,000 --> 00:16:14,360 na sinaktan niya ako, pero… Nakita ko kung gaano niya ako kamahal. 192 00:16:19,440 --> 00:16:23,200 UMAMIN SI HIGINIO SA PAGBARIL KAY ERIC PAVILIONIS 193 00:16:23,280 --> 00:16:29,200 SINABI NG PULIS KAY CARMEN NA LILITISIN ANG ANAK NIYA SA KASONG MURDER 194 00:16:31,280 --> 00:16:33,160 Tapos nasira na lahat sa akin. 195 00:16:34,800 --> 00:16:36,840 Inisip ko na sobrang bata pa niya 196 00:16:36,920 --> 00:16:39,560 at kung ano'ng mangyayari sa kanya. 197 00:16:40,120 --> 00:16:42,240 Parang namatay 'yong anak ko. 198 00:17:08,200 --> 00:17:13,200 Sa tingin ko, mabuting tao lang si Carmen Gonzalez. 199 00:17:15,240 --> 00:17:18,120 Gagawin niya lahat 200 00:17:18,200 --> 00:17:22,440 para maging mabuti 'yong pamilya niya. 201 00:17:24,680 --> 00:17:28,560 Pero tingin ko, mali 'yong naalala niya. 202 00:17:30,680 --> 00:17:36,200 Sinabi niya na sumuko si Mr. Gonzalez pagkatapos nangyari 'yon. 203 00:17:38,520 --> 00:17:40,960 Pero siya ang pumunta sa police station. 204 00:17:41,040 --> 00:17:44,720 Sinabi niya na si Mr. Gonzalez ang bumaril, 205 00:17:44,800 --> 00:17:46,600 at kinuha siya ng pulis. 206 00:17:48,200 --> 00:17:49,800 Hindi siya sumuko. 207 00:17:59,800 --> 00:18:01,480 Ako si Joe Coble. 208 00:18:01,560 --> 00:18:06,240 Noong 1996, deputy Yellowstone County attorney ako. 209 00:18:06,840 --> 00:18:09,680 At ako ang nag-prosecute sa Gonzalez case. 210 00:18:18,360 --> 00:18:21,320 Marami na akong nahawakang kaso ng homicide. 211 00:18:21,400 --> 00:18:24,440 Natandaan ko talaga 'tong isang 'to. 212 00:18:24,520 --> 00:18:26,560 Napakawalang saysay nito, 213 00:18:26,640 --> 00:18:28,960 at tingin ko, nagulat 'yong komunidad. 214 00:18:29,040 --> 00:18:33,640 Dahil inosente si Eric Pavilionis 215 00:18:33,720 --> 00:18:38,760 at di siya pwedeng sisihin sa alinman sa mga 'to. 216 00:18:39,720 --> 00:18:42,600 May apat na anak 'tong lalaking 'to. 217 00:18:44,160 --> 00:18:45,880 May full-time job siya, 218 00:18:45,960 --> 00:18:51,560 at nagtatrabaho siya sa convenience store ilang araw sa isang linggo para mabuhay. 219 00:18:51,640 --> 00:18:56,000 Ginagawa niya lahat para sa sarili niya at sa pamilya niya, 220 00:18:56,080 --> 00:19:00,920 at sa huli, pinatay siya dahil doon. 221 00:19:02,320 --> 00:19:04,240 Binaril ni Mr. Gonzalez si Eric 222 00:19:04,320 --> 00:19:07,640 dahil balak niyang barilin siya sa simula pa lang. 223 00:19:08,240 --> 00:19:12,440 Walang rason para kalabitin 'yong trigger. Di kailangang mangyari 'yon, 224 00:19:13,320 --> 00:19:17,320 kaya trabaho ng prosecutor na ibigay ang pinakamataas na parusa. 225 00:19:17,840 --> 00:19:21,160 Bata pa si Mr. Gonzalez, 226 00:19:21,240 --> 00:19:25,880 pero nirekomenda ko pa rin na patawan siya ng habambuhay na pagkakabilanggo. 227 00:19:25,960 --> 00:19:30,840 At kung nangyari 'yon ngayon, gano'n pa rin ang magiging desisyon ko. 228 00:19:32,320 --> 00:19:35,160 Akma 'yon noon at akma rin 'yon ngayon. 229 00:19:38,320 --> 00:19:42,440 NOONG JANUARY 10, 1997, SININTENSIYAHAN SI HIGINIO GONZALEZ NG LIFE IN PRISON 230 00:19:42,520 --> 00:19:49,240 8 BUWAN PAGKATAPOS NG IKA-17 NIYANG KAARAWAN 231 00:19:52,120 --> 00:19:56,320 Mabigat na responsibilidad na hingin sa korte 232 00:19:56,400 --> 00:19:59,320 na sentensiyahan siya ng nararapat. 233 00:19:59,920 --> 00:20:02,240 Isang pamilya ang mawawalan ng anak. 234 00:20:03,360 --> 00:20:05,720 Pero kailangan mong tingnan ang kaso 235 00:20:05,800 --> 00:20:09,880 sa pananaw ng pamilyang nawalan ng ama. 236 00:20:10,880 --> 00:20:14,200 Kaya nakuha namin ang pinakamahabang sentensiya, 237 00:20:14,840 --> 00:20:17,520 pero di no'n maibabalik ang pamilyang 'yon. 238 00:20:17,600 --> 00:20:19,200 Hindi sila magiging buo. 239 00:20:38,160 --> 00:20:43,080 May litrato ni Papa noong Pasko. Huling Pasko n'yo 'yan na magkakasama. 240 00:20:44,920 --> 00:20:49,280 Pagkamatay ni Eric, sobrang hirap bawat oras. 241 00:20:50,360 --> 00:20:51,920 'Yong pagpunta sa memorial service 242 00:20:52,000 --> 00:20:55,320 at pagdrawing ng pictures ng mga anak ko para ibigay sa kanya 243 00:20:55,840 --> 00:20:57,280 at pipili ang bawat isa… 244 00:20:59,520 --> 00:21:01,160 ng isa sa mga paborito nilang laruan 245 00:21:01,240 --> 00:21:05,960 at stuffed animals na ibibigay sa kanya para di siya matakot habang tulog siya. 246 00:21:10,560 --> 00:21:12,960 NOONG NAMATAY SIYA, 247 00:21:13,040 --> 00:21:18,920 SINA ERIC AT FRAN PAVILIONIS AY MAY APAT NA ANAK NA BABAE NA WALA PANG PITONG TAON 248 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Di niya sila nakitang nag-aral. 249 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 Di niya sila naisayaw at nailakad sa aisle. 250 00:21:27,320 --> 00:21:29,520 Di niya nagawa lahat 'yon, 251 00:21:30,440 --> 00:21:33,280 at di nila naranasan 'yon. Di nila siya nakasama. 252 00:21:34,720 --> 00:21:37,080 Walang taong dapat lumaki na walang ama. 253 00:21:44,600 --> 00:21:46,480 NOONG 1998 NAGKAKILALA SINA FRAN AT ERIC 254 00:21:46,560 --> 00:21:49,640 NANG NAGSILBI SIYA SA US AIRFORCE SA SOUTH DAKOTA 255 00:21:49,720 --> 00:21:52,000 IKINASAL SILA SA SUMUNOD NA TAON 256 00:21:52,080 --> 00:21:56,360 AT TUMIRA SA BILLINGS, MONTANA PARA BUMUO NG PAMILYA 257 00:21:59,160 --> 00:22:02,680 Twenty-seven si Eric noong pinatay siya. 258 00:22:04,480 --> 00:22:07,200 Walong taon at dalawang araw ko siyang nakasama 259 00:22:07,280 --> 00:22:10,080 at marami kaming naranasan sa walong taon. 260 00:22:12,280 --> 00:22:16,200 Bumuo kami ng pamilya, pero nawala 'yon. 261 00:22:21,440 --> 00:22:24,800 Nang unang beses kong nakita si Higinio Gonzalez sa korte, 262 00:22:24,880 --> 00:22:28,960 inisip kong makakakita ako ng halimaw. 263 00:22:29,640 --> 00:22:32,800 Di ko inisip na maayos at malinis siya, 264 00:22:33,400 --> 00:22:39,320 pero sa tingin ko, walang saysay at katuturan 'yong ginawa niya. 265 00:22:39,400 --> 00:22:42,600 Kaya ginusto kong parusahan siya ng nararapat. 266 00:22:44,000 --> 00:22:47,520 Aaminin ko, nagulat ako na habambuhay 'yong sentensiya. 267 00:22:48,120 --> 00:22:49,720 Para sa akin, grabe 'yon, 268 00:22:50,280 --> 00:22:53,880 pero sa kabuuan, masaya kami sa naging hatol 269 00:22:53,960 --> 00:22:56,840 dahil marapat 'yon sa nawala sa amin. 270 00:23:03,640 --> 00:23:06,360 Di ko alam kung inisip ko siya nang matagal 271 00:23:06,440 --> 00:23:09,440 dahil sinubukan kong ihiwalay 'yong parteng 'yon. 272 00:23:10,960 --> 00:23:14,320 Pero ilang buwan ang nakalipas, noong unang sinabi sa amin 273 00:23:14,400 --> 00:23:18,840 na mangyayari 'tong dokumentaryong 'to, inisip ko kung bakit. 274 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 Ano'ng gusto niyang mangyari? 275 00:23:23,000 --> 00:23:25,080 "Inamin niya ang pagpatay sa clerk. 276 00:23:25,600 --> 00:23:27,440 Aksidente raw ang pamamaril. 277 00:23:27,520 --> 00:23:31,240 Makukulong ng di bababa sa 30 taon ang pumatay sa clerk." 278 00:23:33,520 --> 00:23:36,520 BAGAMAT MAKUKULONG HABAMBUHAY, MAY PROVISION 279 00:23:36,600 --> 00:23:40,720 NA PINAPAYAGAN SI HIGINIO NA MAG-APPLY NG PAROLE PAGKAKULONG NG 30 TAON 280 00:23:40,800 --> 00:23:47,120 TATLONG TAON NA NGAYON MULA SA PETSANG 'YON 281 00:23:49,840 --> 00:23:53,400 Tungkol sa parole ni Higinio Gonzalez, 282 00:23:53,480 --> 00:23:57,040 bahala nang magdesisyon 'yong korte. 283 00:23:58,400 --> 00:24:00,320 At kung bibigyan siya ng parole, 284 00:24:00,400 --> 00:24:05,280 pupunta kami ng mga anak ko para marinig lang 285 00:24:05,360 --> 00:24:06,720 'yong sasabihin niya. 286 00:24:24,600 --> 00:24:27,280 Sa tagal kong nandito, 287 00:24:27,360 --> 00:24:29,120 marami akong naisip, 288 00:24:30,000 --> 00:24:34,600 lalo na 'yong mga nawala. 289 00:24:35,120 --> 00:24:38,600 Sana may bumisita sa akin at sasabihing, "Mahal kita." 290 00:24:38,680 --> 00:24:42,040 Iisipin mong matagal na mula nang may yumakap sa akin. 291 00:24:42,120 --> 00:24:46,480 At 'yon 'yong mga bagay na gusto ko, pero may kasamang gulit 'yon. 292 00:24:47,960 --> 00:24:48,880 At… 293 00:24:50,200 --> 00:24:52,280 may kasamang guilt 'yon… 294 00:24:55,200 --> 00:24:59,040 kasi 'yong mga bagay na wala sa akin… 295 00:25:01,240 --> 00:25:02,680 kinuha ko rin sa kanila. 296 00:25:03,440 --> 00:25:07,240 Ginawa ko 'yon sa pamilya niya. Ginawa ko 'yon sa mga anak niya. 297 00:25:07,320 --> 00:25:11,160 At kaya guilty pa rin ako… 298 00:25:16,240 --> 00:25:17,440 kasi nandito pa ako. 299 00:25:18,640 --> 00:25:21,920 Pero wala na silang tsansang maranasan 'yon ulit. 300 00:25:34,040 --> 00:25:35,360 Di ko inasahan 'yon. 301 00:25:37,520 --> 00:25:41,400 Di ko naisip na mapagtatanto niya 302 00:25:43,040 --> 00:25:46,440 'yong epekto ng ginawa niya sa buhay ko at ng mga anak ko. 303 00:25:46,520 --> 00:25:48,080 Di 'yon nagagawa ng lahat. 304 00:25:51,160 --> 00:25:52,400 At di niya kailangan. 305 00:25:53,720 --> 00:25:56,400 Pero di pa rin no'n mababago 'yong nangyari. 306 00:26:25,920 --> 00:26:30,040 Dapat bang pagbayaran ng kapatid ko 'yong krimen niya? 100%. 307 00:26:30,120 --> 00:26:31,120 Walang duda. 308 00:26:32,720 --> 00:26:35,960 Pero tingin ko, di tama 'yong hatol sa kanya. 309 00:26:36,040 --> 00:26:36,960 Di 'yon tama. 310 00:26:38,880 --> 00:26:40,760 Sabi ng mga tao, "Halimaw ka," 311 00:26:40,840 --> 00:26:43,080 pero walang nakaisip kung bakit kami nagkagano'n. 312 00:26:44,000 --> 00:26:46,080 Produkto kami ng kapaligiran namin. 313 00:26:48,560 --> 00:26:51,360 Pero di ibig sabihin na di kami pwedeng lapitan. 314 00:26:51,440 --> 00:26:53,920 Di ibig sabihin na di kami karapat-dapat. 315 00:26:55,120 --> 00:26:57,480 At di ibig sabihin na di kami magbabago. 316 00:26:59,360 --> 00:27:01,200 Ako si Jesse Gonzalez, 317 00:27:01,280 --> 00:27:04,000 at nakababatang kapatid ko si Higinio Gonzalez. 318 00:27:14,160 --> 00:27:15,800 Malapit kaming pamilya, 319 00:27:15,880 --> 00:27:20,000 pero di kami kagaya ng nakikita mo sa TV na "perpektong pamilya". 320 00:27:20,080 --> 00:27:21,720 Hindi gano'n. 321 00:27:23,040 --> 00:27:25,600 Matagal nagbenta ng drugs ang papa ko. 322 00:27:25,680 --> 00:27:31,640 Habang lumalaki kami ng mga kuya ko, nagbebenta kami ng drugs para sa papa ko. 323 00:27:32,360 --> 00:27:35,680 Kaya naging madali para sa nakababatang kapatid ko 324 00:27:35,760 --> 00:27:41,200 na sundan ako sa kalye, sa gangs, sa drugs. 325 00:27:41,280 --> 00:27:42,840 At di mo matatakasan 'yon. 326 00:27:43,640 --> 00:27:45,520 Kulungan o kamatayan lang. 327 00:27:54,320 --> 00:27:55,880 Pagkakulong ng kapatid ko, 328 00:27:55,960 --> 00:28:00,280 galit na galit ako sa mundo. 329 00:28:00,920 --> 00:28:03,480 Inilabas ko 'yon sa lahat at kahit kanino. 330 00:28:04,800 --> 00:28:06,520 Nasangkot kami ng mga kuya ko 331 00:28:06,600 --> 00:28:12,400 sa buhay-kalye at gang activity. 332 00:28:13,920 --> 00:28:17,280 Kilala kami sa karahasan, pagbebenta ng drugs. 333 00:28:17,960 --> 00:28:20,760 Kilala kami sa kahit anong mga krimen 334 00:28:20,840 --> 00:28:22,280 sa kalsada. 335 00:28:23,400 --> 00:28:25,120 Pinakamalala ako sa lahat. 336 00:28:26,280 --> 00:28:30,160 Naging malala 'yong mga bagay. 337 00:28:30,240 --> 00:28:31,480 Di 'yon napigilan. 338 00:28:37,600 --> 00:28:40,040 NOONG 2003, SININTENSIYAHAN SI JESSE GONZALEZ 339 00:28:40,120 --> 00:28:44,360 NG 10 TAONG PAGKAKAKULONG PARA SA TORTURE, FELONY ASSAULT AT KIDNAPPING 340 00:28:44,440 --> 00:28:50,840 ANIM NA TAON MULA SENSTENSIYAHAN SIYA SA MONTANA STATE PRISON, 341 00:28:50,920 --> 00:28:52,960 BINIGYAN SIYA NG BAGONG CELLMATE 342 00:28:58,640 --> 00:29:00,160 Tuwing Martes at Huwebes, 343 00:29:00,240 --> 00:29:03,680 may bagong bus na pumapasok na may mga bagong preso. 344 00:29:05,520 --> 00:29:07,400 At si Boggs, 'yong officer… 345 00:29:09,160 --> 00:29:12,640 pumunta siya sa kuwarto ko at sabi niya, "May roommate ka." 346 00:29:13,400 --> 00:29:14,920 Sabi ko, "Ayos." 347 00:29:15,000 --> 00:29:18,720 At tumingin sa akin si Boggs. Sabi niya, "Magugustuhan mo." 348 00:29:20,080 --> 00:29:22,240 Kaya tumayo ako. Binuksan ko ang pinto. 349 00:29:25,840 --> 00:29:28,160 At nakita ko 'yong mukha ng kapatid ko. 350 00:29:37,760 --> 00:29:42,840 Para kaming limang taong gulang ulit. Tumakbo kami papalapit sa isa't isa 351 00:29:42,920 --> 00:29:43,960 at nagyakapan. 352 00:29:54,800 --> 00:29:59,160 Gising lang kami at umiinom ng kape at kumakain ng candy. Nag-uusap lang. 353 00:30:00,880 --> 00:30:03,240 Umiiyak, inaalala 'yong nakaraan. 354 00:30:06,520 --> 00:30:09,720 Walang karahasan. Walang pang-aabuso. 355 00:30:10,480 --> 00:30:12,680 Di kami nag-alalang makakasakit kami… 356 00:30:15,480 --> 00:30:17,360 kahit nasa kulungan kami. 357 00:30:18,920 --> 00:30:21,160 Pinakamagandang alaala ko 'yon. 358 00:30:34,280 --> 00:30:35,800 Pinag-usapan namin ang pagbabago. 359 00:30:37,720 --> 00:30:40,120 Sana mabawi raw niya 'yong ginawa niya. 360 00:30:41,280 --> 00:30:45,760 Naging matigas at cool guy pa rin ako. 361 00:30:45,840 --> 00:30:47,720 At lagi niya akong kinakausap. 362 00:30:47,800 --> 00:30:51,680 "Bakit lagi kang galit? Bakit di ka huminahon?" 363 00:30:52,440 --> 00:30:54,080 Paborito niyang sabihing 364 00:30:54,160 --> 00:30:59,080 "Sapat na 'yong tagal ko rito para sa buong pamilya." 365 00:30:59,160 --> 00:31:02,600 Sinabi niya 'yon para matuto rin ako sa pagkakamali niya. 366 00:31:02,680 --> 00:31:04,640 Sinabi niya 'yon para umayos ako. 367 00:31:10,280 --> 00:31:15,120 NOONG 2009, TINAPOS NI JESSE GONZALEZ ANG SENTENSIYA NIYA AT PINALAYA SIYA 368 00:31:15,200 --> 00:31:19,680 MAY ILANG NEGOSYO NA SIYA NGAYON 369 00:31:25,960 --> 00:31:27,480 Ano'ng nangyayari? 370 00:31:28,360 --> 00:31:29,560 Good. 371 00:31:30,600 --> 00:31:32,600 Pagkakulong, naging maayos ako. 372 00:31:33,720 --> 00:31:38,200 May dalawang flooring companies ako at may Junior's Pit Stop Auto Shop. 373 00:31:38,280 --> 00:31:40,760 Body shop 'yon para sa mga kotse, mechanics, at bikes. 374 00:31:45,120 --> 00:31:48,120 Lahat ng kinukuha ko sa shop, recovering addicts, 375 00:31:48,960 --> 00:31:52,720 o ex-convict, o kahit naka-probation o parole. 376 00:31:53,680 --> 00:31:57,160 Naniniwala talaga ako na naging ganito ako ngayon 377 00:31:57,240 --> 00:31:59,920 kasi nakasama ko 'yong kapatid ko sa kulungan. 378 00:32:00,480 --> 00:32:04,720 Binago niya 'yong pananaw niya at inimpluwensiyahan niya ako. 379 00:32:04,800 --> 00:32:10,000 Marami akong natutunan sa batang 'yon. At marami na akong nakasamang masasama. 380 00:32:10,080 --> 00:32:12,640 Wala sa kanila ang nagsisisi, 381 00:32:13,200 --> 00:32:17,560 nahahabag, o gustong magbago habang nandoon sila 382 00:32:17,640 --> 00:32:18,960 di gaya ng kapatid ko. 383 00:32:21,280 --> 00:32:26,720 Nakulong siya at umamin sa ginawa niya, at binago niya ang buhay niya. 384 00:32:28,120 --> 00:32:30,520 Handa na siyang magsimula ulit. 385 00:32:47,360 --> 00:32:50,080 BAGO PALAYAIN SI HIGINIO GONZALEZ, 386 00:32:50,160 --> 00:32:54,120 DAPAT HUMARAP SIYA SA PAROLE BOARD PARA SA ASSESSMENT 387 00:32:59,480 --> 00:33:03,640 Di ako ang magdedesisyon sa parole ni Mr. Gonzalez. 388 00:33:04,200 --> 00:33:09,640 Di ako ang magdedesisyon, pero tingin ko, dapat ikonsidera ng parole board 389 00:33:09,720 --> 00:33:12,480 kung pinanagutan ni Gonzalez ang ginawa niya. 390 00:33:17,960 --> 00:33:21,080 Naalala ko, bago ako bumaba sa kotse, 391 00:33:21,160 --> 00:33:25,520 tiningnan ko kung may bala 'yong baril, at walang bala 'yon. 392 00:33:25,600 --> 00:33:28,400 Tapos pumasok ako sa tindahan. 393 00:33:28,480 --> 00:33:30,720 Di ko itinutok 'yon sa kanya 394 00:33:30,800 --> 00:33:33,240 gaya ng gagawin mo kung may babarilin ka. 395 00:33:34,280 --> 00:33:35,200 Tinakot ko siya 396 00:33:35,280 --> 00:33:38,680 na parang kakalabitin ko 'yong trigger at naisip ko, "Pag kinalabit ko 'to, 397 00:33:38,760 --> 00:33:42,720 maririnig niya ang putok. Walang mangyayari, pero matatakot siya." 398 00:33:42,800 --> 00:33:46,840 Kaya kinalabit ko 'yong trigger. At pumutok 'yon. 399 00:33:47,880 --> 00:33:49,200 Tapos tumakbo ako. 400 00:33:50,400 --> 00:33:52,200 Pumasok ako sa kotse, 401 00:33:52,280 --> 00:33:55,480 tinanong ko sila, "Bakit di n'yo sinabi na may bala sa baril?" 402 00:33:55,560 --> 00:33:57,640 Sabi ko, "Nabaril ko 'yong lalaki." 403 00:33:58,200 --> 00:34:02,200 Di ko alam na naglagay sila ng isa roon, 404 00:34:02,280 --> 00:34:03,480 di ko alam 'yon. 405 00:34:03,560 --> 00:34:06,280 Noong binigay nila sa akin 'yon, tiningnan ko 'yong magasin, 406 00:34:06,360 --> 00:34:08,360 at di ko na tiningnan 'yong iba. 407 00:34:13,320 --> 00:34:16,880 Di ko pa narinig dati 'yong narinig ko ngayon. 408 00:34:17,520 --> 00:34:20,880 Ni-review ko 'yong file noong 1996, 409 00:34:20,960 --> 00:34:23,840 at 'yong sinabi roon, 410 00:34:23,920 --> 00:34:28,240 hindi kapareho sa recording na narinig ko ngayon. 411 00:34:28,320 --> 00:34:32,720 Tinanong siya, "Alam mo ba kung ilang bala ang nasa baril?" 412 00:34:32,800 --> 00:34:35,200 Sagot niya, "Isa lang. 413 00:34:37,760 --> 00:34:39,120 Nilagay ko ang shell sa loob. 414 00:34:39,200 --> 00:34:41,440 Ibinalik ko ang clip doon, 415 00:34:41,520 --> 00:34:45,680 tapos tiningnan ko, at hinila ko 'yon pabalik at isinara." 416 00:34:48,080 --> 00:34:53,520 Malinaw na inilagay niya ang bala sa baril at sinabi niya na may isang bala. 417 00:34:53,600 --> 00:34:57,600 At wala siyang nabanggit na di niya alam na may bala 'yong baril. 418 00:34:58,560 --> 00:35:03,200 Sinabi rin niya na di niya itinutok sa clerk 'yong baril. 419 00:35:03,280 --> 00:35:04,760 Hindi totoo 'yon. 420 00:35:09,520 --> 00:35:11,480 Pagdating ng mga pulis sa store, 421 00:35:11,560 --> 00:35:15,640 nakita nila 'yong surveillance video na nagpakita ng buong nangyari, 422 00:35:15,720 --> 00:35:17,600 at nakakagulat 'yon. 423 00:35:19,720 --> 00:35:25,560 Itinutok ni Mr. Gonzalez 'yong baril kay Eric at hiningi niya 'yong pera. 424 00:35:26,640 --> 00:35:27,520 Bilisan mo! 425 00:35:27,600 --> 00:35:29,480 -Bumalik ka at kunin mo! -Gawin mo, gago. 426 00:35:30,680 --> 00:35:33,720 Sumunod si Eric. Di siya nagbanta. 427 00:35:33,800 --> 00:35:38,560 Pwede siya sa training video kung paano harapin ang pagnanakaw. 428 00:35:38,640 --> 00:35:39,920 Buksan mo 'yong safe. 429 00:35:40,640 --> 00:35:42,440 Wala akong susi sa safe. 430 00:35:42,960 --> 00:35:46,640 -Wala akong susi sa safe. -Babarilin kita, gago. 431 00:35:46,720 --> 00:35:49,920 Sinabi niya kay Eric na babarilin niya siya, 432 00:35:50,000 --> 00:35:53,800 na nagpapahiwatig na 'yon mismo ang gagawin niya. 433 00:35:55,880 --> 00:36:00,560 Nang sinabi niyang sinusubukan lang niyang takutin ang clerk, 434 00:36:00,640 --> 00:36:05,360 di 'yon tugma sa nakita natin sa tape. 435 00:36:10,360 --> 00:36:14,240 Sinubukan ni Mr. Gonzalez na kalabitin 'yong trigger ng baril. 436 00:36:15,360 --> 00:36:16,920 Di pumutok 'yong baril. 437 00:36:17,000 --> 00:36:21,040 Iniharap ni Mr. Gonzalez 'yong baril sa sarili, tiningnan 'yon, 438 00:36:21,120 --> 00:36:25,680 hinanap 'yong safety, sinara 'yon, at binaril si Eric sa dibdib. 439 00:36:32,240 --> 00:36:37,560 Binaril at pinatay 'yong lalaki, at di 'yon Hollywood. Totoo 'yon. 440 00:36:38,080 --> 00:36:41,120 Di aksidente 'yon. 441 00:36:41,200 --> 00:36:45,600 Malinaw na kinalabit niya 'yong trigger at alam niyang may bala sa baril. 442 00:36:45,680 --> 00:36:46,800 Inamin niya 'yon. 443 00:36:53,840 --> 00:36:59,120 Sa tingin ko, sa tagal niya sa kulungan, 444 00:36:59,200 --> 00:37:03,440 paulit-ulit niyang ikinuwento 'yon sa sarili niya hanggang naniwala siya. 445 00:37:04,560 --> 00:37:08,600 Pero malinaw na di niya inaako ang responsibilidad sa ginawa niya. 446 00:37:08,680 --> 00:37:12,440 Malinaw na di siya nanagot sa mga ginawa niya, 447 00:37:12,520 --> 00:37:17,080 at sinusubukan lang niyang umiwas sa ginawa niyang pagpatay. 448 00:37:33,200 --> 00:37:37,480 APAT NA BUWAN MATAPOS ANG UNANG INTERVIEW KAY HIGINIO GONZALEZ, 449 00:37:37,560 --> 00:37:40,080 PUMAYAG SIYANG SAGUTIN ANG ILANG TANONG 450 00:37:44,680 --> 00:37:48,720 Sixteen ako at magiging 17 noong ginawa ko 'yong krimen ko. 451 00:37:49,320 --> 00:37:51,520 Inisip ko na tapos na 'yong buhay ko. 452 00:37:53,560 --> 00:37:57,040 At sa Montana, walang kasiguruhan 'yong parole. 453 00:37:57,840 --> 00:37:59,520 Pwede akong habambuhay rito. 454 00:38:00,080 --> 00:38:03,800 Pero di ako 'yong taong 'yon nang ginawa ko ang ginawa ko. 455 00:38:09,480 --> 00:38:12,400 Di naiintindihan ng mga tao, si Higinio ang bata. 456 00:38:13,200 --> 00:38:16,480 May mga pangarap siya. Maganda ang grades niya. Mabait siya. 457 00:38:16,560 --> 00:38:18,520 Maawain siya. Mabuting bata siya. 458 00:38:19,760 --> 00:38:23,840 Akala nila, sinumbong ko siya kasi masunurin ako sa batas, pero hindi. 459 00:38:23,920 --> 00:38:27,080 Nagdesisyon ang anak ko na sumuko. Bumalik siya. 460 00:38:27,760 --> 00:38:30,320 Proud ako sa kanya sa pagiging responsable. 461 00:38:33,400 --> 00:38:34,880 Di ako sumuko. 462 00:38:34,960 --> 00:38:37,960 Isinuko ako ng mama ko, pero ayaw niyang aminin 'yon 463 00:38:38,040 --> 00:38:41,280 kasi tingin ko, iniisip niya na magagalit ako sa kanya. 464 00:38:41,360 --> 00:38:44,800 Baka 'yon ang kinatatakutan niya, pero di ko siya sinisisi. 465 00:38:44,880 --> 00:38:47,440 Alam ko kung gaano kahirap 'yon sa kanya. 466 00:38:47,520 --> 00:38:48,840 At hanggang ngayon, 467 00:38:48,920 --> 00:38:51,280 ayaw pa rin niyang tanggapin 'yon. 468 00:38:51,360 --> 00:38:55,360 At di mawawala 'yong pinsalang ginawa ko. 469 00:39:02,520 --> 00:39:05,880 Pumatay ako, at matagal bago ko napagtanto 470 00:39:05,960 --> 00:39:09,200 kung paano nakaapekto 'yon, lalo na sa pamilya ni Eric. 471 00:39:09,280 --> 00:39:12,640 At isa 'yon sa mga pangunahing bagay na gusto kong ipakita sa lahat. 472 00:39:12,720 --> 00:39:16,320 Di importante kung paano ka lumaki, pwede ka pang magbago. 473 00:39:19,560 --> 00:39:23,640 Malinaw na di niya inaako ang responsibilidad sa ginawa niya. 474 00:39:23,720 --> 00:39:27,600 Malinaw na di siya nanagot sa mga ginawa niya. 475 00:39:28,280 --> 00:39:31,120 Ni-review ko 'yong file noong 1996. 476 00:39:31,200 --> 00:39:36,600 Malinaw na inilagay niya ang bala sa baril at sinabi niya na may isang bala. 477 00:39:37,600 --> 00:39:41,640 Kinalabit niya 'yong trigger at alam niyang may bala sa baril. 478 00:39:42,400 --> 00:39:46,160 Sinusubukan lang niyang umiwas sa ginawa niyang pagpatay. 479 00:39:51,400 --> 00:39:53,960 Dapat sinabi kong nilagyan nila ng bala. 480 00:39:54,040 --> 00:39:57,960 Pero sinasabi niya na sinabi kong nilagyan ko 'yon ng bala. 481 00:39:58,040 --> 00:40:00,880 Di ko talaga maalala 'yong parteng 'yon, 482 00:40:00,960 --> 00:40:04,240 na sinabi kong nilagyan ko ng bala 'yong baril. 483 00:40:07,560 --> 00:40:08,720 Ibig kong sabihin… 484 00:40:10,640 --> 00:40:12,480 Di ko na alam ngayon. Parang… 485 00:40:13,280 --> 00:40:15,960 Iba-iba 'yong iniisip ko ngayon. 486 00:40:16,600 --> 00:40:19,720 Kaya sinusubukan kong intindihin 'yon. 487 00:40:22,960 --> 00:40:26,040 Kung nagpanggap akong kakalabitin ang trigger 488 00:40:26,120 --> 00:40:31,360 at narinig niya 'yong pagtunog ng baril, matatakot siya. 489 00:40:31,440 --> 00:40:33,560 Para lang takutin siya, di ba? 490 00:40:33,640 --> 00:40:35,760 'Yon 'yong intention. Pero… 491 00:40:41,600 --> 00:40:43,240 Hindi ko alam. Siguro… 492 00:40:44,360 --> 00:40:45,400 Baka tama siya. 493 00:40:46,440 --> 00:40:48,200 Baka tama siya. Baka alam ko. 494 00:40:54,040 --> 00:40:55,800 Baka alam ko, at ayokong… 495 00:41:09,040 --> 00:41:11,280 Ayokong tanggapin 'yon. 496 00:41:33,040 --> 00:41:36,120 Di ako maghi-heal nang maayos pag di ko hinarap 'yon, 497 00:41:36,720 --> 00:41:39,720 kaya mahirap tanggapin 'yon. 498 00:41:42,240 --> 00:41:46,080 Di ko gusto 'yong nararamdaman ko ngayon, pero dapat marinig ko. 499 00:41:53,080 --> 00:41:54,520 Sinusubukan kong… 500 00:41:57,240 --> 00:41:59,480 Sinusubukan kong magpakabuti. 501 00:42:01,480 --> 00:42:04,560 At pakiramdam ko, sobrang layo ko pa. 502 00:42:43,960 --> 00:42:45,800 Nagsalin ng Subtitle: Lea Torre